Canon i-SENSYS MF8380Cdw: Setting the Access Point Manually and Connecting Con fi guration manuelle et connexion du point d'accès Impostazione manuale dell'Access Point e connessione Manuelles Einstellen des Access Points und Herstellen einer Verbindung

Setting the Access Point Manually and Connecting Con fi guration manuelle et connexion du point d'accès Impostazione manuale dell'Access Point e connessione Manuelles Einstellen des Access Points und Herstellen einer Verbindung: Canon i-SENSYS MF8380Cdw

background image

8

English

 Check the network connections.

Check the operation using a computer 

which is connected to a network. 

   Proceed to "A-1 Checking the Wireless 

LAN Setting is Completed". 

Next, install the software.

 Separate Volume "Starter Guide"

Français

Véri

fi

 cation des connexions réseau

Véri

fi

 ez le fonctionnement de 

l'installation à l'aide d'un ordinateur 

connecté à un réseau.

 Passez à "A-1 La véri

fi

 cation des 

réglages de réseau sans 

fi

 l est terminée".

Installez ensuite le logiciel.

 Reportez-vous au manuel séparé intitulé "Guide de démarrage"

Italiano

Controllare i collegamenti della rete.

Controllare il funzionamento utilizzando 

un computer connesso alla rete.

 Procedere da "A-1 Veri

fi

 care la 

completezza della con

fi

 gurazione della 

LAN wireless".

Procedere quindi con l'installazione del software.

 "Guida all'avvio" in volume separato

Deutsch

Überprüfen Sie die Netzwerkverbindungen.

Überprüfen Sie den Betrieb über einen 

Computer, der mit einem Netzwerk 

verbunden ist.

 Fahren Sie mit "A-1 Überprüfen, ob 

die Einstellung des Wireless LANs 

abgeschlossen ist" fort.

Installieren Sie als nächstes die Software.

 Separater Band "Handbuch für Starter"

English

Follow this procedure only if you selected "4-B Setting 

the Access Point Manually and Connecting" on Step 3.

Make sure the procedure "2 Switching the Connection 

Method to Wireless LAN" (P.4) is completed.

Write down

 the required information for the 

wireless LAN manual setting 

on P.12

.

This information will be used 

on P.11

.

Français

Appliquez cette procédure uniquement si vous avez 

sélectionné "4-B Con

fi

 guration manuelle et connexion 

du point d'accès" à l'étape 3.

Assurez-vous que la procédure "2 Changement de 

méthode de connexion pour choisir Réseau sans 

fi

 l" 

(P.4) est terminée.

Prenez note

 des informations requises pour la 

con

fi

 guration manuelle du réseau sans 

fi

 l

, P.12

.

Vous utiliserez ces informations

 à la P.11

.

Italiano

Attenersi a questa procedura solo se si è selezionato 

"4-B Impostazione manuale dell'Access Point e 

connessione" al passaggio 3.

Assicurarsi che la procedura "2 Cambiare il metodo 

di connessione in LAN wireless" (Pag.4) sia stata 

completata.

Annotare

 le informazioni richieste per la 

con

fi

 gurazione manuale della LAN wireless 

in 

Pag.12

.

Queste informazioni verranno utilizzate 

in 

Pag.11

.

Deutsch

Folgen Sie dieser Vorgehensweise nur, wenn Sie in 

Schritt 3 "4-B Manuelles Einstellen des Access Points 

und Herstellen einer Verbindung" ausgewählt haben.

Vergewissern Sie sich, dass die Vorgehensweise "2 

Umschalten der Verbindungsmethode zu Wireless 

LAN" (S.4) abgeschlossen wurde.

Notieren Sie sich

 die erforderlichen 

Informationen für die manuelle Einstellung des 

Wireless LANs 

unter S.12

.

Diese Informationen werden 

unter S.11

 benötigt.

4-B

  Setting the Access Point Manually and Connecting  Con fi  guration manuelle et connexion du point d'accès   Impostazione manuale dell'Access Point e connessione   Manuelles Einstellen des Access Points und Herstellen einer Verbindung

1

2

3

4-A 4-B A-1 A-2

background image

English   Français

Italiano   Deutsch

9

English

 SSID

*  May be indicated as name of access point or network.

 Network Key / Number of characters in the network key (number of digits)

*  It is also possible that it is marked encryption key, WEP key, WPA/WPA2 passphrase, PSK or pre-shared key.

Checking SSID or Network Key

You can check SSID or the network key using "Canon MF/LBP Wireless Setup Assistant" in the User Software CD-ROM that is supplied with 

the machine.

If the setting of the wireless LAN router/access point is changed, or the information you need is not provided; see the following:

 Proceed to "A-2 Checking SSID or Network Key for a Wireless LAN Router/Access Point".

*  If you need further assistance, please contact your wireless LAN or access point manufacturer.

Français

 SSID

*  Peut être appelé nom de point d'accès ou nom réseau.

 Clé réseau / Nombre de caractères de la clé réseau (nombre de chiffres)

*  Peut également être appelée clé de cryptage, clé WEP, expression mot de passe WPA/WPA2, PSK ou clé prépartagée.

Véri

fi

 cation du SSID ou de la clé réseau

Vous pouvez véri

fi

 er le SSID ou la clé réseau avec "Assistant de con

fi

 guration sans 

fi

 l Canon MF/LBP", disponible sur le CD-ROM "User 

Software CD-ROM" fourni avec la machine.

Si les réglages du routeur/point d'accès de réseau sans 

fi

 l ont changé ou si les informations nécessaires ne sont pas fournies, reportez-vous à 

ce qui suit :

 Passez à "A-2 Véri

fi

 cation du SSID ou de la clé réseau d'un routeur/point d'accès de réseau sans 

fi

 l".

*  Si vous avez besoin d'aide, contactez le fabricant du routeur ou point d'accès de réseau sans 

fi

 l.

Italiano

 SSID

*  Può essere indicato come nome dell'Access Point o come nome della rete.

 Chiave di rete / numero di caratteri della chiave di rete (quantità di cifre)

*  La chiave di rete viene de

fi

 nita anche chiave di crittogra

fi

 a, chiave WEP, passphrase WPA/WPA2 o chiave pre-shared PSK 

(chiave condivisa).

Controllo del SSID o della chiave di rete

È possibile controllare il SSID o la chiave di rete utilizzando l'"Assistente con

fi

 gurazione wireless Canon MF/LBP" che si trova nello User 

Software CD-ROM fornito a corredo con la macchina.

Se l'impostazione del router LAN wireless/Access Point è cambiata, o se le informazioni necessarie non vengono fornite, vedere la sezione 

seguente:

 Procedere da "A-2 Controllo del SSID o della chiave di rete di un router LAN wireless o Access Point".

*  Se occorre ulteriore assistenza, contattare il produttore del router LAN wireless o dell'Access Point.

Deutsch

 SSID

*  Wird möglicherweise als Name des Access Points oder des Netzwerks angegeben.

 Netzwerkschlüssel / Anzahl der Zeichen im Netzwerkschlüssel (Anzahl der Ziffern)

*  Er wird möglicherweise als Verschlüsselungsschlüssel, WEP-Schlüssel, WPA/WPA2-Verschlüsselungstext, PSK oder vorher 

vereinbarter Schlüssel angegeben.

Überprüfen der SSID oder des Netzwerkschlüssels

Sie können die SSID oder den Netzwerkschlüssel mit dem "Canon MF/LBP-Assistenten für drahtlose Einstellungen" auf der mit dem Gerät 

gelieferten User Software CD-ROM überprüfen.

Wenn die Einstellung des Routers/Access Points für Wireless LAN geändert wurde oder die benötigten Informationen nicht angegeben sind, 

lesen Sie unter Folgendem nach:

 Fahren Sie mit "A-2 Überprüfen der SSID oder des Netzwerkschlüssels für einen Router/Access Point für Wireless LAN" fort.

*  Wenn Sie weitere Hilfe benötigen, wenden Sie sich an den Hersteller Ihres Routers oder Access Points für Wireless LAN.

1

2

3

4-A 4-B A-1 A-2

background image

10

English

Press [ 

 ] (Menu).

Press [ 

 ] or [ 

 ] to select, and press [OK].

Press [OK].

Press [ 

 ] or [ 

 ] to select, and press [OK].

Français

Appuyer sur [ 

 ] (Menu).

Utiliser [ 

 ] ou [ 

 ] pour sélectionner l'option voulue, puis appuyer sur 

[OK].

Appuyer sur [OK].

Utiliser [ 

 ] ou [ 

 ] pour sélectionner l'option voulue, puis appuyer 

sur [OK].

Italiano

Premere [ 

 ] (Menu).

Utilizzare [ 

 ] e [ 

 ] per effettuare la selezione, quindi premere [OK].

Premere [OK].

Utilizzare [ 

 ] e [ 

 ] per effettuare la selezione, quindi premere [OK].

Deutsch

Drücken Sie [ 

 ] (Menü).

Drücken Sie zur Auswahl [ 

 ] oder [ 

 ], und drücken Sie [OK].

Bestätigen Sie durch Berühren der 

Taste [OK].

Drücken Sie zur Auswahl [ 

 ] oder [ 

 ], und drücken Sie [OK].

 Menu

 Network Settings

  Preferences

  Timer Settings

  Common Settings

 Menu

  Réglages réseau

  Préférences

  Réglages horl./déla

...

  Réglages communs

Network Settings

 Select Wired/Wirele

...

Wireless LAN Setting

 TCP/IP Settings

 SNMP Settings

Réglages réseau

 Choisir réseau fila

...

 Régl. réseau sans fi

 Réglages TCP/IP

 Réglages SNMP

Wireless LAN Settings

 WPS Push Button Mode

 WPS PIN Code Mode

 SSID Settings

 Wireless LAN Informa

...

Régl. réseau sans fil

 Mode bouton poussoir

...

 Mode Code PIN WPS

 Réglages SSID

 Informations réseau 

...

See Wireless LAN

Setting Guide to

perform settings.

OK

Voir Guide param.

réseau sans fil

pour effectuer régl.

OK

1

2

3

4-A 4-B A-1 A-2

background image

English   Français

Italiano   Deutsch

11

Searching...

Recherche en cours...

English

Press [ 

 ] or [ 

 ] to select, and press [OK].

If <Cannot 

fi

 nd access point> is displayed.

Press [OK] to close the screen and resume from two steps before.

 Press [ 

 ] or [ 

 ] to select the SSID* that you wrote down, and press [OK].

*  SSID is displayed in front of "WEP" "WPA" "None".

If multiple matched SSIDs are displayed, select the ID that is listed 

fi

 rst (the one with the 

strongest signal).

If you cannot 

fi

 nd the SSID, refer to the section below:

 Proceed to "A-2 Checking SSID or Network Key for a Wireless LAN Router/Access Point".

Press [ 

 ] or [ 

 ] to select the entry format that 

matches the number of characters or digits that 

you wrote down, and press [OK].

Français

Utiliser [ 

 ] ou [ 

 ] pour sélectionner l'option voulue, puis appuyer sur [OK].

Si le message <Point d'accès introuvable> s'af

fi

 che.

Appuyer sur [OK] pour fermer l'écran et reprenez la procédure deux étapes plus haut.

 Utiliser [ 

 ] ou [ 

 ] pour sélectionner le SSID* noté précédemment, puis appuyer sur [OK].

*  Le SSID est af

fi

 ché en regard de la mention "WEP", "WPA" ou "Aucun".

Si l'écran af

fi

 che plusieurs SSID correspondants, sélectionnez l'ID qui apparaît en début de 

liste (signal le plus puissant).

Si le SSID est introuvable, reportez-vous à la section suivante :

 Passez à "A-2 Véri

fi

 cation du SSID ou de la clé réseau d'un routeur/point d'accès de réseau sans 

fi

 l".

Appuyer sur [ 

 ] ou [ 

 ] pour sélectionner le 

format de saisie correspondant au nombre de 

caractères ou de chiffres que vous avez noté plus 

haut, puis appuyer sur [OK].

Italiano

Utilizzare [ 

 ] e [ 

 ] per effettuare la selezione, quindi premere [OK].

Se viene visualizzato il messaggio <Punto di accesso non trovato>.

Premere [OK] per chiudere la schermata e riprendere la procedura tornando indietro di due 

passaggi.

 Premere [ 

 ] o [ 

 ] per selezionare il SSID* annotato e premere [OK].

*  Il SSID è mostrato davanti a "WEP" "WPA" "Nessuno".

Se vengono visualizzati più SSID corrispondenti, selezionare l'ID elencato in prima posizione 

(quello con il segnale più forte).

Se non si riesce a trovare il SSID, consultare la sezione seguente:

 Procedere da "A-2 Controllo del SSID o della chiave di rete di un router LAN wireless o Access Point".

Utilizzare [ 

 ] e [ 

 ] per selezionare il formato 

d'immissione corrispondente al numero di caratteri 

o di cifre annotato, quindi premere [OK].

Deutsch

Drücken Sie zur Auswahl [ 

 ] oder [ 

 ], und drücken Sie [OK].

Wenn <Access Point kann nicht gefunden werden> angezeigt wird.

Drücken Sie [OK], um den Bildschirm zu schließen, und führen Sie die beiden vorherigen 

Schritte erneut aus.

 Drücken Sie [ 

 ] oder [ 

 ], um die von Ihnen notierte SSID* auszuwählen, und drücken Sie [OK].

*  SSID wird vor "WEP" "WPA" "Keine" angezeigt.

Wenn mehrere entsprechende SSIDs angezeigt werden, wählen Sie die ID aus, die als erstes 

aufgelistet wird (die ID mit dem stärksten Signal).

Wenn Sie die SSID nicht 

fi

 nden können, lesen Sie im unten aufgeführten Abschnitt nach:

 Fahren Sie mit "A-2 Überprüfen der SSID oder des Netzwerkschlüssels für einen Router/Access Point für Wireless LAN" fort.

Drücken Sie [ 

 ] oder [ 

 ], um das 

Eingabeformat auszuwählen, das der von 

Ihnen notierten Anzahl der Zeichen oder Ziffern 

entspricht, und drücken Sie [OK].

SSID Settings

 Select Access Point

 Manual Settings

Réglages SSID

 Choisir point d'accès

 Réglages manuels

Select Access Point

    SampleABCD WEP 13

    SampleEFGHIJ WPA-PS

    SampleKL WPA2-PSK 9

    SampleMNOP None 7 

Choisir point d'accès

    ExempleABCD WEP 13

    ExempleEFGHIJ WPA-

...

    ExempleKL WPA2-PSK

...

    ExempleMNOP Aucun 7 

Entry Format

 5 Char. (40bit ASCII)

 13 Char. (104bit ASC

...

 10 Digits (40bit Hex)

 26 Digits (104bit Hex)

Format de saisie

 5 caractères (40 bits

 13 caractères (104 b

...

 10 chiffres (40 bits

...

 26 chiffres (104 bit

...

Entry Format

 8-63 Char. (ASCII)

 64 Digits (Hex)

Format de saisie

 8-63 caractères (AS

 64 chiffres (Hex)

1

2

3

4-A 4-B A-1 A-2

background image

12

English

    

 When the (A) screen appears

1. Press [

] to select <Entry Mode>.

2.  Enter the network key.

*  You can use the numeric keys.

3.  Select <Apply> with [ 

 ] and [ 

 ], and then press 

[OK]. 

When the (B) screen appears

1.  Enter the network key.

*  You can enter the key by selecting the characters with [ 

and [ 

], and press [OK].

2.  Select <Apply> with [ 

 ] and [ 

 ], and then 

press [OK].

  SSID

If there are multiple SSIDs, write them all down.

 Network Key

Make sure that you write down the network key that is 

currently set for the wireless LAN router or access point. 

Write down the number of characters in the network key (number 

of digits).

  characters (digits) 

Français

Si l'écran (A) s'af

fi

 che

1.  Appuyer sur [

] pour sélectionner <Mode de saisie>.

2.  Entrez la clé réseau.

*  Vous pouvez utiliser le clavier numérique.

3.  Sélectionner <Appliquer> avec [ 

 ] ou [  

 ], puis 

appuyer sur [OK].

Si l'écran (B) s'af

fi

 che

1.  Entrez la clé réseau.

*  Vous pouvez saisir la clé en sélectionnant les caractères 

avec [ 

 ] et [ 

 ], puis appuyer sur [OK].

2.  Sélectionner <Appliquer> avec [ 

 ] ou [  

 ], 

puis appuyer sur [OK].

  SSID

S'il y a plusieurs SSID, notez-les tous.

Clé réseau

N'oubliez pas de noter la clé réseau actuellement dé

fi

 nie 

pour le routeur ou point d'accès de réseau sans 

fi

 l.

Notez le nombre de caractères de la clé réseau (nombre de 

chiffres).

 caractères (chiffres)

Italiano

Quando compare la schermata (A)

1. Premere [

] per selezionare <Modo immissione>.

2.  Immettere la chiave di rete.

*  È possibile utilizzare i tasti numerici.

3. Utilizzare [   ] e [ 

 ] per selezionare <Applica> e 

premere [OK].

Quando compare la schermata (B)

1.  Immettere la chiave di rete.

*  Per immettere la chiave, selezionare i caratteri con [ 

 ] e 

 ], quindi premere [OK].

2. Utilizzare [   ] e [ 

 ] per selezionare <Applica> 

e premere [OK].

  SSID

Se ci sono più SSID, annotarli tutti.

Chiave di rete

Assicurarsi che quella annotata sia la chiave di rete 

correntemente impostata per il router LAN wireless o 

l'Access Point.

Annotare il numero di caratteri della chiave di rete (quantità di 

cifre).

 caratteri (cifre)

Deutsch

Wenn der Bildschirm (A) angezeigt wird

1.  Drücken Sie [

], um <Eingabemodus> auszuwählen.

2.  Geben Sie den Netzwerkschlüssel ein.

*  Sie können die numerischen Tasten verwenden.

3.  Wählen Sie mit [ 

 ] und [ 

 ] <Anwenden> aus, und 

drücken Sie dann [OK].

Wenn der Bildschirm (B) angezeigt wird

1.  Geben Sie den Netzwerkschlüssel ein.

*  Sie können den Schlüssel eingeben, indem Sie die Zeichen 

mit [ 

 ] und [ 

 ] auswählen, und drücken Sie dann [OK].

2.  Wählen Sie mit [ 

 ] und [ 

 ] <Anwenden> aus, 

und drücken Sie dann [OK].

  SSID

Wenn mehrere SSIDs vorhanden sind, notieren Sie sich 

alle.

Netzwerkschlüssel

Notieren Sie sich unbedingt den Netzwerkschlüssel, der 

derzeit für den Router oder Access Point für Wireless LAN 

festgelegt ist.

Notieren Sie sich die Anzahl der Zeichen im Netzwerkschlüssel 

(Anzahl der Ziffern).

 Zeichen (Ziffern)

 SSID

Network Key

or

or

WEP Key

 (

5

 Char.)

 <Apply>

 Entry Mode: aA

Clé WEP 

(

5

 car.)

 <Appliquer>

 Mode de saisie: aA

(A)

(A)

PSK

 (

64

 Digits)

<Apply>

1

 2 3 4 5 6 7 8 9 0

A B C D E F 

PSK

 (

64

 chiffres)

<Appliquer>

1

 2 3 4 5 6 7 8 9 0

A B C D E F 

(B)

(B)

1

2

3

4-A 4-B A-1 A-2

background image

English   Français

Italiano   Deutsch

13

English

Press [   ] to select, and press [OK].

The Wi-Fi indicator blinks.

When the setting is completed, the Wi-Fi indicator turns on.

If an Error Message Appears

Press [OK] to close the screen, check if the network key is correct, and follow the procedure from six steps before.

If the access point cannot be connected even after retrying, see the following.

 e-Manual -> "Troubleshooting" -> "Troubleshooting" -> "Network Problems" -> "Wireless LAN Troubles"

Wait until the machine retrieves the IP address 

automatically (approx. 2 minutes).

If you want to set the IP address manually, see 

the following.

   e-Manual "Setting the IPv4 Address" 

   e-Manual "Setting the IPv6 Address" 

Français

Appuyer sur [   ] pour sélectionner l'option voulue, puis appuyer sur 

[OK].

Le témoin Wi-Fi clignote.

Une fois le réglage dé

fi

 ni, le témoin Wi-Fi s'allume.

Si un message d'erreur s'af

fi

 che

Appuyer sur [OK] pour fermer l'écran, véri

fi

 er que la clé réseau est correcte et reprendre la procédure six étapes plus haut.

Si cette nouvelle tentative ne permet pas de connecter le point d'accès, voir ce qui suit.

 Manuel électronique -> "Dépannage" -> "Dépannage" -> "Problèmes de réseau" -> "Problèmes liés au réseau sans 

fi

 l"

Attendez que la machine récupère 

automatiquement l'adresse IP (il faut environ 2 

minutes).

Pour dé

fi

 nir manuellement l'adresse IP, voir les 

rubriques suivantes.

 Manuel électronique -> "Dé

fi

 nition de l'adresse IPv4"

 Manuel électronique -> "Dé

fi

 nition de l'adresse IPv6"

Italiano

Premere [   ] per effettuare la selezione e premere [OK].

L'indicatore Wi-Fi lampeggia.

Completata la con

fi

 gurazione, l'indicatore Wi-Fi si accende.

Se viene visualizzato un messaggio di errore

Premere [OK] per chiudere la schermata, veri

fi

 care che la chiave di rete sia corretta e seguire la procedura tornando indietro di sei passaggi.

Se l'Access Point non viene connesso anche dopo aver riprovato, consultare la sezione seguente.

 e-Manual -> "Risoluzione dei problemi" -> "Risoluzione dei problemi" -> "Problemi di rete" -> "Problemi della rete 

LAN wireless"

Attendere che la macchina recuperi 

automaticamente l'indirizzo IP (2 minuti circa).

Se si desidera impostare manualmente l'indirizzo 

IP, vedere le sezioni seguenti.

 e-Manual "Impostazione dell'indirizzo IPv4"

 e-Manual "Impostazione dell'indirizzo IPv6"

Deutsch

Drücken Sie zur Auswahl [   ], und drücken Sie [OK].

Die Wi-Fi-Anzeige blinkt.

Wenn die Einstellung abgeschlossen ist, leuchtet die Wi-Fi-Anzeige dauerhaft.

Wenn eine Fehlermeldung angezeigt wird

Drücken Sie [OK], um den Bildschirm zu schließen, überprüfen Sie, ob der Netzwerkschlüssel korrekt ist, und führen Sie die vorherigen sechs Schritte aus.

Wenn auch nach dem erneuten Versuch keine Verbindung zum Access Point hergestellt werden kann, lesen Sie unter Folgendem nach.

 e-Anleitung -> "Störungsbeseitigung" -> "Störungsbeseitigung" -> "Netzwerkprobleme" -> "Probleme mit dem 

Wireless LAN"

Warten Sie, bis das Gerät die IP-Adresse 

automatisch abgerufen hat (ca. 2 Minuten).

Wenn Sie die IP-Adresse manuell festlegen 

möchten, lesen Sie unter Folgendem nach.

 e-Anleitung "Festlegen der IPv4-Adresse"

 e-Anleitung "Festlegen der IPv6-Adresse"

Do you want to

connect with new

settings?

No

Yes

Connection will be

lost and replaced

with new set. OK?

Non

Oui

Connecting...

Cancel: Press Stop

Connexion...

Annuler: App. Stop

1

2

3

4-A 4-B A-1 A-2

background image

14

English

 Check the network connections.

Check the operation using a computer which is connected to a network. 

   Proceed to "A-1 Checking the Wireless LAN Setting is Completed". 

Next, install the software.

 Separate Volume "Starter Guide"

Français

Véri

fi

 cation des connexions réseau

Véri

fi

 ez le fonctionnement de l'installation à l'aide d'un ordinateur connecté à un réseau.

 Passez à "A-1 La véri

fi

 cation des réglages de réseau sans 

fi

 l est terminée".

Installez ensuite le logiciel.

 Reportez-vous au manuel séparé intitulé "Guide de démarrage"

Italiano

Controllare i collegamenti della rete.

Controllare il funzionamento utilizzando un computer connesso alla rete.

 Procedere da "A-1 Veri

fi

 care la completezza della con

fi

 gurazione della LAN wireless".

Procedere quindi con l'installazione del software.

 "Guida all'avvio" in volume separato

Deutsch

Überprüfen Sie die Netzwerkverbindungen.

Überprüfen Sie den Betrieb über einen Computer, der mit einem Netzwerk verbunden ist.

 Fahren Sie mit "A-1 Überprüfen, ob die Einstellung des Wireless LANs abgeschlossen ist" fort.

Installieren Sie als nächstes die Software.

 Separater Band "Handbuch für Starter"

1

2

3

4-A 4-B A-1 A-2

Оглавление