Sharp FO-90: инструкция
Инструкция к Факсу Sharp FO-90
FO-90 ФАКСИМИЛЬНАЯ СВЯЗЬ
МОДЕЛЬ
FO-90
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ФАКСИМИЛЬНОЙ СВЯЗЬЮ
1. Установка
2. Использование автоответчика
3. Отправка документов
4. Получение документов
5. Изготовление копий
6. Телефонные звонки
7. Специальные функции
8. Печать списков
9. Уход за устройством
10. Устранение неисправностей
46
4646
46
“SHARP”
: FO-90
-
FO-90
-
50377-92, 12.2.007.0-75,
:
50033-92, 9-93
30428-96, 50932-96,
!!
!
!
5 "
", №720
16 1997 . – 7
.
,
«
», 1 1998.
.
-:
-: -:
-:
-:
-: -:
-:
: :
:
:
22-22 -, -,
22-22 -, -,22-22 -, -,
22-22 -, -,
545-8522,
545-8522, 545-8522,
545-8522,
Быстрый путеводитель
Ввод Вашего имени и номера
Установка даты и времени
FUNCTION
FUNCTION
1. Нажмите:
1. Нажмите:
3
3
Дисплей
Дисплей
OWN NUMBER SET
DATE & TIME SET
показывает:
показывает:
START/
START/
2. Нажмите:
MEMORY
2. Нажмите:
MEMORY
3. Нажимая цифровые кнопки, введите
3. Введите двузначное число для дня
номер вашего факса (макс. 20 цифр).
(от 01 до 31).
•
Для вставки пробела между цифрами
4. Введите двузначное число для
месяца (от 01 до 12).
используйте кнопку #.
5. Введите четырехзначное число для
•
Если Вы ошиблись, нажмите кнопку
года (напр: 2000).
SPEED DIAL для возврата
и исправления ошибки.
6. Введите двухначное число для часа
(от 00 до 23) и двузначное число для
4. Нажмите:
START/
минуты (от 00 до 59).
MEMORY
STOP
7. По окончании
START/
5. Введите свое имя, нажимая
MEMORY
нажмите:
соответствующие цифровые кнопки,
как показано ниже.
Ввод и удаление номеров
автоматического набора
•
Для ввода двух букв подряд,
FUNCTION
требующих одну и ту же кнопку, после
1. Нажмите:
3
ввода первой буквы нажмите кнопку
SPEAKER.
Дисплей
FAX/TEL # MODE
показывает:
SPACE =
J =
T =
A =
K =
U =
B =
L =
V =
2. Нажмите 1 для ввода номера или 2
C =
M =
W =
для удаления номера.
D =
N =
X =
3. Введите 2-значный номер быстрого
E =
O =
Y =
набора (от 01 до 05 для набора
F =
P =
Z =
быстрой кнопкой, или от 06 до 40 для
G =
Q =
быстрого набора). (Если Вы
H =
R =
собираетесь удалить номер,
I =
S =
перейдите к шагу 7.)
4. Введите номер телефона/факса.
•
Для изменения регистра нажмите
кнопку REDIAL. Нажмите # или * для
5. Нажмите:
START/
MEMORY
перемещения по списку знаков
и специальных символов.
6. Нажимая цифровые кнопки, введите
6. По окончании
STOP
местоположение. (Обратитесь
START/
нажмите:
MEMORY
к таблице ввода букв Ввод вашего
имени и номера.)
STOP
7. Нажмите:
START/
MEMORY
1
Быстрый путеводитель
Отправка факсов
Поместите документ
(до 5 страниц)
в устройство подачи
лицевой стороной
вниз.
Нормальный набор
SPEAKER
1. Снимите телефонную трубку
или нажмите
2. Наберите номер факса.
3. Ожидайте тона приема (если ответит
абонент, попросите его нажать кнопку
Start на его устройстве).
4. Нажмите:
START/
MEMORY
Набор быстрой кнопкой
Нажмите соответствующую быструю
кнопку. Передача начнется
автоматически.
Быстрый набор
SPEED
1. Нажмите:
DIAL
2. Введите двузначный номер быстрого
набора.
3. Нажмите:
START/
MEMORY
Прием факсов
Нажимайте кнопку RESOLUTION/
RECEPTION MODE до тех пор, пока
стрелка не укажет на нужный режим
приема (убедитесь, что устройство
подачи документов пусто).
2
RESOLUTION/
RECEPTION MODE
Режим FAX: При этом факсимильный
аппарат автоматически отвечает на
звонок после установленного
количества гудков и начинает получение
документа.
Режим TEL:
Beep
START/
MEMORY
RECEIVING
Режим TEL/FAX: При этом
факсимильный аппарат автоматически
отвечает на звонок после
установленного количества гудков
и начинает получение факса. Голосовые
вызовы (включая факсы, отправляемые
вручную) сопровождаются характерным
звуковым сигналом.
Режим A.M.: Выбирайте этот режим,
если Вы хотите, чтобы в Ваше
отсутствие аппарат принимал как
обычные, так и факсимильные
сообщения.
Запись исходящего сообщения
1. Нажмите:
Дисплей
OGM RECORDING
показывает:
2. Нажмите:
3. Нажмите кнопку 1 (GENERAL) для
записи исходящего сообщения для
автоответчика. Нажмите кнопку 2
(TRANSFER) для записи исходящего
сообщения для функции Передача.
TEL
FAX
05 NOV 10:30
4. Снимите трубку, нажмите кнопку
TEL/FAX
A.M.
START/MEMORY, и говорите в трубку
TEL
FAX
для записи сообщения.
05 NOV 10:30
TEL/FAX
A.M.
5. По окончании ввода нажмите кнопку
TEL
FAX
STOP или положите трубку.
05 NOV 10:30
TEL/FAX
A.M.
6. Нажмите:
TEL
FAX
05 NOV 10:30
TEL/FAX
A.M.
START/
MEMORY
FUNCTION
0
STOP
Вступление
Здравствуйте и спасибо за
выбор аппарата факсимильной
связи Sharp! Ниже приведены
свойства и технические
требования устройства.
Автоматический набор
Набор быстрой кнопкой: 5 номеров
Быстрый набор: 35 номеров
Бумага для факса
Начальный рулон (входит в комплект):
10 м
Рекомендуемый новый рулон:
FO-20PRw, 30 м (радиус 12,7 мм)
Способ отрезания
Автоматическое обрезание
бумаги
Скорость модема
9600 б/с с автоматическим переходом
на низшие скорости.
Время передачи*
Прибл. 15 секунд
Разрешение По горизонтали:
8 пикс./мм
По вертикали:
Standard: Dark 3,85 линий/мм
Fine/Halftone: 7,7 линий/мм
Super fine: 15,4 линий/мм
Автоматическая подача
Макс. 5 страниц (20 lb бумага)
документов
Halftone (grayscale)
64 уровня
Дисплей
16-разрядный ЖКД дисплей
Метод сжатия данных
MR, MH, Sharp (H2)
*Основывается на испытательной таблице ITU-T #1 при стандартном
разрешении в специальном режиме Sharp, исключая время для
сигналов протокола (напр., ITU-T фаза C только время).
3
Пригодная телефонная
Общая телефонная сеть
линия
Совместимость
ITU-T (CCITT) режим G3
Размеры загружаемого
Автоматическая подача:
документа
Ширина: от 148 до 216 мм
Длина: от 140 до 297 мм
Ручная подача:
Ширина: от 148 до 216 мм
Длина: от 140 до 600 мм
Ширина эффективного
Макс. 210 мм
сканирования
Ширина эффективной
Макс. 210 мм
печати
Управление
Переключение aвтоматическая/темная
контрастностью
Режимы приема
Fax, Tel, Tel/Fax, A.M.
Функция копирования
Есть
Функция телефона
Есть (не работает при отключенном
электропитании)
Потребность
220-240 В перем. тока, 50/60 Гц
в электроэнергии
Рабочая температура
5 - 35
°
C
Влажность
Максимум: 85% RH
Потребляемая
В режиме Standby: 2,6 Вт
мощность
Максимум: 115 Вт
Размеры
Ширина: 304 мм
Глубина: 236 мм
Высота: 122 мм
Вес
Прибл. 2,6 кг
Как часть нашей политики постоянного улучшения, SHARP оставляет за
собой право изменять дизайн и технические характеристики продукта без
предварительного уведомления. Указанные данные о технических
характеристиках явялются номинальными значениями для всех
производимых устройств. Могут наблюдаться некоторые расхождения
с этими данными для каждого конкретного устройства.
4
Важная информация по технике безопасности
Позаботьтесь о сохранении этих указаний!
При использовании оборудования факсимильной связи
всегда соблюдайте основные правила техники безопасности,
чтобы снизить риск возникновения пожара, электрошока
и причинения травм людям, включая следующие правила:
• Не разбирайте этот аппарат и не пытайтесь выполнить
действия, не описанные в данном руководстве. Поручите
все сервисные проблемы компетентному
обслуживающему персоналу.
• Это устройство может быть подсоединено только
к заземленной розетке на 220-240 В, 50/60 Гц.
Подключение к розетке любого другого вида повредит
устройство и сделает недействительной гарантию.
• Не устанавливайте и не используйте устройство возле
воды или когда у Вас влажные руки. Например, не
используйте устройство возле ванной, умывальника,
кухонной мойки или прачечной, в сыром помещении или
возле плавательного бассейна. Следите за тем, чтобы не
пролить на устройство никакую жидкость.
• Отключите устройство от питания и телефонного гнезда
и проконсультируйтесь у компетентного представителя
сервисной службы, если возникла одна из следующих
ситуаций:
- На устройство была пролита жидкость или устройство
было подвергнуто воздействию дождя или воды.
- Устройство издает запахи, дым или необычный шум.
- Шнур питания перетерся или поврежден.
- Устройство было уронено или был поврежден корпус.
• Следите, чтобы ничто не находилось на шнуре питания,
и не устанавливайте устройство в месте, где люди могут
свободно наступить на шнур питания.
• Никогда не вставляйте никакие предметы в щели или
отверстия устройства. Это может вызвать пожар или
электрошок. При попадании в устройство предмета,
который Вы не в состоянии удалить, отключите
устройство и проконсультируйтесь у компетентного
представителя сервисной службы.
5
• Не размещайте устройство на неустойчивой поверхности,
подставке или столе. Устройство может сильно
повредиться при падении.
• Никогда не подключайте телефонную линию во время
молнии.
• Никогда не помещайте телефонные гнезда во влажные
помещения, кроме случаев, когда гнездо специально
предназначено для влажных помещений.
• Никогда не касайтесь оголенных телефонных проводов
или клемм, пока телефонная линия не будет отсоединена.
• Соблюдайте осторожность при подключении или
модифицировании телефонных линий.
• Не пользуйтесь телефоном (кроме беспроволочного типа)
во время молнии. Существует незначительный риск
поражения молнией.
• Не используйте телефон для сообщения об утечке газа
в окрестности утечки.
• Розетка питания должна быть установлена возле
оборудования и должна быть легко доступна.
Внимание:
• Этот аппарат факсимильной связи не предназначен для
использования на линии с режимом оповещения,
перенаправлением вызова или некоторыми другими
специальными службами, предлагаемыми вашей
телефонной компанией. Если Вы попытаетесь
использовать это устройство в сочетании с любой из этих
услуг, могут возникать ошибки при передаче и приеме
факсимильных сообщений.
• Данное факсимильное устройство не совместимо
с цифровыми телефонными системами.
6