Yamaha NS-SW210: CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES: Yamaha NS-SW210
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Type .....Technologie Advanced Yamaha Active Servo II
Consommation électrique.......................................40 W
Pilote ........................Enceinte de graves à cône de 16 cm
Dimensions (L× H × P)
Type à blindage magnétique
......................................166 mm × 450 mm × 366 mm
Sortie de l’amplificateur (100 Hz, 5 ohms, 10% THD)
Poids .........................................................................10 kg
.................................................................................. 50 W
Ces caractéristiques techniques sont sujettes à
Réponse en fréquence............................. 30 Hz - 160 Hz
modification sans préavis.
Alimentation
Entretien du caisson de graves
Modèles pour les États-Unis et le Canada
• Lors du nettoyage, n’utilisez pas de solvant
..........................................................120 V CA, 60 Hz
chimique (alcool, diluants, etc.), car vous risquez
Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe
d’endommager la finition. Utilisez un chiffon
..........................................................230 V CA, 50 Hz
propre et sec. En cas de tache persistante,
Modèle pour l’Australie ...................240 V CA, 50 Hz
humidifiez un chiffon avec de l’eau, essorez-le,
Modèle pour la Chine.......................220 V CA, 50 Hz
puis frottez légèrement la surface.
Modèle pour la Corée.......................220 V CA, 60 Hz
• (Pour les modèles polis) Le fait de heurter la
Modèles pour l’Asie et modèles standard
surface de l’instrument avec des objets durs en
...............................110-120/220-240 V CA, 50/60 Hz
métal, en porcelaine ou autres peut provoquer une
craquelure ou le pelage de la finition. Veillez donc
à procéder avec précaution.
Garantie Limitée pour l’Espace Économique Européenne et la Suisse
Merci d’avoir porté votre choix sur un produit Yamaha. Dans l’hypothèse où vous devriez recourir au service de notre garantie après-vente, veuillez
contacter votre revendeur Yamaha. Si vous rencontrez la moindre difficulté, n’hésitez pas à contacter directement Yamaha dans votre pays de résidence.
Vous pouvez trouver toutes informations complémentaires sur notre site Web (http://www.yamaha-hifi.com/ ou http://www.yamaha-uk.com/ pour les
résidents au Royaume-Uni).
Yamaha garantit votre produit contre tout défaut de fabrication, pièces et main d’oeuvre, pour une durée de 2 ans à compter de la première date de vente au
détail. Yamaha s’engage, dans les conditions décrites ci-après, à procéder à la réparation du produit défectueux (ou d’un quelconque de ses composants) ou
à son remplacement à l’appréciation de Yamaha en prenant à sa charge les coûts relatifs aux pièces détachées et à la main d’oeuvre. Yamaha se réserve le
droit de remplacer le produit par un modèle semblable, de par sa valeur et ses caractéristiques, dès lors que la commercialisation dudit produit a cessé ou
bien lorsque sa réparation s’avère économiquement injustifiée.
Conditions
1. La facture d’achat originelle ou un justificatif d’achat correspondant (indiquant la date d’achat, la référence du produit et le nom du revendeur) DOIT
accompagner le produit défectueux, ainsi qu’une description précise du dysfonctionnement constaté. En l’absence de cette preuve d’achat, Yamaha se
réserve le droit de refuser le service de la garantie et le produit peut être restitué aux frais du consommateur.
2. Le produit DOIT avoir été acheté par un distributeur agréé Yamaha au sein de l’Espace Economique Européen ou en Suisse.
3. Le produit doit n’avoir fait l’objet d’aucune modification ou altération, sauf accord écrit de Yamaha.
4. Les cas suivants font obstacle à l’application de la garantie:
a. Entretien périodique et réparation ou remplacement de pièces ayant subi une usure ou défaillance normale.
b. Dommages résulótant de:
(1) Réparation effectuée par le consommateur lui-même ou par un tiers non autorisé.
(2) Emballage ou manutention inadéquats lors du transport du produit pour réparation. Veuillez noter qu’il est de la responsabilité de l’expéditeur de
s’assurer que le produit est correctement emballé.
(3) Utilisation non-conforme du produit, correspondant aux cas non limitatifs (a) d’utilisation non-conforme à l’objet normal du produit ou
nonconforme aux instructions d’utilisation, de maintenance ou d’installation publiées par Yamaha, (b) ou d’utilisation du produit incompatible
avec les normes techniques ou de sécurité en vigueur au sein du pays d’utilisation.
(4) Accidents, foudre, dégât des eaux, incendie, ventilation incorrecte, fuite de pile ou toute autre cause échappant au contrôle de Yamaha.
(5) Les défauts de la configuration dans laquelle ce produit est incorporé et/ou l’incompatibilité avec des produits tiers.
(6) Produit importé au sein de l’EEE , et/ou en Suisse, par une autre entité que Yamaha, dès lors que ce produit n’est pas conforme aux normes
techniques ou de sécurité du pays d’utilisation et/ou aux normes des produits commercialisés par Yamaha au sein de l’EEE et/ou en Suisse.
(7) Produits non audiovisuels.
(Les produits soumis à une “Déclaration de Garantie AV de Yamaha” sont indiqués sur notre site Web à l’adresse http://www.yamaha-hifi.com/
ou http://www.yamaha-uk.com/ pour les résidents au Royaume-Uni.)
5. Lorsque la garantie diffère entre le pays d’achat et le pays d’utilisation du produit, la garantie du pays d’utilisation est applicable.
6. Yamaha ne saurait être tenu pour responsable de quelconques pertes ou dommages, directs, consécutifs ou autres, sa responsabilité au titre de la
garantie étant strictement limitée à la réparation ou au remplacement du produit.
7. Nous vous invitons à sauvegarder toutes les données ou réglages personnalisés de votre produit, Yamaha ne pouvant être tenu responsable de leur
Français
modification ou perte.
8. La présente garantie laisse intégralement subsister les droits que le consommateur peut détenir au titre de la garantie légale en vigueur ou au titre du
contrat de vente conclu avec son revendeur.
5 Fr
Оглавление
- CAUTION: Read this before operating your unit
- CONTENTS FEATURES
- PLACEMENT CONTROLS AND THEIR FUNCTIONS
- CONNECTIONS ADJUSTING THE SUBWOOFER BEFORE USE
- ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II
- SPECIFICATIONS
- ATTENTION : lisez les consignes suivantes avant d’utiliser l’appareil
- TABLE DES MATIERES CARACTÉRISTIQUES
- DISPOSITION PRÉSENTATION DES COMMANDES ET DE
- BRANCHEMENTS RÉGLAGE DU CAISSON DE GRAVES AVANT UTILISATION
- TECHNOLOGIE ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II
- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
- ACHTUNG: Lesen Sie diese Informationen, bevor Sie den Lautsprecher verwenden
- INHALTSVERZEICHNIS GERÄTEMERKMALE
- PLATZIERUNG DIE BEDIENTEILE UND IHRE FUNKTIONEN
- ANSCHLÜSSE EINSTELLUNG DES SUBWOOFERS VOR GEBRAUCH
- ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II
- TECHNISCHE DATEN
- FÖRSIKTIGT: Läs följande innan du använder enheten
- INNEHÅLL EGENSKAPER
- PLACERING REGLAGE OCH DERAS FUNKTIONER
- ANSLUTNINGAR JUSTERING AV SUBWOOFERHÖGTALAR
- ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II
- TEKNISKA DATA
- ATTENZIONE: leggere il presente documento prima di utilizzare il dispositivo
- INDICE CARATTERISTICHE
- POSIZIONAMENTO COMANDI E RELATIVE FUNZIONI
- CONNESSIONI REGOLAZIONE DEL SUBWOOFER PRIMA
- ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II
- SPECIFICHE TECNICHE
- PRECAUCIÓN: lea esta información antes de utilizar la unidad
- CONTENIDO CARACTERÍSTICAS
- UBICACIÓN CONTROLES Y SUS FUNCIONES
- CONEXIONES AJUSTE DEL ALTAVOZ DE ULTRAGRAVES
- ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II
- ESPECIFICACIONES
- LET OP: lees eerst deze aanwijzingen alvorens het apparaat in gebruik te nemen
- INHOUD KENMERKEN
- OPSTELLING BEDIENINGSELEMENTEN EN HUN FUNCTIES
- AANSLUITINGEN INSTELLING VAN DE SUBWOOFER VOOR
- ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II
- SPECIFICATIES
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Внимательно прочитайте этот документ перед использованием аппарата
- СОДЕРЖАНИЕ СВОЙСТВА
- РАЗМЕЩЕНИЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИХ ФУНКЦИИ
- СОЕДИНЕНИЯ РЕГУЛИРОВКА
- ТЕХНОЛОГИЯ ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ