Bosch GOS 10,8 V-LI Professional: Svenska

Svenska: Bosch GOS 10,8 V-LI Professional

background image

38

 | 

S

venska 

6

0

9

92

A 00D | (11.1

2

.1

2

)

Bosch Power Tools

Kundeservice og brugerrådgivning

Kundeservice besvarer dine spørgs

m

ål vedr. reparation og 

vedligeholdelse af dit produkt sa

m

t reservedele. Eksplosions-

tegninger og infor

m

ationer o

m

 reservedele findes også un-

der:

www.bosch-pt.com

Bosch brugerrådgivningstea

m

et vil gerne hjælpe dig 

m

ed at 

besvare spørgs

m

ål vedr. vores produkter og deres tilbehør.

Dansk

Bosch 

S

ervice Center

Telegrafvej 3

2

750 Ballerup

Tlf. 

S

ervice Center: 448

9

8855

Fax: 448

9

8755

E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.co

m

Transport

De indeholdte Li-Ion-akkuer overholder beste

mm

elserne o

m

farligt gods. Akkuerne kan transporteres af brugeren på of-

fentlig vej uden yderligere pålæg.

Ved forsendelse genne

m

 tredje

m

and (f.eks.: lufttransport el-

ler spedition) skal særlige krav vedr. e

m

ballage og 

m

ærkning 

overholdes. Her skal 

m

an kontakte en faregodsekspert, før 

forsendelsesstykket forberedes.

S

end kun akkuer, hvis huset er ubeskadiget. Tilklæb åbne 

kontakter og indpak akkuen på en sådan 

m

åde, at den ikke 

kan bevæge sig i e

m

ballagen.

Følg venligst også eventuelle, videreførende, nationale for-

skrifter.

Bortskaffelse

Inspektionska

m

era, akku, tilbehør og e

m

ballage skal 

genbruges på en 

m

iljøvenlig 

m

åde.

Sm

id ikke inspektionska

m

eraer og akkuer/batterier ud sa

m

-

m

en 

m

ed det al

m

indelige husholdningsaffald!

Gælder kun i EU-lande:

Iht. det europæiske direktiv 

2

00

2

/

96

/EF 

skal kasseret elektroværktøj og iht. det 

europæiske direktiv 

2

00

6

/

66

/EF skal de-

fekte eller opbrugte akkuer/batterier ind-

sa

m

les separat og genbruges iht. gældende 

m

iljøforskrifter.

Akkuer/batterier:

Li-Ion:

Læs og overhold henvisningerne i af-

snit „Transport“, side 38.

Ret til ændringer forbeholdes.

Svenska

Säkerhetsanvisningar

Digital inspektionskamera

Läs noga igenom alla säkerhetsanvisningar 

och instruktioner. 

Fel so

m

 uppstår till följd av 

att säkerhetsanvisningarna och instruktio-

nerna inte följts kan orsaka elstöt, brand 

och/eller allvarliga personskador.

Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera inspek-

tionskameran med originalreservdelar. 

Detta garante-

rar att inspektionska

m

erans säkerhet upprätthålls.

Använd inte inspektionskameran i explosionsfarlig 

omgivning med brännbara vätskor, gaser eller damm. 

inspektionska

m

eran kan gnistor uppstå so

m

 antänder 

da

mm

et eller ångorna.

Ta bort batteriet vid alla åtgärder på inspektionskame-

ran (t.ex. montering, service etc.) samt vid transport 

och lagring av kameran.

Öppna inte batteriet. 

Detta kan leda till kortslutning.

Skydda batteriet mot hög värme som t. ex. 

längre solbestrålning, eld, vatten och fukt. 

Explosionsrisk föreligger.

Håll gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar och andra små 

metallföremål på avstånd från reservbatterier för att 

undvika en bygling av kontakterna. 

En kortslutning av 

batteri

m

odulens kontakter kan leda till brännskador eller 

brand.

Om batteriet används på fel sätt finns risk för att 

vätska rinner ur batteriet. Undvik kontakt med väts-

kan. Vid oavsiktlig kontakt spola med vatten. Om 

vätska kommer i kontakt med ögonen uppsök dess-

utom läkare. 

Batterivätskan kan 

m

edföra hudirritation 

och brännskada.

I skadat eller felanvänt batteri kan ångor uppstå. Tillför 

friskluft och uppsök läkare vid åkommor. 

Ångorna kan 

leda till irritation i andningsvägarna.

Ladda batterierna endast i de laddare som tillverkaren 

rekommenderat. 

O

m

 en laddare so

m

 är avsedd för en viss 

typ av batterier används för andra batterityper finns risk 

för brand.

Batteriet får användas endast i Bosch inspektionska-

meran. 

På så sätt skyddas batteriet 

m

ot farlig överbelast-

ning.

Använd endast original Bosch batterier med den spän-

ning som anges på inspektionskamerans typskylt. 

O

m

andra batterier används, t.ex. kopierade, renoverade bat-

terier eller batterier av frä

mm

ande fabrikat, finns risk för 

att batteriet exploderar och orsakar kropps- och 

m

aterial-

skador.

Tryck inte på strömställaren efter det inspektionska-

meran automatiskt kopplats från. 

Risk finns för att batte-

riet skadas.

OBJ_BUCH-1311-003.book  Page 38  Tuesday, December 11, 2012  9:33 AM

background image

S

venska | 

39

Bosch Power Tools

6

0

9

92

A 00D | (11.1

2

.1

2

)

Rikta aldrig ljusstrålen mot personer eller djur och 

rikta inte heller själv blicken mot ljusstrålen även om 

du står på längre avstånd.

Kontrollera arbetsområdet innan inspektionskameran 

används. Inspektionskameran får inte komma i kontakt 

med elledningar, rörliga delar eller kemiska substan-

ser. Bryt strömmen i de elledningar som finns inom 

arbetsområdet. 

Dessa åtgärder reducerar risken för 

explosion, elstöt och 

m

ateriella skador.

Använd lämplig personlig skyddsutrustning som t.ex. 

skyddsglasögon, skyddshandskar och andningsskydd 

om hälsovådliga substanser finns inom arbetsområdet. 

Avloppsledningar eller liknande o

m

råden kan innehålla 

substanser i fast, vätske- eller gasfor

m

 so

m

 är giftiga, 

infektiösa, frätande eller på annat sätt hälsovådliga.

Var särskilt noggrann med renligheten om du arbetar 

inom områden med hälsovådliga substanser. Ät inte 

under arbetet. 

Undvik kontakt 

m

ed hälsovådliga substan-

ser och tvätta efter arbetet händerna och andra kroppsde-

lar so

m

 eventuellt ko

mm

it i kontakt substanserna i hett 

tvålvatten. Detta reducerar hälsoriskerna.

Stå inte i vatten när du använder inspektionskameran. 

Vid arbete i vatten finns risk för elstöt.

Magnet

För inte magneten 15 mot en pacemaker. 

Risk finns att 

m

agneterna alstrar ett fält 

so

m

m

enligt påverkar pace

m

akerns funk-

tion.

Håll magneten 15 på betryggande avstånd från magne-

tiska datamedia och magnetiskt känsliga apparater. 

Magneten kan leda till irreversibla dataförluster.

Produkt- och kapacitetsbeskrivning

Fäll upp sidan 

m

ed illustrationen av inspektionska

m

eran och 

håll sidan uppfälld när du läser bruksanvisningen.

Ändamålsenlig användning

Den digitala inspektionska

m

eran är lä

m

plig för inspektion av 

svåråtko

m

liga eller 

m

örka o

m

råden. Efter 

m

ontering av 

m

ed-

levererade hjälp

m

edel på ka

m

erahuvudet kan även s

m

å och 

lätta före

m

ål (t.ex. s

m

å skruvar) förskjutas och tas bort.

Den digitala inspektionska

m

eran får inte användas ino

m

m

ed-

icino

m

rådet. Den får inte heller användas för att åtgärda rör-

tilltäppning eller indragning av kablar.

Illustrerade komponenter

Nu

m

reringen av ko

m

ponenterna hänvisar till inspektionska-

m

erans illustration på bildsidan.

1

Handenhet

2

Knapp för skarpare belysning 

”+”

3

På-/Av-knapp

4

Knapp för svagare belysning 

”–”

5

Display

6

Ka

m

erakabel

7

Ka

m

erahuvud

8

Ka

m

eralins

9

La

m

pa i ka

m

erahuvudet

10

Batteri*

11

Batteriets upplåsningsknapp

12

Förlängning av ka

m

erakabel*

13

Hylsa på ka

m

erans anslutning

14

Ka

m

erans anslutning

15

Magnet

16

Krok

17

S

pegel

18

Videoutgångens hylskontakt

19

Videokabel

*I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i 

standardleveransen. I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbe-

hör som finns.

Tekniska data

Montage

Ta bort batteriet vid alla åtgärder på inspektionskame-

ran (t.ex. montering, service etc.) samt vid transport 

och lagring av kameran.

Batteriets laddning

Använd endast de laddare som anges på grafiksidan. 

Endast denna typ av laddare är anpassad till litiu

m

-jonbat-

teriet so

m

 används i inspektionska

m

eran.

Anvisning: 

Batteriet levereras ofullständigt uppladdat. För 

full effekt ska batteriet före första användningen laddas upp i 

laddaren.

Litiu

m

jonbatteriet kan när so

m

 helst laddas upp efterso

m

detta inte påverkar livslängden. Batteriet skadas inte o

m

laddning avbryts.

Digital inspektionskamera

GOS 10,8 V-LI

Produktnu

mm

er

3

6

01 B41 000

Märkspänning

V=

10,8

Driftste

m

peratur

°C

2

0...+

6

5

Lagringste

m

peratur 

(handenheten utan batteri)

°C

–30...+80

Relativ luftfuktighet

%

5 –

9

5

1)

Ka

m

erakabelns 

m

insta 

böjningsradie

mm

1

2

0

Ka

m

erahuvudets dia

m

eter

mm

17/

9

,5

Ka

m

eralinsens skärpedjup

mm

38 –

Displaydiagonal

mm

6

8,

6

Displayens upplösning

3

2

0 x 

2

40

Videoutgångens for

m

at

NT

S

C

Batterikapacitet ca

h/Ah

11,5

Vikt enligt EPTA-Procedure 

01/

2

003

kg

0,

6

8

Mått (längd x bredd x höjd)

mm

1

66

 x 

66

 x 45

1) fri från daggbildning

OBJ_BUCH-1311-003.book  Page 39  Tuesday, December 11, 2012  9:33 AM

background image

40

 | 

S

venska 

6

0

9

92

A 00D | (11.1

2

.1

2

)

Bosch Power Tools

Batteriet är försedd 

m

ed en NTC-te

m

peraturövervakning so

m

endast tillåter uppladdning ino

m

 ett te

m

peraturo

m

råde 

m

el-

lan 0 °C och 45 °C. Härvid uppnår batteriet en lång brukstid.

Batteriets laddningsindikering

Vid påkopplad inspektionska

m

era visas på displayen 

5

 en 

sy

m

bol för batteriets laddningstillstånd:

Borttagning av batteri

Ta bort batteriet 

10

 geno

m

 att trycka på upplåsningsknappen 

11

 och sedan dra batteriet bakåt ur inspektionska

m

eran. 

Bruka inte våld.

Montera kamerakabeln (se bild A)

För att kunna använda inspektionska

m

eran 

m

åste ka

m

eraka-

beln 

6

 vara ansluten till handenheten 

1

.

Koppla ka

m

erakabeln 

6

 till ka

m

erans anslutning 

14

 så att 

ka

m

erakabelns stift enligt bild griper in i urtaget på ka

m

eran. 

S

kjut hylsan 

13

 från ka

m

erans anslutning upp över ka

m

eraka-

beln och skruva 

m

edurs fast för hand.

Ta bort ka

m

erakabeln 

6

 geno

m

 att skruva upp hylsan 

13

m

ot-

urs och sedan dra ur ka

m

erakabeln.

Montera kamerakabelns förlängning (tillbehör)

Före 

m

ontering av ka

m

erakabelns förlängning 

12

m

åste 

ka

m

erakabeln 

6

 tas bort.

Lägg sedan upp förlängningen 

12

 enligt beskrivning i ”Mon-

tera ka

m

erakabeln” på ka

m

erans anslutning 

14

 och skruva 

fast.

Vid behov kan på 

m

otsvarande sätt ytterligare förlängningar 

m

onteras. Från en total längd på 10

m

 (ka

m

erakabeln 

m

ed-

räknad) försä

m

ras bildens kvalitet.

S

kruva fast ka

m

erakabeln 

6

 på sista förlängningen 

12

 enligt 

beskrivning i ”Montera ka

m

erakabeln”.

Kontrollera att kamerakabeln och förlängningarna är 

stadigt sammankopplade. 

Endast vid fast förbindelse är 

ka

m

erakabeln och förlängningarna vattentäta. Otäta för-

bindelser ökar risken för elstöt eller för skada på inspek-

tionska

m

eran.

Montera spegel, magnet eller krok (se bild B)

S

pegeln 

17

m

agneten 

15

 och kroken 

16

 kan so

m

 hjälp

m

edel 

m

onteras på ka

m

erahuvudet 

7

.

S

kjut upp ett don enligt bild 

m

ot anslag på ka

m

erahuvudets 

7

urtag.

Anvisning: 

Magneten 

15

 och kroken 

16

 kan endast användas 

för förflyttning och borttagning av löst sittande, s

m

å och lätta 

före

m

ål. Vid för kraftigt drag kan inspektionska

m

eran eller 

hjälp

m

edlet skadas.

Anslut extern bildåtergivning (se bild C)

Inspektionska

m

erans bildsignal kan överföras till en extern 

m

onitor so

m

 kan återge en standard NT

S

C-videosignal.

Anslut videokabelns 

19

m

edlevererade svarta stickkontakt 

till videoutgångens hylsdon 

18

 på inspektionska

m

eran. 

Anslut videokabeln till en lä

m

plig 

m

onitor.

Läs och beakta den externa 

m

onitorns bruksanvisning.

Drift

Skydda handenheten 1 och batteriet 10 mot väta och 

direkt solsken. 

Ka

m

erakabeln, ka

m

erahuvudet och för-

längningen är vattentäta till ett djup på 10

m

 o

m

 de 

m

onte-

rats på rätt sätt. Handenheten och batteriet är dock inte 

skyddade 

m

ot vatten; vid kontakt 

m

ed vatten finns risk för 

elstöt eller skada.

Se till att inspektionskameran inte utsätts för extrema 

temperaturer eller temperaturväxlingar. 

Låt inte ka

m

e-

ran ligga under en längre tid t.ex. i en bil. Låt te

m

peraturen 

utjä

m

nas innan du använder inspektionska

m

eran o

m

 den 

har utsatts för stora te

m

peraturväxlingar.

Använd inte inspektionskameran om imma bildats på 

kamerahuvudets 7 lins. Koppla på inspektionskameran 

först sedan fukten avdunstat. 

Inspektionska

m

eran kan i 

annat fall skadas.

Driftstart

Insättning av batteri

Använd endast original Bosch litiumjonbatterier med 

den spänning som anges på inspektionskamerans typ-

skylt. 

O

m

 andra batterier används, finns risk för person-

skada och brand.

Anvisning: 

Använd endast lä

m

pliga batterier för inspektions-

ka

m

eran, i annat fall finns risk för felfunktion eller skador på 

inspektionska

m

eran.

S

kjut in den uppladdade batteri

m

odulen 

10

 i handtaget tills 

den tydligt snäpper fast och ligger i plan 

m

ed handtaget.

In- och urkoppling

För 

inkoppling

 av inspektionska

m

eran tryck På-Av-knappen 

3

. På displayen 

5

 visas den bild so

m

 ka

m

erahuvudet 

7

 tagit.

För 

frånkoppling

 av inspektionska

m

eran tryck åter På-Av-

knappen 

3

.

O

m

 under ca 

2

0

m

inuter ingen knapp trycks på inspektions-

ka

m

eran stängs den auto

m

atiskt av för att skona batterierna.

Reglering av lampan i kamerahuvudet

För ljusare ka

m

erabild på displayen 

5

 kan la

m

pan 

9

 i ka

m

era-

huvudet kopplas på och regleras i ljusstyrkan.

Tryck för inkoppling av ka

m

erala

m

pan 

9

 och ökning av ljus-

styrkan knappen 

”+”

2

 upprepade gånger till lä

m

plig ljus-

styrka uppnåtts.

Rikta inte ögonen direkt mot lampan 9 och rikta inte 

heller lampan mot andra personer. 

La

m

pljuset kan 

blända ögonen.

Tryck för svagare ljusstyrka och för frånkoppling av ka

m

era-

la

m

pan 

9

 knappen 

”–”

4

 upprepade gånger till lä

m

plig ljus-

styrka uppnåtts eller la

m

pan slocknar.

Indikering

Kapacitet

>1/

2

<1/

2

Reserv

OBJ_BUCH-1311-003.book  Page 40  Tuesday, December 11, 2012  9:33 AM