Sony Bravia KDL-26U25xx – page 4

Manual for Sony Bravia KDL-26U25xx

010COV.book Page 7 Tuesday, June 26, 2007 12:38 PM

Instalacja na podstawie

30 cm

Informacje dotyczące

10 cm10 cm

6 cm

bezpieczeństwa

Montaż i instalacja

Aby uniknąć ryzyka wybuchu pożaru, porażenia prądem

elektrycznym, uszkodzenia sprzętu i/lub ewentualnych

Pozostawić co najmniej tyle miejsca

obrażeń ciała, odbiornik TV należy zainstalować

wokół odbiornika TV.

zgodnie z instrukcjami podanymi poniżej.

Aby zapewnić właściwą wentylację i zapobiec osiadaniu

Instalacja

brudu lub kurzu:

Telewizor powinien być zainstalowany w pobliżu łatwo

–Nie należy ustawiać odbiornika TV ekranem do góry,

dostępnego gniazdka.

montować go do góry nogami, odwróconego tyłem lub

Odbiornik należy ustawić na stabilnej, poziomej

bokiem.

powierzchni.

–Nie należy ustawiać odbiornika TV na półce, dywanie,

Montaż odbiornika na ścianie należy zlecić

łóżku lub w szafce.

wykwalifikowanemu instalatorowi.

–Nie należy przykrywać odbiornika TV materiałami, np.

•Ze względów bezpieczeństwa zaleca się stosowanie

zasłonami lub innymi przedmiotami, takimi jak gazety itp.

akcesoriów Sony:

–Nie należy instalować odbiornika jak pokazano na

KDL-40U25xx:

rysunkach poniżej.

Ścienny uchwyt mocujący SU-WL51.

KDL-32U25xx/KDL-26U25xx:

Obieg powietrza

Obieg powietrza

Ścienny uchwyt mocujący SU-WL31.

jest zablokowany.

jest zablokowany.

Transport

Przed rozpoczęciem przenoszenia

odbiornika należy odłączyć od niego

wszystkie kable.

Do przenoszenia dużego odbiornika

Ściana Ściana

TV potrzeba dwóch lub trzech osób.

Odbiornik należy przenosić

w sposób pokazany na ilustracji po

prawej stronie.

Podnosząc lub przesuwając odbiornik,

należy mocno chwycić go od dołu. Nie

wolno naciskać ekranu

ciekłokrystalicznego ani ramy dookoła

ekranu.

Przewód zasilający

Podczas transportu odbiornik nie powinien być narażony na

Aby uniknąć ryzyka wybuchu pożaru, porażenia prądem

wstrząsy mechaniczne i nadmierne wibracje.

elektrycznym, uszkodzenia sprzętu i/lub ewentualnych

Na czas transportu odbiornika do naprawy lub podczas

obrażeń ciała, z przewodem zasilającym i gniazdem

przeprowadzki, należy zapakować go w oryginalny karton i

sieciowym należy postępować w następujący sposób:

elementy opakowania.

–Należy używać wyłącznie oryginalnych przewodów

Wentylacja

firmy Sony, a nie przewodów innych producentów.

Wtyczka powinna być całkowicie włożona do gniazda

Nie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych ani wkładać

żadnych rzeczy do obudowy.

sieciowego.

Wokół odbiornika TV należy pozostawić trochę wolnej

Odbiornik TV jest przystosowany do zasilania wyłącznie

przestrzeni, tak jak to pokazano na rysunku poniżej.

napięciem 220-240 V AC.

Zaleca się stosowanie oryginalnego ściennego uchwytu

W celu zachowania bezpieczeństwa, podczas

mocującego Sony, aby zapewnić odpowiednią wentylację.

dokonywania połączeń, należy wyjąć wtyczkę przewodu

zasilającego

Instalacja na ścianie

z gniazdka oraz uważać, aby nie nadepnąć na przewód.

Przed przystąpieniem do serwisowania lub przesuwania

30 cm

odbiornika TV, należy wyjąć wtyczkę przewodu

zasilającego z gniazdka.

10 cm

10 cm

Przewód zasilający powinien znajdować się z dala od

źródeł ciepła.

–Należy regularnie wyjmować wtyczkę z gniazdka i

czyścić ją. Jeśli wtyczka jest pokryta kurzem i gromadzi

wilgoć, jej własności izolujące mog

ą ulec pogorszeniu, co

może być przyczyną pożaru.

10 cm

Pozostawić co najmniej tyle miejsca

wokół odbiornika TV.

(cd)

PL

7

010COV.book Page 8 Tuesday, June 26, 2007 12:38 PM

Uwagi

Zalecenia dot. bezpieczeństwa dzieci

Dostarczonego w zestawie przewodu zasilającego nie

Nie należy pozwalać, aby na odbiornik TV wspinały się dzieci.

należy używać do jakichkolwiek innych urządzeń.

•Małe akcesoria należy przechowywać z dala od dzieci tak,

•Należy uważać, aby nie przycisnąć, nie zgiąć ani nie

aby uniknąć ryzyka ich przypadkowego połknięcia.

skręcić nadmiernie przewodu zasilającego. Może to

spowodować uszkodzenie izolacji lub urwanie żył

Co robić w przypadku wystąpienia

przewodu.

problemów...

•Nie należy przerabiać przewodu zasilającego.

Na przewodzie zasilającym nie należy kłaść ciężkich

W przypadku wystąpienia jednego z poniższych

przedmiotów.

problemów należy bezzwłocznie wyłączyć odbiornik TV

Podczas odłączania nie wolno ciągnąć za sam przewód.

oraz wyjąć wtyczkę zasilającą z gniazdka sieciowego.

Nie należy podłączać zbyt wielu urządzeń do tego samego

Należy zwrócić się do punktu sprzedaży lub punktu

gniazda sieciowego.

serwisowego firmy Sony z prośbą o sprawdzenie

•Nie należy używać gniazd sieciowych słabo trzymających

odbiornika przez wykwalifikowanego serwisanta.

wtyczkę.

W przypadku:

Niedozwolone użycie

Uszkodzenia przewodu zasilającego.

Gniazd sieciowych słabo trzymających wtyczkę.

Odbiornika TV nie należy instalować oraz eksploatować

Uszkodzenia odbiornika w wyniku jego upuszczenia

w miejscach, warunkach lub okolicznościach, jakie opisano

lub uderzenia przez obiekt obcy.

poniżej. Niezastosowanie się do poniższych zaleceń może

Dostania się do wnętrza odbiornika cieczy lub

prowadzić do wadliwej pracy odbiornika, a nawet pożaru,

przedmiotów obcych.

porażenia prądem elektrycznym, uszkodzenia sprzętu i/lub

obrażeń ciała.

Miejsce:

Odbiornika TV nie należy montować na zewnątrz

pomieszczeń (w miejscu narażonym na bezpośrednie

działanie promieni słonecznych), nad morzem, na statku lub

innej jednostce pływającej, w pojeździe, w instytucjach

ochrony zdrowia i w pobliżu przedmiotów palnych

(świeczki, itp.).

Warunki:

Nie należy umieszczać telewizora w miejscach gorących,

wilgotnych lub nadmiernie zapylonych; w miejscach,

w których do wnętrza mogą dostawać się owady; w miejscach,

w których może być narażony na działanie wibracji

mechanicznych; w miejscach niestabilnych; w miejscach

narażonych na działanie wody, deszczu, wilgoci lub dymu.

Okoliczności:

Odbiornika TV nie należy dotykać mokrymi rękoma, przy

zdjętej obudowie lub z akcesoriami, które nie są zalecane

przez producenta. W czasie burz z wyładowaniami

atmosferycznymi należy wyjąć wtyczkę przewodu

zasilającego telewizora z gniazdka i odłączyć przewód

antenowy.

Kawałki szkła lub uszkodzenia:

W odbiornik nie należy rzucać żadnymi przedmiotami.

Może to spowodować uszkodzenie szkła ekranu i,

w efekcie, prowadzić do poważnych obrażeń ciała.

W przypadku pęknięcia powierzchni ekranu lub obudowy

telewizora, przed dotknięciem odbiornika należy wyjąć

wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka.

Niezastosowanie się do powyższego zalecenia może

spowodować porażenie prądem elektrycznym.

Gdy odbiornik TV nie jest używany

•Mając na uwadze kwestie ochrony środowiska

i bezpieczeństwa, zaleca się odłączenie odbiornika od

źródła zasilania, jeśli nie będzie on używany przez kilka

dni.

•Ponieważ wyłączenie odbiornika telewizyjnego nie

powoduje odcięcia zasilania, w celu całkowitego

wyłączenia urządzenia należy wyciągnąć wtyczkę

przewodu zasilającego z gniazda sieciowego.

Niektóre odbiorniki mogą być jednak wyposażone

w funkcje wymagające pozostawienia ich w trybie

gotowości.

PL

8

010COV.book Page 9 Tuesday, June 26, 2007 12:38 PM

Środki ostrożności

Oglądanie telewizji

Program telewizyjny powinien być oglądany

w pomieszczeniu o umiarkowanym oświetleniu,

ponieważ oglądanie go w słabym świetle lub przez

dłuższy czas jest męczące dla oczu.

Podczas korzystania ze słuchawek należy unikać

nadmiernego poziomu głośności ze względu na ryzyko

uszkodzenia słuchu.

Ekran LCD

Chociaż ekran LCD został wykonany z wykorzystaniem

technologii wysokiej precyzji, dzięki której aktywnych

jest ponad 99,99% pikseli, na ekranie mogą pojawiać się

czarne plamki lub jasne kropki (w kolorze czerwonym,

niebieskim lub zielonym). Jest to jednak właściwość

wynikająca z konstrukcji ekranu LCD i nie jest objawem

usterki.

Nie wolno naciskać ani drapać przedniego filtru, a także

kłaść na odbiorniku TV żadnych przedmiotów. Może to

spowodować zakłócenia obrazu lub uszkodzenie ekranu

LCD.

•Jeśli odbiornik TV jest używany w zimnym miejscu, na

obrazie mogą wystąpić plamy lub obraz może stać się

ciemny. Nie jest to oznaką uszkodzenia telewizora.

Zjawiska te zanikają w miarę wzrostu temperatury.

•Długotrwałe wyświetlanie obrazów nieruchomych może

spowodować wystąpienie obrazów wtórnych (tzw.

zjawy). Mogą one zniknąć po krótkiej chwili.

Ekran i obudowa nagrzewają się

podczas pracy

telewizora. Nie jest to oznaką uszkodzenia urządzenia.

Ekran LCD zawiera niewielką ilość ciekłych kryształów i

rtęci. Lampy fluorescencyjne umieszczone

w odbiorniku TV także zawierają rtęć. Podczas utylizacji

należy przestrzegać lokalnych zaleceń i przepisów.

Obchodzenie się z powierzchnią ekranu/

obudową odbiornika TV i ich czyszczenie

Przed przystąpieniem do czyszczenia należy wyjąć wtyczkę

przewodu zasilającego z gniazdka.

Aby uniknąć pogorszenia stanu materiału lub powłoki

ekranu odbiornika, należy postępować zgodnie z poniższymi

środkami ostrożności.

Aby usunąć kurz z powierzchni ekranu/obudowy, należy

wytrzeć go delikatnie za pomocą miękkiej ściereczki. Jeśli

nie można usunąć kurzu, należy wytrzeć ekran za pomocą

miękkiej ściereczki lekko zwilżonej rozcieńczonym

roztworem delikatnego detergentu.

•Nie należy używać szorstkich gąbek, środków

czyszczących na bazie zasad lub kwasów, proszków do

czyszczenia ani lotnych rozpuszczalników, takich jak

alkohol, benzyna, rozcieńczalnik czy środek

owadobójczy. Używanie takich środków lub długotrwały

kontakt z gum

ą lub winylem może spowodować

uszkodzenie powierzchni ekranu lub obudowy.

Regulację kąta nachylenia odbiornika należy wykonywać

powolnym ruchem tak, aby odbiornik nie spadł lub nie

zsunął się z podstawy na telewizor.

Urządzenia dodatkowe

W pobliżu odbiornika TV nie należy umieszczać urządzeń

dodatkowych lub urządzeń emitujących promieniowanie

elektromagnetyczne. Może to spowodować zakłócenia

obrazu i/lub dźwięku.

PL

9

010COV.book Page 10 Tuesday, June 26, 2007 12:38 PM

Przegląd przycisków pilota

1 "/1 – Tryb czuwania odbiornika TV

Włączenie i wyłączenie odbiornika TV z trybu czuwania.

Uwaga

W celu zupełnego odłączenia odbiornika TV, należy wyjąć wtyczkę z gniazda

zasilającego.

2 – Tryb ekranowy (strona 12)

3 Kolorowe przyciski

W trybie cyfrowym (strona 13, 14): Wybranie opcji u dołu ekranu w

cyfrowych menu "Ulubione" i "EPG".

W trybie telegazety (strona 12): Do obsługi Fastext.

4 / – Info / Wywołanie telegazety

W trybie cyfrowym: Wyświetlanie danych aktualnie oglądanego programu.

W trybie analogowym: Wyświetlanie informacji takich jak: aktualny numer

kanału i tryb ekranowy.

W trybie telegazety (strona 12): Wywołanie ukrytych informacji (np.

odpowiedzi do pytań).

5 F/f/G/g/ (strona 15)

6 Zatrzymanie obrazu (strona 12)/

PIP w trybie PC (strona 12)

W trybie TV: Zatrzymanie obrazu na ekranie TV.

W trybie PC: Wyświetlanie małego obrazu (PIP).

7 MENU (strona 15)

8 DIGITAL – Tryb cyfrowy (strona 11)

9 Przyciski numeryczne

W trybie TV: Wybór kanałów. Aby wybrać kanały numer 10 i powyżej za

pomocą przycisków numerycznych, należy wprowadzić drugą i trzecią cyfrę

w ciągu dwóch sekund.

W trybie telegazety: Aby wybrać daną stronę należy za pomocą przycisków

numerycznych wprowadzić jej trzycyfrowy numer.

0 – Poprzedni kanał

Powrót do poprzednio oglądanego kanału (dłużej niż pięć sekund).

qa PROG +/- (strona 11)

W trybie TV: Wybór następnego (+) lub poprzedniego (-) kanału.

W trybie telegazety: Wybór następnej (+) lub poprzedniej (-) strony.

qs 2 +/- – Głośność

qd % – Wyciszenie dźwięku

qf

/ – Telegazeta (strona 12)

qg ANALOG – Tryb analogowy (strona 11)

qh / RETURN

Powrót do poprzedniego ekranu w wyświetlanym menu.

qj – EPG (Cyfrowy elektroniczny przewodnik po programach)

(strona 13)

qk – Tryb obrazu (strona 16)

ql 9 – Efekt dźwiękowy (strona 17)

w; – Wybór wejścia / Zatrzymanie telegazety

W trybie TV (strona 23): Wybór sygnału wejściowego z urządzenia

podłączonego do gniazd TV.

W trybie telegazety (strona 12): Zatrzymuje aktualnie wyświetlaną stronę.

Wskazówka

Przyciski PROG + oraz przycisk nr 5 mają delikatnie wyczuwalne pod palcami wypustki. Ułatwiają one orientację przy obsłudze

odbiornika TV.

PL

10

010COV.book Page 11 Tuesday, June 26, 2007 12:38 PM

Odbiór audycji telewizyjnych

Przegląd przycisków

i wskaźników

Odbiór audycji

telewizora

telewizyjnych

1

1

2

2

1 MENU (strona 15)

2 / – Wybór wejścia/OK

3

W trybie TV (strona 23): Wybór sygnału

wejściowego z urządzenia podłączonego do

gniazd TV.

W menu TV: Wybór opcji lub menu oraz

potwierdzenie wybranych ustawień.

3 2 +/-/G/g

•Zwiększenie (+) lub zmniejszenie (-) głośności.

W menu TV: Przewinięcie opcji w lewo (

G) lub w

3

prawo (

g).

4 PROG +/-/F/f

W trybie TV: Wybór następnego (+) lub

poprzedniego (-) kanału.

W menu TV: Przewinięcie opcji w górę (

F) lub w

ł (

f).

5 1 – Włącznik on/off

Włączenie lub wyłączenie odbiornika TV.

Uwaga:

W celu zupełnego odłączenia odbiornika TV należy

wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego.

1 Aby włączyć telewizor, nacisnąć przycisk 1

6 – Wskaźnik Bez obrazu/Timer

znajdujący się u góry odbiornika.

Pali się na zielono, gdy telewizor jest wyłączony

(strona 18).

Gdy odbiornik TV jest w trybie czuwania

Zapala się na pomarańczowo, gdy ustawiony jest

(wskaźnik 1 (czuwanie) z przodu telewizora jest

timer (strona 19).

czerwony), aby włączyć odbiornik TV należy

Zapala się na czerwono w momencie rozpoczęcia

wcisnąć przycisk "/1 na pilocie.

nagrywania cyfrowego.

7 1 – Wskaźnik trybu czuwania

2 Nacisnąć przycisk DIGITAL, aby uruchomić

Pali się na czerwono, gdy telewizor jest w trybie

tryb cyfrowy lub przycisk ANALOG, aby

czuwania.

uruchomić tryb analogowy.

Dostępność kanałów zależy od trybu, w jakim

8 " – Wskaźnik zasilania

pracuje telewizor.

Pali się na zielono, gdy telewizor jest włączony.

9 Czujnik zdalnego sterowania

3 Nacisnąć przyciski numeryczne lub PROG +/-,

aby wybrać kanał telewizyjny.

PL

11

010COV.book Page 12 Tuesday, June 26, 2007 12:38 PM

W trybie cyfrowym

Wskazówka

Dźwięk pochodzi z małego obrazka.

Na chwilę pojawia się baner informacyjny. Mogą

się na nim znajdować następujące ikonki:

Aby ręcznie zmienić tryb ekranowy

: Program radiowy

stosownie do transmitowanego

: Program zakodowany/dostępny po

programu

wykupieniu abonamentu

Naciskać przycisk , aby wybrać format Smart, 4:3,

:Dostępne różne wersje językowe audio

Wide, Zoom, lub 14:9.

:Dostępne napisy u dołu ekranu

Smart*

:Dostępne napisy u dołu ekranu dla osób

niesłyszących

: Zalecany minimalny wiek dla oglądania

aktualnego programu (od 4 do 18 lat)

: Blokada zabezpiecz.

Wyświetla konwencjonalny obraz telewizyjny 4:3 z

: Aktualny program jest nagrywany

imitacją efektu szerokoekranowego. Obraz w

formacie 4:3 wypełnia cały ekran.

Czynności dodatkowe

4:3

Aby Należy

Uzyskać dostęp do

Nacisnąć . Aby wybrać kanał

tabeli indeksu

analogowy, nacisnąć przycisk

programów (tylko w

F/f, a następnie nacisnąć .

trybie analogowym)

Wyświetla audycje TV w konwencjonalnym formacie

Aby wejść na strony Teletekstu

4:3 (np. telewizja nie szerokoekranowa) w

prawidłowych proporcjach.

Nacisnąć /. Po każdorazowym naciśnięciu przycisku

/, ekran zmienia się w następujący sposób:

Wide

Telegazeta t Telegazeta na obrazie telewizyjnym

(tryb mieszany) t Bez telegazety (wyjście z trybu

Telegazeta)

Aby wybrać stronę, naciskać przyciski numeryczne

lub PROG +/-.

Wyświetla panoramiczny obraz telewizyjny (16:9) w

Aby zatrzymać stronę, nacisnąć przycisk / .

prawidłowych proporcjach.

Aby pokazać na ekranie ukryte informacje, nacisnąć

przycisk / .

Zoom*

Zatrzymanie obrazu:

Opcja umożliwiająca zatrzymanie obrazu na ekranie

telewizora (np. aby zanotować numer telefonu lub

przepis kulinarny).

Wyświetla obrazy kinowe w prawidłowych

1 Nacisnąć na pilocie.

proporcjach.

2 Naciskać przyciski F/f/G/g, aby ustawić

14:9*

położenie okna obrazu.

3 Aby zamknąć okno nacisnąć .

4 Aby powrócić do normalnego obrazu

telewizora, ponownie nacisnąć .

Wskazówka

Funkcja nie jest dostępna dla AV3, AV5,

Wyświetla audycje TV formatu 14:9 w prawidłowych

AV6 i AV7.

proporcjach. Wskutek tego, na ekranie widoczne są

czarne obszary na brzegach.

PIP w trybie PC (Obraz w Obrazie)

*Obraz może być częściowo obcięty od góry i od dołu.

W trybie PC powoduje wyświetlenie małego obrazka

Wskazówki

ostatnio oglądanego kanału.

Alternatywnie, opcję “ Autoformatowanie” można

ustawić na “Wł.”. Odbiornik TV automatycznie wybierze

1 Nacisnąć na pilocie.

tryb najlepiej dostosowany do rodzaju audycji

telewizyjnej (strona 18).

2 Naciskać przyciski F/f/G/g, aby ustawić

Wybierając opcje Smart, 14:9 lub Zoom, można zmieniać

położenie okna obrazu.

ustawienie części obrazu. Aby przesuwać w górę lub w

3 Nacisnąć , aby anulować.

ł, należy naciskać przyciski

F/f (np. by pokazać

napisy dialogowe).

PL

12

010COV.book Page 13 Tuesday, June 26, 2007 12:38 PM

Sprawdzanie elektronicznego przewodnika

po programach (EPG)

1 W trybie cyfrowym, w celu wyświetlenia

cyfrowego elektronicznego przewodnika po

programach (EPG), należy nacisnąć .

2 Wykonać wybrane operacje zgodnie z

Odbiór audycji telewizyjnych

opisem w tabeli poniżej.

Uwaga

Informacje na temat programu będą pokazywane tylko jeśli

są one nadawane przez daną stację telewizyjną.

Cyfrowy elektroniczny przewodnik po programach (EPG).

Aby Należy

Obejrzeć bieżący program Nacisnąć w czasie, gdy wybrany jest bieżący program.

Wyświetlić informacje o programach wg

1 Nacisnąć niebieski przycisk.

kategorii – Lista kategorii

2 Za pomocą przycisków

F/f/G/g wybrać żądaną kategorię.

Nazwa kategorii jest pokazywana z boku.

3 Nacisnąć .

Cyfrowy elektroniczny przewodnik po programach (EPG) wyświetla

teraz tylko aktualne programy z wybranej kategorii.

Ustawić program, który ma być nagrywany

1 Za pomocą przycisków F/f/G/g wybrać program, który ma

– Programator nagrywania

zostać nagrany.

2 Nacisnąć .

3 Nacisnąć

F/f, aby wybrać “Programator nagrywania”.

4 Nacisnąć , aby ustawić timer TV i magnetowidu.

Obok informacji dot. danego programu pojawi się symbol . Zapala

się kontrolka z przodu telewizora.

Ustawić, aby program był wyświetlany na

1 Za pomocą przycisków F/f/G/g wybrać program, który ma

ekranie automatycznie po jego rozpoczęciu

zostać wyświetlony na ekranie.

– Przypomnienie

2 Nacisnąć .

3 Nacisnąć

F/f, aby wybrać “Przypomnienie”.

4 Nacisnąć , aby wybrany program został automatycznie

wyświetlony w momencie jego rozpoczęcia.

Obok informacji dot. danego programu pojawi się symbol c.

Uwaga

Jeśli odbiornik został przełączony w stan czuwania, automatycznie włączy

się on w momencie rozpoczęcia danego programu.

Ustawić czas i datę programu, który ma

1 Nacisnąć .

zostać nagrany – Ręczny programator

2 Za pomocą przycisków

F/f wybrać “Ręczny programator

nagrywania

nagrywania”, a następnie nacisnąć .

3 Za pomocą przycisków

F/f wybrać datę, a następnie

nacisnąć

g.

4 Ustawić godzinę rozpoczęcia i zakończenia nagrywania

podobnie jak to opisano w kroku 3.

5 Za pomocą przycisków

F/f wybrać program, a następnie

nacisnąć , aby ustawić timer TV i magnetowidu.

Obok informacji dot. danego programu pojawi się symbol . Zapala

się kontrolka z przodu telewizora.

PL

13

010COV.book Page 14 Tuesday, June 26, 2007 12:38 PM

Aby Należy

Skasować nagrywanie/przypomnienie –

1 Nacisnąć .

Lista programatora

2 Za pomocą przycisków

F/f wybrać “Lista programatora”.

3 Za pomocą przycisków

F/f wybrać program, który ma zostać

skasowany, a następnie nacisnąć .

Pojawi się okienko informujące o planowanym skasowaniu programu.

4 Nacisnąć g, aby wybrać “Tak”, a następnie nacisnąć , aby

potwierdzić.

Wskazówka

Cyfrowy elektroniczny przewodnik po programach (EPG) można również wyświetlić wybierając “Cyfrowy EPG” w “MENU”.

Uwagi

Nagrywanie przy użyciu timera magnetowidu można ustawić w telewizorze tylko jeśli magnetowid obsługuje złącz Smartlink.

Jeśli magnetowid nie obsługuje Smartlink, pojawi się komunikat przypominający o konieczności ustawieniu timera

magnetowidu.

Po rozpoczęciu nagrywania, telewizor można przełączyć w tryb czuwania, ale nie należy go wyłączać, gdyż może to

spowodować anulowanie nagrywania.

•Jeśli wybrano funkcję ograniczenia wiekowego dla programów, na ekranie pojawi się komunikat z prośbą o podanie kodu pin.

Szczegółowe informacje przedstawiono w rozdziale “Blokada zabezpiecz.” na strona 22.

Korzystanie z Listy ulubionych kanałów

Funkcja Ulubione umożliwia wybranie programów z listy składającej się z maksymalnie 8 ustawionych przez

użytkownika kanałów.

Aby Należy

Po raz pierwszy stworzyć swoją listę

Po naciśnięciu przycisku “Ulubione kanały cyfrowe” w “MENU” po raz

ulubionych kanałów

pierwszy pojawi się komunikat z pytaniem, czy mają zostać dodane kanały

do listy ulubionych kanałów.

1 Nacisnąć , aby wybrać “Tak”.

2 Za pomocą przycisków

F/f wybrać kanał, który ma zostać

dodany.

3 Nacisnąć .

Kanały zapisane w liście ulubionych kanałów są oznaczone symbolem

.

Dodać lub usunąć kanały z Listy

1 Nacisnąć niebieski przycisk.

ulubionych kanałów

Kanały zapisane w liście ulubionych kanałów są oznaczone symbolem

.

2 Za pomocą przycisków F/f wybrać kanał, który ma być

dodany lub usunięty.

3 Nacisnąć .

4 Nacisnąć niebieski przycisk, aby powrócić do listy ulubionych

kanałów.

Usunąć wszystkie kanały z Listy

1 Nacisnąć niebieski przycisk.

ulubionych kanałów

2 Nacisnąć żółty przycisk.

Pojawi się okienko informujące o planowanym skasowaniu kanałów z

listy.

3 Nacisnąć G, aby wybrać “Tak”, a następnie nacisnąć , aby

potwierdzić.

PL

14

010COV.book Page 15 Tuesday, June 26, 2007 12:38 PM

Korzystanie z MENU funkcji

Poruszanie się po menu

“MENU” umożliwia ustawienie w telewizorze wielu przydatnych funkcji. Kanały lub źródła sygnałów z wejść zewnętrznych

można łatwo wybrać przy użyciu pilota. Ustawienia telewizora można również zmienić przy pomocy “MENU”.

1 Aby wyświetlić menu, należy nacisnąć

przycisk MENU.

MENU

Ulubione

Analogowe

Cyfrowe

2,3

Cyfrowy EPG

Korzystanie z MENU funkcji

Wejścia zewn.

Ustawienia

1

Wybierz:

Wprow.:

Koniec:

MENU

2 Za pomocą przycisków F/f wybrać żądaną

opcję.

3 Nacisnąć , aby potwierdzić wybraną opcję.

Aby wyjść z menu należy nacisnąć MENU.

Menu Opis

Ulubione

Uruchamia Listę ulubionych. Szczegółowe informacje na temat ustawień, patrz

strona 14.

(tylko w trybie

cyfrowym)

Lista programów

Pozwala wybrać programy telewizyjne z listy kanałów.

(tylko w trybie

Aby obejrzeć żądany kanał, wybrać kanał, a następnie nacisnąć .

analogowym)

Aby przypisać nazwę danemu programowi, patrz strona 21.

Analogowe

Powraca do ostatnio oglądanego kanału analogowego.

(tylko w trybie

cyfrowym)

Cyfrowe

Powraca do ostatnio oglądanego kanału cyfrowego.

(tylko w trybie

cyfrowym)

Cyfrowy EPG

Uruchamia elektroniczny przewodnik po programach (EPG).

Szczegółowe informacje na temat ustawień, patrz strona 13.

(tylko w trybie

cyfrowym)

Wejścia zewn.

Służy do wyboru urządzeń podłączonych do telewizora.

Aby obejrzeć program/nagranie z urządzenia zewnętrznego,

wybrać źródło sygnału wejściowego, a następnie nacisnąć .

Aby przypisać nazwę zewnętrznemu sygnałowi wejściowemu,

patrz strona 20.

Ustawienia

Otwiera ekran menu Ustawienia, w którym dokonuje się większości zaawansowanych

ustawień i regulacji. Wybrać ikonę menu, wybrać opcję i wprowadzić żądane zmiany

lub dokonać regulacji za pomocą przycisków F/f/G/g.

Szczegółowe informacje na temat ustawień, patrz strony 16 do 22.

PL

15

010COV.book Page 16 Tuesday, June 26, 2007 12:38 PM

Menu Regulacja obrazu

Podane niżej opcje można wybrać w menu

Regulacja obrazu

Regulacja obrazu. Wybór opcji w

Tr y b obrazu

asny

“Ustawienia”, patrz “Poruszanie się po menu”

Światło

5

Kontrast

Max.

(strona 15).

Jasność

50

Kolor

50

Odcień

0

Ostrość

15

Odcienie koloru

Ciepłe

Zerowanie

Red. zakłóceń

Auto

Powrót:

Wybierz:

Wprow.:

Koniec:

MENU

Tryb obrazu

Wybiera tryb obrazu.

•“Żywy”: Dla lepszego kontrastu i ostrości obrazu.

“Standardowy”: Dla standardowego obrazu. Ustawienie zalecane dla celów kina

domowego.

•“Własny”: Umożliwia zapisanie własnych ustawień.

Światło Regulacja jasności podświetlenia ekranu.

Kontrast Zwiększenie lub zmniejszenie kontrastu obrazu.

Jasność Zwiększenie lub zmniejszenie jasności obrazu.

Kolor Zwiększenie lub zmniejszenie intensywności kolorów.

Odcień

Zwiększenie lub zmniejszenie odcieni zielonych.

Wskazówka

“Odcień” można zmieniać tylko w przypadku kolorowego sygnału NTSC (np. amerykańskie

taśmy wideo).

Ostrość Zwiększenie lub zmniejszenie ostrości obrazu.

Odcienie koloru Regulacja białości obrazu.

“Zimne”: Nadaje jasnym kolorom niebieski odcień.

“Neutralne”: Nadaje jasnym kolorom neutralny odcień.

•“Ciepłe”: Nadaje jasnym kolorom czerwony odcień.

Wskazówka

“Ciepłe” można wybrać, gdy “Tryb obrazu ” ustawiono na “Własny”.

Zerowanie Przywraca wszystkie fabryczne ustawienia obrazu za wyjątkiem “Tryb obrazu ”.

Red. zakłóceń Zmniejsza zakłócenia obrazu (obraz zaśnieżony) w przypadku słabego sygnału

nadajnika TV.

“Auto”: Automatycznie zmniejsza zakłócenia obrazu.

•“Duża/Średnia/Mała”: Zmienia efekt redukcji zakłóceń.

PL

16

010COV.book Page 17 Tuesday, June 26, 2007 12:38 PM

Menu Regulacja dźwięku

Wymienione niżej opcje można wybrać w

Regulacja dźwięku

menu Regulacja dźwięku. Wybór opcji w

Efekt

Standardowy

Tony wys.

50

“Ustawienia”, patrz “Poruszanie się po menu”

Tony niskie

50

(strona 15).

Balans

0

Zerowanie

Podwójny dźwięk

Mono

Aut. głośność

Wł.

Głośniki TV

Wł.

Powrót:

Wybierz:

Wprow.:

Koniec:

MENU

Efekt Służy do wyboru trybu dźwięku.

Standardowy”: Wzmacnia czystość, wyrazistość szczegółów i wrażenie obecności

dźwięku dzięki zastosowaniu systemu “BBE High definition Sound System.”

“Dynamiczny”: Wzmacnia czystość i wrażenie obecności dźwięku, zapewniając lepszą

Korzystanie z MENU funkcji

czystość i naturalność dźwięku dzięki zastosowaniu systemu “BBE High definition Sound

System.”

“BBE ViVA”: BBE ViVA Sound dodaje precyzyjnemu muzycznie dźwiękowi

przestrzennemu 3D efektu Hi-Fi. BBE podnosi czystość dźwięku, a głębia i wysokość

dźwięku są poprawiane dzięki opracowanej przez BBE technologii 3D. Efekt BBE ViVA

działa we wszystkich programach, łącznie z wiadomościami, muzyką, sztukami teatralnymi,

filmami, sportem i grami elektronicznymi.

“Dolby Virtual

: Wykorzystuje głośniki telewizora do symulacji efektu przestrzennego

uzyskiwanego w systemie wielokanałowym.

“Wył.”: Płaski dźwięk.

Wskazówki

Efekt dźwiękowy można zmienić naciskając kilkakrotnie przycisk 9.

Po ustawieniu opcji “Aut. głośność” na “Wł.”, “Dolby Virtual” zmienia się na

“Standardowy”.

Tony wys. Służy do regulacji tonów wysokich.

Tony niskie Służy do regulacji tonów niskich.

Balans Zwiększa natężenie dźwięku z lewego lub prawego głośnika.

Zerowanie Przywraca fabryczne ustawienia dźwięku.

Podwójny dźwięk

Wybiera dźwięk z głośnika dla programu stereofonicznego lub dwujęzycznego.

“Stereo”, “Mono”: Dla programu stereofonicznego.

“A”/“B”/“Mono”: W przypadku programu dwujęzycznego należy wybrać

ustawienie “A” dla kanału dźwiękowego 1, “B” dla kanału dźwiękowego 2 lub

“Mono” dla kanału monofonicznego, o ile jest dostępny.

Wskazówka

Wybierając inne urządzenie podłączone do odbiornika TV, należy ustawić “Podwójny dźwięk”

na “Stereo”, “A” lub “B”.

Aut. głośność

Utrzymuje stały poziom głośności, nawet gdy występują zmiany głośności poziomu

nadawanego sygnału (np. reklamy są zazwyczaj głośniejsze od programów).

Głośniki TV

Włącza/wyłącza głośniki telewizyjne np. aby słuchać dźwięku przez zewnętrzny

sprzęt audio podłączony do telewizora.

•“Wł.”: dźwięk z odbiornika jest odtwarzany przez wbudowane głośniki

telewizora.

•“Wył. jeden raz”: głośniki TV są chwilowo wyłączane, a dźwięk z odbiornika jest

odtwarzany przez zewnętrzne urządzenie audio.

•“Wył. na stałe”: głośniki TV są na stałe wyłączane, a dźwięk z odbiornika jest

odtwarzany przez zewnętrzne urządzenie audio.

Wskazówki

Aby ponownie włączyć głośniki TV, wybrać opcję "Wł.".

•OpcjaWył. jeden raz” automatycznie ustawiana jest w stanie “Wł.” w momencie

wyłączenia telewizora.

Opcje "Regulacjia dźwięku" nie są dostępne, jeśli wybrano "Wył. jeden raz" lub

"Wył. na stałe".

PL

17

070MEN.fm Page 18 Tuesday, July 3, 2007 5:23 PM

Menu Funkcje

Wymienione niżej opcje można wybrać w menu

Funkcje

Funkcje. Wybór opcji w “Ustawienia”, patrz

Ustawienia ekranu

Oszcz. energii

“Poruszanie się po menu” (strona 15).

Standardowy

Zaaw.zwiêksz.kontrastu

Wł.

Wyjście AV2

TV

Centr. RGB

0

Regulacja PC

Timer

P owrót:

Wybierz:

Wprow.:

Koniec:

MENU

Ustawienia

Zmienia format ekranu.

“Autoformatowanie”: Automatycznie zmienia format ekranu zgodnie z sygnałem

Ekranu

programu.

“Format obrazu”: Szczegółowe informacje na temat formatu obrazu

przedstawiono na stronie 12

“Rozmiar V”: Ustawia położenie obrazu w pionie, gdy format ekranu ustawiono

na Smart.

Wskazówki

Nawet jeśli w opcji "Autoformatowanie" wybrano "Wł." lub "Wył.", zawsze można zmienić

format ekranu naciskając przycisk .

Opcja "Autoformatowanie" jest dostępna tylko w przypadku systemów PAL i SECAM.

Oszcz. energii

Pozwala wybrać tryb oszczędzania energii tak, aby zmniejszyć zużycie energii przez

telewizor.

“Standardowy”: Ustawienie domyślne.

“Oszczędzanie”: Zmniejszenie zużycia energii przez telewizor.

“Bez obrazu”: Wyłączenie obrazu. Mimo wyłączonego obrazu można słuchać

dźwięków.

Zaaw.zwiększ.kon

Automatycznie nastawia "Światło" na najbardziej odpowiednie wartości, zgodnie z

trastu

oceną jasności obrazu. Zwiększa kontrast obrazu.

Wyjście AV2

Ustawia wysyłanie sygnału przez gniazdo oznaczone / 2 znajdujące się z

tyłu odbiornika TV. Po podłączeniu magnetowidu do gniazda / 2, można

nagrywać z urządzenia podłączonego do innych gniazd odbiornika TV.

•“TV: Udostępnia sygnał.

“Auto”: Wyprowadza to, co jest oglądane na ekranie (z wyjątkiem sygnałów z

gniazd / 3, HDMI IN 6, HDMI IN 7 i PC ).

Centr. RGB

Ustawia położenie obrazu w poziomie tak, aby obraz znajdował się w środku ekranu.

Wskazówka

Opcja ta jest dostępna tylko jeśli do znajdujących się z tyłu odbiornika gniazd SCART

1/ 1 lub 2/ 2 przyłączono źródło sygnałów RGB.

Regulacja PC

Pozwala indywidualnie ustawić nastawy odbiornika TV i PC.

Wskazówka

Opcja ta jest dostępna tylko podczas pracy w trybie PC.

“Faza”: Regulacja obrazu, gdy część wyświetlanego tekstu lub obrazu jest

niewyraźna.

•“Wielkość piksela”: Powiększa lub zmniejsza obraz w płaszczyźnie poziomej.

“Centrowanie H”: Przesunięcie obrazu w lewo lub w prawo.

“Linie pionowe”: Koryguje linie obrazu podczas oglądania sygnału wejściowego

RGB ze złącza PC .

“Oszcz. energii”: Przełączenie telewizora w tryb czuwania jeśli nie dochodzi

sygnał PC.

“Zerowanie”: Przywrócenie ustawień fabrycznych.

PL

18

010COV.book Page 19 Tuesday, June 26, 2007 12:38 PM

Timer

Służy do ustawienia czasu włączenia i wyłączenia telewizora za pomocą timera.

Timer wyłączania

Ustawia okres czasu, po upływie którego odbiornik TV automatycznie przełącza

się w tryb czuwania.

Po uruchomieniu Timer wyłączania, wskaźnik (Timer) z przodu telewizora pali

się na pomarańczowo.

Wskazówki

•Jeśli telewizor zostanie wyłączony i ponownie włączony, ustawienia “Timer wyłączania”

zostaną skasowane “Wył.”.

•Na jedną minutę przed wyłączeniem telewizora i przejściem w stan czuwania, wyświetlony

zostanie komunikat “Timer wkrótce wyłączy zasilanie”.

Nast. zegara

Umożliwia ręczne ustawienie zegara. Gdy telewizor odbiera sygnały kanałów

cyfrowych, zegara nie można ustawić ręcznie ponieważ dostosowuje się on do

czasu nadawanego sygnału.

•Timer

Służy do ustawienia czasu włączenia i wyłączenia telewizora za pomocą timera.

“Tryb timera”: Wybiera żądany czas.

“Czas wł”: Czas włączenia telewizora.

“Czas wył”: Czas wyłączenia telewizora

Korzystanie z MENU funkcji

PL

19

010COV.book Page 20 Tuesday, June 26, 2007 12:38 PM

Menu Ustawienia

Podane niżej opcje można wybrać w menu

Ustawienia

Ustawienia. Wybór opcji w “Ustawienia”, patrz

Informacje o systemie

“Poruszanie się po menu” (strona 15).

Automatyczna inicjalizacja

Język

English

Kraj

-

Autoprogramowanie

Sortowanie programów

Ustawienia A/V

Korekta dźwięku

Programowanie ręczne

Ustawienia cyfrowe

Powrót:

Wybierz:

Wprow.:

Koniec:

MENU

Informacje o

Wyświetla aktualną wersje oprogramowania oraz poziom sygnału.

systemie

Automatyczna

Uruchamia “menu pierwszego uruchomienia” w celu wyboru języka oraz kraju/regionu,

a także dostrojenia wszystkich dostępnych kanałów cyfrowych i analogowych

.

inicjalizacja

Język

Wybiera język, w którym wyświetlane są menu.

Kraj

Wybiera kraj/region, w którym użytkowany jest odbiornik TV.

Wskazówka

Jeśli kraju/regionu, w którym odbiornik będzie używany nie ma na liście, zamiast

nazwy kraju/regionu należy wybrać “-”.

Autoprogramo-wanie

Wykonuje strojenie wszystkich dostępnych kanałów.

Sortowanie

Zmienia kolejność, w jakiej kanały są zapisane w odbiorniku TV.

programów

1 Za pomocą przycisków

F/f wybrać kanał, który ma być przeniesiony w

nowe miejsce, a następnie nacisnąć

g.

2 Za pomocą przycisków

F/fwybrać nowe miejsce dla wybranego

kanału, a następnie nacisnąć .

Ustawienia A/V

Przypisuje nazwę każdemu urządzeniu podłączonemu do bocznych i tylnych gniazd.

1 Za pomocą przycisków

F/f wybrać żądane źródło sygnału

wejściowego, a następnie nacisnąć .

2 Za pomocą przycisków

F/f wybrać żądaną opcję spośród podanych

poniżej, a następnie nacisnąć .

AV1 (lub AV2/ AV3/ AV4/ PC/ HDMI 1/HDMI 2), VIDEO, DVD, CABLE,

GAME, CAM, SAT: Przypisuje jedną z fabrycznie zaprogramowanych nazw do

każdego z podłączanych urządzeń.

“Edycja”: Tworzy własną nazwę. (Funkcja nie jest dost

ępna dla PC, HDMI 1,

HDMI 2)

•“Pomiń”: Pomija źródło sygnału wejściowego, które nie jest podłączone do

żadnego z urządzeń w momencie naciskania F/f, aby wybrać źródło sygnału

wejściowego.

Korekta dźwięku

Pozwala wybrać indywidualny poziom głośności dla każdego urządzenia

podłączonego do odbiornika TV.

Programowanie

Przed wybraniem “Nazwa”/“ ARC”/“Filtracja dźwięku”/“Pomiń”/“Dekoder”,

nacisnąć

F/f, aby wybrać numer programu, który ma zostać zmieniony. Następnie

ręczne

nacisnąć .

System

Programuje ręcznie kanały programów.

1 Za pomocą przycisków

F/f wybrać “System”, a następnie nacisnąć .

2 Aby wybrać jeden z następujących systemów telewizji, naciskać

przyciski

F/f, a następnie G.

B/G: dla krajów/regionów zachodnioeuropejskich

D/K: dla krajów/regionów wschodniej Europy

L: dla Francji

I: dla Wielkiej Brytanii

PL

20

010COV.book Page 21 Tuesday, June 26, 2007 12:38 PM

Uwaga

Zależnie od wybranego kraju/regionu, zaznaczonego w opcji “Kraj ” (strona 5), opcja ta

może nie być dostępna.

Kanał

1 Za pomocą przycisków

F/f wybrać “Kanał”, a następnie nacisnąć .

2 Za pomocą przycisków

F/f wybrać “S” (dla kanałów telewizji kablowej)

lub “C” (dla kanałów telewizji naziemnej), a następnie nacisnąć

g.

3

Aby wykonać strojenie kanałów należy postępować w następujący sposób:

Jeśli numer kanału (częstotliwość) jest nieznany

Naciskać przyciski F/f, aby znaleźć następny dostępny kanał. Z chwilą znalezienia

kanału, przeszukiwanie zatrzyma się. Aby kontynuować przeszukiwanie, nacisnąć

F/f.

Jeśli numer kanału (częstotliwość) jest znany

Przyciskami numerycznymi wpisać numer żądanego kanału stacji telewizyjnej lub

numer kanału magnetowidu.

4 Nacisnąć , aby przejść do “Potwierdź”, a następnie nacisnąć .

5 Nacisnąć

f, aby wybrać “OK”, a następnie nacisnąć .

Korzystanie z MENU funkcji

Powtórzyć powyższą procedurę, aby ręcznie zaprogramować inne kanały.

Nazwa

Nadaje wybranemu kanałowi nazwę wybraną przez użytkownika i zawierającą do 5

liter lub cyfr.

ARC

Pozwala wykonać ręczne strojenie precyzyjnie wybranego programu, jeśli

użytkownik uzna, że nieznaczna korekta dostrojenia poprawi jakość obrazu.

Filtracja dźwięku

Polepsza jakość dźwięku na poszczególnych kanałach w przypadku zniekształceń

transmisji monofonicznej. W pewnych przypadkach, niestandardowy sygnał

telewizyjny może powodować zniekształcenie dźwięku lub przejściowy zanik

dźwięku podczas oglądania programów emitowanych w mono.

Jeśli nie występują żadne zniekształcenia dźwięku, zalecamy pozostawienie

ustawienia fabrycznego “Wył.”.

Uwagi

Po wybraniu opcji “Mała” lub “Duża” nie można odbierać dźwięku stereo lub podwójnego dźwięku.

Funkcja “Filtracja dźwięku” nie jest dostępna, gdy “System” ustawiono na “L”.

Pomiń

Pomija nieużywane kanały analogowe, gdy podczas wyboru kanałów naciśnie się

PROG +/-. (Można wciąż wybrać pominięty kanał przyciskami numerycznymi).

Dekoder

Wyświetla i nagrywa kodowane kanały telewizyjne przy użyciu dekodera

podłączonego do złącza SCART / 1, albo do złącza SCART / 2 za

pośrednictwem magnetowidu.

Uwaga

Zależnie od wybranego kraju/regionu, wybranego w opcji “Kraj ” (strona 5), opcja ta może nie

być dostępna.

Potwierdź

Zachowuje zmiany dokonane w ustawieniach “Programowanie ręczne”.

PL

21

010COV.book Page 22 Tuesday, June 26, 2007 12:38 PM

Menu Ustawienia cyfrowe

Menu Ustawienia cyfrowe pozwala na zmianę/

Ustawienia

konfigurację nastaw kanałów cyfrowych.

Informacje o systemie

Wybór opcji w “Ustawienia”, patrz “Poruszanie

Automatyczna inicjalizacja

Język

English

się po menu” (strona 15).

Kraj

-

Autoprogramowanie

Sortowanie programów

Ustawienia A/V

Korekta dźwięku

Programowanie ręczne

Ustawienia cyfrowe

Powrót:

Wybierz:

Wprow.:

Koniec:

MENU

Strojenie cyfrowe

Wyświetla menu “Strojenie cyfrowe”.

Autoprogramowanie

Dostraja wszystkie kanały cyfrowe.

Edycja listy programóv

Usuwa wszystkie niechciane kanały cyfrowe zapisane w pamięci telewizora oraz

zmienia kolejność, w jakiej zapisane są kanały.

Programowanie ręczne

Umożliwia manualne strojenie kanałów cyfrowych.

Ustawienia

Wyświetla menu “Ustawienia cyfrowe”.

Ustawienia napisów

cyfrowe

Wyświetla na ekranie cyfrowe napisy u dołu ekranu.

Język napisów

Wybiera język, w którym wyświetlane są napisy u dołu ekranu.

Język audio

Wybiera język stosowany dla programu.

Typ audio

Po wybraniu “Słaby słuch” zwiększa poziom głośności.

Blokada zabezpiecz.

Pozwala ograniczyć wiekowo dostęp do programów.

Kod PIN

Do ustawienia kodu PIN po raz pierwszy lub do zmiany istniejącego kodu.

Wskazówka

Kod PIN 9999 jest zawsze akceptowany.

Ustawienia techniczne

Wyświetla menu "Konfiguracja techniczna".

“Auto. info. dot. usług”: Opcja ta pozwala na wyszukanie i zapisanie

nowoudostępnionych usług cyfrowych.

“Pobier. oprogramowania”: Opcja ta pozwala na automatyczne i bezpłatne pobranie

aktualizacji oprogramowania przez antenę (po opublikowaniu takich aktualizacji).

Sony zaleca, aby funkcja ta była stale włączona (ustawiona na “Wł.”). Jeśli

oprogramowanie nie ma być aktualizowane, opcję tę należy ustawić na “Wył.”.

“Informacje o systemie”: Wyświetla aktualną wersje oprogramowania oraz poziom

sygnału.

“Strefa czasu”: Pozwala ustawić strefę czasową w kraju użytkownika.

Ustawienia modułu CA

Po uzyskaniu Modułu Dostępu Warunkowego (CAM) i specjalnej karty, opcja ta

umożliwia uzyskanie dostępu do usługi płatnej telewizji Pay Per View. Patrz strona

23 w celu uzyskania informacji na temat położenia gniazda (PCMCIA).

PL

22

010COV.book Page 23 Tuesday, June 26, 2007 12:38 PM

Korzystanie z dodatkowego sprzętu

Podłączanie dodatkowego sprzętu

Do odbiornika TV można podłączyć cały szereg dodatkowych urządzeń. Przewody łączące nie zostały dostarczone

w komplecie.

Podłączenie do gniazd z boku odbiornika TV

Aby podłączyć Należy

Moduł Dostępu

Opcja umożliwiająca korzystanie z

Warunkowego

usług Pay Per View.

(CAM) A

Więcej informacji można znaleźć

w instrukcji obsługi modułu CAM.

Aby użyć Modułu Dostępu

Warunkowego (CAM) należy

usunąć gumową zaślepkę z

gniazda CAM. Przed włożeniem

modułu CAM do gniazda CAM

należy wyłączyć odbiornik TV.

Jeśli moduł CAM nie jest

używany, zaleca się nałożenie

zaślepki na gniazdo CAM.

Korzystanie z dodatkowego sprzętu

Kamerę S VHS/

Podłączyć do gniazda S-video

Hi8/DVC B

4 lub gniazda video 4

oraz gniazd audio 4. Aby

uniknąć zakłóceń obrazu, nie

podłączać równocześnie kamery

do gniazda video 4 i gniazda

S-video 4. Sprzęt

monofoniczny należy podłączyć

do gniazda L 4, a “Podwójny

dźwięk” ustawić na “A”

(strona 17).

Słuchawki C Aby w słuchawkach odbierać

dźwięk z odbiornika TV należy je

podłączyć do gniazda i.

Czynności dodatkowe

Aby Należy

Kamera S VHS/

Wejść do Tabeli

Nacisnąć , aby wejść do Tabeli

Hi8/DVC

indeksu sygnałów

indeksu sygnałów wejściowych.

wejściowych.

(Następnie, tylko w trybie

analogowym, nacisnąć

g.) W celu

wybrania źródła sygnału

wejściowego nacisnąć

F/f, a

następnie .

Słuchawki

PL

23

010COV.book Page 24 Tuesday, June 26, 2007 12:38 PM

Podłączanie do gniazd znajdujących się z tyłu telewizora

PC

Aby podłączyć Należy

Odtwarzacz

DVD

PC D Podłączyć do gniazd PC

/. Zaleca się stosowanie

Odbiornik cyfrowej

przewodów komputerowych z

telewizji

satelitarnej

rdzeniem ferrytowym.

Odbiornik cyfrowej

Podłączyć do gniazda HDMI IN 6

telewizji

lub 7, jeżeli urządzenie posiada

satelitarnej lub

gniazdo HDMI. Cyfrowe sygnały

Odtwarzacz

odtwarzacz DVD

wideo i audio są wprowadzane z

DVD

E, F

urządzenia. Jeżeli urządzenie

Odbiornik

posiada gniazdo DVI, podłączyć

cyfrowej

gniazdo DVI do gniazda HDMI IN

telewizji

7 przez interfejs adaptera DVI -

satelitarnej

HDMI (brak w zestawie), a

gniazda wyjścia audio urządzenia

podłączyć do gniazd wejść audio

HDMI IN 7.

Uwagi

Gniazda HDMI współpracują

tylko z następującymi wejściami

wideo: 480i, 480p, 576i, 576p,

720p i 1080i. Podłączając

komputer, należy użyć gniazda PC

.

•Należy pamiętać, aby używać

Odtwarzacz DVD

tylko kabla HDMI, na którym jest

z wyjściem kompozytowym

logo HDMI.

Odtwarzacz DVD z

Podłączyć do gniazd

wyjściem

kompozytowych oraz gniazd audio

kompozytowym G

/3.

Przystawkę do gier

Przyłączyć do złącza SCART /

video, odtwarzacz

1. Przy podłączeniu dekodera,

DVD lub dekoder

kodowany sygnał z tunera TV jest

H

wysyłany do dekodera, a następnie

dekoder wysyła sygnał

dekodowany.

Nagrywarkę DVD

Przyłączyć do złącza SCART /

lub magnetowid z

2. SMARTLINK stanowi

obsługą SmartLink

bezpośrednie łącze między

I

odbiornikiem TV, a

magnetowidem/nagrywarką DVD.

Sprzęt audio Hi-Fi

Aby odsłuchiwać dźwięk z

J

odbiornika TV na sprzęcie audio

Hi-Fi, połączyć z gniazdami

wyjściowymi audio .

Nagrywarka DVD

Hi-Fi

Magnetowid

Dekoder

Przystawka do gier video

Odtwarzacz DVD

Dekoder

PL

24

010COV.book Page 25 Tuesday, June 26, 2007 12:38 PM

Czynności dodatkowe

Oglądanie obrazów

Aby Należy

z podłączonych

Powrócić do

Nacisnąć DIGITAL lub

normalnego odbioru

ANALOG.

telewizyjnego

urządzeń

Wejść do Tabeli

Nacisnąć , aby wejść do Tabeli

Włączyć podłączone urządzenie i wykonać

indeksu sygnałów

indeksu sygnałów wejściowych.

jedną z następujących czynności.

wejściowych.

(Następnie, tylko w trybie

analogowym, nacisnąć

g.) W celu

W przypadku urządzenia podłączonego do

wybrania źródła sygnału

złączy 21-stykowym przewodem SCART

wejściowego nacisnąć

F/f, a

Rozpocząć odtwarzanie w podłączonym urządzeniu.

następnie .

Na ekranie pojawi się obraz z podłączonego

urządzenia.

W przypadku samoprogramującego się

magnetowidu (strona 4)

W trybie analogowym, kanał video można wybrać

naciskając przycisk PROG +/- lub przyciski

numeryczne.

W przypadku innego podłączenia urządzenia

Można również naciskać przycisk / , aż na

ekranie pojawi się odpowiedni symbol wejścia (patrz

niżej).

Korzystanie z dodatkowego sprzętu

AV1/ AV1, AV2/ AV2:

Sygnał audio/video lub RGB ze złącza SCART /

1 lub 2. pojawia się tylko jeśli podłączono

źródło RGB.

AV 3

Składowe sygnały wejściowe dostarczane są z gniazd Y,

P

B/CB, PR/CR / 3, a sygnały wejściowe audio z

gniazd L, R / 3.

AV 4 / AV 4 :

Sygnał cyfrowy audio/video jest odbierany z gniazda

4, natomiast sygnał wejściowy audio z gniazd audio

L (MONO), R 4. pojawi się tylko wtedy, gdy

urządzenie jest podłączone do gniazda S video 4

zamiast do gniazda video 4, a sygnał wejściowy S

video jest odbierany z gniazda S video 4.

5:

Sygnał wejściowy RGB dostarczany jest z gniazd PC

5, a sygnał wejściowy audio z gniazda .

AV 6 / AV 7 :

Cyfrowy sygnał audio/video jest odbierany z gniazda

HDMI IN 6, 7. Sygnał wejściowy audio jest sygnałem

analogowym tylko wtedy, gdy urządzenie podłączono do

gniazda DVI i audio.

PL

25

010COV.book Page 26 Tuesday, June 26, 2007 12:38 PM

Informacje dodatkowe

D/K:R1–R12, R21–R69

Dane techniczne

L: F2–F10, B–Q, F21–F69

I: UHF B21–B69

Panel LCD

Cyfrowych:VHF/UHF

Wymagania dotyczące zasilania:

Złącza

220–240 V AC, 50 Hz

Wielkość ekranu:

/1

KDL-40U25xx: 40 cali

21-wtykowe złącze SCART (standard CENELEC), w

KDL-32U25xx: 32 cale

tym wejście audio/video, wejście RGB, wyjście audio/

KDL-26U25xx: 26 cali

video TV.

Rozdzielczość ekranu:

/ 2 (SMARTLINK)

1,366 punktów (w poziomie) × 768 linii (w pionie)

21-wtykowe złącze SCART (standard CENELEC), w

Pobór mocy:

tym wejście audio-video, wejście RGB, wybieralne

KDL-40U25xx: 190 W lub mniej

wyjście audio/video oraz interfejs SMARTLINK

KDL-32U25xx: 115 W lub mniej

KDL-26U25xx: 100 W lub mniej

3

Pobór mocy w stanie czuwania*:

Obsługiwane formaty: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p,

KDL-40U25xx: 0.8W lub mniej

480i

KDL-32U25xx: 1 W lub mniej

Y: 1 Vp-p, 75 omów, 0.3V synchronizacja ujemna

KDL-26U25xx: 1 W lub mniej

P

B/CB: 0.7 Vp-p, 75 omów

* Podana moc pobierana w trybie czuwania jest

P

R/CR: 0.7 Vp-p, 75 omów

osiągana, gdy odbiornik TV zakończy wymagane

3

procesy wewnętrzne.

Wejście audio (gniazda foniczne typu "jack")

Wymiary (szer. × wys. × gł.):

500 mVrms

KDL-40U25xx:

Ok. 988 × 687 × 270 mm (z podstawą)

Impedancja: 47 kiloomów

Ok. 988 × 653 × 128 mm (bez podstawy)

4Wejście S video (4-wtykowe mini DIN)

KDL-32U25xx:

4Wejście video (gniazda foniczne typu "jack")

Ok. 797 × 580 × 220 mm (z podstawą)

4Wejście audio (gniazda foniczne typu "jack")

Ok. 797 × 548 × 125 mm (bez podstawy)

Wyjście audio (lewy/prawy) (gniazda foniczne typu

KDL-26U25xx:

"jack")

Ok. 663 × 503 × 220 mm (z podstawą)

PC Wejście PC Input (15 Dsub) (patrz strona 24)

Ok. 663 × 472 × 128 mm (bez podstawy)

G: 0.7 Vp-p, 75 omów, bez Sync on Green

Waga:

B: 0.7 Vp-p, 75 omów, bez Sync on Green

KDL-40U25xx:

Ok. 24,0 kg (z podstawą)

R: 0.7 Vp-p, 75 omów, bez Sync on Green

Ok. 21,0 kg (bez podstawy)

HD: 1-5 Vp-p

KDL-32U25xx:

VD: 1-5 Vp-p

Ok. 15,0 kg (z podstawą)

Wejście PC (minijack)

Ok. 13,0 kg (bez podstawy)

HDMI IN 6, 7

KDL-26U25xx:

Wideo: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i

Ok. 12,0 kg (z podstawą)

Audio: Dwukanałowy liniowy PCM

Ok. 10,0 kg (bez podstawy)

32, 44,1 oraz 48 kHz, 16, 20 i 24 bitów

System panelu:

Dźwięk analogowy (złącza uniwersalne – phono): 500

Panel z wyświetlaczem ciekłokrystalicznym

mVrms, Impedancja 47 kiloomów

(tylko HDMI IN 7)

System TV

i Gniazdo słuchawkowe

Analogowy:Zależnie od wybranego kraju/regionu:

Gniazdo CAM (Moduł Warunkowego Dostępu)

B/G/H, D/K, L, I

Cyfrowy:DVB-T

Moc dźwięku

KDL-40U25xx: 10 W + 10 W (RMS)

System kodowania kolorów

KDL-32U25xx: 10 W + 10 W (RMS)

Analogowy:PAL, SECAM

KDL-26U25xx: 10 W + 10 W (RMS)

NTSC 3.58, 4.43 (tylko wejście Video In)

Cyfrowy:MPEG-2 MP@ML

Dostarczone wyposażenie

Patrz “1: Sprawdzenie wyposażenia” na stronie 4.

Antena

75-omowa antena zewnętrzna VHF/UHF

Wyposażenie dodatkowe

Ścienny uchwyt mocujący

Zakres kanałów

SU-WL51 (dla KDL-40U25xx)

Analogowych:VHF:E2–E12

SU-WL31 (dla KDL-32U25xx / KDL-26U25xx)

UHF:E21–E69

Dane techniczne oraz konstrukcja monitora mogą ulec

CATV:S1–S20

HYPER:S21–S41

zmianie bez uprzedzenia.

PL

26