Yamaha NS-SW210: PRECAUCIÓN: lea esta información antes de utilizar la unidad
PRECAUCIÓN: lea esta información antes de utilizar la unidad: Yamaha NS-SW210
Gracias por haber escogido este producto YAMAHA.
PRECAUCIÓN: lea esta información antes de utilizar la
unidad
Lea las siguientes precauciones de funcionamiento antes
• No coloque la unidad en un lugar donde puedan caer
de iniciar el uso del aparato. YAMAHA no se
objetos extraños como gotas de agua. Podría provocar un
responsabilizará de cualquier daño o lesión causada por no
incendio, dañar el altavoz o sufrir lesiones personales.
seguir las precauciones que aparecen a continuación.
• Nunca ponga las manos o un objeto extraño en el puerto
• Lea cuidadosamente este manual para obtener el mejor
YST, situado a la derecha de esta unidad. Cuando mueva
rendimiento posible. Manténgalo en un lugar seguro
la unidad, no toque el puerto, ya que podría causar
para utilizarlo como referencia en el futuro.
lesiones personales o la unidad podría averiarse.
•
Instale la unidad en un lugar fresco, seco y limpio, alejado
• Nunca coloque un objeto frágil cerca del puerto YST de
de ventanas, aparatos que produzcan calor, lugares con
esta unidad. Si el objeto se cae o se vuelca debido a la
muchas vibraciones, polvo, humedad o frío. Evite aparatos
presión del aire, podría provocar averías en la unidad o
que causen ruidos de zumbido (transformadores y
lesiones personales.
motores). Para evitar incendios o descargas eléctricas, no
• No abra nunca la carcasa. Podría provocar una descarga
exponga el altavoz a la lluvia o al agua.
eléctrica, ya que esta unidad es de alto voltaje. También
• No abra nunca la carcasa. Si algo cae en el equipo,
podría provocar lesiones personales o averiar la unidad.
póngase en contacto con su distribuidor.
• Si utiliza un humidificador, es muy importante evitar la
• El voltaje que se debe utilizar ha de ser el mismo que el
condensación dentro esta unidad. Para ello, deje siempre
especificado en el panel trasero. Si utiliza esta unidad
suficiente espacio alrededor de esta unidad y evite el
con un voltaje superior al especificado podría provocar
exceso de humidificación. La condensación podría
un incendio o una descarga eléctrica.
causar un incendio, averiar la unidad o producir una
• Para reducir el riesgo de incendio y descarga eléctrica,
descarga eléctrica.
no exponga esta unidad a la lluvia o a la humedad.
• Las frecuencias de ultragraves generadas por esta unidad
• No fuerce los interruptores, controles o cables de
pueden hacer que el tocadiscos emita un sonido de
conexión. Cuando mueva esta unidad, desconecte
aullido. En este caso, aleje la unidad del tocadiscos.
primero el cable de alimentación y los cables conectados
• La unidad podría averiarse si se escucharan
a otros equipos. No tire nunca de los cables.
continuamente ciertos sonidos en el nivel máximo de
•
Si no va a utilizar el aparato durante un tiempo prolongado
volumen. Por ejemplo, si se escuchan ondas sinusoidales
(por ejemplo, durante las vacaciones, etc.) desconecte el
de 20 Hz - 50 Hz con el disco de prueba, sonidos graves
enchufe de alimentación de CA de la toma de corriente.
de instrumentos electrónicos, etc.; o cuando la aguja del
• Para evitar daños debidos a relámpagos, desenchufe el
tocadiscos toque la superficie de un disco, reduzca el
cable de alimentación de CA durante tormentas
nivel de volumen para evitar que se dañe el equipo.
eléctricas.
• Si se escuchan sonidos distorsionados (por ejemplo
• Este sistema irradia calor por el panel trasero, ya que
sonidos raros, “golpeteos” o “martilleos” intermitentes)
tiene un amplificador de potencia incorporado. Coloque
provenientes de la unidad, baje el nivel del volumen. Si
la unidad separada de las paredes, dejando al menos
se reproducen pistas de sonido de películas de baja
20 cm de espacio encima, detrás y a ambos lados de la
frecuencia, sonidos con bajos fuertes o música de
unidad para evitar un incendio o cualquier otro tipo de
similares características a volumen muy alto, se podría
daño. Tampoco se debe colocar con el panel trasero
averiar el sistema de altavoces.
contra el suelo o apoyado sobre otras superficies.
• La vibración generada por frecuencias ultragraves
• No cubra el panel trasero de la unidad con papel de
podría distorsionar las imágenes de un televisor. En este
periódico, manteles, cortinas, etc. para no obstruir la
caso, aleje el sistema del televisor.
radiación de calor. Si aumenta la temperatura en el
• No limpie la unidad con disolventes químicos: podría
interior de la unidad, podría originarse un incendio,
dañar el acabado. Utilice un paño limpio y seco para la
averiar la unidad o sufrir lesiones personales.
limpieza.
• No coloque los siguientes objetos sobre esta unidad:
• No deje de leer la sección “LOCALIZACIÓN DE
Vidrio, porcelana, objetos metálicos pequeños, etc.
AVERÍAS” donde se dan consejos sobre los errores de
Si el vidrio, etc., se cae por la vibración y se rompe,
utilización antes de llegar a la conclusión de que la
puede provocar heridas.
unidad está averiada.
• Instale esta unidad cerca de la toma de CA y donde se
Una vela encendida, etc.
pueda alcanzar fácilmente la clavija de alimentación.
Si la vela se cae por la vibración puede provocar un
• La instalación en un lugar seguro es responsabilidad
incendio y heridas.
del propietario. YAMAHA no se hace responsable de
Un recipiente con agua
ningún accidente provocado por una instalación
Si el recipiente se cae por la vibración y el agua se
incorrecta del altavoz.
derrama puede provocar daños en el altavoz o recibir
una descarga eléctrica.
Es importante dejar al menos 20 cm de espacio encima,
detrás y a ambos lados de la unidad.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO Y
DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTA
UNIDAD A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
i Es
• SELECTOR DE VOLTAJE
Información para Usuarios sobre Recolección y
(Solamente en modelos para Asia y Generales)
Disposición de Equipamiento Viejo
El interruptor de selección de tensión situado en el
panel trasero de esta unidad debe ajustarse a la
Este símbolo en los productos,
tensión principal de su emplazamiento ANTES de
embalaje, y/o documentación que se
acompañe significa que los productos
enchufar esta unidad a la corriente eléctrica. La
electrónicos y eléctricos usados no
selección de voltajes es para CA de 110-120/
deben ser mezclados con desechos
220-240 V a 50/60 Hz.
hogareños corrientes.
Para el tratamiento, recuperación y
Esta unidad no se desconecta de la fuente de
reciclado apropiado de los productos
alimentación de CA si está conectada a una toma de
viejos, por favor llévelos a puntos de
corriente, aunque la propia unidad esté apagada. En
recolección aplicables, de acuerdo a su
este estado, la unidad ha sido diseñada para que
legislación nacional y las directivas
consuma una cantidad de corriente muy pequeña.
2002/96/EC.
Al disponer de estos productos
correctamente, ayudará a ahorrar
Esta unidad dispone de un diseño a prueba de
recursos valiosos y a prevenir cualquier
interferencias magnéticas, aunque existe la posibilidad
potencial efecto negativo sobre la salud
de que, en el caso de colocarlo demasiado cerca de un
humana y el medio ambiente, el cual
televisor, el color de la imagen pueda verse afectado.
podría surgir de un inapropiado manejo
En este caso, aleje el sistema del televisor.
de los desechos.
Para mayor información sobre
recolección y reciclado de productos
viejos, por favor contacte a su
municipio local, su servicio de gestión
de residuos o el punto de venta en el
cual usted adquirió los artículos.
[Información sobre la Disposición en
otros países fuera de la Unión Europea]
Este símbolo sólo es válidos en la
Unión Europea. Si desea deshacerse de
estos artículos, por favor contacte a sus
autoridades locales y pregunte por el
método correcto de disposición.
Español
ii Es
Оглавление
- CAUTION: Read this before operating your unit
- CONTENTS FEATURES
- PLACEMENT CONTROLS AND THEIR FUNCTIONS
- CONNECTIONS ADJUSTING THE SUBWOOFER BEFORE USE
- ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II
- SPECIFICATIONS
- ATTENTION : lisez les consignes suivantes avant d’utiliser l’appareil
- TABLE DES MATIERES CARACTÉRISTIQUES
- DISPOSITION PRÉSENTATION DES COMMANDES ET DE
- BRANCHEMENTS RÉGLAGE DU CAISSON DE GRAVES AVANT UTILISATION
- TECHNOLOGIE ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II
- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
- ACHTUNG: Lesen Sie diese Informationen, bevor Sie den Lautsprecher verwenden
- INHALTSVERZEICHNIS GERÄTEMERKMALE
- PLATZIERUNG DIE BEDIENTEILE UND IHRE FUNKTIONEN
- ANSCHLÜSSE EINSTELLUNG DES SUBWOOFERS VOR GEBRAUCH
- ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II
- TECHNISCHE DATEN
- FÖRSIKTIGT: Läs följande innan du använder enheten
- INNEHÅLL EGENSKAPER
- PLACERING REGLAGE OCH DERAS FUNKTIONER
- ANSLUTNINGAR JUSTERING AV SUBWOOFERHÖGTALAR
- ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II
- TEKNISKA DATA
- ATTENZIONE: leggere il presente documento prima di utilizzare il dispositivo
- INDICE CARATTERISTICHE
- POSIZIONAMENTO COMANDI E RELATIVE FUNZIONI
- CONNESSIONI REGOLAZIONE DEL SUBWOOFER PRIMA
- ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II
- SPECIFICHE TECNICHE
- PRECAUCIÓN: lea esta información antes de utilizar la unidad
- CONTENIDO CARACTERÍSTICAS
- UBICACIÓN CONTROLES Y SUS FUNCIONES
- CONEXIONES AJUSTE DEL ALTAVOZ DE ULTRAGRAVES
- ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II
- ESPECIFICACIONES
- LET OP: lees eerst deze aanwijzingen alvorens het apparaat in gebruik te nemen
- INHOUD KENMERKEN
- OPSTELLING BEDIENINGSELEMENTEN EN HUN FUNCTIES
- AANSLUITINGEN INSTELLING VAN DE SUBWOOFER VOOR
- ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II
- SPECIFICATIES
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Внимательно прочитайте этот документ перед использованием аппарата
- СОДЕРЖАНИЕ СВОЙСТВА
- РАЗМЕЩЕНИЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИХ ФУНКЦИИ
- СОЕДИНЕНИЯ РЕГУЛИРОВКА
- ТЕХНОЛОГИЯ ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ