Sony CPD-E200E – page 4

Manual for Sony CPD-E200E

D:\###sagyou\0622-yama\386765711CPDE200EAEP\05IT02BAS-AEP.fm

masterpage:Right

Identificazione dei componenti e

dei comandi

Per ulteriori informazioni, vedere le pagine tra parentesi.

Fronte Retro

MENU

RESET

AC IN

MENU

RESET

1

Tasto RESET (pagina 12)

4

Connettore AC IN (pagina 6)

Utilizzare questo tasto per ripristinare le impostazioni di

Utilizzare questo connettore per alimentare il monitor con

fabbrica.

corrente alternata.

2

Tasto di comando (pagina 9)

5

Connettore di ingresso video (HD15) (pagina 6)

Utilizzare questo tasto per visualizzare il menu ed effettuare

Utilizzare questo connettore per immettere i segnali video

le regolazioni relative al monitor, incluse le regolazioni della

RGB (0,700 Vp-p, positivo) e i segnali sincronici.

luminosità e del contrasto.

3

Interruttore e indicatore di accensione

1

(alimentazione) (pagine 7, 13, 16)

Utilizzare questo tasto per accendere e spegnere il monitor.

IT

Quando il monitor viene acceso, l’indicatore di accensione si

illumina in verde e lampeggia in verde o in arancione oppure

Numero piedini Segnale

si illumina in arancione quando il monitor entra nel modo di

1 Rosso

risparmio energetico.

2Verde

(Sincronismo su verde)

3Blu

4 ID (Terra)

5 Terra DDC*

6 Terra Rosso

7 Terra Verde

8 Terra Blu

9–

10 Terra

11 ID (Terra)

12 Dati bidirezionali (SDA)*

13 Sincronia O

14 Sincronia V

15 Orologio Dati (SCL)*

* DDC (Display Data Channel) è uno standard di VESA.

5

3-867-657-11 (1)

CPD-E200E

1 2 3 4

5

876

9

10

11 12 13 14 15

01GB01COV-AEP.book Page 5 Monday, June 21, 1999 7:09 PM

D:\###sagyou\0622-yama\386765711CPDE200EAEP\05IT02BAS-AEP.fm

masterpage:Left

x

xx

x

Collegamento ad un computer Macintosh o

compatibile

Installazione

Prima di utilizzare il monitor, verificare che la confezione

contenga i seguenti accessori.

Cavo di alimentazione (1)

Windows Monitor Information Disk (1)

Scheda di garanzia (1)

Note sulla pulizia della superficie dello schermo (1)

Il presente manuale di istruzioni (1)

Punto 1:Collegamento del monitor

al computer

Spegnere il monitor e il computer prima del collegamento.

Nota

Non toccare i piedini del connettore del cavo del segnale video onde

evitare di piegarli.

x

Collegamento ad un computer IBM PC/AT o

compatibile

AC IN

Punto 2:Collegamento del cavo di

alimentazione

Con il monitor e il computer spenti, collegare prima il cavo di

all’uscita video

alimentazione al monitor, quindi collegarlo alla presa di rete.

computer IBM PC/AT o

compatibile

6

3-867-657-11 (1)

CPD-E200E

AC IN 2

(HD15)

1

(HD15)

Occorre utilizzare un adattatore Macintosh (non in dotazione).

Adattatore Macintosh

(non in dotazione)

all’uscita video

computer Macintosh o

compatibile

AC IN

a AC IN

alla presa a muro

cavo di alimentazione

(in dotazione)

01GB01COV-AEP.book Page 6 Monday, June 21, 1999 7:09 PM

D:\###sagyou\0622-yama\386765711CPDE200EAEP\05IT02BAS-AEP.fm

masterpage:Right

01GB01COV-AEP.book Page 7 Monday, June 21, 1999 7:09 PM

Punto 3:Accensione del monitor e

Selezione della lingua dei menu a

del computer

schermo (LANG)

Accendere prima il monitor, quindi accendere il computer.

I menu a schermo sono disponibili nelle seguenti lingue: inglese,

francese, tedesco, spagnolo, italiano, olandese, svedese, russo e

giapponese. L’impostazione predefinita è la lingua inglese.

1

Premere il tasto di comando al centro.

Per ulteriori informazioni sul tasto di comando, vedere a

pagina 9.

L’installazione del monitor è ora terminata.

Se necessario, utilizzare i comandi del monitor per regolare

MENU

MENU

OK

MENU

l’immagine.

Se sullo schermo non appaiono le immagini

COLORE

CENTRO

CONV.

Controllare che il monitor sia stato collegato correttamente al

GEOM.

USCITA

GUIDA

computer.

Se sullo schermo appare il messaggio NO SEGNALE

LANG

DIMENS

OPZION

INGRESSO, accertarsi che il cavo del segnale video sia

collegato correttamente e che tutte le spine siano saldamente

inserite nelle rispettive prese.

2

Per evidenziare LANG spostare il tasto di

Se sullo schermo appare il messaggio IL MONITOR E IN

comando quindi premerlo di nuovo al centro.

MODO RISPARMIO ENERGETICO provare a premere un

tasto qualsiasi sulla tastiera del computer.

MENU

LANGUAGE

Se si sostituisce un monitor vecchio con questo modello e sullo

ENGL ISH

schermo appare il messaggio FUORI GAMMA SCANS,

FRANÇA I S

DEUTSCH

ricollegare il vecchio monitor. Quindi regolare la scheda

ESPAÑOL

ITALIANO

grafica del computer in modo che la frequenza orizzontale sia

NEDERLANDS

SVENSKA

compresa tra 30 e 85 kHz e la frequenza verticale sia compresa

tra 48 e 120 Hz.

Per ulteriori informazioni sui messaggi a schermo, vedere la

3

Per selezionare la lingua desiderata, spostare il

sezione “Sintomi e soluzioni dei problemi” del monitor a

tasto di comando

m

/

M

.

pagina 14.

ENGLISH: Inglese

FRANÇAIS: Francese

Per gli utenti di Windows 95/98

DEUTSCH: Tedesco

IT

Per potenziare al massimo il monitor, installare sul proprio computer il

ESPAÑOL: Spagnolo

nuovo file di informazioni sul modello dal disco Windows Monitor

ITALIANO

Information Disk.

NEDERLANDS: Olandese

Questo monitor è conforme allo standard Plug & Play “VESA DDC”. Se

la scheda grafica/PC è conforme a DDC, selezionare “Plug & Play

SVENSKA: Svedese

Monitor (VESA DDC)” o il nome del modello di questo monitor come

: Russo

tipo di monitor dal “Control Panel” di Windows 95/98. Alcune schede

: Giapponese

grafiche/PC non sono conformi a DDC. Se la scheda grafica/PC ha

difficoltà a comunicare con questo monitor, caricare il disco Windows

Per chiudere il menu

Monitor Information Disk e selezionare il nome del modello di questo

Premere una volta il tasto di comando al centro per ritornare al MENU

monitor come tipo di monitor.

principale, premerlo due volte per ritornare al modo di visualizzazione

normale. Se non si preme alcun tasto, il menu verrà chiuso

automaticamente dopo circa 30 secondi.

Per gli utenti di Windows NT4.0

L’installazione del monitor in Windows NT4.0 è diversa da Windows 95/

Per reimpostare la lingua inglese

98 e non occorre selezionare il tipo di monitor. Per maggiori informazioni

Durante la visualizzazione del menu LANGUAGE sullo schermo,

sulla regolazione della risoluzione, della frequenza di refresh e del numero

premere il tasto RESET (ripristina).

di colore, consultare le istruzioni per l’uso di Windows NT4.0.

Regolazione della risoluzione del monitor e del numero di

colore

Regolare la risoluzione del monitor e il numero di colore facendo

riferimento alle istruzioni per l’uso del proprio computer. Il numero di

colore può variare in base al computer o alla scheda video.

L’impostazione della tavolozza di colori e il numero reale dei colori è

descritto qui di seguito:

High Color (16 bit)

t

65.536 colori

True Color (24 bit)

t

circa 16,77 milioni di colori

Nel modo True Color (24 bit), la velocità potrebbe essere inferiore.

7

3-867-657-11 (1)

CPD-E200E

D:\###sagyou\0622-yama\386765711CPDE200EAEP\05IT02BAS-AEP.fm

masterpage:Left

5

COLORE (pagina 10)

COLORE

Personalizzazione del

Selezionare il menu COLORE per

9300K

regolare la temperatura di colore

5000K

monitor

dell’immagine. Utilizzare questo

menu per fare corrispondere i colori

È possibile effettuare numerose regolazioni relative al monitor

del monitor ai colori di

utilizzando i menu a schermo.

un’immagine stampata.

6

CONV. (pagina 10)

CONVERGENZ A

Come spostarsi all’interno del

Selezionare il menu CONV. per

regolare la convergenza orizzontale

menu

e verticale dell’immagine.

26

Premere il tasto di comando al centro per visualizzare sullo

schermo il MENU principale. Per ulteriori informazioni

sull’utilizzo del tasto di comando vedere a pagina 9.

7

LANG (pagina 7)

LANGUAGE

Selezionare il menu LANG per

ENGL I SH

FRANÇA IS

selezionare la lingua del menu a

DEUTSCH

schermo.

ESPAÑOL

ITALIANO

NEDERLANDS

MENU

OK

MENU

SVENSKA

MENU

COLORE

CENTRO

CONV.

8

OPZIONI (pagina 11)

GEOM.

USCITA

GUIDA

OPZ I ON I

Selezionare il menu OPZIONI per

SMAGNET .

regolare le seguenti opzioni del

LANG

DIMENS

OPZION

monitor:

SI

smagnetizzazione dello schermo

regolazione del livello di

eliminazione dell’effetto moiré

modifica della posizione del

Utilizzare il tasto di comando per selezionare uno dei seguenti

menu a schermo

menu.

bloccaggio dei comandi

1

CENTRO (pagina 9)

DIMENS/CENTRO

9

USCITA

Selezionare il menu CENTRO per

Selezionare USCITA per chiudere il

regolare la centratura, le dimensioni

menu.

o lo zoom dell’immagine.

26

x

Visualizzazione del segnale di ingresso

2

DIMENS (pagina 9)

corrente

DIMENS/CENTRO

Selezionare il menu DIMENS per

Le frequenze verticali e orizzontali del segnale di ingresso

regolare le dimensioni, la centratura

corrente vengono visualizzate nel MENU principale. Se il segnale

o lo zoom dell’immagine.

corrisponde ad uno dei modi preimpostati in fabbrica del monitor,

26

viene visualizzata anche la risoluzione.

3

GEOM. (pagina 10)

GEOMETR I A

Selezionare il menu GEOM. per

regolare la rotazione e la forma

dell’immagine.

26

4

GUIDA (pagina 12)

GUIDA

Selezionare il menu

RITORNA AL MENU PRINCIPALE

SOLUZ I ONE CONS I GL I ATA

GUIDA per

SFARFALL IO

visualizzare

RIGA ORIZZONTALE F INE

FORMA DI STORTA

informazioni e

FUOR I FUOCO

DIMINUZIONE DEL COLORE

suggerimenti utili

relativi a questo

monitor.

8

3-867-657-11 (1)

CPD-E200E

MENU

OK

MENU

COLORE

CENTRO

CONV.

GEOM.

USCITA

GUIDA

LANG

DIMENS

OPZION

68.7kHz/ 85Hz

1024

768

frequenze

risoluzione

verticali e

del segnale di

orizzontali del

ingresso

segnale di

corrente

ingresso corrente

01GB01COV-AEP.book Page 8 Monday, June 21, 1999 7:09 PM

D:\###sagyou\0622-yama\386765711CPDE200EAEP\05IT02BAS-AEP.fm

masterpage:Right

x

Utilizzo del tasto di comando

Regolazione della luminosità e del

1

Per visualizzare il MENU principale.

contrasto

Premere il tasto di comando al centro per visualizzare sullo

schermo il MENU principale.

È possibile regolare la luminosità e il contrasto tramite il menu

LUMINOSITA/CONTRASTO.

MENU

Queste impostazioni vengono memorizzate per tutti i segnali di

ingresso.

1

Spostare il tasto di comando in qualsiasi direzione.

Sullo schermo appare il menu

LUMINOSITA/CONTRASTO.

2

Per selezionare il menu da regolare.

Per evidenziare il menu desiderato, spostare il tasto di

comando verso la parte posteriore per spostarsi in alto (

M

),

spostarlo verso la parte anteriore per spostarsi in basso (

m

) e

a sinistra (

<

) o a destra (

,

) per spostarsi di lato.

2

Spostare il tasto di comando

m

/

M

per regolare la

FRONTE

luminosità ( ), e

<

/

,

per regolare il contrasto

MENU MENU

(

6

).

Il menu scompare automaticamente dopo circa 3 secondi.

Regolazione della centratura

dell’immagine (CENTRO)

RETRO

Questa impostazione è memorizzata nella memoria per il segnale

di ingresso corrente.

3

Per regolare il menu.

Spostare il tasto di comando a sinistra (

<

) o a destra (

,

)

1

Premere il tasto di comando al centro.

per effettuare le regolazioni.

Sullo schermo appare il MENU principale.

MENU

2

Per evidenziare CENTRO spostare il tasto di

comando quindi premerlo di nuovo al centro.

Sullo schermo appare il menu DIMENS/CENTRO.

IT

3

Spostare prima il tasto di comando

m

/

M

per

selezionare per la regolazione orizzontale, o

per la regolazione verticale. Quindi spostare il tasto

4

Per chiudere il menu.

di comando

<

/

,

per regolare la centratura.

Premere una volta il tasto di comando al centro per ritornare

al MENU principale, premerlo due volte per ritornare al modo

di visualizzazione normale. Se non si preme alcun tasto, il

Regolazione delle dimensioni

menu verrà chiuso automaticamente dopo circa 30 secondi.

dell’immagine (DIMENS)

MENU

Questa impostazione è memorizzata nella memoria per il segnale

di ingresso corrente.

1

Premere il tasto di comando al centro.

Sullo schermo appare il MENU principale.

2

Per evidenziare DIMENS spostare il tasto di

x

xx

x

Ripristino delle regolazioni

comando quindi premerlo di nuovo al centro.

Premere il tasto RESET. Per ulteriori informazioni sul ripristino

Sullo schermo appare il menu DIMENS/CENTRO.

delle regolazioni, vedere a pagina 12.

3

Spostare prima il tasto di comando

m

/

M

per

RESET

selezionare per la regolazione orizzontale,

oppure per la regolazione verticale. Quindi

spostare il tasto di comando

<

/

,

per regolare la

dimensione.

9

3-867-657-11 (1)

CPD-E200E

LUMINOSI TA/CONTRASTO

26 26

01GB01COV-AEP.book Page 9 Monday, June 21, 1999 7:09 PM

D:\###sagyou\0622-yama\386765711CPDE200EAEP\05IT02BAS-AEP.fm

masterpage:Left

Ingrandimento o riduzione

Regolazione del colore

dell’immagine (ZOOM)

dell’immagine (COLORE)

Questa impostazione è memorizzata nella memoria per il segnale

Le impostazioni del menu COLORE consentono di regolare la

di ingresso corrente.

temperatura di colore dell’immagine modificando il livello del

colore del campo del colore bianco. I colori appaiono rossastri se

1

Premere il tasto di comando al centro.

la temperatura è bassa e bluastri se la temperatura è alta. Questa

regolazione risulta utile per far corrispondere i colori del monitor

Sullo schermo appare il MENU principale.

ai colori di un’immagine stampata.

Questa impostazione viene memorizzata per tutti i segnali di

2

Spostare il tasto di comando per evidenziare

ingresso.

DIMENS o CENTRO, quindi premere di nuovo

il tasto di comando al centro.

1

Premere il tasto di comando al centro.

Sullo schermo appare il menu DIMENS/CENTRO.

Sullo schermo appare il MENU principale.

3

Spostare il tasto di comando

m

/

M

per selezionare

2

Per evidenziare COLORE spostare il tasto di

(zoom), quindi spostare

<

/

,

per ingrandire o

comando quindi premerlo di nuovo al centro.

ridurre l’immagine.

Sullo schermo appare il menu COLORE.

Note

3

Spostare il tasto di comando

m

/

M

per selezionare

Quando le dimensioni verticali o orizzontali raggiungono i valori

una temperatura di colore.

massimi, non è possibile regolarle ulteriormente.

Le temperature di colore preimpostate sono 5000K e 9300K.

Il valore di regolazione orizzontale non viene visualizzato nel menu.

Se l’impostazione predefinita è 9300K, i bianchi passeranno

da una tinta bluastra ad una tinta rossastra quando la

temperatura viene abbassata a 5000K.

Regolazione della forma

dell’immagine (GEOM.)

4

Se necessario, effettuare la sintonizzazione fine

della temperatura di colore.

È possibile selezionare la temperatura di colore che si

Le impostazioni del menu GEOM. consentono di regolare la

desidera tra 9300K e 5000K.

rotazione e la forma dell’immagine.

Spostare prima il tasto di comando

m

/

M

per selezionare .

L’impostazione (rotazione) è memorizzata nella memoria per

Quindi spostare il tasto di comando

<

/

,

per regolare la

tutti i segnali di ingresso. Tutte le altre impostazioni sono

temperatura di colore.

memorizzate nella memoria per il segnale di ingresso corrente.

1

Premere il tasto di comando al centro.

Sullo schermo appare il MENU principale.

2

Per evidenziare GEOM. spostare il tasto di

comando quindi premerlo di nuovo al centro.

Sullo schermo appare il menu GEOMETRIA.

3

Spostare prima il tasto di comando

m

/

M

per

Regolazione della convergenza

selezionare la voce di regolazione desiderata.

(CONV.)

Quindi spostare il tasto di comando

<

/

,

per

effettuare la regolazione.

Le impostazioni del menu CONV. consentono di regolare la

qualità dell’immagine tramite il controllo della convergenza. La

Selezionare Per

convergenza riguarda l’allineamento dei segnali dei colori rosso,

ruotare l’immagine

verde e blu.

Se vengono visualizzate ombre rosse o blu attorno ai caratteri o

espandere o contrarre i bordi dell’immagine

alle linee, regolare la convergenza.

spostare i bordi dell’immagine verso sinistra o

Queste impostazioni vengono memorizzate nella memoria per

verso destra

tutti i segnali di ingresso.

regolare la larghezza dell’immagine nella parte

1

Premere il tasto di comando al centro.

superiore dello schermo

Sullo schermo appare il MENU principale.

spostare l’immagine verso sinistra o verso

destra nella parte superiore dello schermo

2

Per evidenziare CONV. spostare il tasto di

comando quindi premerlo di nuovo al centro.

Sullo schermo appare il menu CONVERGENZA.

3

Spostare prima il tasto di comando

m

/

M

per

selezionare per la regolazione orizzontale

oppure per la regolazione verticale. Quindi

spostare il tasto di comando

<

/

,

per regolare la

convergenza.

10

3-867-657-11 (1)

CPD-E200E

COLORE

9300K

5000K

26

01GB01COV-AEP.book Page 10 Monday, June 21, 1999 7:09 PM

D:\###sagyou\0622-yama\386765711CPDE200EAEP\05IT02BAS-AEP.fm

masterpage:Right

01GB01COV-AEP.book Page 11 Monday, June 21, 1999 7:09 PM

Modifica della posizione del menu

Impostazioni aggiuntive (OPZIONI)

Modificare la posizione del menu quando copre un’immagine

sullo schermo.

È possibile effettuare manualmente la smagnetizzazione del

Per modificare la posizione del menu a schermo,

monitor, la regolazione del livello di eliminazione dell’effetto

spostare prima il tasto di comando

m

/

M

per selezionare

moiré, modificare la posizione del menu e bloccare i comandi.

(POSIZ MENU ORIZZ) per la regolazione orizzontale,

oppure (POSIZ MENU VERT) per la regolazione

1

Premere il tasto di comando al centro.

verticale. Quindi spostare il tasto di comando

<

/

,

Sullo schermo appare il MENU principale.

per spostare il menu a schermo.

2

Per evidenziare OPZION spostare il tasto di

comando quindi premerlo di nuovo al centro.

Bloccaggio dei comandi

Sullo schermo appare il menu OPZIONI.

Per proteggere i dati di regolazione bloccando i

comandi, spostare prima il tasto di comando

m

/

M

per

3

Spostare il tasto di comando

m

/

M

per selezionare la

selezionare (BLOCCO MENU), quindi spostare il

voce di regolazione desiderata.

tasto di comando

,

, per selezionare SI.

Per regolare la voce selezionata, eseguire le istruzioni

Funzioneranno solo l’interruttore di accensione

riportate di seguito.

1

(alimentazione), USCITA e (BLOCCO MENU) del menu

OPZIONI. Qualsiasi altra voce venga selezionata, sullo schermo

Smagnetizzazione dello schermo

apparirà il contrassegno .

Il monitor viene smagnetizzato automaticamente quando viene

attivata l’alimentazione.

Per sbloccare i comandi

Per smagnetizzare il monitor manualmente, spostare

Ripetere la procedura sopra descritta e impostare (BLOCCO

prima il tasto di comando

m

/

M

per selezionare

MENU) su NO.

(SMAGNET.). Quindi spostare il tasto di comando

,

.

Lo schermo viene smagnetizzato per circa 5 secondi. Nel caso in

cui sia necessario un secondo ciclo di smagnetizzazione,

attendere almeno 20 minuti per ottenere un risultato migliore.

Regolazione dell’effetto moiré*

Se sullo schermo appaiono disturbi ellittici o ondulati, regolare il

livello di eliminazione dell’effetto moiré.

Per regolare il grado di eliminazione dell’effetto moiré,

spostare prima il tasto di comando

m

/

M

per selezionare

(REGOLAZ. MOIRE). Quindi spostare il tasto di

comando

<

/

,

fino a ridurre l’effetto moiré al minimo.

IT

* L’effetto moiré è un tipo di interferenza naturale che produce leggere

linee ondulate sullo schermo. Questo effetto può verificarsi a causa

dell’interferenza tra il motivo dell’immagine sullo schermo e il motivo

a punti di fosforo del monitor.

Esempio di effetto moiré

11

3-867-657-11 (1)

CPD-E200E

D:\###sagyou\0622-yama\386765711CPDE200EAEP\05IT02BAS-AEP.fm

masterpage:Left

FORMA DISTORTA

Informazioni e suggerimenti utili

Se l’immagine sullo schermo appare distorta, provare a regolarne

(GUIDA)

la geometria. Spostare il tasto di comando

,

per passare

direttamente al menu GEOMETRIA.

Il menu GUIDA contiene informazioni e suggerimenti utili

relativi a questo monitor. Se sul monitor vengono visualizzati

FUORI FUOCO

sintomi corrispondenti a quelli elencati nel menu GUIDA, seguire

L’immagine potrebbe apparire fuori fuoco quando i segnali di

le istruzioni a schermo per risolvere il problema. Se i sintomi non

colore rosso e blu non sono correttamente allineati in modo da

corrispondono a quelli elencati nel menu GUIDA o se il problema

causare delle ombre rosse o blu intorno alle lettere e alle linee.

persiste, vedere la sezione “Sintomi e soluzioni dei problemi” a

Provare a regolare la convergenza dell’immagine per far

pagina 14.

scomparire le ombre. Spostare il tasto di comando

,

per passare

direttamente al menu CONVERGENZA. Quando viene

1

Premere il tasto di comando al centro.

visualizzato il menu CONVERGENZA, le impostazioni relative

Sullo schermo appare il MENU principale.

alla regolazione del contrasto, della luminosità e dell’effetto

moiré vengono reimpostate automaticamente per tutti i segnali di

2

Spostare il tasto di comando per evidenziare

ingresso.

GUIDA e premere di nuovo la parte centrale del

tasto di comando.

DIMINUZIONE DEL COLORE

Sullo schermo appare il menu GUIDA descritto di seguito.

Se in alcune parti dello schermo il colore dell’immagine appare

GUIDA

anomalo, controllare per prima cosa che i cavi del segnale siano

RITORNA AL MENU PRINCIPALE

saldamente collegati. Dopo aver controllato i cavi, provare a

SOLUZ I ONE CONS I GL I ATA

smagnetizzare manualmente lo schermo. Spostare il tasto di

SFARFALL IO

RIGA ORIZZONTALE F INE

comando

,

per passare direttamente al menu OPZIONI, quindi

FORMA DI STORTA

FUOR I FUOCO

selezionare (SMAGNET.).

DIMINUZIONE DEL COLORE

Ripristino delle regolazioni

3

Spostare il tasto di comando

m

/

M

per selezionare

una voce del menu GUIDA premere di nuovo la parte

Questo monitor dispone dei tre metodi di ripristino descritti di

centrale del tasto di comando.

seguito. Per ripristinare le regolazioni, utilizzare il tasto RESET

Sullo schermo appaiono le istruzioni o le informazioni per

(ripristina).

risolvere il problema. Per ciascuna voce di menu viene fornita

una spiegazione qui sotto.

SOLUZIONE CONSIGLIATA

Se l’immagine non riempie lo schermo fino ai bordi o se è più

grande dello schermo, regolare la risoluzione sui valori indicati

nel menu utilizzando il proprio computer. Se il segnale di ingresso

corrisponde ad uno dei modi preimpostati in fabbrica di questo

monitor, verranno visualizzate la risoluzione e la frequenza di

Ripristino di una sola voce di regolazione

refresh del segnale di ingresso corrente.

Utilizzare il tasto di comando per selezionare la voce di

SOLUZ I ONE CONS I GL I ATA

regolazione che si desidera ripristinare, quindi premere il tasto

RESET (ripristina).

IMPOSTA RISOLUZIONE SU

1024X768 A 85Hz CON IL PC.

IMPOSTAZ IONE CORRENTE:

1280X1024 A 75Hz.

Ripristino di tutti i dati di regolazione per il

segnale di ingresso corrente

SFARFALLIO

Premere il tasto RESET (ripristina) quando sullo schermo non è

Se nell’immagine si verifica uno sfarfallio, regolare la frequenza

visualizzato alcun menu.

di refresh sui valori indicati nel menu. Se il segnale di ingresso

Si noti che con questo metodo non vengono ripristinati:

corrisponde ad uno dei modi preimpostati in fabbrica di questo

la lingua per il menu a schermo (pagina 7)

monitor, verrà visualizzata la frequenza di refresh del segnale di

la posizione del menu a schermo (pagina 11)

ingresso corrente.

il blocco dei comandi (pagina 11)

SFARFALL IO

IMPOSTA FREQ. REFR. SU 75Hz

O SU 85Hz CON I L PC .

Ripristino di tutti i dati di regolazione per tutti i

IMPOSTAZ IONE CORRENTE: 60Hz .

segnali di ingresso

Premere e mantenere premuto il tasto RESET (ripristina) per più

di due secondi.

RIGA ORIZZONTALE FINE

Le linee che appaiono sullo schermo sono i cavi di smorzamento.

Nota

Vedere a pagina 13 per maggiori informazioni sui cavi di

Il tasto RESET (ripristina) non funziona se (BLOCCO MENU) è

smorzamento.

impostato su SI.

12

3-867-657-11 (1)

CPD-E200E

RESET

01GB01COV-AEP.book Page 12 Monday, June 21, 1999 7:09 PM

D:\###sagyou\0622-yama\386765711CPDE200EAEP\05IT02BAS-AEP.fm

masterpage:Right

Caratteristiche

Guida alla soluzione dei

problemi

Modo preimpostato e modo utente

Prima di rivolgersi al servizio di assistenza tecnica, leggere la

Quando il monitor riceve un segnale di ingresso, lo fa

seguente sezione.

corrispondere automaticamente ad uno dei modi preimpostati in

fabbrica e memorizzati nel monitor, per fornire un’immagine di

Se sullo schermo appaiono delle

alta qualità al centro dello schermo. Per un elenco dei modi

preimposteti in fabbrica, vedere a Appendix. Per i segnali di

linee sottili (cavi di smorzamento)

ingresso che non corrispondono ai modo preimpostati in fabbrica,

la tecnologia Multiscan digitale di questo monitor assicura una

Questo tipo di linee sullo schermo sono normali per il monitor

visualizzazione dell’immagine nitida per qualsiasi

Trinitron e non rappresentano un problema di funzionamento.

sincronizzazione nella gamma di frequenza del monitor

Queste righe sono l’ombra dei cavi di smorzamento usati per

(orizzontale: da 30 a 85 kHz, verticale: da 48 a 120 Hz). Se

stabilizzare la griglia di apertura, visibili maggiormente quando lo

l’immagine viene regolata, i dati di regolazione vengono

sfondo dello schermo è chiaro (solitamente bianco). La griglia di

memorizzati come modo utente e richiamati automaticamente

apertura è l’elemento essenziale che caratterizza il cinescopio a

qualora venga ricevuto lo stesso segnale di ingresso.

colori Trinitron, consentendo una maggiore illuminazione dello

schermo con il risultato di un’immagine più luminosa e

Nota per gli utenti di Windows

dettagliata.

Gli utenti di Windows devono controllare il manuale della scheda

video o il programma della utility fornito con la scheda grafica e

Cavi di smorzamento

quindi selezionare la frequenza di refresh più elevata per

massimizzare le prestazioni del monitor.

Funzione di risparmio energetico

Questo monitor è conforme alle direttive sul risparmio energetico

di VESA,

E

NERGY

S

TAR e NUTEK. Se il monitor viene

Messaggi a schermo

collegato ad un computer o ad una scheda grafica video conformi

Se sullo schermo non appare alcuna immagine, apparirà uno dei

a DPMS (Display Power Management Signaling), il monitor

messaggi descritti di seguito. Per risolvere il problema, vedere la

ridurrà automaticamente il consumo energetico in tre stadi come

sezione “Sintomi e soluzioni dei problemi” a pagina 14.

descritto di seguito.

IT

Modo di

Consumo

Indicatore di

alimentazione

energetico

accensione

1

(alimentazione)

Funzionamento

120 W verde

normale

Condizioni del segnale di ingresso

1 attesa

15 W verde e arancione

FUORI GAMMA SCANS

alternato

indica che il segnale di ingresso non viene supportato dalle

2 sospeso

15 W verde e arancione

caratteristiche tecniche del monitor.

(sleep)*

alternato

NO SEGNALE INGRESSO

3 attivo-spento**

3 W arancione

indica che non viene immesso alcun segnale.

(deep sleep)*

IL MONITOR E IN MODO RISPARMIO ENERGETICO

indica che il computer è nel modo di risparmio energetico. Questo

spento 0 W spento

messaggio viene visualizzato solo quando il computer è nel modo

* “Sleep” e “deep sleep” sono modalità di risparmio energetico definite

di risparmio energetico e viene premuto un tasto qualsiasi sul

dalla Environmental Protection Agency.

monitor.

** Quando il computer è nel modo di risparmio energetico, se si preme

un tasto qualsiasi sul monitor sullo schermo apparirà il messaggio IL

MONITOR E IN MODO RISPARMIO ENERGETICO. Dopo alcuni

secondi il monitor entrerà di nuovo nel modo di risparmio energetico.

13

3-867-657-11 (1)

CPD-E200E

01GB01COV-AEP.book Page 13 Monday, June 21, 1999 7:09 PM

Condizione del

segnale di ingresso

D:\###sagyou\0622-yama\386765711CPDE200EAEP\05IT02BAS-AEP.fm

masterpage:Left

01GB01COV-AEP.book Page 14 Monday, June 21, 1999 7:09 PM

Sintomi e soluzioni dei problemi

Se il problema è causato dal computer o da altre apparecchiature collegate, consultare le istruzioni per l’uso di queste apparecchiature.

Se il problema non viene risolto con le indicazioni descritte di seguito, usare la funzione di autodiagnostica (pagina 16).

Sintomo Controllare quanto segue

Assenza d’immagine

Se l’indicatore di accensione

Controllare che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente.

1

(alimentazione) non è illuminato

Controllare che l’interruttore

1

(alimentazione) sia nella posizione di accensione.

Se sullo schermo appare il

Controllare che il cavo del segnale video sia collegato correttamente e che tutte le spine

messaggio NO SEGNALE

siano saldamente inserite nelle prese. (pagina 6).

INGRESSO o se l’indicatore di

Controllare che i piedini del connettore di ingresso video HD15 non siano piegati o

accensione

1

(alimentazione) è di

danneggiati.

colore arancione o si alterna tra il

x

Problemi causati dal computer o da altre apparecchiature collegate

verde e l’arancione

Controllare che l’alimentazione del computer sia attivata.

Controllare che la scheda grafica sia completamente inserita nell’alloggiamento del bus

corretto.

Se sullo schermo è apparso il

x

Problemi causati dal computer o da altre apparecchiature collegate

messaggio IL MONITOR E IN

Il computer è nel modo di risparmio energetico. Provare a premere un tasto qualsiasi sulla

MODO RISPARMIO

tastiera del computer.

ENERGETICO oppure se

Controllare che l’alimentazione del computer sia attivata.

l’indicatore

1

(alimentazione) è

Controllare che la scheda grafica sia completamente installata nell’alloggiamento del bus

arancione o si alterna tra il verde e

corretto.

l’arancione

Se sullo schermo appare il

x

Problemi causati dal computer o da altre apparecchiature collegate

messaggio FUORI GAMMA

Controllare che la gamma di frequenza video rientri in quella specificata per il monitor. Se

SCANS

con questo monitor è stato sostituito un vecchio monitor, ricollegare il vecchio monitor e

regolare la gamma di frequenza come descritto di seguito.

Orizzontale: 30 – 85 kHz

Verticale: 48

120 Hz

Se non viene visualizzato alcun

Utilizzare la funzione di autodiagnostica (pagina 16).

messaggio e l’indicatore di

accensione

1

(alimentazione) è

illuminato in verde o lampeggia in

arancione

Se si usa Windows 95/98 Se con questo monitor è stato sostituito un vecchio monitor, ricollegare il vecchio monitor

e effettuare le seguenti operazioni. Installare il Windows Monitor Information Disk

(pagina 7) e selezionare questo monitor (“CPD-E200E”) tra i monitor Sony nella

schermata di selezione monitor Windows 95/98.

Se si utilizza un sistema Macintosh Controllare che l’adattatore Macintosh (non in dotazione) e il cavo del segnale video siano

collegati correttamente (pagina 6).

L’immagine è tremolante, salta,

Isolare ed eliminare le potenziali sorgenti di campi elettrici o magnetici, quali altri

oscilla oppure è confusa

monitor, stampanti laser, ventilatori elettrici, illuminazioni fluorescenti o televisori.

Spostare il monitor lontano dalle linee di alimentazione oppure collocare uno schermo

magnetico vicino al monitor.

Provare a collegare il monitor ad un’altra presa di rete CA, preferibilmente su un circuito

differente.

Provare a girare il monitor di 90° verso sinistra o verso destra.

x

Problemi causati dal computer o da altre apparecchiature collegate

Controllare il manuale della scheda grafica per le corrette impostazioni del monitor.

Controllare che il modo grafica (VESA, Macintosh 16" Color, ecc.) e la frequenza del

segnale di ingresso siano supportati da questo monitor (Appendix). Anche se la frequenza

rientra nella gamma prevista, alcune schede video potrebbero avere un impulso sincronico

troppo piccolo per permettere al monitor di sincronizzarsi correttamente.

Regolare la frequenza di refresh del computer (frequenza verticale) per ottenere

l’immagine migliore.

14

3-867-657-11 (1)

CPD-E200E

D:\###sagyou\0622-yama\386765711CPDE200EAEP\05IT02BAS-AEP.fm

masterpage:Right

01GB01COV-AEP.book Page 15 Monday, June 21, 1999 7:09 PM

Sintomo Controllare quanto segue

L’immagine è sfocata

Regolare la luminosità e il contrasto (pagina 9).

Smagnetizzare il monitor* (pagina 11).

Selezionare REGOLAZ. MOIRE e regolare l’eliminazione dell’effetto moiré (pagina 11).

L’immagine è sdoppiata

Eliminare l’uso di prolunghe del cavo video e/o di cassette per l’interruttore video.

Controllare che tutte le spine siano saldamente inserite nelle apposite prese.

L’immagine non è centrata o non è

Regolare la dimensione (pagina 9) o la centratura (pagina 9). Si noti che alcuni modi

delle dimensioni corrette

video non riempiono lo schermo fino ai bordi.

I bordi dell’immagine sono

Regolare la geometria (pagina 10).

incurvati

Sono visibili disturbi ondulati o

Selezionare REGOLAZ. MOIRE e regolare l’eliminazione dell’effetto moiré (pagina 11).

ellittici (effetto moiré)

x

Problemi causati dal computer o da altre apparecchiature collegate

Modificare il motivo del desktop.

Il colore non è uniforme

Smagnetizzare il monitor* (pagina 11). Se si colloca vicino al monitor un’apparecchiatura

che genera un campo magnetico, quale un diffusore, oppure se si modifica la direzione del

monitor, il colore potrebbe perdere uniformità.

Il bianco non è perfetto

Regolare la temperatura di colore (pagina 10).

Lettere e linee presentano ombre

Regolare la convergenza (pagina 10).

rosse o blu sui bordi

I tasti sul monitor non funzionano

Se la funzione di blocco dei comandi è impostata su SI, impostarla su NO (pagina 11).

Non appena si accende

È il rumore del ciclo di smagnetizzazione automatica. Quando si attiva l’alimentazione, il

l’apparecchio si sente un ronzio

monitor viene automaticamente smagnetizzato per cinque secondi.

* Nel caso in cui sia necessario un secondo ciclo di smagnetizzazione, attendere almeno 20 minuti per ottenere un risultato migliore. Potrebbe venire udito

un ronzio che non indica però un problema di funzionamento.

Visualizzazione del nome del monitor, del numero

Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore autorizzato Sony

di serie e della data di produzione.

comunicando le seguenti informazioni.

Nome del modello: CPD-E200E

Quando il monitor riceve un segnale video e si desidera

Numero di serie

visualizzare le informazioni sul monitor, premere e mantenere

Nome e caratteristiche tecniche del computer e della scheda

premuto il tasto di comando al centro per più di cinque secondi.

grafica.

MENU

Esempio

IT

INFORMAZIONI

MODEL :CPD- E200E

SER NO:1234567

b

MANUFACTURED: 199

9-52

15

3-867-657-11 (1)

CPD-E200E

D:\###sagyou\0622-yama\386765711CPDE200EAEP\05IT02BAS-AEP.fm

masterpage:Left

01GB01COV-AEP.book Page 16 Monday, June 21, 1999 7:09 PM

Funzione di autodiagnostica

Caratteristiche tecniche

Questo monitor dispone di una funzione di autodiagnostica. Se si

verificano problemi al monitor o al computer, lo schermo appari

Tubo a raggi catodici (CRT)

vuoto e l’indicatore

1

(accensione) si illuminerà in verde o

passo della griglia di apertura

lampeggerà in arancione. Se l’indicatore di accensione

0,24 mm (centro)

1

(alimentazione) si illumina in arancione, significa che il

17 pollici misurati in diagonale

computer si trova nel modo di risparmio energetico. Provare a

Deflessione di 90 gradi

premere un tasto qualsiasi sulla tastiera.

FD Trinitron

Dimensioni dell’immagine visibile

Circa 327

×

243 mm (l/a)

Immagine visibile 16,0"

MENU

RESET

Risoluzioni

Massimo Orizzontale: 1600 punti

Verticale: 1200 linee

Indicatore di accensione

Consigliate Orizzontale: 1024 punti

1

(alimentazione)

Verticale: 768 linee

Area dell’immagine standard

Se l’indicatore di accensione

1

(alimentazione) è

Circa 312

×

234 mm (l/a)

Frequenza di deflessione* Orizzontale: da 30 a 85 kHz

verde

Verticale: da 48 a 120 Hz

Tensione/corrente di ingresso CA

1

Scollegare il cavo di ingresso video o disattivare il

da 100 a 240 V, 50 – 60 Hz,

computer collegato.

Max. 1,7 A

Consumo energetico 120 W

2

Premere due volte il tasto di accensione

Dimensioni Circa 404

×

413,5

×

419,5 mm (l/a/p)

1

(alimentazione) per spegnere e accendere il

Peso Circa 20 kg

monitor.

Plug and Play DDC1/DDC2B/DDC2Bi

Accessori in dotazione Vedere a pagina 6

3

Spostare il tasto di comando

,

per 2 secondi prima

che il monitor entri nel modo di risparmio

* Condizione di sincronizzazione verticale e orizzontale

energetico.

consigliata

MENU

L’ampiezza della sincronizzazione orizzontale dovrebbe

essere superiore a 1,0 µsec.

L’ampiezza di oscuramento orizzontale dovrebbe essere più

di 3,0 µsec.

L’ampiezza di oscuramento verticale dovrebbe essere più di

500 µsec.

Se vengono visualizzate le quattro barre di colore (bianco, rosso,

Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche

verde e blu), significa che il monitor funziona correttamente.

senza preavviso.

Ricollegare il cavo di ingresso video e controllare le condizioni

del computer.

Se le barre a colori non appaiono, si tratta di un potenziale guasto

al monitor. Rivolgersi al rivenditore autorizzato Sony.

Se l’indicatore di accensione

1

(alimentazione)

lampeggia in arancione

Premere due volte il tasto di accensione

1

(alimentazione) per spegnere e accendere il monitor.

Se l’indicatore di accensione

1

(alimentazione) si illumina in

verde, significa che il monitor funziona correttamente.

Se l’indicatore di accensione

1

(alimentazione) continua a

lampeggiare, si tratta di un potenziale guasto al monitor. Contare

il numero di secondi tra il lampeggiamento nel colore arancione

dell’indicatore di accensione

1

(alimentazione) e rivolgersi al

rivenditore autorizzato Sony. Annotare il nome del modello e il

numero di serie del monitor. Inoltre, annotare la marca e il

modello del proprio computer e della scheda video.

16

3-867-657-11 (1)

CPD-E200E

D:\###sagyou\0622-yama\386765711CPDE200EAEP\06RU01COV-AEPTOC.fm

masterpage:Toc.master

01GB01COV-AEP.book Page 3 Monday, June 21, 1999 7:09 PM

Содержание

Меры предосторожности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Идентификация деталей и органов управления. . . . . . . . . . . . . 5

Подготовка к работе. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Шаг 1:

Подключите монитор к компьютеру. . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Шаг 2:

Подключите кабель питания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Шаг 3:

Включите монитор и компьютер. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Выбор языка в экранном меню (LANG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Подстройка монитора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Перемещение по экранному меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Регулировка яркости и контрастности изображения. . . . . . . . . 9

Регулировка центровки изображения (ЦЕНТР) . . . . . . . . . . . . . 9

Регулировка размера изображения (РАЗМЕР) . . . . . . . . . . . . . . 9

Увеличение или уменьшение изображения (ZOOM). . . . . . . . . 10

Регулировка формы изображения (ГЕОМ) . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Регулировка цвета изображения (ЦВЕТ). . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Регулировка совмещения цветов (СВЕДЕН) . . . . . . . . . . . . . . . 10

Дополнительные настройки (ПРОЧЕЕ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Полезные советы и информация (ПОМОЩЬ) . . . . . . . . . . . . . . 12

Cброс настроек. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Технические особенности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Предустановленные режимы и настройка пользователем . . . 13

Trinitron

зарегистрированная

Функция экономии энергии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

торговая марка Sony Corporation.

RU

Macintosh является торговой

маркой Apple Computer, Inc.,

Устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

зарегистрированной в США и

других странах.

Демпферные нити. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Windows

и MS-DOS являются

зарегистрированными торговыми

Экранные сообщения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

марками Microsoft Corporation в

Симптомы неполадок и действия по их устранению . . . . . . . . 14

США и других странах.

Функция самодиагностики. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

IBM PC/AT и VGA являются

зарегистрированными торговыми

марками IBM Corporation в США.

Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

VESA и DDC

являются

торговыми марками Video

Electronics Standard Association.

Appendix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i

E

NERGY

S

TAR является

зарегистрированной маркой в

США.

Preset mode timing table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i

Остальные названия продуктов,

TCO’99 Eco-document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i

упомянутые в этом документе,

могут являться

зарегистрированными торговыми

марками или торговыми марками

соответствующих владельцев.

В дальнейшем “

” и “

” не

упоминаются в этом

руководстве.

3

3-867-657-

CPD-E200E

11

(1)

D:\###sagyou\0622-yama\386765711CPDE200EAEP\06RU02BAS-AEP.fm

masterpage:Left

Уход

Меры предосторожности

Протирайте экран мягкой тканью. При

использовании химических средств для чистки

Меры предосторожности при подключении к

стекла не применяйте жидкости, содержащие

сети электропитания

антистатические или аналогичные добавки, так как

Используйте кабель питания, поставляемый с

они могут повредить покрытие экрана.

монитором. При использовании другого кабеля

Не следует прикасаться к дисплею, скрести или

питания убедитесь в том, что он подходит для

стучать по нему острыми или шершавыми

использования в местной сети.

предметами (шариковой ручкой, отверткой). Это

Для покупателей в Великобритании

может привести к появлению царапин на

При использовании монитора в Великобритании

поверхности электронно-лучевой трубки.

пользуйтесь поставляемым с монитором кабелем

Протирайте корпус, дисплей и панель управления

питания с разъемом для Великобритании.

мягкой тканью, слегка смоченной в слабом растворе

моющего средства. Не пользуйтесь грубыми

Примеры сетевых вилок

терками, абразивными пастами или такими

растворителями, как спирт или бензин.

Транспортировка

При перевозке монитора или его доставке в

для 100 - 120 В

для 200 - 240 В

только для 240 В

переменного тока

переменного тока

переменного ток

ремонтную мастерскую пользуйтесь заводской

картонной коробкой и упаковочными материалами.

Отсоединяйте кабель питания от сети не раньше,

чем через 30 секунд после выключения питания

Использование шарнирной опоры с

монитора, когда уменьшится заряд статического

изменяемым углом наклона

электричества на поверхности экрана.

Монитор можно устанавливать в удобное положение,

После включения питания в течение приблизительно

изменяя углы наклона, как показано на рисунке ниже.

5 секунд происходит размагничивание трубки

Чтобы найти центр радиуса поворота монитора,

монитора. При этом вокруг экрана возникает

совместите центр экрана монитора с центрирующими

сильное магнитное поле, способное повредить

точками на подставке.

данные на магнитных лентах и дискетах,

Поворачивая монитор по горизонтали или вертикали,

находящихся рядом с монитором. Поэтому

держите его за нижнюю часть обеими руками. Будьте

магнитофоны, кассеты и дискеты следует держать

осторожны, не прищемите пальцы с обратной стороны

на некотором расстоянии от прибора.

монитора, поворачивая его вверх по вертикали.

Сетевая розетка должна находиться в легко

доступном месте вблизи прибора.

Установка

Не устанавливайте монитор в следующих местах:

на мягких поверхностях (коврики, одеяла и т.д.) или

вблизи других материалов (занавески, портьеры),

которые могут преградить доступ воздуха к

вентиляционным отверстиям

вблизи источников тепла, таких как батареи или

воздуховоды, а также в местах, где возможно

попадание прямого солнечного света

где наблюдаются резкие колебания температуры

где присутствует вибрация или резкие механические

воздействия

на неустойчивой поверхности

рядом с источниками магнитных полей, такими как

трансформаторы или высоковольтные кабели

рядом или на металлической поверхности с

наличием электрического заряда

4

3-867-657-

CPD-E200E

11

(1)

а

90°

15°

90°

Центрирующие точки

01GB01COV-AEP.book Page 4 Monday, June 21, 1999 7:09 PM

D:\###sagyou\0622-yama\386765711CPDE200EAEP\06RU02BAS-AEP.fm

masterpage:Right

Идентификация деталей и

органов управления

См. страницы в скобках для получения подробных

сведений.

Задняя панельПередняя панель

MENU

RESET

AC IN

MENU

RESET

1

Кнопка RESET (сброс) (стр. 12)

4

Гнездо AC IN (стр. 6)

Возвращает параметры к исходным значениям,

Подает электрическое питание на монитор.

установленным на заводе.

5

Гнездо видеовхода (HD15) (стр. 6)

2

Кнопка управления (стр. 9)

Подает видеосигналы RGB (0,700 Vp-p, положит.) и

Кнопка управления используется для отображения

сигналы синхронизации.

меню и выполнения настроек монитора, включая

регулировку яркости и контрастности.

3

Выключатель и индикатор

1

(питание)

(стр.7,13,16)

Включает и выключает монитор. Когда монитор

включен, индикатор горит зеленым, а когда

Номер

Сигнал

монитор в режиме экономии энергии, он горит или

штырька

RU

мигает зеленым и оранжевым, или просто

расный

оранжевым.

2 Зеленый

(Синхронизация по зеленому)

3 Синий

4 ID (Заземление)

5 Заземление DDC*

6 Заземление красного

7 Заземление зеленого

8 Заземление синего

9–

10 Заземление

11 ID (Заземление)

12 Канал двустороннего обмена данных

(SDA)*

13 Гориз. синхронизация

14 Верт. синхронизация

15 Хронометраж данных (SCL)*

*

Display Data Channel (DDC) является стандартом VESA.

5

3-867-657-

CPD-E200E

11

(1)

1 2 3 4

5

876

9

10

11 12 13 14 15

01GB01COV-AEP.book Page 5 Monday, June 21, 1999 7:09 PM

D:\###sagyou\0622-yama\386765711CPDE200EAEP\06RU02BAS-AEP.fm

masterpage:Left

x

Подключение к компьютеру Macintosh

или совместимому с ним

Подготовка к работе

Перед использованием монитора проверьте наличие в

коробке следующих принадлежностей:

Кабель питания (1)

Дискета Windows Monitor Information Disk (1)

Гарантийный талон (1)

Примечания по чистке поверхности экрана (1)

Настоящая инструкция по эксплуатации (1)

Шаг 1: Подключите монитор к

компьютеру

Перед подключением монитор и компьютер должны

быть выключены.

Примечание

Не следует прикасаться к штырькам разъема кабеля

видеосигнала, так как при этом их можно согнуть.

x

Подключение к компьютеру IBM PC/AT

или совместимому с ним

AC IN

Шаг 2: Подключите кабель

питания

Не включая монитор и компьютер, подключите

к видеовыходу

сначала кабель питания к монитору, затем включите

его в розетку электропитания.

Компьютер IBM PC/AT

или совместимый

6

3-867-657-

CPD-E200E

11

(1)

AC IN 2

(HD15)

1

(HD15)

Необходимо использовать переходник для Macintosh

(не входит в комплект).

Переходник для Macintosh

(не входит в комплект)

к видеовыходу

Компьютер Macintosh

или совместимый с ним

AC IN

к гнезду

к сетевой розетке

AC IN

кабель питания

(входит в комплект)

01GB01COV-AEP.book Page 6 Monday, June 21, 1999 7:09 PM

D:\###sagyou\0622-yama\386765711CPDE200EAEP\06RU02BAS-AEP.fm

masterpage:Right

01GB01COV-AEP.book Page 7 Monday, June 21, 1999 7:09 PM

Шаг 3: Включите монитор и

Выбор языка в экранном меню

компьютер

(LANG)

Сначала следует включить монитор, а затем

Можно пользоваться версиями экранных меню на

компьютер.

английском, французском, немецком, испанском,

итальянском, голландском, шведском, русском и

японском языках. По умолчанию используется

английский язык.

1

Нажмите в центре кнопки управления.

Подключение монитора завершено.

См. стр. 9 для получения подробных сведений о

Если необходимо, воспользуйтесь органами

кнопке.

управления монитора для настройки изображения.

Если на экране отсутствует изображение

MENU OK

MENU

MENU

Проверьте, правильно ли монитор подключен к

компьютеру.

Если на экране появляется сообщение “НЕТ

ВХОДНОГО СИГНАЛА”, убедитесь, что кабель

видеосигнала подключен правильно и все разъемы

надежно вставлены в свои гнезда.

Если на экране появилось сообщение “МОНИТОР В

РЕЖ.ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЯ”, нажмите любую

клавишу на клавиатуре компьютера.

2

Переместите кнопку управления, чтобы

Если данная модель устанавливается вместо

выделить элемент LANG, и нажмите снова в

старого монитора, и на экране появляется

центре кнопки управления.

сообщение “НЕДОПУСТИМЫЙ ГРАФИЧЕСКИЙ

РЕЖИМ”, верните прежний монитор на место. Затем

MENU

LANGUAGE

настройте графический адаптер, так чтобы частота

ENGL ISH

горизонтальной развертки была в диапазоне

FRANÇA I S

30 – 85 кГц, а частота вертикальной развертки - в

DEUTSCH

ESPAÑOL

диапазоне 48 – 120 Гц.

ITALIANO

NEDERLANDS

SVENSKA

Дополнительные сведения об экранных сообщениях

см. “Симптомы неполадок и действия по их

устранению” на стр. 14.

3

Переместите кнопку управления

m

/

M

для

Для пользователей Windows 95/98

Для максимального использования возможностей монитора

выбора языка.

установите на своем компьютере файл, содержащий

ENGLISH: Английский

сведения о новых моделях мониторов, с прилагаемой

FRANÇAIS

: Французский

дискеты “Windows Monitor Information Disk”.

RU

DEUTSCH: Немецкий

Данный монитор соответствует стандарту Plug & Play “VESA

DDC”. Если компьютер, графическая карта совместимы с

ESPAÑOL

: Испанский

DDC, выберите в качестве типа монитора в панели

ITALIANO: Итальянский

управления “Control Panel” Windows 95/98 элемент “Plug &

NEDERLANDS: Голландский

Play Monitor (VESA DDC)” или название данной модели. Если

SVENSKA: Шведский

компьютер, графическая карта не могут правильно

установить контакт с монитором, загрузите дискету “Windows

Monitor Information Disk” и укажите название данной модели в

: Японский

качестве типа монитора.

Чтобы закрыть меню

Для пользователей Windows NT4.0

Один раз нажмите в центре кнопки управления, чтобы

Настройка монитора в Windows NT4.0 производится иначе,

вернуться в главное меню (MENU), и два раза - для возврата

чем в Windows 95/98, и не требует выбора типа монитора.

в нормальный режим просмотра. Если кнопки не были

Подробные сведения о выборе нужного разрешения, частоты

нажаты, то экранное меню автоматически исчезает

регенерации и количества воспроизводимых цветов см. в

приблизительно через 30 секунд.

руководстве для Windows NT4.0.

Чтобы снова установить английский язык

Регулировка разрешения монитора и количества

Нажмите кнопку RESET (сброс) во время отображения на

воспроизводимых цветов

экране меню LANGUAGE (язык).

Регулировку разрешения монитора и количества цветов

выполняйте с помощью инструкции по эксплуатации

компьютера. Количество цветов может варьироваться в

зависимости от модели компьютера или видеокарты. Ниже

перечислены параметры настройки цветовой палитры и

действительное количество цветов:

High Color (16 бит) t 65 536 цветов

True Color (24 бит) t около 16,77 миллионов цветов

В режиме “true color” (24 бит) скорость может снижаться.

7

3-867-657-

CPD-E200E

11

(1)

D:\###sagyou\0622-yama\386765711CPDE200EAEP\06RU02BAS-AEP.fm

masterpage:Left

5

ЦВЕТ (стр. 10)

Подстройка монитора

Выводит на дисплей меню

9300K

ЦВЕТ для подстройки

5000K

Большая часть настроек монитора производится с

цветовой температуры.

помощью экранного меню.

Может использоваться для

приведения в соответствие

цветов монитора с цветами

Перемещение по экранному

распечатываемых

изображений.

меню

6

СВЕДЕН (стр. 10)

Нажмите в центре кнопки управления для

Выводит на дисплей меню

отображения на экране главного меню (MENU). См.

СВЕДЕН для подстройки

стр. 9 для получения подробных сведений о кнопке

совмещения цветов по

26

управления.

горизонтали и вертикали

изображения.

7

LANG (стр. 7)

LANGUAGE

MENU OK

MENU

Выводит на дисплей меню

ENGL ISH

MENU

FRANÇA I S

LANG для выбора языка.

DEUTSCH

ESPAÑOL

ITALIANO

NEDERLANDS

SVENSKA

8

ПРОЧЕЕ (стр. 11)

Выводит на дисплей меню

ПРОЧЕЕ для подстройки

параметров монитора. К ним

Используйте кнопку управления для выбора любого из

относятся:

следующих меню.

размагничивание экрана

регулировка уровня

1

ЦЕНТР (стр. 9)

устранения муарового фона

Выводит на дисплей меню

изменение положения

ЦЕНТР для подстройки

экранного меню

центровки, размера,

26

блокировка органов

уменьшения и увеличения

управления

изображения.

9

ВЫХОД

2

РАЗМЕР (стр. 9)

Выберите ВЫХОД, чтобы

Выводит на дисплей меню

закрыть меню.

РАЗМЕР для подстройки

размера, центровки,

26

уменьшения и увеличения

x

Отображение текущего входного сигнала

изображения.

Частоты для горизонтальной и вертикальной

разверток текущего входного сигнала отображаются в

3

ГЕОМ (стр. 10)

главном меню (MENU). Также отображается

Выводит на дисплей меню

разрешение, если сигнал соответствует одному из

ГЕОМ для подстройки

режимов данного монитора, предварительно

поворота и формы растра.

26

установленных на заводе.

4

ПОМОЩЬ (стр. 12)

Выводит на

дисплей меню

ПОМОЩЬ для

отображения

полезных советов и

информации о

данном мониторе.

8

3-867-657-

CPD-E200E

11

(1)

MENU OK

MENU

68.7kHz/ 85Hz

1024

768

частоты для

разреш

е

ни

е

горизонтальной

текущ

его

и вертикальной

вход

ного

разверток

сигнал

а

текущего

входного сигнала

01GB01COV-AEP.book Page 8 Monday, June 21, 1999 7:09 PM

D:\###sagyou\0622-yama\386765711CPDE200EAEP\06RU02BAS-AEP.fm

masterpage:Right

x

Использование кнопки управления

Регулировка яркости и

1

Отображение главного меню (MENU).

Нажмите в центре кнопки управления для

контрастности изображения

отображения на экране главного меню (MENU).

Регулировка яркости и контрастности выполняется с

MENU

помощью отдельного меню ЯРКОСТЬ/КОНТРАСТ.

Все настройки сохраняются в памяти для всех входных

сигналов.

1

Переместите кнопку управления в любом

направлении.

На экране появляется меню ЯРКОСТЬ/КОНТРАСТ.

2

Выберите меню, в котором необходимо

выполнить подстройку.

Выделите нужное меню путем перемещения кнопки

управления вперед - для перехода вверх (

M

),

назад - для перехода вниз (

m

), а также влево (

<

)

или вправо (

,

) - для перехода в ту или иную

2

Переместите кнопку управления

m

/

M

для

сторону.

регулировки яркости ( ) и

<

/

,

для

регулировки контрастности (

6

).

ВПЕРЕД

Меню автоматически исчезает приблизительно

MENU MENU

через 3 секунды.

Регулировка центровки

изображения (ЦЕНТР)

НАЗАД

Эта настройка сохраняется в памяти для текущего

входного сигнала.

3

Выполните подстройку меню.

Переместите кнопку управления влево (

<

) или

1

Нажмите в центре кнопки управления.

вправо (

,

) для выполнения подстройки.

На экране появляется главное меню (MENU).

MENU

2

Переместите кнопку управления, чтобы

выделить элемент ЦЕНТР, и нажмите снова

в центре кнопки управления.

На экране появляется меню РАЗМЕР/ЦЕНТР.

3

Сначала переместите кнопку управления

m

/

M

,

чтобы выбрать для подстройки по

RU

4

Закройте меню.

горизонтали или для подстройки по

Один раз нажмите в центре кнопки управления,

вертикали. Затем переместите кнопку

чтобы вернуться в главное меню (MENU), и два

управления

<

/

,

для подстройки центровки.

раза - для возврата в нормальный режим

просмотра. Если кнопки не были нажаты, то

экранное меню автоматически исчезает

Регулировка размера

приблизительно через 30 секунд.

изображения (РАЗМЕР)

MENU

Эта настройка сохраняется в памяти для текущего

входного сигнала.

1

Нажмите в центре кнопки управления.

На экране появляется главное меню (MENU).

2

Переместите кнопку управления, чтобы

x

Cброс настроек

выделить элемент РАЗМЕР, и нажмите снова

Нажмите кнопку RESET (сброс). См. стр. 12 для

в центре кнопки управления.

получения подробных сведений о выполнении сброса

На экране появляется меню РАЗМЕР/ЦЕНТР.

настроек.

3

Сначала переместите кнопку управления

m

/

M

,

RESET

чтобы выбрать для подстройки по

горизонтали или для подстройки по

вертикали. Затем переместите кнопку

управления

<

/

,

для подстройки размера.

9

3-867-657-

CPD-E200E

11

(1)

26 26

01GB01COV-AEP.book Page 9 Monday, June 21, 1999 7:09 PM

D:\###sagyou\0622-yama\386765711CPDE200EAEP\06RU02BAS-AEP.fm

masterpage:Left

Увеличение или уменьшение

Регулировка цвета изображения (ЦВЕТ)

изображения (ZOOM)

Настройки меню ЦВЕТ позволяют отрегулировать

цветовую температуру изображения путем изменения

Эта настройка сохраняется в памяти для текущего

уровня насыщенности поля белого цвета. В цветовой

входного сигнала.

гамме доминирует красный цвет при небольшой

температуре, и синий цвет - при высокой температуре.

Данная настройка может пригодиться для приведения

1

Нажмите в центре кнопки управления.

в соответствие цветов монитора с цветами

На экране появляется главное меню (MENU).

распечатываемых изображений.

Эта настройка сохраняется в памяти для всех входных

2

Переместите кнопку управления, чтобы

сигналов.

выделить элемент РАЗМЕР или

ЦЕНТР, и нажмите снова в центре кнопки

1

Нажмите в центре кнопки управления.

На экране появляется главное меню (MENU).

управления.

На экране появляется меню РАЗМЕР/ЦЕНТР.

2

Переместите кнопку управления, чтобы

выделить элемент ЦВЕТ, и нажмите снова в

3

Переместите кнопку управления

m

/

M

, чтобы

центре кнопки управления.

выбрать элемент (zoom), и

<

/

,

для

На экране появляется меню ЦВЕТ.

увеличения или уменьшения изображения.

3

Переместите кнопку управления

m

/

M

, чтобы

выбрать цветовую температуру.

Примечания

Заданные цветовые температуры: 5000K и 9300K.

Регулировка прекращается, когда размер по вертикали или

Так как 9300K является установкой по умолчанию,

горизонтали достигает своего максимального или

то при уменьшении температуры до 5000K

минимального значения.

синеватые оттенки в белом цвете будут сменяться

Значение подстройки по горизонтали не отображается в

красноватыми.

меню.

4

Если необходимо, выполните точную

настройку.

Регулировка формы

По желанию можно выбрать цветовую температуру

между 9300K и 5000K.

изображения (ГЕОМ)

Сначала переместите кнопку управления

m

/

M

,

чтобы выбрать . Затем переместите кнопку

Настройки меню ГЕОМ позволяют отрегулировать

управления

<

/

,

для подстройки цветовой

поворот и форму растра изображения.

температуры.

Настройка (поворота) сохраняется в памяти для

всех входных сигналов. Все остальные настройки

сохраняются в памяти для текущего входного сигнала.

1

Нажмите в центре кнопки управления.

На экране появляется главное меню (MENU).

2

Переместите кнопку управления, чтобы

выделить элемент ГЕОМ, и нажмите снова в

Регулировка совмещения

центре кнопки управления.

На экране появляется меню ГЕОМЕТРИЯ.

цветов (СВЕДЕН)

Настройки меню СВЕДЕН позволяют отрегулировать

3

Сначала переместите кнопку управления

m

/

M

качество изображения благодаря управлению

для выбора элемента, который нужно

совмещением цветов. Совмещение цветов имеет

подстроить. Затем переместите кнопку

отношение к регулировке сигналов красного, зеленого

управления

<

/

,

для выполнения подстройки.

и синего цветов.

При наличии красных или синих оттенков вокруг букв

или линий необходимо подстроить совмещение цветов.

Выберите Чтобы

Все настройки сохраняются в памяти для всех входных

повернуть растр

сигналов.

расширить или сузить края изображения

1

Нажмите в центре кнопки управления.

На экране появляется главное меню (MENU).

сместить края изображения влево или

вправо

2

Переместите кнопку управления, чтобы

выделить элемент СВЕДЕН, и нажмите снова

отрегулировать ширину изображения в

в центре кнопки управления.

верхней части экрана

На экране появляется меню СВЕДЕНИЕ.

сместить изображение влево или вправо

3

Сначала переместите кнопку управления

m

/

M

,

в верхней части экрана

чтобы выбрать для подстройки по

горизонтали или для подстройки по

вертикали. Затем переместите кнопку

управления

<

/

,

для подстройки совмещения

цветов.

10

3-867-657-

CPD-E200E

11

(1)

9300K

5000K

26

01GB01COV-AEP.book Page 10 Monday, June 21, 1999 7:09 PM