Fagor CR-14: 4. ПОДГОТОВКА К ПЕРВОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
4. ПОДГОТОВКА К ПЕРВОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ: Fagor CR-14

48
аппаратом только под наблюдением или
руководством лица, ответственного за
его безопасное применение.
•
Детям запрещается играть с аппаратом.
•
Для повышения степени безопасности
использования прибора рекомендуется
установка устройства защитного
отключения (УЗО) для силы тока, не
превышающей 30 мА. Воспользуйтесь
при этом советом монтажника.
•
Не оставляйте включенный утюг без
присмотра, так как он может стать
источником опасности.
•
Вынимая штепсельную вилку из розетки,
никогда не тяните за шнур питания.
•
Отключайте прибор от сети перед
началом любых операций по чистке и
обслуживанию.
•
В случае поломки или неправильной
работы прибора прекратите его
использование, выключите его и
не пытайтесь починить. В случае
необходимости ремонта, обращайтесь
исключительно в центр технического
обслуживания, сертифицированный
производителем, с запросом на замену
оригинальных деталей.
•
При повреждении шнура питания
данного прибора обращайтесь в
сертифицированный центр технического
обслуживания для его замены.
•
Не подвергайте прибор воздействию
природных явлений (таких как дождь,
солнце, лед и т.д.).
•
Не используйте и не располагайте
никакие части данного прибора на
горячих поверхностях (газовых или
электрических варочных поверхностях
или плитах).
•
Не используйте моющие средства или
абразивные ткани для чистки прибора.
•
Не прикасайтесь к горячим
поверхностям. Используйте ручки или
рукоятки.
•
Не допускайте, чтобы шнур питания
касался горячих частей прибора.
•
Не включайте кофеварку, если в
емкости нет воды.
•
Не разогревайте жидкости, пары
которых могут воспламениться.
•
Поддон и решетка каплесборника
должны быть надлежащим образом
установлены перед использованием
кофеварки.
•
Внимание! Испаритель и держатель
фильтра сильно нагреваются в процессе
работы кофеварки, и могут стать
причиной ожогов.
•
В процессе работы кофеварка
находится под давлением, так что
существует опасность ожогов. Во
время приготовления кофе следите за
тем, чтобы держатель фильтра был
правильно установлен.
•
Не снимайте держатель фильтра во
время работы устройства.
•
Во время работы устройства необходимо
следить за тем, чтобы уровень воды в
емкости не опускался ниже отметки MIN.
4. ПОДГОТОВКА К ПЕРВОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
Перед первым использованием кофеварки
промойте мыльной водой фильтры
(15 и 16)
,
мерную ложечку
(12)
, емкость для воды
(13)
и
испаритель
(9)
. Хорошо сполосните все детали.
Также необходимо прочистить кофеварку
изнутри. Для этого наполните емкость
(13)
водой и выполните цикл приготовления
напитка несколько раз, не засыпая в
кофеварку кофе.
5. ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
1.
Откройте крышку емкости
(1)
и выньте
емкость
(13)
. Наполните емкость
(13)
чистой пресной водой до отметки MAX и
вставьте ее обратно в кофеварку.
2.
Включите кофеварку в сеть и нажмите
кнопку пуска/остановки
(8)
. Начнет
мигать световой индикатор
(4)
.
3.
Если кофеварка только что была
включена в сеть, рекомендуется дать
ей прогреться. Для этого одновременно
нажмите кнопки «1 чашка» и «2 чашки»
(6 и 7)
и удерживайте их нажатыми 3
секунды. Кофеварка начнет нагреваться,
а световой индикатор
(4)
– мигать
до тех пор, пока не будет достигнута
температура, необходимая для
приготовления кофе.
Оглавление
- 4. ANTES DEL PRIMER USO
- 7. AJUSTAR VOLUMEN DEL CAFÉ
- 11. INFORMACIÓN PARA LA CORRECTA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
- 1. DESCRIÇÃO
- 4. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
- 7. AJUSTAR VOLUME DO CAFÉ
- 11. INFORMAÇÃO PARA A GESTÃO CORRECTA DOS RESÍDUOS DE APARELHOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS
- 1. DESCRIPTION
- 4. BEFORE USING FOR THE FIRST TIME
- 11. INFORMATION FOR THE CORRECT DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES
- 3. PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ 1. DESCRIPTION
- 4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
- 7. RÉGLER LA QUANTITÉ DE CAFÉ
- 11. INFORMATION POUR LA CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
- 3. SICHERHEITSHINWEISE
- 4. VOR DER ERSTEN BENUTZUNG
- 6. KAFFEE ZUBEREITEN
- 11. INFORMATION ZUR ORDNUNGSGEMÄSSEN ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER ALTGERÄTE
- 1. DESCRIZIONE
- 4. PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
- 7. REGOLAZIONE DEL VOLUME DI CAFFÈ
- 11. INFORMAZIONI PER LA CORRETTA GESTIONE DEI RESIDUI DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
- 1. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ
- 4. ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ
- 5. ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
- 11. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΣΩΣΤΗ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΤΩΝ ΑΠΟÂΛΗΤΩΝ ΗΛΣΚΤΡΙΚΩΝ ΚΑΙ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΩΝ ΣΥΣΚΕΥΩΝ
- 1. LEÍRÁS
- 4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTTI TEENDŐK
- 7. A KÁVÉ MENNYISÉGÉNEK BEÁLLÍTÁSA
- 11. ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS KÉSZÜLÉKEK MARADVÁNYAINAK MEGFELELŐ KEZELÉSÉRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓ
- 1. POPIS
- 5. PŘÍPRAVA
- 11. INFORMACE, TÝKAJÍCÍ SE SPRÁVNÉHO NAKLÁDÁNÍ S ODPADEM Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTŘEBIČů
- 1. OPIS
- 5. PRÍPRAVA
- 8. OHRIEVANIE ŠÁLIEK
- 11. INFORMÁCIA, TÝKAJÚCA SA SPRÁVNEHO NAKLADANIA S ODPADOM Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTREBIČOV
- 1. OPIS
- 5. USTAWIANIE
- 8. PODGRZEWANIE FILIŻANEK
- 11. INFORMACJA DOTYCZĄCA PRAWIDŁOWEGO ZARZĄDZANIA ODPADAMI URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH"
- 1. ОПИСАНИЕ
- 4. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА
- 7. НАСТРОЙВАНЕ НА КОЛИЧЕСТВОТО КАФЕ
- 11. ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПРАВИЛНОТО ЕЛИМИНИРАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ И ЕЛЕКТРОННИ ДОМАКИНСКИ УРЕДИ
- 1. ОБОЗНАЧЕНИЯ
- 4. ПОДГОТОВКА К ПЕРВОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
- 6. ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ