Sony CPD-E200E – page 4
Manual for Sony CPD-E200E

D:\###sagyou\0622-yama\386765711CPDE200EAEP\05IT02BAS-AEP.fm
masterpage:Right
Identificazione dei componenti e
dei comandi
Per ulteriori informazioni, vedere le pagine tra parentesi.
Fronte Retro
MENU
RESET
AC IN
MENU
RESET
1
Tasto RESET (pagina 12)
4
Connettore AC IN (pagina 6)
Utilizzare questo tasto per ripristinare le impostazioni di
Utilizzare questo connettore per alimentare il monitor con
fabbrica.
corrente alternata.
2
Tasto di comando (pagina 9)
5
Connettore di ingresso video (HD15) (pagina 6)
Utilizzare questo tasto per visualizzare il menu ed effettuare
Utilizzare questo connettore per immettere i segnali video
le regolazioni relative al monitor, incluse le regolazioni della
RGB (0,700 Vp-p, positivo) e i segnali sincronici.
luminosità e del contrasto.
3
Interruttore e indicatore di accensione
1
(alimentazione) (pagine 7, 13, 16)
Utilizzare questo tasto per accendere e spegnere il monitor.
IT
Quando il monitor viene acceso, l’indicatore di accensione si
illumina in verde e lampeggia in verde o in arancione oppure
Numero piedini Segnale
si illumina in arancione quando il monitor entra nel modo di
1 Rosso
risparmio energetico.
2Verde
(Sincronismo su verde)
3Blu
4 ID (Terra)
5 Terra DDC*
6 Terra Rosso
7 Terra Verde
8 Terra Blu
9–
10 Terra
11 ID (Terra)
12 Dati bidirezionali (SDA)*
13 Sincronia O
14 Sincronia V
15 Orologio Dati (SCL)*
* DDC (Display Data Channel) è uno standard di VESA.
5
3-867-657-11 (1)
CPD-E200E
1 2 3 4
5
876
9
10
11 12 13 14 15
01GB01COV-AEP.book Page 5 Monday, June 21, 1999 7:09 PM

D:\###sagyou\0622-yama\386765711CPDE200EAEP\05IT02BAS-AEP.fm
masterpage:Left
x
xx
x
Collegamento ad un computer Macintosh o
compatibile
Installazione
Prima di utilizzare il monitor, verificare che la confezione
contenga i seguenti accessori.
• Cavo di alimentazione (1)
• Windows Monitor Information Disk (1)
• Scheda di garanzia (1)
• Note sulla pulizia della superficie dello schermo (1)
• Il presente manuale di istruzioni (1)
Punto 1:Collegamento del monitor
al computer
Spegnere il monitor e il computer prima del collegamento.
Nota
Non toccare i piedini del connettore del cavo del segnale video onde
evitare di piegarli.
x
Collegamento ad un computer IBM PC/AT o
compatibile
AC IN
Punto 2:Collegamento del cavo di
alimentazione
Con il monitor e il computer spenti, collegare prima il cavo di
all’uscita video
alimentazione al monitor, quindi collegarlo alla presa di rete.
computer IBM PC/AT o
compatibile
6
3-867-657-11 (1)
CPD-E200E
AC IN 2
(HD15)
1
(HD15)
Occorre utilizzare un adattatore Macintosh (non in dotazione).
Adattatore Macintosh
(non in dotazione)
all’uscita video
computer Macintosh o
compatibile
AC IN
a AC IN
alla presa a muro
cavo di alimentazione
(in dotazione)
01GB01COV-AEP.book Page 6 Monday, June 21, 1999 7:09 PM

D:\###sagyou\0622-yama\386765711CPDE200EAEP\05IT02BAS-AEP.fm
masterpage:Right
01GB01COV-AEP.book Page 7 Monday, June 21, 1999 7:09 PM
Punto 3:Accensione del monitor e
Selezione della lingua dei menu a
del computer
schermo (LANG)
Accendere prima il monitor, quindi accendere il computer.
I menu a schermo sono disponibili nelle seguenti lingue: inglese,
francese, tedesco, spagnolo, italiano, olandese, svedese, russo e
giapponese. L’impostazione predefinita è la lingua inglese.
1
Premere il tasto di comando al centro.
Per ulteriori informazioni sul tasto di comando, vedere a
pagina 9.
L’installazione del monitor è ora terminata.
Se necessario, utilizzare i comandi del monitor per regolare
MENU
MENU
OK
MENU
l’immagine.
Se sullo schermo non appaiono le immagini
COLORE
CENTRO
CONV.
• Controllare che il monitor sia stato collegato correttamente al
GEOM.
USCITA
GUIDA
computer.
• Se sullo schermo appare il messaggio NO SEGNALE
LANG
DIMENS
OPZION
INGRESSO, accertarsi che il cavo del segnale video sia
collegato correttamente e che tutte le spine siano saldamente
inserite nelle rispettive prese.
2
Per evidenziare LANG spostare il tasto di
• Se sullo schermo appare il messaggio IL MONITOR E IN
comando quindi premerlo di nuovo al centro.
MODO RISPARMIO ENERGETICO provare a premere un
tasto qualsiasi sulla tastiera del computer.
MENU
LANGUAGE
• Se si sostituisce un monitor vecchio con questo modello e sullo
ENGL ISH
schermo appare il messaggio FUORI GAMMA SCANS,
FRANÇA I S
DEUTSCH
ricollegare il vecchio monitor. Quindi regolare la scheda
ESPAÑOL
ITALIANO
grafica del computer in modo che la frequenza orizzontale sia
NEDERLANDS
SVENSKA
compresa tra 30 e 85 kHz e la frequenza verticale sia compresa
tra 48 e 120 Hz.
Per ulteriori informazioni sui messaggi a schermo, vedere la
3
Per selezionare la lingua desiderata, spostare il
sezione “Sintomi e soluzioni dei problemi” del monitor a
tasto di comando
m
/
M
.
pagina 14.
• ENGLISH: Inglese
• FRANÇAIS: Francese
Per gli utenti di Windows 95/98
• DEUTSCH: Tedesco
IT
Per potenziare al massimo il monitor, installare sul proprio computer il
• ESPAÑOL: Spagnolo
nuovo file di informazioni sul modello dal disco Windows Monitor
• ITALIANO
Information Disk.
• NEDERLANDS: Olandese
Questo monitor è conforme allo standard Plug & Play “VESA DDC”. Se
la scheda grafica/PC è conforme a DDC, selezionare “Plug & Play
• SVENSKA: Svedese
Monitor (VESA DDC)” o il nome del modello di questo monitor come
• : Russo
tipo di monitor dal “Control Panel” di Windows 95/98. Alcune schede
• : Giapponese
grafiche/PC non sono conformi a DDC. Se la scheda grafica/PC ha
difficoltà a comunicare con questo monitor, caricare il disco Windows
Per chiudere il menu
Monitor Information Disk e selezionare il nome del modello di questo
Premere una volta il tasto di comando al centro per ritornare al MENU
monitor come tipo di monitor.
principale, premerlo due volte per ritornare al modo di visualizzazione
normale. Se non si preme alcun tasto, il menu verrà chiuso
automaticamente dopo circa 30 secondi.
Per gli utenti di Windows NT4.0
L’installazione del monitor in Windows NT4.0 è diversa da Windows 95/
Per reimpostare la lingua inglese
98 e non occorre selezionare il tipo di monitor. Per maggiori informazioni
Durante la visualizzazione del menu LANGUAGE sullo schermo,
sulla regolazione della risoluzione, della frequenza di refresh e del numero
premere il tasto RESET (ripristina).
di colore, consultare le istruzioni per l’uso di Windows NT4.0.
Regolazione della risoluzione del monitor e del numero di
colore
Regolare la risoluzione del monitor e il numero di colore facendo
riferimento alle istruzioni per l’uso del proprio computer. Il numero di
colore può variare in base al computer o alla scheda video.
L’impostazione della tavolozza di colori e il numero reale dei colori è
descritto qui di seguito:
• High Color (16 bit)
t
65.536 colori
• True Color (24 bit)
t
circa 16,77 milioni di colori
Nel modo True Color (24 bit), la velocità potrebbe essere inferiore.
7
3-867-657-11 (1)
CPD-E200E

D:\###sagyou\0622-yama\386765711CPDE200EAEP\05IT02BAS-AEP.fm
masterpage:Left
5
COLORE (pagina 10)
COLORE
Personalizzazione del
Selezionare il menu COLORE per
9300K
regolare la temperatura di colore
5000K
monitor
dell’immagine. Utilizzare questo
menu per fare corrispondere i colori
È possibile effettuare numerose regolazioni relative al monitor
del monitor ai colori di
utilizzando i menu a schermo.
un’immagine stampata.
6
CONV. (pagina 10)
CONVERGENZ A
Come spostarsi all’interno del
Selezionare il menu CONV. per
regolare la convergenza orizzontale
menu
e verticale dell’immagine.
26
Premere il tasto di comando al centro per visualizzare sullo
schermo il MENU principale. Per ulteriori informazioni
sull’utilizzo del tasto di comando vedere a pagina 9.
7
LANG (pagina 7)
LANGUAGE
Selezionare il menu LANG per
ENGL I SH
FRANÇA IS
selezionare la lingua del menu a
DEUTSCH
schermo.
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERLANDS
MENU
OK
MENU
SVENSKA
MENU
COLORE
CENTRO
CONV.
8
OPZIONI (pagina 11)
GEOM.
USCITA
GUIDA
OPZ I ON I
Selezionare il menu OPZIONI per
SMAGNET .
regolare le seguenti opzioni del
LANG
DIMENS
OPZION
monitor:
SI
• smagnetizzazione dello schermo
• regolazione del livello di
eliminazione dell’effetto moiré
• modifica della posizione del
Utilizzare il tasto di comando per selezionare uno dei seguenti
menu a schermo
menu.
• bloccaggio dei comandi
1
CENTRO (pagina 9)
DIMENS/CENTRO
9
USCITA
Selezionare il menu CENTRO per
Selezionare USCITA per chiudere il
regolare la centratura, le dimensioni
menu.
o lo zoom dell’immagine.
26
x
Visualizzazione del segnale di ingresso
2
DIMENS (pagina 9)
corrente
DIMENS/CENTRO
Selezionare il menu DIMENS per
Le frequenze verticali e orizzontali del segnale di ingresso
regolare le dimensioni, la centratura
corrente vengono visualizzate nel MENU principale. Se il segnale
o lo zoom dell’immagine.
corrisponde ad uno dei modi preimpostati in fabbrica del monitor,
26
viene visualizzata anche la risoluzione.
3
GEOM. (pagina 10)
GEOMETR I A
Selezionare il menu GEOM. per
regolare la rotazione e la forma
dell’immagine.
26
4
GUIDA (pagina 12)
GUIDA
Selezionare il menu
RITORNA AL MENU PRINCIPALE
SOLUZ I ONE CONS I GL I ATA
GUIDA per
SFARFALL IO
visualizzare
RIGA ORIZZONTALE F INE
FORMA DI STORTA
informazioni e
FUOR I FUOCO
DIMINUZIONE DEL COLORE
suggerimenti utili
relativi a questo
monitor.
8
3-867-657-11 (1)
CPD-E200E
MENU
OK
MENU
COLORE
CENTRO
CONV.
GEOM.
USCITA
GUIDA
LANG
DIMENS
OPZION
68.7kHz/ 85Hz
1024
768
frequenze
risoluzione
verticali e
del segnale di
orizzontali del
ingresso
segnale di
corrente
ingresso corrente
01GB01COV-AEP.book Page 8 Monday, June 21, 1999 7:09 PM

D:\###sagyou\0622-yama\386765711CPDE200EAEP\05IT02BAS-AEP.fm
masterpage:Right
x
Utilizzo del tasto di comando
Regolazione della luminosità e del
1
Per visualizzare il MENU principale.
contrasto
Premere il tasto di comando al centro per visualizzare sullo
schermo il MENU principale.
È possibile regolare la luminosità e il contrasto tramite il menu
LUMINOSITA/CONTRASTO.
MENU
Queste impostazioni vengono memorizzate per tutti i segnali di
ingresso.
1
Spostare il tasto di comando in qualsiasi direzione.
Sullo schermo appare il menu
LUMINOSITA/CONTRASTO.
2
Per selezionare il menu da regolare.
Per evidenziare il menu desiderato, spostare il tasto di
comando verso la parte posteriore per spostarsi in alto (
M
),
spostarlo verso la parte anteriore per spostarsi in basso (
m
) e
a sinistra (
<
) o a destra (
,
) per spostarsi di lato.
2
Spostare il tasto di comando
m
/
M
per regolare la
FRONTE
luminosità ( ), e
<
/
,
per regolare il contrasto
MENU MENU
(
6
).
Il menu scompare automaticamente dopo circa 3 secondi.
Regolazione della centratura
dell’immagine (CENTRO)
RETRO
Questa impostazione è memorizzata nella memoria per il segnale
di ingresso corrente.
3
Per regolare il menu.
Spostare il tasto di comando a sinistra (
<
) o a destra (
,
)
1
Premere il tasto di comando al centro.
per effettuare le regolazioni.
Sullo schermo appare il MENU principale.
MENU
2
Per evidenziare CENTRO spostare il tasto di
comando quindi premerlo di nuovo al centro.
Sullo schermo appare il menu DIMENS/CENTRO.
IT
3
Spostare prima il tasto di comando
m
/
M
per
selezionare per la regolazione orizzontale, o
per la regolazione verticale. Quindi spostare il tasto
4
Per chiudere il menu.
di comando
<
/
,
per regolare la centratura.
Premere una volta il tasto di comando al centro per ritornare
al MENU principale, premerlo due volte per ritornare al modo
di visualizzazione normale. Se non si preme alcun tasto, il
Regolazione delle dimensioni
menu verrà chiuso automaticamente dopo circa 30 secondi.
dell’immagine (DIMENS)
MENU
Questa impostazione è memorizzata nella memoria per il segnale
di ingresso corrente.
1
Premere il tasto di comando al centro.
Sullo schermo appare il MENU principale.
2
Per evidenziare DIMENS spostare il tasto di
x
xx
x
Ripristino delle regolazioni
comando quindi premerlo di nuovo al centro.
Premere il tasto RESET. Per ulteriori informazioni sul ripristino
Sullo schermo appare il menu DIMENS/CENTRO.
delle regolazioni, vedere a pagina 12.
3
Spostare prima il tasto di comando
m
/
M
per
RESET
selezionare per la regolazione orizzontale,
oppure per la regolazione verticale. Quindi
spostare il tasto di comando
<
/
,
per regolare la
dimensione.
9
3-867-657-11 (1)
CPD-E200E
LUMINOSI TA/CONTRASTO
26 26
01GB01COV-AEP.book Page 9 Monday, June 21, 1999 7:09 PM

D:\###sagyou\0622-yama\386765711CPDE200EAEP\05IT02BAS-AEP.fm
masterpage:Left
Ingrandimento o riduzione
Regolazione del colore
dell’immagine (ZOOM)
dell’immagine (COLORE)
Questa impostazione è memorizzata nella memoria per il segnale
Le impostazioni del menu COLORE consentono di regolare la
di ingresso corrente.
temperatura di colore dell’immagine modificando il livello del
colore del campo del colore bianco. I colori appaiono rossastri se
1
Premere il tasto di comando al centro.
la temperatura è bassa e bluastri se la temperatura è alta. Questa
regolazione risulta utile per far corrispondere i colori del monitor
Sullo schermo appare il MENU principale.
ai colori di un’immagine stampata.
Questa impostazione viene memorizzata per tutti i segnali di
2
Spostare il tasto di comando per evidenziare
ingresso.
DIMENS o CENTRO, quindi premere di nuovo
il tasto di comando al centro.
1
Premere il tasto di comando al centro.
Sullo schermo appare il menu DIMENS/CENTRO.
Sullo schermo appare il MENU principale.
3
Spostare il tasto di comando
m
/
M
per selezionare
2
Per evidenziare COLORE spostare il tasto di
(zoom), quindi spostare
<
/
,
per ingrandire o
comando quindi premerlo di nuovo al centro.
ridurre l’immagine.
Sullo schermo appare il menu COLORE.
Note
3
Spostare il tasto di comando
m
/
M
per selezionare
• Quando le dimensioni verticali o orizzontali raggiungono i valori
una temperatura di colore.
massimi, non è possibile regolarle ulteriormente.
Le temperature di colore preimpostate sono 5000K e 9300K.
• Il valore di regolazione orizzontale non viene visualizzato nel menu.
Se l’impostazione predefinita è 9300K, i bianchi passeranno
da una tinta bluastra ad una tinta rossastra quando la
temperatura viene abbassata a 5000K.
Regolazione della forma
dell’immagine (GEOM.)
4
Se necessario, effettuare la sintonizzazione fine
della temperatura di colore.
È possibile selezionare la temperatura di colore che si
Le impostazioni del menu GEOM. consentono di regolare la
desidera tra 9300K e 5000K.
rotazione e la forma dell’immagine.
Spostare prima il tasto di comando
m
/
M
per selezionare .
L’impostazione (rotazione) è memorizzata nella memoria per
Quindi spostare il tasto di comando
<
/
,
per regolare la
tutti i segnali di ingresso. Tutte le altre impostazioni sono
temperatura di colore.
memorizzate nella memoria per il segnale di ingresso corrente.
1
Premere il tasto di comando al centro.
Sullo schermo appare il MENU principale.
2
Per evidenziare GEOM. spostare il tasto di
comando quindi premerlo di nuovo al centro.
Sullo schermo appare il menu GEOMETRIA.
3
Spostare prima il tasto di comando
m
/
M
per
Regolazione della convergenza
selezionare la voce di regolazione desiderata.
(CONV.)
Quindi spostare il tasto di comando
<
/
,
per
effettuare la regolazione.
Le impostazioni del menu CONV. consentono di regolare la
qualità dell’immagine tramite il controllo della convergenza. La
Selezionare Per
convergenza riguarda l’allineamento dei segnali dei colori rosso,
ruotare l’immagine
verde e blu.
Se vengono visualizzate ombre rosse o blu attorno ai caratteri o
espandere o contrarre i bordi dell’immagine
alle linee, regolare la convergenza.
spostare i bordi dell’immagine verso sinistra o
Queste impostazioni vengono memorizzate nella memoria per
verso destra
tutti i segnali di ingresso.
regolare la larghezza dell’immagine nella parte
1
Premere il tasto di comando al centro.
superiore dello schermo
Sullo schermo appare il MENU principale.
spostare l’immagine verso sinistra o verso
destra nella parte superiore dello schermo
2
Per evidenziare CONV. spostare il tasto di
comando quindi premerlo di nuovo al centro.
Sullo schermo appare il menu CONVERGENZA.
3
Spostare prima il tasto di comando
m
/
M
per
selezionare per la regolazione orizzontale
oppure per la regolazione verticale. Quindi
spostare il tasto di comando
<
/
,
per regolare la
convergenza.
10
3-867-657-11 (1)
CPD-E200E
COLORE
9300K
5000K
26
01GB01COV-AEP.book Page 10 Monday, June 21, 1999 7:09 PM

D:\###sagyou\0622-yama\386765711CPDE200EAEP\05IT02BAS-AEP.fm
masterpage:Right
01GB01COV-AEP.book Page 11 Monday, June 21, 1999 7:09 PM
Modifica della posizione del menu
Impostazioni aggiuntive (OPZIONI)
Modificare la posizione del menu quando copre un’immagine
sullo schermo.
È possibile effettuare manualmente la smagnetizzazione del
Per modificare la posizione del menu a schermo,
monitor, la regolazione del livello di eliminazione dell’effetto
spostare prima il tasto di comando
m
/
M
per selezionare
moiré, modificare la posizione del menu e bloccare i comandi.
(POSIZ MENU ORIZZ) per la regolazione orizzontale,
oppure (POSIZ MENU VERT) per la regolazione
1
Premere il tasto di comando al centro.
verticale. Quindi spostare il tasto di comando
<
/
,
Sullo schermo appare il MENU principale.
per spostare il menu a schermo.
2
Per evidenziare OPZION spostare il tasto di
comando quindi premerlo di nuovo al centro.
Bloccaggio dei comandi
Sullo schermo appare il menu OPZIONI.
Per proteggere i dati di regolazione bloccando i
comandi, spostare prima il tasto di comando
m
/
M
per
3
Spostare il tasto di comando
m
/
M
per selezionare la
selezionare (BLOCCO MENU), quindi spostare il
voce di regolazione desiderata.
tasto di comando
,
, per selezionare SI.
Per regolare la voce selezionata, eseguire le istruzioni
Funzioneranno solo l’interruttore di accensione
riportate di seguito.
1
(alimentazione), USCITA e (BLOCCO MENU) del menu
OPZIONI. Qualsiasi altra voce venga selezionata, sullo schermo
Smagnetizzazione dello schermo
apparirà il contrassegno .
Il monitor viene smagnetizzato automaticamente quando viene
attivata l’alimentazione.
Per sbloccare i comandi
Per smagnetizzare il monitor manualmente, spostare
Ripetere la procedura sopra descritta e impostare (BLOCCO
prima il tasto di comando
m
/
M
per selezionare
MENU) su NO.
(SMAGNET.). Quindi spostare il tasto di comando
,
.
Lo schermo viene smagnetizzato per circa 5 secondi. Nel caso in
cui sia necessario un secondo ciclo di smagnetizzazione,
attendere almeno 20 minuti per ottenere un risultato migliore.
Regolazione dell’effetto moiré*
Se sullo schermo appaiono disturbi ellittici o ondulati, regolare il
livello di eliminazione dell’effetto moiré.
Per regolare il grado di eliminazione dell’effetto moiré,
spostare prima il tasto di comando
m
/
M
per selezionare
(REGOLAZ. MOIRE). Quindi spostare il tasto di
comando
<
/
,
fino a ridurre l’effetto moiré al minimo.
IT
* L’effetto moiré è un tipo di interferenza naturale che produce leggere
linee ondulate sullo schermo. Questo effetto può verificarsi a causa
dell’interferenza tra il motivo dell’immagine sullo schermo e il motivo
a punti di fosforo del monitor.
Esempio di effetto moiré
11
3-867-657-11 (1)
CPD-E200E

D:\###sagyou\0622-yama\386765711CPDE200EAEP\05IT02BAS-AEP.fm
masterpage:Left
FORMA DISTORTA
Informazioni e suggerimenti utili
Se l’immagine sullo schermo appare distorta, provare a regolarne
(GUIDA)
la geometria. Spostare il tasto di comando
,
per passare
direttamente al menu GEOMETRIA.
Il menu GUIDA contiene informazioni e suggerimenti utili
relativi a questo monitor. Se sul monitor vengono visualizzati
FUORI FUOCO
sintomi corrispondenti a quelli elencati nel menu GUIDA, seguire
L’immagine potrebbe apparire fuori fuoco quando i segnali di
le istruzioni a schermo per risolvere il problema. Se i sintomi non
colore rosso e blu non sono correttamente allineati in modo da
corrispondono a quelli elencati nel menu GUIDA o se il problema
causare delle ombre rosse o blu intorno alle lettere e alle linee.
persiste, vedere la sezione “Sintomi e soluzioni dei problemi” a
Provare a regolare la convergenza dell’immagine per far
pagina 14.
scomparire le ombre. Spostare il tasto di comando
,
per passare
direttamente al menu CONVERGENZA. Quando viene
1
Premere il tasto di comando al centro.
visualizzato il menu CONVERGENZA, le impostazioni relative
Sullo schermo appare il MENU principale.
alla regolazione del contrasto, della luminosità e dell’effetto
moiré vengono reimpostate automaticamente per tutti i segnali di
2
Spostare il tasto di comando per evidenziare
ingresso.
GUIDA e premere di nuovo la parte centrale del
tasto di comando.
DIMINUZIONE DEL COLORE
Sullo schermo appare il menu GUIDA descritto di seguito.
Se in alcune parti dello schermo il colore dell’immagine appare
GUIDA
anomalo, controllare per prima cosa che i cavi del segnale siano
RITORNA AL MENU PRINCIPALE
saldamente collegati. Dopo aver controllato i cavi, provare a
SOLUZ I ONE CONS I GL I ATA
smagnetizzare manualmente lo schermo. Spostare il tasto di
SFARFALL IO
RIGA ORIZZONTALE F INE
comando
,
per passare direttamente al menu OPZIONI, quindi
FORMA DI STORTA
FUOR I FUOCO
selezionare (SMAGNET.).
DIMINUZIONE DEL COLORE
Ripristino delle regolazioni
3
Spostare il tasto di comando
m
/
M
per selezionare
una voce del menu GUIDA premere di nuovo la parte
Questo monitor dispone dei tre metodi di ripristino descritti di
centrale del tasto di comando.
seguito. Per ripristinare le regolazioni, utilizzare il tasto RESET
Sullo schermo appaiono le istruzioni o le informazioni per
(ripristina).
risolvere il problema. Per ciascuna voce di menu viene fornita
una spiegazione qui sotto.
SOLUZIONE CONSIGLIATA
Se l’immagine non riempie lo schermo fino ai bordi o se è più
grande dello schermo, regolare la risoluzione sui valori indicati
nel menu utilizzando il proprio computer. Se il segnale di ingresso
corrisponde ad uno dei modi preimpostati in fabbrica di questo
monitor, verranno visualizzate la risoluzione e la frequenza di
Ripristino di una sola voce di regolazione
refresh del segnale di ingresso corrente.
Utilizzare il tasto di comando per selezionare la voce di
SOLUZ I ONE CONS I GL I ATA
regolazione che si desidera ripristinare, quindi premere il tasto
RESET (ripristina).
IMPOSTA RISOLUZIONE SU
1024X768 A 85Hz CON IL PC.
IMPOSTAZ IONE CORRENTE:
1280X1024 A 75Hz.
Ripristino di tutti i dati di regolazione per il
segnale di ingresso corrente
SFARFALLIO
Premere il tasto RESET (ripristina) quando sullo schermo non è
Se nell’immagine si verifica uno sfarfallio, regolare la frequenza
visualizzato alcun menu.
di refresh sui valori indicati nel menu. Se il segnale di ingresso
Si noti che con questo metodo non vengono ripristinati:
corrisponde ad uno dei modi preimpostati in fabbrica di questo
• la lingua per il menu a schermo (pagina 7)
monitor, verrà visualizzata la frequenza di refresh del segnale di
• la posizione del menu a schermo (pagina 11)
ingresso corrente.
• il blocco dei comandi (pagina 11)
SFARFALL IO
IMPOSTA FREQ. REFR. SU 75Hz
O SU 85Hz CON I L PC .
Ripristino di tutti i dati di regolazione per tutti i
IMPOSTAZ IONE CORRENTE: 60Hz .
segnali di ingresso
Premere e mantenere premuto il tasto RESET (ripristina) per più
di due secondi.
RIGA ORIZZONTALE FINE
Le linee che appaiono sullo schermo sono i cavi di smorzamento.
Nota
Vedere a pagina 13 per maggiori informazioni sui cavi di
Il tasto RESET (ripristina) non funziona se (BLOCCO MENU) è
smorzamento.
impostato su SI.
12
3-867-657-11 (1)
CPD-E200E
RESET
01GB01COV-AEP.book Page 12 Monday, June 21, 1999 7:09 PM

D:\###sagyou\0622-yama\386765711CPDE200EAEP\05IT02BAS-AEP.fm
masterpage:Right
Caratteristiche
Guida alla soluzione dei
problemi
Modo preimpostato e modo utente
Prima di rivolgersi al servizio di assistenza tecnica, leggere la
Quando il monitor riceve un segnale di ingresso, lo fa
seguente sezione.
corrispondere automaticamente ad uno dei modi preimpostati in
fabbrica e memorizzati nel monitor, per fornire un’immagine di
Se sullo schermo appaiono delle
alta qualità al centro dello schermo. Per un elenco dei modi
preimposteti in fabbrica, vedere a Appendix. Per i segnali di
linee sottili (cavi di smorzamento)
ingresso che non corrispondono ai modo preimpostati in fabbrica,
la tecnologia Multiscan digitale di questo monitor assicura una
Questo tipo di linee sullo schermo sono normali per il monitor
visualizzazione dell’immagine nitida per qualsiasi
Trinitron e non rappresentano un problema di funzionamento.
sincronizzazione nella gamma di frequenza del monitor
Queste righe sono l’ombra dei cavi di smorzamento usati per
(orizzontale: da 30 a 85 kHz, verticale: da 48 a 120 Hz). Se
stabilizzare la griglia di apertura, visibili maggiormente quando lo
l’immagine viene regolata, i dati di regolazione vengono
sfondo dello schermo è chiaro (solitamente bianco). La griglia di
memorizzati come modo utente e richiamati automaticamente
apertura è l’elemento essenziale che caratterizza il cinescopio a
qualora venga ricevuto lo stesso segnale di ingresso.
colori Trinitron, consentendo una maggiore illuminazione dello
schermo con il risultato di un’immagine più luminosa e
Nota per gli utenti di Windows
dettagliata.
Gli utenti di Windows devono controllare il manuale della scheda
video o il programma della utility fornito con la scheda grafica e
Cavi di smorzamento
quindi selezionare la frequenza di refresh più elevata per
massimizzare le prestazioni del monitor.
Funzione di risparmio energetico
Questo monitor è conforme alle direttive sul risparmio energetico
di VESA,
E
NERGY
S
TAR e NUTEK. Se il monitor viene
Messaggi a schermo
collegato ad un computer o ad una scheda grafica video conformi
Se sullo schermo non appare alcuna immagine, apparirà uno dei
a DPMS (Display Power Management Signaling), il monitor
messaggi descritti di seguito. Per risolvere il problema, vedere la
ridurrà automaticamente il consumo energetico in tre stadi come
sezione “Sintomi e soluzioni dei problemi” a pagina 14.
descritto di seguito.
IT
Modo di
Consumo
Indicatore di
alimentazione
energetico
accensione
1
(alimentazione)
Funzionamento
≤
120 W verde
normale
Condizioni del segnale di ingresso
1 attesa
≤
15 W verde e arancione
FUORI GAMMA SCANS
alternato
indica che il segnale di ingresso non viene supportato dalle
2 sospeso
≤
15 W verde e arancione
caratteristiche tecniche del monitor.
(sleep)*
alternato
NO SEGNALE INGRESSO
3 attivo-spento**
≤
3 W arancione
indica che non viene immesso alcun segnale.
(deep sleep)*
IL MONITOR E IN MODO RISPARMIO ENERGETICO
indica che il computer è nel modo di risparmio energetico. Questo
spento 0 W spento
messaggio viene visualizzato solo quando il computer è nel modo
* “Sleep” e “deep sleep” sono modalità di risparmio energetico definite
di risparmio energetico e viene premuto un tasto qualsiasi sul
dalla Environmental Protection Agency.
monitor.
** Quando il computer è nel modo di risparmio energetico, se si preme
un tasto qualsiasi sul monitor sullo schermo apparirà il messaggio IL
MONITOR E IN MODO RISPARMIO ENERGETICO. Dopo alcuni
secondi il monitor entrerà di nuovo nel modo di risparmio energetico.
13
3-867-657-11 (1)
CPD-E200E
INFORMAZIONI
FUORI GAMMA SCANS
01GB01COV-AEP.book Page 13 Monday, June 21, 1999 7:09 PM
Condizione del
segnale di ingresso

D:\###sagyou\0622-yama\386765711CPDE200EAEP\05IT02BAS-AEP.fm
masterpage:Left
01GB01COV-AEP.book Page 14 Monday, June 21, 1999 7:09 PM
Sintomi e soluzioni dei problemi
Se il problema è causato dal computer o da altre apparecchiature collegate, consultare le istruzioni per l’uso di queste apparecchiature.
Se il problema non viene risolto con le indicazioni descritte di seguito, usare la funzione di autodiagnostica (pagina 16).
Sintomo Controllare quanto segue
Assenza d’immagine
Se l’indicatore di accensione
• Controllare che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente.
1
(alimentazione) non è illuminato
• Controllare che l’interruttore
1
(alimentazione) sia nella posizione di accensione.
Se sullo schermo appare il
• Controllare che il cavo del segnale video sia collegato correttamente e che tutte le spine
messaggio NO SEGNALE
siano saldamente inserite nelle prese. (pagina 6).
INGRESSO o se l’indicatore di
• Controllare che i piedini del connettore di ingresso video HD15 non siano piegati o
accensione
1
(alimentazione) è di
danneggiati.
colore arancione o si alterna tra il
x
Problemi causati dal computer o da altre apparecchiature collegate
verde e l’arancione
• Controllare che l’alimentazione del computer sia attivata.
• Controllare che la scheda grafica sia completamente inserita nell’alloggiamento del bus
corretto.
Se sullo schermo è apparso il
x
Problemi causati dal computer o da altre apparecchiature collegate
messaggio IL MONITOR E IN
• Il computer è nel modo di risparmio energetico. Provare a premere un tasto qualsiasi sulla
MODO RISPARMIO
tastiera del computer.
ENERGETICO oppure se
• Controllare che l’alimentazione del computer sia attivata.
l’indicatore
1
(alimentazione) è
• Controllare che la scheda grafica sia completamente installata nell’alloggiamento del bus
arancione o si alterna tra il verde e
corretto.
l’arancione
Se sullo schermo appare il
x
Problemi causati dal computer o da altre apparecchiature collegate
messaggio FUORI GAMMA
• Controllare che la gamma di frequenza video rientri in quella specificata per il monitor. Se
SCANS
con questo monitor è stato sostituito un vecchio monitor, ricollegare il vecchio monitor e
regolare la gamma di frequenza come descritto di seguito.
Orizzontale: 30 – 85 kHz
Verticale: 48
–
120 Hz
Se non viene visualizzato alcun
• Utilizzare la funzione di autodiagnostica (pagina 16).
messaggio e l’indicatore di
accensione
1
(alimentazione) è
illuminato in verde o lampeggia in
arancione
Se si usa Windows 95/98 • Se con questo monitor è stato sostituito un vecchio monitor, ricollegare il vecchio monitor
e effettuare le seguenti operazioni. Installare il Windows Monitor Information Disk
(pagina 7) e selezionare questo monitor (“CPD-E200E”) tra i monitor Sony nella
schermata di selezione monitor Windows 95/98.
Se si utilizza un sistema Macintosh • Controllare che l’adattatore Macintosh (non in dotazione) e il cavo del segnale video siano
collegati correttamente (pagina 6).
L’immagine è tremolante, salta,
• Isolare ed eliminare le potenziali sorgenti di campi elettrici o magnetici, quali altri
oscilla oppure è confusa
monitor, stampanti laser, ventilatori elettrici, illuminazioni fluorescenti o televisori.
• Spostare il monitor lontano dalle linee di alimentazione oppure collocare uno schermo
magnetico vicino al monitor.
• Provare a collegare il monitor ad un’altra presa di rete CA, preferibilmente su un circuito
differente.
• Provare a girare il monitor di 90° verso sinistra o verso destra.
x
Problemi causati dal computer o da altre apparecchiature collegate
• Controllare il manuale della scheda grafica per le corrette impostazioni del monitor.
• Controllare che il modo grafica (VESA, Macintosh 16" Color, ecc.) e la frequenza del
segnale di ingresso siano supportati da questo monitor (Appendix). Anche se la frequenza
rientra nella gamma prevista, alcune schede video potrebbero avere un impulso sincronico
troppo piccolo per permettere al monitor di sincronizzarsi correttamente.
• Regolare la frequenza di refresh del computer (frequenza verticale) per ottenere
l’immagine migliore.
14
3-867-657-11 (1)
CPD-E200E

D:\###sagyou\0622-yama\386765711CPDE200EAEP\05IT02BAS-AEP.fm
masterpage:Right
01GB01COV-AEP.book Page 15 Monday, June 21, 1999 7:09 PM
Sintomo Controllare quanto segue
L’immagine è sfocata
• Regolare la luminosità e il contrasto (pagina 9).
• Smagnetizzare il monitor* (pagina 11).
• Selezionare REGOLAZ. MOIRE e regolare l’eliminazione dell’effetto moiré (pagina 11).
L’immagine è sdoppiata
• Eliminare l’uso di prolunghe del cavo video e/o di cassette per l’interruttore video.
• Controllare che tutte le spine siano saldamente inserite nelle apposite prese.
L’immagine non è centrata o non è
• Regolare la dimensione (pagina 9) o la centratura (pagina 9). Si noti che alcuni modi
delle dimensioni corrette
video non riempiono lo schermo fino ai bordi.
I bordi dell’immagine sono
• Regolare la geometria (pagina 10).
incurvati
Sono visibili disturbi ondulati o
• Selezionare REGOLAZ. MOIRE e regolare l’eliminazione dell’effetto moiré (pagina 11).
ellittici (effetto moiré)
x
Problemi causati dal computer o da altre apparecchiature collegate
• Modificare il motivo del desktop.
Il colore non è uniforme
• Smagnetizzare il monitor* (pagina 11). Se si colloca vicino al monitor un’apparecchiatura
che genera un campo magnetico, quale un diffusore, oppure se si modifica la direzione del
monitor, il colore potrebbe perdere uniformità.
Il bianco non è perfetto
• Regolare la temperatura di colore (pagina 10).
Lettere e linee presentano ombre
• Regolare la convergenza (pagina 10).
rosse o blu sui bordi
I tasti sul monitor non funzionano
• Se la funzione di blocco dei comandi è impostata su SI, impostarla su NO (pagina 11).
Non appena si accende
• È il rumore del ciclo di smagnetizzazione automatica. Quando si attiva l’alimentazione, il
l’apparecchio si sente un ronzio
monitor viene automaticamente smagnetizzato per cinque secondi.
* Nel caso in cui sia necessario un secondo ciclo di smagnetizzazione, attendere almeno 20 minuti per ottenere un risultato migliore. Potrebbe venire udito
un ronzio che non indica però un problema di funzionamento.
Visualizzazione del nome del monitor, del numero
Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore autorizzato Sony
di serie e della data di produzione.
comunicando le seguenti informazioni.
• Nome del modello: CPD-E200E
Quando il monitor riceve un segnale video e si desidera
• Numero di serie
visualizzare le informazioni sul monitor, premere e mantenere
• Nome e caratteristiche tecniche del computer e della scheda
premuto il tasto di comando al centro per più di cinque secondi.
grafica.
MENU
Esempio
IT
INFORMAZIONI
MODEL :CPD- E200E
SER NO:1234567
b
MANUFACTURED: 199
9-52
15
3-867-657-11 (1)
CPD-E200E

D:\###sagyou\0622-yama\386765711CPDE200EAEP\05IT02BAS-AEP.fm
masterpage:Left
01GB01COV-AEP.book Page 16 Monday, June 21, 1999 7:09 PM
Funzione di autodiagnostica
Caratteristiche tecniche
Questo monitor dispone di una funzione di autodiagnostica. Se si
verificano problemi al monitor o al computer, lo schermo apparirà
Tubo a raggi catodici (CRT)
vuoto e l’indicatore
1
(accensione) si illuminerà in verde o
passo della griglia di apertura
lampeggerà in arancione. Se l’indicatore di accensione
0,24 mm (centro)
1
(alimentazione) si illumina in arancione, significa che il
17 pollici misurati in diagonale
computer si trova nel modo di risparmio energetico. Provare a
Deflessione di 90 gradi
premere un tasto qualsiasi sulla tastiera.
FD Trinitron
Dimensioni dell’immagine visibile
Circa 327
×
243 mm (l/a)
Immagine visibile 16,0"
MENU
RESET
Risoluzioni
Massimo Orizzontale: 1600 punti
Verticale: 1200 linee
Indicatore di accensione
Consigliate Orizzontale: 1024 punti
1
(alimentazione)
Verticale: 768 linee
Area dell’immagine standard
Se l’indicatore di accensione
1
(alimentazione) è
Circa 312
×
234 mm (l/a)
Frequenza di deflessione* Orizzontale: da 30 a 85 kHz
verde
Verticale: da 48 a 120 Hz
Tensione/corrente di ingresso CA
1
Scollegare il cavo di ingresso video o disattivare il
da 100 a 240 V, 50 – 60 Hz,
computer collegato.
Max. 1,7 A
Consumo energetico 120 W
2
Premere due volte il tasto di accensione
Dimensioni Circa 404
×
413,5
×
419,5 mm (l/a/p)
1
(alimentazione) per spegnere e accendere il
Peso Circa 20 kg
monitor.
Plug and Play DDC1/DDC2B/DDC2Bi
Accessori in dotazione Vedere a pagina 6
3
Spostare il tasto di comando
,
per 2 secondi prima
che il monitor entri nel modo di risparmio
* Condizione di sincronizzazione verticale e orizzontale
energetico.
consigliata
MENU
• L’ampiezza della sincronizzazione orizzontale dovrebbe
essere superiore a 1,0 µsec.
• L’ampiezza di oscuramento orizzontale dovrebbe essere più
di 3,0 µsec.
• L’ampiezza di oscuramento verticale dovrebbe essere più di
500 µsec.
Se vengono visualizzate le quattro barre di colore (bianco, rosso,
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche
verde e blu), significa che il monitor funziona correttamente.
senza preavviso.
Ricollegare il cavo di ingresso video e controllare le condizioni
del computer.
Se le barre a colori non appaiono, si tratta di un potenziale guasto
al monitor. Rivolgersi al rivenditore autorizzato Sony.
Se l’indicatore di accensione
1
(alimentazione)
lampeggia in arancione
Premere due volte il tasto di accensione
1
(alimentazione) per spegnere e accendere il monitor.
Se l’indicatore di accensione
1
(alimentazione) si illumina in
verde, significa che il monitor funziona correttamente.
Se l’indicatore di accensione
1
(alimentazione) continua a
lampeggiare, si tratta di un potenziale guasto al monitor. Contare
il numero di secondi tra il lampeggiamento nel colore arancione
dell’indicatore di accensione
1
(alimentazione) e rivolgersi al
rivenditore autorizzato Sony. Annotare il nome del modello e il
numero di serie del monitor. Inoltre, annotare la marca e il
modello del proprio computer e della scheda video.
16
3-867-657-11 (1)
CPD-E200E

D:\###sagyou\0622-yama\386765711CPDE200EAEP\06RU01COV-AEPTOC.fm
masterpage:Toc.master
01GB01COV-AEP.book Page 3 Monday, June 21, 1999 7:09 PM
Содержание
Меры предосторожности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Идентификация деталей и органов управления. . . . . . . . . . . . . 5
Подготовка к работе. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Шаг 1:
Подключите монитор к компьютеру. . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Шаг 2:
Подключите кабель питания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Шаг 3:
Включите монитор и компьютер. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Выбор языка в экранном меню (LANG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Подстройка монитора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Перемещение по экранному меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Регулировка яркости и контрастности изображения. . . . . . . . . 9
Регулировка центровки изображения (ЦЕНТР) . . . . . . . . . . . . . 9
Регулировка размера изображения (РАЗМЕР) . . . . . . . . . . . . . . 9
Увеличение или уменьшение изображения (ZOOM). . . . . . . . . 10
Регулировка формы изображения (ГЕОМ) . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Регулировка цвета изображения (ЦВЕТ). . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Регулировка совмещения цветов (СВЕДЕН) . . . . . . . . . . . . . . . 10
Дополнительные настройки (ПРОЧЕЕ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Полезные советы и информация (ПОМОЩЬ) . . . . . . . . . . . . . . 12
Cброс настроек. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Технические особенности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Предустановленные режимы и настройка пользователем . . . 13
• Trinitron
зарегистрированная
Функция экономии энергии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
торговая марка Sony Corporation.
RU
• Macintosh является торговой
маркой Apple Computer, Inc.,
Устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
зарегистрированной в США и
других странах.
Демпферные нити. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
• Windows
и MS-DOS являются
зарегистрированными торговыми
Экранные сообщения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
марками Microsoft Corporation в
Симптомы неполадок и действия по их устранению . . . . . . . . 14
США и других странах.
Функция самодиагностики. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
• IBM PC/AT и VGA являются
зарегистрированными торговыми
марками IBM Corporation в США.
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
• VESA и DDC
являются
торговыми марками Video
Electronics Standard Association.
Appendix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
•
E
NERGY
S
TAR является
зарегистрированной маркой в
США.
Preset mode timing table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i
• Остальные названия продуктов,
TCO’99 Eco-document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i
упомянутые в этом документе,
могут являться
зарегистрированными торговыми
марками или торговыми марками
соответствующих владельцев.
• В дальнейшем “
” и “
” не
упоминаются в этом
руководстве.
3
3-867-657-
CPD-E200E
11
(1)

D:\###sagyou\0622-yama\386765711CPDE200EAEP\06RU02BAS-AEP.fm
masterpage:Left
Уход
Меры предосторожности
• Протирайте экран мягкой тканью. При
использовании химических средств для чистки
Меры предосторожности при подключении к
стекла не применяйте жидкости, содержащие
сети электропитания
антистатические или аналогичные добавки, так как
• Используйте кабель питания, поставляемый с
они могут повредить покрытие экрана.
монитором. При использовании другого кабеля
• Не следует прикасаться к дисплею, скрести или
питания убедитесь в том, что он подходит для
стучать по нему острыми или шершавыми
использования в местной сети.
предметами (шариковой ручкой, отверткой). Это
Для покупателей в Великобритании
может привести к появлению царапин на
При использовании монитора в Великобритании
поверхности электронно-лучевой трубки.
пользуйтесь поставляемым с монитором кабелем
• Протирайте корпус, дисплей и панель управления
питания с разъемом для Великобритании.
мягкой тканью, слегка смоченной в слабом растворе
моющего средства. Не пользуйтесь грубыми
Примеры сетевых вилок
терками, абразивными пастами или такими
растворителями, как спирт или бензин.
Транспортировка
При перевозке монитора или его доставке в
для 100 - 120 В
для 200 - 240 В
только для 240 В
переменного тока
переменного тока
переменного ток
ремонтную мастерскую пользуйтесь заводской
картонной коробкой и упаковочными материалами.
• Отсоединяйте кабель питания от сети не раньше,
чем через 30 секунд после выключения питания
Использование шарнирной опоры с
монитора, когда уменьшится заряд статического
изменяемым углом наклона
электричества на поверхности экрана.
Монитор можно устанавливать в удобное положение,
• После включения питания в течение приблизительно
изменяя углы наклона, как показано на рисунке ниже.
5 секунд происходит размагничивание трубки
Чтобы найти центр радиуса поворота монитора,
монитора. При этом вокруг экрана возникает
совместите центр экрана монитора с центрирующими
сильное магнитное поле, способное повредить
точками на подставке.
данные на магнитных лентах и дискетах,
Поворачивая монитор по горизонтали или вертикали,
находящихся рядом с монитором. Поэтому
держите его за нижнюю часть обеими руками. Будьте
магнитофоны, кассеты и дискеты следует держать
осторожны, не прищемите пальцы с обратной стороны
на некотором расстоянии от прибора.
монитора, поворачивая его вверх по вертикали.
Сетевая розетка должна находиться в легко
доступном месте вблизи прибора.
Установка
Не устанавливайте монитор в следующих местах:
• на мягких поверхностях (коврики, одеяла и т.д.) или
вблизи других материалов (занавески, портьеры),
которые могут преградить доступ воздуха к
вентиляционным отверстиям
• вблизи источников тепла, таких как батареи или
воздуховоды, а также в местах, где возможно
попадание прямого солнечного света
• где наблюдаются резкие колебания температуры
• где присутствует вибрация или резкие механические
воздействия
• на неустойчивой поверхности
• рядом с источниками магнитных полей, такими как
трансформаторы или высоковольтные кабели
• рядом или на металлической поверхности с
наличием электрического заряда
4
3-867-657-
CPD-E200E
11
(1)
а
90°
15°
90°
5°
Центрирующие точки
01GB01COV-AEP.book Page 4 Monday, June 21, 1999 7:09 PM

D:\###sagyou\0622-yama\386765711CPDE200EAEP\06RU02BAS-AEP.fm
masterpage:Right
Идентификация деталей и
органов управления
См. страницы в скобках для получения подробных
сведений.
Задняя панельПередняя панель
MENU
RESET
AC IN
MENU
RESET
1
Кнопка RESET (сброс) (стр. 12)
4
Гнездо AC IN (стр. 6)
Возвращает параметры к исходным значениям,
Подает электрическое питание на монитор.
установленным на заводе.
5
Гнездо видеовхода (HD15) (стр. 6)
2
Кнопка управления (стр. 9)
Подает видеосигналы RGB (0,700 Vp-p, положит.) и
Кнопка управления используется для отображения
сигналы синхронизации.
меню и выполнения настроек монитора, включая
регулировку яркости и контрастности.
3
Выключатель и индикатор
1
(питание)
(стр.7,13,16)
Включает и выключает монитор. Когда монитор
включен, индикатор горит зеленым, а когда
Номер
Сигнал
монитор в режиме экономии энергии, он горит или
штырька
RU
мигает зеленым и оранжевым, или просто
1Красный
оранжевым.
2 Зеленый
(Синхронизация по зеленому)
3 Синий
4 ID (Заземление)
5 Заземление DDC*
6 Заземление красного
7 Заземление зеленого
8 Заземление синего
9–
10 Заземление
11 ID (Заземление)
12 Канал двустороннего обмена данных
(SDA)*
13 Гориз. синхронизация
14 Верт. синхронизация
15 Хронометраж данных (SCL)*
*
Display Data Channel (DDC) является стандартом VESA.
5
3-867-657-
CPD-E200E
11
(1)
1 2 3 4
5
876
9
10
11 12 13 14 15
01GB01COV-AEP.book Page 5 Monday, June 21, 1999 7:09 PM

D:\###sagyou\0622-yama\386765711CPDE200EAEP\06RU02BAS-AEP.fm
masterpage:Left
x
Подключение к компьютеру Macintosh
или совместимому с ним
Подготовка к работе
Перед использованием монитора проверьте наличие в
коробке следующих принадлежностей:
• Кабель питания (1)
• Дискета Windows Monitor Information Disk (1)
• Гарантийный талон (1)
• Примечания по чистке поверхности экрана (1)
• Настоящая инструкция по эксплуатации (1)
Шаг 1: Подключите монитор к
компьютеру
Перед подключением монитор и компьютер должны
быть выключены.
Примечание
Не следует прикасаться к штырькам разъема кабеля
видеосигнала, так как при этом их можно согнуть.
x
Подключение к компьютеру IBM PC/AT
или совместимому с ним
AC IN
Шаг 2: Подключите кабель
питания
Не включая монитор и компьютер, подключите
к видеовыходу
сначала кабель питания к монитору, затем включите
его в розетку электропитания.
Компьютер IBM PC/AT
или совместимый
6
3-867-657-
CPD-E200E
11
(1)
AC IN 2
(HD15)
1
(HD15)
Необходимо использовать переходник для Macintosh
(не входит в комплект).
Переходник для Macintosh
(не входит в комплект)
к видеовыходу
Компьютер Macintosh
или совместимый с ним
AC IN
к гнезду
к сетевой розетке
AC IN
кабель питания
(входит в комплект)
01GB01COV-AEP.book Page 6 Monday, June 21, 1999 7:09 PM

D:\###sagyou\0622-yama\386765711CPDE200EAEP\06RU02BAS-AEP.fm
masterpage:Right
01GB01COV-AEP.book Page 7 Monday, June 21, 1999 7:09 PM
Шаг 3: Включите монитор и
Выбор языка в экранном меню
компьютер
(LANG)
Сначала следует включить монитор, а затем
Можно пользоваться версиями экранных меню на
компьютер.
английском, французском, немецком, испанском,
итальянском, голландском, шведском, русском и
японском языках. По умолчанию используется
английский язык.
1
Нажмите в центре кнопки управления.
Подключение монитора завершено.
См. стр. 9 для получения подробных сведений о
Если необходимо, воспользуйтесь органами
кнопке.
управления монитора для настройки изображения.
Если на экране отсутствует изображение
MENU OK
MENU
MENU
• Проверьте, правильно ли монитор подключен к
компьютеру.
• Если на экране появляется сообщение “НЕТ
ВХОДНОГО СИГНАЛА”, убедитесь, что кабель
видеосигнала подключен правильно и все разъемы
надежно вставлены в свои гнезда.
• Если на экране появилось сообщение “МОНИТОР В
РЕЖ.ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЯ”, нажмите любую
клавишу на клавиатуре компьютера.
2
Переместите кнопку управления, чтобы
• Если данная модель устанавливается вместо
выделить элемент LANG, и нажмите снова в
старого монитора, и на экране появляется
центре кнопки управления.
сообщение “НЕДОПУСТИМЫЙ ГРАФИЧЕСКИЙ
РЕЖИМ”, верните прежний монитор на место. Затем
MENU
LANGUAGE
настройте графический адаптер, так чтобы частота
ENGL ISH
горизонтальной развертки была в диапазоне
FRANÇA I S
30 – 85 кГц, а частота вертикальной развертки - в
DEUTSCH
ESPAÑOL
диапазоне 48 – 120 Гц.
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
Дополнительные сведения об экранных сообщениях
см. “Симптомы неполадок и действия по их
устранению” на стр. 14.
3
Переместите кнопку управления
m
/
M
для
Для пользователей Windows 95/98
Для максимального использования возможностей монитора
выбора языка.
установите на своем компьютере файл, содержащий
• ENGLISH: Английский
сведения о новых моделях мониторов, с прилагаемой
•
FRANÇAIS
: Французский
дискеты “Windows Monitor Information Disk”.
RU
• DEUTSCH: Немецкий
Данный монитор соответствует стандарту Plug & Play “VESA
DDC”. Если компьютер, графическая карта совместимы с
•
ESPAÑOL
: Испанский
DDC, выберите в качестве типа монитора в панели
• ITALIANO: Итальянский
управления “Control Panel” Windows 95/98 элемент “Plug &
• NEDERLANDS: Голландский
Play Monitor (VESA DDC)” или название данной модели. Если
• SVENSKA: Шведский
компьютер, графическая карта не могут правильно
•
установить контакт с монитором, загрузите дискету “Windows
Monitor Information Disk” и укажите название данной модели в
• : Японский
качестве типа монитора.
Чтобы закрыть меню
Для пользователей Windows NT4.0
Один раз нажмите в центре кнопки управления, чтобы
Настройка монитора в Windows NT4.0 производится иначе,
вернуться в главное меню (MENU), и два раза - для возврата
чем в Windows 95/98, и не требует выбора типа монитора.
в нормальный режим просмотра. Если кнопки не были
Подробные сведения о выборе нужного разрешения, частоты
нажаты, то экранное меню автоматически исчезает
регенерации и количества воспроизводимых цветов см. в
приблизительно через 30 секунд.
руководстве для Windows NT4.0.
Чтобы снова установить английский язык
Регулировка разрешения монитора и количества
Нажмите кнопку RESET (сброс) во время отображения на
воспроизводимых цветов
экране меню LANGUAGE (язык).
Регулировку разрешения монитора и количества цветов
выполняйте с помощью инструкции по эксплуатации
компьютера. Количество цветов может варьироваться в
зависимости от модели компьютера или видеокарты. Ниже
перечислены параметры настройки цветовой палитры и
действительное количество цветов:
• High Color (16 бит) t 65 536 цветов
• True Color (24 бит) t около 16,77 миллионов цветов
В режиме “true color” (24 бит) скорость может снижаться.
7
3-867-657-
CPD-E200E
11
(1)

D:\###sagyou\0622-yama\386765711CPDE200EAEP\06RU02BAS-AEP.fm
masterpage:Left
5
ЦВЕТ (стр. 10)
Подстройка монитора
Выводит на дисплей меню
9300K
ЦВЕТ для подстройки
5000K
Большая часть настроек монитора производится с
цветовой температуры.
помощью экранного меню.
Может использоваться для
приведения в соответствие
цветов монитора с цветами
Перемещение по экранному
распечатываемых
изображений.
меню
6
СВЕДЕН (стр. 10)
Нажмите в центре кнопки управления для
Выводит на дисплей меню
отображения на экране главного меню (MENU). См.
СВЕДЕН для подстройки
стр. 9 для получения подробных сведений о кнопке
совмещения цветов по
26
управления.
горизонтали и вертикали
изображения.
7
LANG (стр. 7)
LANGUAGE
MENU OK
MENU
Выводит на дисплей меню
ENGL ISH
MENU
FRANÇA I S
LANG для выбора языка.
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
8
ПРОЧЕЕ (стр. 11)
Выводит на дисплей меню
ПРОЧЕЕ для подстройки
параметров монитора. К ним
Используйте кнопку управления для выбора любого из
относятся:
следующих меню.
• размагничивание экрана
• регулировка уровня
1
ЦЕНТР (стр. 9)
устранения муарового фона
Выводит на дисплей меню
• изменение положения
ЦЕНТР для подстройки
экранного меню
центровки, размера,
26
• блокировка органов
уменьшения и увеличения
управления
изображения.
9
ВЫХОД
2
РАЗМЕР (стр. 9)
Выберите ВЫХОД, чтобы
Выводит на дисплей меню
закрыть меню.
РАЗМЕР для подстройки
размера, центровки,
26
уменьшения и увеличения
x
Отображение текущего входного сигнала
изображения.
Частоты для горизонтальной и вертикальной
разверток текущего входного сигнала отображаются в
3
ГЕОМ (стр. 10)
главном меню (MENU). Также отображается
Выводит на дисплей меню
разрешение, если сигнал соответствует одному из
ГЕОМ для подстройки
режимов данного монитора, предварительно
поворота и формы растра.
26
установленных на заводе.
4
ПОМОЩЬ (стр. 12)
Выводит на
дисплей меню
ПОМОЩЬ для
отображения
полезных советов и
информации о
данном мониторе.
8
3-867-657-
CPD-E200E
11
(1)
MENU OK
MENU
68.7kHz/ 85Hz
1024
768
частоты для
разреш
е
ни
е
горизонтальной
текущ
его
и вертикальной
вход
ного
разверток
сигнал
а
текущего
входного сигнала
01GB01COV-AEP.book Page 8 Monday, June 21, 1999 7:09 PM

D:\###sagyou\0622-yama\386765711CPDE200EAEP\06RU02BAS-AEP.fm
masterpage:Right
x
Использование кнопки управления
Регулировка яркости и
1
Отображение главного меню (MENU).
Нажмите в центре кнопки управления для
контрастности изображения
отображения на экране главного меню (MENU).
Регулировка яркости и контрастности выполняется с
MENU
помощью отдельного меню ЯРКОСТЬ/КОНТРАСТ.
Все настройки сохраняются в памяти для всех входных
сигналов.
1
Переместите кнопку управления в любом
направлении.
На экране появляется меню ЯРКОСТЬ/КОНТРАСТ.
2
Выберите меню, в котором необходимо
выполнить подстройку.
Выделите нужное меню путем перемещения кнопки
управления вперед - для перехода вверх (
M
),
назад - для перехода вниз (
m
), а также влево (
<
)
или вправо (
,
) - для перехода в ту или иную
2
Переместите кнопку управления
m
/
M
для
сторону.
регулировки яркости ( ) и
<
/
,
для
регулировки контрастности (
6
).
ВПЕРЕД
Меню автоматически исчезает приблизительно
MENU MENU
через 3 секунды.
Регулировка центровки
изображения (ЦЕНТР)
НАЗАД
Эта настройка сохраняется в памяти для текущего
входного сигнала.
3
Выполните подстройку меню.
Переместите кнопку управления влево (
<
) или
1
Нажмите в центре кнопки управления.
вправо (
,
) для выполнения подстройки.
На экране появляется главное меню (MENU).
MENU
2
Переместите кнопку управления, чтобы
выделить элемент ЦЕНТР, и нажмите снова
в центре кнопки управления.
На экране появляется меню РАЗМЕР/ЦЕНТР.
3
Сначала переместите кнопку управления
m
/
M
,
чтобы выбрать для подстройки по
RU
4
Закройте меню.
горизонтали или для подстройки по
Один раз нажмите в центре кнопки управления,
вертикали. Затем переместите кнопку
чтобы вернуться в главное меню (MENU), и два
управления
<
/
,
для подстройки центровки.
раза - для возврата в нормальный режим
просмотра. Если кнопки не были нажаты, то
экранное меню автоматически исчезает
Регулировка размера
приблизительно через 30 секунд.
изображения (РАЗМЕР)
MENU
Эта настройка сохраняется в памяти для текущего
входного сигнала.
1
Нажмите в центре кнопки управления.
На экране появляется главное меню (MENU).
2
Переместите кнопку управления, чтобы
x
Cброс настроек
выделить элемент РАЗМЕР, и нажмите снова
Нажмите кнопку RESET (сброс). См. стр. 12 для
в центре кнопки управления.
получения подробных сведений о выполнении сброса
На экране появляется меню РАЗМЕР/ЦЕНТР.
настроек.
3
Сначала переместите кнопку управления
m
/
M
,
RESET
чтобы выбрать для подстройки по
горизонтали или для подстройки по
вертикали. Затем переместите кнопку
управления
<
/
,
для подстройки размера.
9
3-867-657-
CPD-E200E
11
(1)
26 26
01GB01COV-AEP.book Page 9 Monday, June 21, 1999 7:09 PM

D:\###sagyou\0622-yama\386765711CPDE200EAEP\06RU02BAS-AEP.fm
masterpage:Left
Увеличение или уменьшение
Регулировка цвета изображения (ЦВЕТ)
изображения (ZOOM)
Настройки меню ЦВЕТ позволяют отрегулировать
цветовую температуру изображения путем изменения
Эта настройка сохраняется в памяти для текущего
уровня насыщенности поля белого цвета. В цветовой
входного сигнала.
гамме доминирует красный цвет при небольшой
температуре, и синий цвет - при высокой температуре.
Данная настройка может пригодиться для приведения
1
Нажмите в центре кнопки управления.
в соответствие цветов монитора с цветами
На экране появляется главное меню (MENU).
распечатываемых изображений.
Эта настройка сохраняется в памяти для всех входных
2
Переместите кнопку управления, чтобы
сигналов.
выделить элемент РАЗМЕР или
ЦЕНТР, и нажмите снова в центре кнопки
1
Нажмите в центре кнопки управления.
На экране появляется главное меню (MENU).
управления.
На экране появляется меню РАЗМЕР/ЦЕНТР.
2
Переместите кнопку управления, чтобы
выделить элемент ЦВЕТ, и нажмите снова в
3
Переместите кнопку управления
m
/
M
, чтобы
центре кнопки управления.
выбрать элемент (zoom), и
<
/
,
для
На экране появляется меню ЦВЕТ.
увеличения или уменьшения изображения.
3
Переместите кнопку управления
m
/
M
, чтобы
выбрать цветовую температуру.
Примечания
Заданные цветовые температуры: 5000K и 9300K.
• Регулировка прекращается, когда размер по вертикали или
Так как 9300K является установкой по умолчанию,
горизонтали достигает своего максимального или
то при уменьшении температуры до 5000K
минимального значения.
синеватые оттенки в белом цвете будут сменяться
• Значение подстройки по горизонтали не отображается в
красноватыми.
меню.
4
Если необходимо, выполните точную
настройку.
Регулировка формы
По желанию можно выбрать цветовую температуру
между 9300K и 5000K.
изображения (ГЕОМ)
Сначала переместите кнопку управления
m
/
M
,
чтобы выбрать . Затем переместите кнопку
Настройки меню ГЕОМ позволяют отрегулировать
управления
<
/
,
для подстройки цветовой
поворот и форму растра изображения.
температуры.
Настройка (поворота) сохраняется в памяти для
всех входных сигналов. Все остальные настройки
сохраняются в памяти для текущего входного сигнала.
1
Нажмите в центре кнопки управления.
На экране появляется главное меню (MENU).
2
Переместите кнопку управления, чтобы
выделить элемент ГЕОМ, и нажмите снова в
Регулировка совмещения
центре кнопки управления.
На экране появляется меню ГЕОМЕТРИЯ.
цветов (СВЕДЕН)
Настройки меню СВЕДЕН позволяют отрегулировать
3
Сначала переместите кнопку управления
m
/
M
качество изображения благодаря управлению
для выбора элемента, который нужно
совмещением цветов. Совмещение цветов имеет
подстроить. Затем переместите кнопку
отношение к регулировке сигналов красного, зеленого
управления
<
/
,
для выполнения подстройки.
и синего цветов.
При наличии красных или синих оттенков вокруг букв
или линий необходимо подстроить совмещение цветов.
Выберите Чтобы
Все настройки сохраняются в памяти для всех входных
повернуть растр
сигналов.
расширить или сузить края изображения
1
Нажмите в центре кнопки управления.
На экране появляется главное меню (MENU).
сместить края изображения влево или
вправо
2
Переместите кнопку управления, чтобы
выделить элемент СВЕДЕН, и нажмите снова
отрегулировать ширину изображения в
в центре кнопки управления.
верхней части экрана
На экране появляется меню СВЕДЕНИЕ.
сместить изображение влево или вправо
3
Сначала переместите кнопку управления
m
/
M
,
в верхней части экрана
чтобы выбрать для подстройки по
горизонтали или для подстройки по
вертикали. Затем переместите кнопку
управления
<
/
,
для подстройки совмещения
цветов.
10
3-867-657-
CPD-E200E
11
(1)
9300K
5000K
26
01GB01COV-AEP.book Page 10 Monday, June 21, 1999 7:09 PM