Sharp PN-70TW3: Encendido/apagado
Encendido/apagado: Sharp PN-70TW3

Encendido/apagado
Precaución
n
Modo operativo
• Encienda el monitor antes de encender el ordenador o el
Cuando se encienda el monitor por vez primera tras su envío
dispositivo de reproducción.
de fábrica, aparecerá la pantalla de ajuste del modo operativo.
• Para mantener el rendimiento del controlador inalámbrico
Establezca en MODE1 <MODO1> o MODE2 <MODO2>.
estable, ponga el monitor en el estado de Alimentación
MODE1 <MODO1>
apagada (modo en espera) una vez al día.
.......
OFF IF NO OPERATION <SE APAGA SI NO SE USA>
• Cuando apague el interruptor principal o el botón POWER
está establecido en ON <SÍ> y POWER SAVE MODE
(Encendido) y lo vuelva a encender, espere siempre 5
<MODO AHORRO DE ENERGÍA> está establecido en ON
segundos como mínimo. Un intervalo demasiado corto
<SÍ> (estos ajustes no pueden cambiarse).
podría provocar malfuncionamientos.
Determina si se establecerá o no el monitor para que pase
al modo en espera cuando no se realicen operaciones
mediante el control remoto o LAN durante más de 4 horas.
Encendido de la alimentación principal
El consumo de energía también reduce al mínimo en el
modo en espera.
MODE2 <MODO2>
.......Permitirá la utilización estándar.
OFF IF NO OPERATION <SE APAGA SI NO SE USA>
está establecido en OFF <NO> y POWER SAVE MODE
<MODO AHORRO DE ENERGÍA> está establecido en
OFF <NO>. Estos ajustes pueden cambiarse.
ESPAÑOL
Incluso después de haberse establecido, podrán realizarse
cambios con OPERATION MODE <MODO DE OPERACIÓN>,
dentro del menú del monitor. (Véase el Manual de instrucciones.)
Interruptor principal
n
Ajuste de fecha y hora
• Si aún no se ha ajustado la hora al encender el monitor por
vez primera, aparecerá la pantalla de ajuste de la fecha y
la hora. Ajuste la fecha y la hora.
DATE/TIME SETTING
Precaución
//
: :
• La alimentación principal deberá encenderse/apagarse con
el interruptor principal. No conecte/desconecte el cable de
01 01 16
/
00 00
:/ 20
alimentación ni active/desactive el disyuntor mientras el
interruptor principal está encendido.
• Para la desconexión eléctrica completa, desconecte el
enchufe principal.
Encendido
OK···[ENTER] CANCEL···[RETURN]
1. Pulse el botón POWER (Encendido).
1. Pulse o para seleccionar la fecha y la hora y
pulse
o para cambiar los valores numéricos.
2. Pulse
Botón POWER (Encendido) / LED indicador de conexión
Estado Estado del monitor
Encendido en verde Alimentación encendida
Alimentación apagada
Encendido en naranja
(modo en espera)
Modo de espera de señal de
Parpadeo en verde
entrada
9
S
ENTER
.
• Asegúrese de ajustar la fecha y la hora.
•
La pantalla de ajuste de la fecha y la hora se cerrará
automáticamente si no se lleva a cabo ninguna operación
durante aproximadamente 15 segundos. La fecha y la hora
podrán ajustarse utilizando DATE/TIME SETTING <AJUSTE
FECHA/HORA> en el menú SETUP <INSTALACIÓN> cuando
desaparezca la pantalla de ajuste de la fecha y la hora.
CONSEJOS
• Ajuste la fecha en el orden “Día/Mes/Año”.
• Ajuste la hora en el formato de 24 horas.
• El reloj es alimentado por la pila interna.
•
Si ya ha ajustado la hora pero aparece la pantalla de ajuste de
la fecha y la hora en el encendido, la pila interna podría estar
gastada. Póngase en contacto con su distribuidor o servicio técnico
de SHARP para obtener ayuda sobre la sustitución de la pila.
• Vida estimada de la pila interna: aproximadamente 5 años
(dependiendo del funcionamiento del monitor)
• La pila inicial se ha insertado en el momento de la salida
de fábrica del monitor, por lo que podría agotarse antes del
tiempo esperado de vida útil.
Оглавление
- Contents
- SAFETY PRECAUTIONS
- SAFETY INSTRUCTION
- MOUNTING PRECAUTIONS
- Supplied Components Preparing the Remote Control Unit and the Touch Pen
- Connecting the wireless adapter
- Connections
- Turning Power On/Off
- Mounting Precautions (For SHARP dealers and service engineers)
- Table des matières
- PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
- MESURES DE SÉCURITÉ
- PRÉCAUTIONS POUR LE MONTAGE
- Composants fournis
- Connexion de l’adaptateur sans l
- Connexions
- Mise sous tension et hors tension
- Précautions pour le montage (À l’attention des revendeurs et techniciens SHARP)
- Índice
- PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- PRECAUCIONES DE MONTAJE
- Componentes suministrados
- Conexión del adaptador inalámbrico
- Conexiones
- Encendido/apagado
- Precauciones de montaje (para distribuidores y técnicos de servicio de SHARP)
- Inhalt
- SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
- SICHERHEITSANLEITUNG
- WICHTIGE HINWEISE ZUR BEFESTIGUNG
- Mitgelieferte Komponenten
- Anschließen des Drahtlos-Adapters
- Anschlüsse
- Ein- und ausschalten
- Содержание
- ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
- ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
- МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ КРЕПЛЕНИИ
- Комплектные принадлежности
- Подключение беспроводного адаптера
- Соединения
- Включение/выключение питания
- Меры предосторожности при креплении (Для дилеров и инженеров по обслуживанию SHARP)