Sharp VL-AH131S: инструкция
Инструкция к Видеокамере Sharp VL-AH131S

КАМКОРДЕР С ДИСПЛЕЕМ НА ЖИДКИХ КРИСТАЛЛАХ
VL-AH131S
ИНСТРУКЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
VL-AH131S
SHARP CORPORATION
Отпечатано в Японии
TINSL0315TAZZ
02P01-M-G
ИНСТРУКЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
o
PAL

ИНФОPMAЦИЯ O CEPTИФИКАЦИИ ПPOДУКЦИИ
ВИДЕОКАМЕРЫ марки “SHARP”
МОДЕЛИ VL-AH151S/VL-AH131S/
VL-A111S С АДАПТЕРОМ МОДЕЛИ
UADP-0313TAZZ И
АККУМУЛЯТОРНЫМИ
БАТАРЕЯМИ МОДЕЛИ BT-H22,
BT-H32
Ceртифицированы
Компанией POCTECT - MOCКВА
Официальным представителем
ГОССТАНДАРТА России
Модели VL-AH151S/VL-AH131S/
по безопасности
VL-A111S фирмы SHARP
- ГОСТ Р 51318.22-99,
соответствуют требованиям
- ГОСТ 12.2.006-87
нормативных документов:
© Copyright SHARP Corporation 2002. Все права защищены.
Воспроизведение, изменение или перевод текста без письменного
разрешения владельца прав запрещены, за исключением случаев,
предусмотренных в соответствующих разделах авторского права.
Сведения о торговых марках
Все торговые марки и копирайты, упоминаемые в настоящем
руководстве, принадлежат соответствующим владельцам
авторских прав.
Cover-2-3.p65 02.09.02, 14:392

Стpaнa-изгoтoвитeлъ: Пpoизвeдeнo в Японии
Фиpмa-изгoтoвитeлъ: ШАРП Кopпopeйшн
Юpидический адрес изготовителя:
22-22 Нагайке-чо, Абено-ку,
Осака 545-8522, Япония
Во исполнение Статьи 5 Закона Российской Федерации «О защите прав
потребителей», а также Указа Правительства Российской Федерации
№720 от 16 июня 1997г. устанавливается срок службы данной модели -
7 лет с момента производства при условии исполъзования в строгом
соответствии с инструкцией по зксплуатации и применяемыми
техническими стандартами.
Cover-2-3.p65 02.09.02, 14:393

Перед тем, как Вы приступите к использованию камкордера, внимательно
ознакомьтесь с руководством по эксплуатации, особенно с информацией,
приведенной на стр. i.
ИНСТРУКЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ
ОСТОРОЖНО
ВНИМАНИЕ
ДЛЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Для предупреждения поражения током
не пытайтесь проникнуть внутрь корпуса,
СЛУЧАЙНОГО ПОРАЖЕНИЯ
ни одна из деталей механизма не
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ
требует ухода со стороны пользователя.
ДОПУСКАЙТЕ ВОЗДЕЙСТВИЯ
Для обслуживания обращайтесь к
ВЛАГИ НА АППАРАТ.
уполномоченному дилеру или в
Используйте только рекомендованные
сервисный центр.
модели адаптера переменного тока и
аккумулятора.
ВНИМАНИЕ
Для предупреждения случаев поражения
электрическим током и возгорания НЕ
ДОПУСКАЙТЕ пользования другими
источниками питания.
Это очень важно:
Источник питания:
Записываемый на камкордер материал
Данный аппарат может
может оказаться объектом,
функционировать при использовании
регулируемым авторским правом и не
адаптера переменного тока или
подлежащим съемке без разрешения
аккумулятора. В адаптер встроен
владельца копирайта. Просим Вас
АВТОМАТИЧЕСКИЙ БЛОК
соблюдать соответствующее
РЕГУЛИРОВКИ НАПРЯЖЕНИЯ
законодательство Вашего государства.
переменного тока (110-240 В, 50/60 Гц).
Камера предназначена для записи только в режиме SP. Норамальное воспроизведение
программ, записанных в режиме LP, на ней невозможно.
В камере отсутствует функция записи и воспроизведения в режиме РСМ. Записи,
сделанные в режиме РСМ другими видеомагнитовфонами, или аудиозаписи в этом
режиме, произведенные на аудиооборудовании, не могут быть воспроизведены на
данной камере.
Если запись ведется на кассету, на которой уже была записана звуковая дорожка РСМ,
новая звуковая дорожка может не воспроизводиться при проигрывании записи на РСМ-
совместимом видеомагнитофоне. В этом случае установите переключатель выбора
режима воспроизведения звука видеомагнитофона в положение “Standard”.
ПРИМЕЧАНИЕ
Жидкокристаллическая панель камкордера является высокотехнологичным изделием с
более чем 90 тысячами тонкопленочных транзисторов, позволяющих обеспечить
качественное изображение. На экране возможно случайное появление отдельных
точек, окрашенных в синий, зеленый, красный или черный цвет, что не оказывает
никакого влияния на работу камеры.
*Спецификации изделия могут быть изменены без предварительного уведомления.
pp0.p65 02.09.02, 14:411

Меры предосторожности
●
Если Вы не используете камкордер, не
●
Соблюдайте ограничения и запреты на
забудьте извлечь из него кассету,
использование электронных приборов
выключить питание переключателем и
во время полета на самолете или в иных
отсоединить источник питания.
специфических обстоятельствах.
●
Не направляйте объектив на солнце.
●
Оберегайте камкордер от воздействия
Не допускайте попадания прямых
высокой температуры и влажности.
солнечных лучей на линзы объектива и
Камкордер может быть использован при
жидкокристаллический экран монитора
температуре от 0°С до 40°С и уровне
при съемке и в любое другое время, так как
относительной влажности от 30% до 80%.
это может привести к повреждению
Не оставляйте камеру в закрытом
датчика CCD или поверхности ЖК экрана.
автомобиле в летнее
Будьте особо внимательны на улице.
время под
воздействием
●
При съемке в затененных местах избегайте
солнечных лучей,
внезапно вспыхивающих или очень ярких
а также, рядом с
объектов (например, солнца), в противном
мощными источниками
случае возможно исчезновение
теплового излучения – это может вызвать
изображения с экрана. Если это
серьезные повреждения ее корпуса и
произошло, направьте объектив в сторону
электронных схем.
от яркого объекта; при этом изображение
вновь появится на экране.
●
Избегайте ситуаций, при которых вода,
песок, пыль или иные посторонние
●
Избегайте источников магнитных полей
предметы могут попадать на корпус или
Использование камеры рядом
внутрь камеры. Не оставляйте камеру в
с сильным источником
сильно задымленных и влажных местах.
дневного света,
Нахождение в подобных местах может
двигателем,
вызвать неполадки в работе камкордера
телевизором или
или спровоцировать
иным источником
образование
магнитного
конденсата на
излучения может негативно отразиться на
линзах объектива.
качестве записываемого изображения.
Убедитесь в том,
что помещение
●
Использование камкордера на близком
хорошо проветривается.
расстоянии от радиостанции или иного
мощного транслятора может привести к
●
Некоторые модели
возникновению шумовых помех или
портативных треножников
искажению изображения при съемке.
не обеспечивают
надежного крепления на
●
Избегайте падений камкордера.
них камеры, а также не
Не роняйте камеру и не
обладают достаточной
допускайте иных ударных или
устойчивостью. Убедитесь
вибрационных воздействий
в прочности и надежности
на нее. Толчки и удары при
используемого
съемке могут привести к
треножника.
возникновению помех на
изображении.
●
При использовании камкордера в
холодное время года может
●
Избегайте помещать камкордер в
наблюдаться некоторое снижение
непосредственной близости от
яркости его ЖК экрана сразу после
осветительных приборов.
включения питания. Это не является
Тепловое излучение от
признаком неполадок в работе камеры.
источника освещения
Для предупреждения избыточного
может вызвать
переохлаждения заверните камкордер
деформацию корпуса
в толстую ткань (например, одеяло).
камеры или послужить
причиной неполадо
к в ее работе.
E
ppi-iv.p65 02.09.02, 15:041

Сведения о Вашей новой камере
Формат записи
o
Экран ЖК монитора
Hi8 является усовершенствованием обычного
VIEWCAM оборудован большим экраном ЖК
8-миллиметрового формата. В нем
монитора, позволяющим с удобством вести
используются достижения современной
съемку. Экран ЖК монитора может вращаться
технологии, позволяющие получить более
вокруг оси, упрощая съемку сверху и снизу. Он
высокое разрешение и качество изображения.
также позволяет просмотреть результаты
Пользуйтесь кассетами со значком o для
съемки сразу после ее завершения.
записи и воспроизведения изображения
высокого качества и кассетами со значком p -
для обычной 8-мм съемки.
Внимание:
●
●
При установке кассеты Hi8 запись будет
Не допускайте давления на экран.
вестись в формате Hi8. (На экране камеры
●
Не допускайте ударных нагрузок на экран,
появится индикатор o). При установке
в результате ударов экран может
обычной 8-мм кассеты запись будет
разбиться.
производиться в 8-мм формате.
●
Не кладите камкордер экраном к
(Индикатор o не появится на экране).
поверхности стола.
●
При воспроизведении формат записи
определяется автоматически.
Примечание:
●
Видеооборудование, не предназначенное
●
Для чистки экрана пользуйтесь мягкой
для воспроизведения записей в формате
тканью.
Hi8, не может быть использовано для
просмотра кассет, записанных в Hi8.
●
Если Вы хотите произвести съемку на
кассете Hi8 в обычном 8-мм формате,
перед тем, как приступить к записи,
установите пункт меню o на “OFF”
(“ВЫКЛ.”), находясь в интерфейсе #
(МЕНЮ 2) (режим Съемка). (Подробнее об
операциях с меню смотрите на стр. 26).
EE
ppi-iv.p65 02.09.02, 15:042

Принадлежности в комплекте поставки
Адаптер
Аккумулятор BT-H22
переменного тока
Кабель питания
Аудио/видео кабель
Литиевый элемент
Защитный
Защитный козырек
питания типа CR2025
Плечевой ремень
колпачок объектива
дисплея
EEE
ppi-iv.p65 02.09.02, 15:043

Дополнительно поставляемые принадлежности
Аккумулятор
Аккумулятор
обычного типа
увеличенного заряда
BT-H22
BT-H32
EL
ppi-iv.p65 02.09.02, 15:044

ОГЛАВЛЕНИЕ
НАЧАЛЬНЫЕ СВЕДЕНИЯ
Наименование узлов и деталей ...................................... 3
Указатель ссылок на операции с камкордером ............... 5
Предупреждающие индикаторы ..................................... 6
ПОДГОТОВКА
Установка и отсоединение аккумулятора ....................... 7
Зарядка аккумулятора ................................................... 8
Питание камкордера от сети переменного тока .............. 9
Установка и извлечение кассеты .................................. 10
Установка литиевой батарейки для блока памяти ......... 11
Выбор языка для экранного дисплея ............................ 12
Установка текущей даты и времени .............................. 16
Использование ручного ремня и
защитного колпачкаобъектива ..................................... 17
Прикрепление плечевого ремня ................................... 17
Использование защитного козырька ............................ 18
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ Съемка
Стандартная операция записи
в автоматическом режиме ........................................... 19
Изменение масштаба .................................................. 20
Положение тела при съемке ......................................... 20
Дисплей времени, остающегося до
завершения записи ...................................................... 21
Дисплей заряда аккумулятора ..................................... 21
Воспроизведение
Воспроизведение записи ............................................ 22
Регулировка громкости ................................................ 22
Просмотр записи на экране телевизора ....................... 23
Видеопоиск ................................................................. 24
Режим “Стоп-кадр” ...................................................... 24
ppi1-2.p65 02.09.02, 14:421

Начальные сведения
ПОЛЕЗНЫЕ ФУНКЦИИ
Операции с экранными средствами управления
Использование кнопок управления ........................... 25
Выбор экранного дисплея Режим/Меню ................... 25
Регулировка установок меню .................................... 26
Запись на изображении даты и времени ...................... 27
Быстрый возврат ......................................................... 28
Поиск при редактировании записи ............................... 28
Подготовка
Плавное появление объекта на экране и
плавное его исчезновение ........................................... 29
Быстрый просмотр ...................................................... 30
Компенсация контраста затененного изображения ...... 31
Общее усиление контраста изображения (“Кошачий
Основные операции
глаз”) ........................................................................... 32
Режим широкого экрана (16:9) ..................................... 33
Макросъемка ............................................................... 33
Съемка
Снятие насадки с объектива ........................................ 33
Установка полноавтоматического режима
камкордера ................................................................. 34
Съемка собственного изображения ............................. 35
Счетчик времени записи .............................................. 37
Программный поиск .................................................... 39
Основные операции
Использование пульта дистанционного управления
Воспроизведение
(не входит в комплект поставки) ................................... 40
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ
Цифровые спецэффекты ............................................. 41
Меню сцен (Программа АЕ) .......................................... 42
Добавление титров к изображению .............................. 43
Изменение установленных титров ................................ 44
Полезные функции
Автоматическая/ручная наводка на резкость ............... 45
Фиксация значения “баланса белого” .......................... 46
Установка времени экспозиции вручную ...................... 47
Регулировка изображения/подсветки монитора .......... 48
Воспроизведение с корректировкой контраста ............ 49
Выключение подсветки экрана ЖК монитора ............... 49
Редактирование записи ............................................... 50
ПРИЛОЖЕНИЕ
Дополнительные
возможности
Полезная информация ................................................. 51
Демонстрационный режим .......................................... 55
Прежде, чем Вы обратитесь к специалисту .................. 56
Спецификации ............................................................. 58
Приложение
ppi1-2.p65 02.09.02, 14:422

Начальные Сведения
Наименования узлов и деталей
Подробнее об использовании каждого узла и детали смотрите на странице, указанной в
квадратных скобках.
Вид спереди
Начальные сведения
Крышка секции терминалов
Микрофон
Масштабирующий объектив
Подготовка
Гнездо ВИДЕО
[стр. 23, 50]
Гнездо АУДИО
]
Съемка
[стр. 23, 50]
Основные операции
Гнездо входа для
блока питания
постоянным
Встроенный динамик
током [стр. 8, 9]
Основные операции
Воспроизведение
При открытой дверке секции кассетодержателя
Кассетодержатель [стр. 10]
Насадка на объектив [стр. 33]
Петля для крепления
плечевого ремня
Полезные функции
[стр. 17]
Секция литиевого
элемента питания
возможности
Дополнительные
[стр. 11]
Дверка секции кассетодержателя
[стр. 10]
Дверка секции кассетодержателя [стр. 10]
Приложение
!
ppi3-6.p65 02.09.02, 14:533

Начальные сведения
Вид сзади
Кнопка ЗАПИСЬ СТАРТ/СТОП [стр. 19]
Управление масштабом
Экран ЖК монитора
Широкоугольная съемка/
Телефото [стр. 20]
Управление уровнем громкости
Подготовка
[стр. 22]
Петля для
крепления
плечевого ремня
Основные операции
[стр. 17]
Съемка
Индикатор
Кнопка ПЛАВНОЕ
ЗАРЯДКА [стр. 8]
ПОЯВЛЕНИЕ/
ИСЧЕЗНОВЕНИЕ
ИЗОБРАЖЕНИЯ
[стр. 29]
Кнопка МЕНЮ
[стр. 25]
Воспроизведение
Основные операции
Ручной ремень
[стр. 17]
Кнопки управления [стр. 25]
Выключатель (переключатель
режимов СЪЕМКА/
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ) [стр. 19, 22]
Кнопка ДИСПЛЕЙ [стр. 25]
Полезные функции
Вид снизу
Фиксатор дверки секции аккумулятора [стр. 7]
Дополнительные
возможности
Дверка секции аккумулятора
[стр. 7]
Гнездо для крепления треножника
Приложение
"
ppi3-6.p65 02.09.02, 14:534

Начальные Сведения
Указатель ссылок на операции с камкордером
В указателе приводятся ссылки на отдельные примеры использования функций камеры.
●
Запись на кассету Hi8 в обычном 8-мм формате.
- См. стр. ii (Формат записи o).
Начальные сведения
●
Быстрый возврат к концу последней отснятой сцены после воспроизведения.
- См. стр. 28 (Быстрый возврат).
●
Быстрое обнаружение начала сцены на кассете в режиме Съемка.
Подготовка
- См. стр. 28 (Поиск при редактировании).
●
Быстрая проверка записанного материала.
- См. стр. 30 (Быстрый просмотр).
●
Съемка объекта на светлом фоне.
- См. стр. 31 (Компенсация контраста затененного объекта) или стр. 47 (Режим
Съемка
ручной установки экспозиции).
Основные операции
●
Съемка в темном или слабо освещенном месте.
- См. стр. 32 (Общее усиление контраста темного изображения).
●
Съемка собственного изображения с наблюдением по монитору.
- См. стр. 35 (Съемка собственного изображения).
●
Запись краткого сопроводительного сообщения.
- См. стр. 36 (Сообщение, сопровождающее съемку собственного
Основные операции
Воспроизведение
изображения).
●
Время, истекшее с начала съемки (воспроизведения) на дисплее.
- См. стр. 37 (Функция счетчика ленты).
●
Обнаружение начала записанной сцены для воспроизведения.
- См. стр. 39 (Программный поиск).
●
Полезные функции
Наводка на резкость по объекту, находящемуся не в центре кадра.
- См. стр. 45 (Ручная наводка на резкость).
●
Увеличение яркости объекта при воспроизведении.
- См. стр. 49 (Воспроизведение с усилением контраста).
возможности
Дополнительные
Приложение
#
ppi3-6.p65 02.09.02, 14:535

Начальные сведения
Предупреждающие индикаторы
Подготовка
Появляется
Появляется
Описание значения индикатора
в первые 3 секунды
через 3 секунды
Основные операции
Кассета имеет дефект и должна быть
Съемка
удалена (см. стр. 10).
Внутри камеры образовался конденсат.
Подождите несколько часов до его испарения
(см. стр. 52). Приблизительно через 10 секунд
камера выключится автоматически.
Воспроизведение
Основные операции
Заряд аккумулятора почти полностью истощен.
Замените аккумулятор на заряженный (см. стр. 7).
Видеоголовки грязные и должны быть
очищены (см. стр. 52).
Кассета в камере отсутствует. Установите
кассету (см. стр. 10).
Полезные функции
Защитная пластина на кассете установлена в
позицию защиты от перезаписи (см. стр. 54).
Кассета записана практически до конца.
Приготовьте новую кассету (см. стр. 10).
Кассета записана полностью. Замените ее на
Дополнительные
возможности
новую (см. стр. 10).
В режиме съемки собственного изображения все
предупреждающие индикаторы обозначаются
значком . Чтобы узнать, какой индикатор скрыт
за этим знаком, поверните монитор в обычное
положение.
Примечание: Значок обозначает мигание индикатора на дисплее.
.
Приложение
$
ppi3-6.p65 02.09.02, 14:546

Подготовка
Установка и отсоединение
4
Закройте дверку секции аккумулятора,
нажимая на нее по центру до тех пор,
аккумулятора
пока не услышите щелчок.
Установка
1
Убедитесь в том, что выключатель
Начальные сведения
установлен в положении OFF
(ВЫКЛЮЧЕНО).
Извлечение
Подготовка
1
Выполните этапы 1 и 2 описанной выше
операции.
Выключатель
Нажмите на фиксатор аккумулятора, как
2
Для того чтобы открыть дверку секции
2
показано на рисунке, для того, чтобы
аккумулятора, сместите фиксатор дверки,
извлечь аккумулятор из секции.
расположенный на нижней плоскости
Съемка
корпуса камеры, в направлении стрелки.
.
Основные операции
Фиксатор
Фиксатор
дверки
аккумулятора
секции
Основные операции
Воспроизведение
аккумулятора
Внимание:
• ПЕРЕД ОТСОЕДИНЕНИЕМ
3
Вставьте аккумулятор в секцию, как это
АККУМУЛЯТОРА ПРЕКРАТИТЕ
ОПЕРАЦИЮ ЗАПИСИ ИЛИ
показано на рисунке, и вдвиньте его до
.
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ И ОТКЛЮЧИТЕ
упора.
ПИТАНИЕ. Извлечение аккумулятора из
работающей камеры может привести к
Внимание:
поломке кассеты в результате намотки
• Если аккумулятор не вдвигается, не
ленты на барабан головки.
Полезные функции
пытайтесь прилагать излишние усилия.
• Убедитесь в том, что дверка надежно
закрыта, в противном случае аккумулятор
может выпасть из секции или камера
прекратит работу из-за ненадежного
контакта камеры с аккумулятором.
• Извлеките аккумулятор, если
предполагается неиспользование камеры
в течение длительного времени.
• При извлечении аккумулятора не
возможности
Дополнительные
допускайте того, чтобы секция была
направлена вниз. Аккумулятор может
выпасть из секции.
• Не прилагайте усилий к дверке секции
аккумулятора, она может сломаться.
• Используйте только аккумулятор модели
BT-Н22 или BT-Н32. Работа с другими
моделями аккумуляторов может привести к
Приложение
возгоранию камеры или взрыву
7
аккумулятора.
ppi7-18.p65 02.09.02, 15:017

Начальные сведения
Зарядка аккумулятора
Время зарядки и максимальная
продолжительность непрерывной записи и
воспроизведения.
Выключатель
Макс. время
Макс. время
Аккуму-
Время
непрерывной
непрерывного
лятор
зарядки
воспроизве-
записи
дения
прибл.
прибл.
прибл.
ВТ-Н22
Подготовка
3 часа
1 час 40 минут
1 час 40 минут
Индикатор ЗАРЯДКА
прибл.
прибл.
прибл.
ВТ-Н32
1
Установите аккумулятор в камкордер (см.
6 часов
3 часа 20 минут
3 часа 20 минут
стр. 7) и убедитесь в том, что выключатель
установлен в положении OFF
Примечания:
Основные операции
(ВЫКЛЮЧЕНО).
• Зарядка не будет производиться, если
• Изменение масштаба при съемке (см.
стр. 20), использование других
выключатель установлен в положение
Съемка
функциональных возможностей
CAMERA (СЪЕМКА) или VCR
камеры, а также частое включение и
(ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ).
выключение питания увеличивают
интенсивность потребления питания.
2
Подключите шнур питания к адаптеру
Это может отразиться на снижении
переменного тока, а адаптер - к сетевой
максимального времени записи более,
розетке.
чем на 50% по сравнению с указанным в
Основные операции
таблице.
Воспроизведение
3
Откройте крышку секции терминалов и
• Значения времени зарядки и записи
подключите разъем питания постоянным
могут изменяться в зависимости от
током адаптера к гнезду входа DC IN.
окуружающей температуры и состояния
• Индикатор CHARGE (ЗАРЯДКА) загорится
аккумулятора.
красным светом.
• Рекомендуем Вам иметь достаточное
количество заряженных аккумуляторов под
Крышка
рукой для гарантии времени записи в 2-3
секции
раза более ожидаемого.
терминалов
• Дополнительно об использовании
Полезные функции
аккумулятора см. на стр. 53.
Внимание:
• Используйте для зарядки только
аккумулятор модели BT-Н22 или BT-Н32.
Зарядка других моделей аккумуляторов
Гнездо входа
может привести к их возгоранию,
DC IN
причинению вреда Вашему здоровью и
поломке оборудования.
Дополнительные
возможности
К сетевой
розетке
4
После полной зарядки аккумулятора
индикатор загорится зеленым светом.
Приложение
Извлеките разъем из гнезда и закройте
крышку секции терминалов.
r
Внимание:
• При извлечении разъема из гнезда
держитесь за разъем, а не за провод.
8
ppi7-18.p65 02.09.02, 15:018

Подготовка
Питание камкордера от
Внимание:
сети переменного тока
• ПЕРЕД ИЗВЛЕЧЕНИЕМ РАЗЪЕМА
ПОСТОЯННОГО ТОКА ПРЕКРАТИТЕ
ОПЕРАЦИЮ ЗАПИСИ ИЛИ
Внимание:
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ И ОТКЛЮЧИТЕ
•Адаптер, входящий в комплект поставки,
ПИТАНИЕ. Извлечение разъема из
Начальные сведения
предназначен специально для данной
работающей камеры может привести к
модели камкордера и не должен
поломке кассеты в результате намотки ленты
использоваться для работы с другими
на барабан головки.
моделями.
• Отключите камкордер от адаптера, если
предполагается неиспользование камеры в
течение длительного времени.
Подготовка
• При отключении разъемов беритесь рукой не
за кабель, а только за разъем.
Примечание:
Выключаткль
• По завершении операции закройте крышку
1
Подключите шнур питания переменным
секции терминалов.
Съемка
током к гнезду переменного тока на
адаптере переменного тока, а затем
подключите адаптер к розетке питания.
Основные операции
2
Убедитесь в том, что выключатель на
камере установлен в положение OFF
(ВЫКЛ.).
3
Откройте крышку секции терминалов и
вставьте контакт постоянного тока шнура
DC в гнездо подачи постоянного тока DC
IN.
Крышка
Основные операции
Воспроизведение
секции
терминалов
Гнездо входа
DC IN
Полезные функции
К сетевой
розетке
возможности
Дополнительные
4
Удерживайте нажатой
кнопку перключателя и
установите
переключатель а
позицию CAMERA
(СЪЕМКА) или VCR
(ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ).
Кнопка
Приложение
переключателя
9
ppi7-18.p65 02.09.02, 15:019

Начальные сведения
Установка и извлечение
4
Подождите, пока кассетодержатель
возвратится в исходную позицию.
кассеты
Закройте дверку секции, нажимая на нее
по центру. Щелчок будет
Установка кассеты
свидетельствовать о фиксации дверки
секции на месте.
1
Подключите источник питания к
камкордеру, а затем сдвиньте рычажок
фиксатора дверки секции, в которой
Подготовка
располагается кассета, и откройте дверку.
• Кассетодержатель выдвинется и
автоматически откроется.
Фиксатор
дверки секции
кассетодержателя
Основные операции
Извлечение кассеты
Съемка
Выполните этап 1 операции, описанной выше,
а затем извлеките кассету.
Внимание:
• Не пытайтесь закрывать крышку секции в то
время, когда производится выдвижение или
2
Полностью вставьте приобретенную
возврат в исходное положение
Воспроизведение
Основные операции
кассету в секцию окошком наружу и
кассетодержателя.
защитной пластинкой от случайного
• Следите за тем, чтобы Ваши пальцы не попали в
стирания записи - вверх.
.
секцию кассетодержателя.
• Не прилагайте усилий при обращении с
кассетодержателем за исключением
Пластина защиты
нажатия на метку PUSH во время
закрывания секции.
от стирания
• Не наклоняйте и не переворачивайте
записи
камкордер при установке и извлечении
Полезные функции
кассеты, Вы можете повредить ленту кассеты.
• Извлекайте кассету из камкордера, если
предполагается, что он не будет
использоваться длительное время.
• Если на этапе 3 операции по установке
кассетодержатель был закрыт неправильно,
защитный механизм камкордера выведет
кассету наружу. Повторите операцию по
3
Аккуратно нажимайте на метку PUSH
установке кассеты.
(НАЖАТЬ), расположенную на
• Не пытайтесь удерживать камкордер за
Дополнительные
кассетодержателе, до щелчка,
дверку секции кассетодержателя.
возможности
свидетельствующего о его фиксации на
месте.
• Кассетодержатель автоматически
Примечания:
возвратится в исходную позицию.
• Если заряд аккумулятора истощен, кассета
может быть не выведена из камкордера.
Метка PUSH (НАЖАТЬ)
Замените аккумулятор на полностью
заряженный.
• Более подробную информацию о типах
Приложение
кассет, используемых при работе с
камкордером, смотрите на стр. 54.
10
ppi7-18.p65 02.09.02, 15:0110

Подготовка
Установка литиевой
5
Аккуратно закройте дверку секции
кассетодержателя, нажимая на нее по
батарейки для блока
центру до щелчка, свидетельствующего о
памяти
фиксации.
Входящий в комплект поставки литиевый
элемент питания служит для сохранения в
Начальные сведения
памяти камкордера текущих данных о дате и
времени.
1
Сдвиньте фиксатор дверки секции
кассетодержателя и откройте дверку
секции.
Подготовка
Фиксатор
дверки секции
Извлечение батарейки
кассетодержателя
Выполните этапы 1 и 2 операции, описанной
выше, после чего извлеките элемент из
держателя.
Примечание:
• Если показания даты и времени становятся
Съемка
ошибочными, замените элемент CR2025 на
новый.
Основные операции
Примечания относительно
Примечание:
• Кассетодержатель выдвинется наружу и
использования литиевой
откроется при подключении камкордера к
батарейки
источнику питания. Убедитесь в том, что
ВНИМАНИЕ: При неправильной замене
кассетодержатель закрыт, прежде чем
приступите к следующему этапу операции
элемента возможен его взрыв. Используйте
(см. стр. 10).
только элементы питания, аналогичные типу
CR2025 и рекомендованные изготовителем
Основные операции
Воспроизведение
2
Выдвиньте держатель литиевой батарейки
камкордера.
при помощи заостренного предмета,
ОСТОРОЖНО: ХРАНИТЕ ЭЛЕМЕНТЫ
например кончика шариковой ручки.
ПИТАНИЯ В МЕСТАХ, НЕДОСТУПНЫХ
ДЕТЯМ. ЕСЛИ РЕБЕНОК ПРОГЛОТИТ
БАТАРЕЙКУ, НЕМЕДЛЕННО ОБРАТИТЕСЬ К
ДОКТОРУ ДЛЯ СРОЧНОЙ КОНСУЛЬТАЦИИ.
ВНИМАНИЕ: БАТАРЕЙКА МОЖЕТ
ВЗОРВАТЬСЯ ПРИ НЕПРАВИЛЬНОЙ
Полезные функции
ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЛИ ПРИ НЕВЕРНОЙ
ОРИЕНТАЦИИ КОНТАКТОВ ВО ВРЕМЯ
УСТАНОВКИ. НЕ ПЕРЕЗАРЯЖАЙТЕ
Держатель литиевой батарейки
ЭЛЕМЕНТ, НЕ ПЫТАЙТЕСЬ ЕГО РАЗБИРАТЬ
И НЕ БРОСАЙТЕ ИСПОЛЬЗОВАННЫЙ
3
Вставьте батарейку в
ЭЛЕМЕНТ В КОСТЕР.
держатель контактом
“+” , обращенным к
• Не допускайте короткого замыкания
стороне держателя с
батарейки, не перезаряжайте ее, не
возможности
меткой “m”.
разбирайте и не подвергайте воздействию
Дополнительные
высоких температур.
• Если из элемента вытек электролит,
Метка
+
аккуратно протрите держатель насухо и
установите новую батарейку.
4
Вдвиньте держатель на
• При стандартных условиях использования
место.
срок службы литиевого элемента составляет
не менее года.
Приложение
11
ppi7-18.p65 02.09.02, 15:0111

Начальные сведения
Выбор языка для
Замена языка
экранного дисплея
1
Находясь в режиме ожидания при съемке,
нажимайте на кнопку MENU (МЕНЮ) до
Данная модель камкордера дает Вам
появления значка # на экране.
возможность выбрать для экранного дисплея
английский, немецкий или французский язык.
2
Нажимайте на кнопку PAGE
(ПРОЛИСТЫВАНИЕ) (g) до появления на
Выключатель
экране дисплея MENU 1.
3
Нажимая на l или k (1), выберите
Подготовка
“LANGUAGE” (“ЯЗЫК”) (или “SPRACHE”,
или “LANGUE”), а затем нажмите на SET
(r) (2).
• Появится интерфейс выбора языка.
MENU
2
Основные операции
FADE
NORMAL
Кнопка МЕНЮ
SET
AUTO
REMOTE
ON
Съемка
Кнопки управления
DEMO MODE OFF
LANGUAGE
Установка языка
При самом первом использовании камеры
PIC
-
SET
PAGETURE
выберите язык для экранного дисплея в
соответствии с описанием, приведенным
4
Нажимая на l или k (e или t) (1),
Воспроизведение
Основные операции
ниже.
выберите нужный язык, а затем нажмите на
1
Удерживая нажатой
Кнопка
кнопку SET (УСТАНОВКА) (r) (2).
кнопку переключателя,
переключателя
• Интерфейс меню появится на выбранном
установите
Вами языке.
переключатель в
положение CAMERA
SPRACHE
(СЪЕМКА).
EIN
-
ENGL I SH
ST.
DEUTSCH
• На экране появится
FRAN
‚
AIS
интерфейс выбора
Полезные функции
языка.
2
Нажимая на кнопку l или k (e или t)
(1), выберите нужный язык, а затем
нажмите на кнопку SET (УСТАНОВКА) (r)
(2).
LANGUAGE
ENGL I SH
BILD
GAM
-
DUR
SET
DEUTSCH
ME N
†
EFF.
CHS.
FRAN
‚
AIS
Дополнительные
возможности
5
Нажмите на кнопку DISPLAY (ДИСПЛЕЙ) для
выхода из интерфейса меню.
SET
Примечание:
• В описаниях операций в следующих
главах используются обозначения на
дисплее на английском языке.
Приложение
PIC
GAMA
QK
EFF
EFF
REW
12
ppi7-18.p65 02.09.02, 15:0112