Canon i-SENSYS MF8380Cdw: Setting the Access Point Manually and Connecting Con fi guration manuelle et connexion du point d'accès Impostazione manuale dell'Access Point e connessione Manuelles Einstellen des Access Points und Herstellen einer Verbindung
Setting the Access Point Manually and Connecting Con fi guration manuelle et connexion du point d'accès Impostazione manuale dell'Access Point e connessione Manuelles Einstellen des Access Points und Herstellen einer Verbindung: Canon i-SENSYS MF8380Cdw

8
English
Check the network connections.
Check the operation using a computer
which is connected to a network.
Proceed to "A-1 Checking the Wireless
LAN Setting is Completed".
Next, install the software.
Separate Volume "Starter Guide"
Français
Véri
fi
cation des connexions réseau
Véri
fi
ez le fonctionnement de
l'installation à l'aide d'un ordinateur
connecté à un réseau.
Passez à "A-1 La véri
fi
cation des
réglages de réseau sans
fi
l est terminée".
Installez ensuite le logiciel.
Reportez-vous au manuel séparé intitulé "Guide de démarrage"
Italiano
Controllare i collegamenti della rete.
Controllare il funzionamento utilizzando
un computer connesso alla rete.
Procedere da "A-1 Veri
fi
care la
completezza della con
fi
gurazione della
LAN wireless".
Procedere quindi con l'installazione del software.
"Guida all'avvio" in volume separato
Deutsch
Überprüfen Sie die Netzwerkverbindungen.
Überprüfen Sie den Betrieb über einen
Computer, der mit einem Netzwerk
verbunden ist.
Fahren Sie mit "A-1 Überprüfen, ob
die Einstellung des Wireless LANs
abgeschlossen ist" fort.
Installieren Sie als nächstes die Software.
Separater Band "Handbuch für Starter"
English
Follow this procedure only if you selected "4-B Setting
the Access Point Manually and Connecting" on Step 3.
Make sure the procedure "2 Switching the Connection
Method to Wireless LAN" (P.4) is completed.
Write down
the required information for the
wireless LAN manual setting
on P.12
.
This information will be used
on P.11
.
Français
Appliquez cette procédure uniquement si vous avez
sélectionné "4-B Con
fi
guration manuelle et connexion
du point d'accès" à l'étape 3.
Assurez-vous que la procédure "2 Changement de
méthode de connexion pour choisir Réseau sans
fi
l"
(P.4) est terminée.
Prenez note
des informations requises pour la
con
fi
guration manuelle du réseau sans
fi
l
, P.12
.
Vous utiliserez ces informations
à la P.11
.
Italiano
Attenersi a questa procedura solo se si è selezionato
"4-B Impostazione manuale dell'Access Point e
connessione" al passaggio 3.
Assicurarsi che la procedura "2 Cambiare il metodo
di connessione in LAN wireless" (Pag.4) sia stata
completata.
Annotare
le informazioni richieste per la
con
fi
gurazione manuale della LAN wireless
in
Pag.12
.
Queste informazioni verranno utilizzate
in
Pag.11
.
Deutsch
Folgen Sie dieser Vorgehensweise nur, wenn Sie in
Schritt 3 "4-B Manuelles Einstellen des Access Points
und Herstellen einer Verbindung" ausgewählt haben.
Vergewissern Sie sich, dass die Vorgehensweise "2
Umschalten der Verbindungsmethode zu Wireless
LAN" (S.4) abgeschlossen wurde.
Notieren Sie sich
die erforderlichen
Informationen für die manuelle Einstellung des
Wireless LANs
unter S.12
.
Diese Informationen werden
unter S.11
benötigt.
4-B
Setting the Access Point Manually and Connecting Con fi guration manuelle et connexion du point d'accès Impostazione manuale dell'Access Point e connessione Manuelles Einstellen des Access Points und Herstellen einer Verbindung
1
2
3
4-A 4-B A-1 A-2

English Français
Italiano Deutsch
9
English
SSID
* May be indicated as name of access point or network.
Network Key / Number of characters in the network key (number of digits)
* It is also possible that it is marked encryption key, WEP key, WPA/WPA2 passphrase, PSK or pre-shared key.
Checking SSID or Network Key
You can check SSID or the network key using "Canon MF/LBP Wireless Setup Assistant" in the User Software CD-ROM that is supplied with
the machine.
If the setting of the wireless LAN router/access point is changed, or the information you need is not provided; see the following:
Proceed to "A-2 Checking SSID or Network Key for a Wireless LAN Router/Access Point".
* If you need further assistance, please contact your wireless LAN or access point manufacturer.
Français
SSID
* Peut être appelé nom de point d'accès ou nom réseau.
Clé réseau / Nombre de caractères de la clé réseau (nombre de chiffres)
* Peut également être appelée clé de cryptage, clé WEP, expression mot de passe WPA/WPA2, PSK ou clé prépartagée.
Véri
fi
cation du SSID ou de la clé réseau
Vous pouvez véri
fi
er le SSID ou la clé réseau avec "Assistant de con
fi
guration sans
fi
l Canon MF/LBP", disponible sur le CD-ROM "User
Software CD-ROM" fourni avec la machine.
Si les réglages du routeur/point d'accès de réseau sans
fi
l ont changé ou si les informations nécessaires ne sont pas fournies, reportez-vous à
ce qui suit :
Passez à "A-2 Véri
fi
cation du SSID ou de la clé réseau d'un routeur/point d'accès de réseau sans
fi
l".
* Si vous avez besoin d'aide, contactez le fabricant du routeur ou point d'accès de réseau sans
fi
l.
Italiano
SSID
* Può essere indicato come nome dell'Access Point o come nome della rete.
Chiave di rete / numero di caratteri della chiave di rete (quantità di cifre)
* La chiave di rete viene de
fi
nita anche chiave di crittogra
fi
a, chiave WEP, passphrase WPA/WPA2 o chiave pre-shared PSK
(chiave condivisa).
Controllo del SSID o della chiave di rete
È possibile controllare il SSID o la chiave di rete utilizzando l'"Assistente con
fi
gurazione wireless Canon MF/LBP" che si trova nello User
Software CD-ROM fornito a corredo con la macchina.
Se l'impostazione del router LAN wireless/Access Point è cambiata, o se le informazioni necessarie non vengono fornite, vedere la sezione
seguente:
Procedere da "A-2 Controllo del SSID o della chiave di rete di un router LAN wireless o Access Point".
* Se occorre ulteriore assistenza, contattare il produttore del router LAN wireless o dell'Access Point.
Deutsch
SSID
* Wird möglicherweise als Name des Access Points oder des Netzwerks angegeben.
Netzwerkschlüssel / Anzahl der Zeichen im Netzwerkschlüssel (Anzahl der Ziffern)
* Er wird möglicherweise als Verschlüsselungsschlüssel, WEP-Schlüssel, WPA/WPA2-Verschlüsselungstext, PSK oder vorher
vereinbarter Schlüssel angegeben.
Überprüfen der SSID oder des Netzwerkschlüssels
Sie können die SSID oder den Netzwerkschlüssel mit dem "Canon MF/LBP-Assistenten für drahtlose Einstellungen" auf der mit dem Gerät
gelieferten User Software CD-ROM überprüfen.
Wenn die Einstellung des Routers/Access Points für Wireless LAN geändert wurde oder die benötigten Informationen nicht angegeben sind,
lesen Sie unter Folgendem nach:
Fahren Sie mit "A-2 Überprüfen der SSID oder des Netzwerkschlüssels für einen Router/Access Point für Wireless LAN" fort.
* Wenn Sie weitere Hilfe benötigen, wenden Sie sich an den Hersteller Ihres Routers oder Access Points für Wireless LAN.
1
2
3
4-A 4-B A-1 A-2

10
English
Press [
] (Menu).
Press [
] or [
] to select, and press [OK].
Press [OK].
Press [
] or [
] to select, and press [OK].
Français
Appuyer sur [
] (Menu).
Utiliser [
] ou [
] pour sélectionner l'option voulue, puis appuyer sur
[OK].
Appuyer sur [OK].
Utiliser [
] ou [
] pour sélectionner l'option voulue, puis appuyer
sur [OK].
Italiano
Premere [
] (Menu).
Utilizzare [
] e [
] per effettuare la selezione, quindi premere [OK].
Premere [OK].
Utilizzare [
] e [
] per effettuare la selezione, quindi premere [OK].
Deutsch
Drücken Sie [
] (Menü).
Drücken Sie zur Auswahl [
] oder [
], und drücken Sie [OK].
Bestätigen Sie durch Berühren der
Taste [OK].
Drücken Sie zur Auswahl [
] oder [
], und drücken Sie [OK].
Menu
Network Settings
Preferences
Timer Settings
Common Settings
Menu
Réglages réseau
Préférences
Réglages horl./déla
...
Réglages communs
Network Settings
Select Wired/Wirele
...
Wireless LAN Setting
TCP/IP Settings
SNMP Settings
Réglages réseau
Choisir réseau fila
...
Régl. réseau sans fi
Réglages TCP/IP
Réglages SNMP
Wireless LAN Settings
WPS Push Button Mode
WPS PIN Code Mode
SSID Settings
Wireless LAN Informa
...
Régl. réseau sans fil
Mode bouton poussoir
...
Mode Code PIN WPS
Réglages SSID
Informations réseau
...
See Wireless LAN
Setting Guide to
perform settings.
OK
Voir Guide param.
réseau sans fil
pour effectuer régl.
OK
1
2
3
4-A 4-B A-1 A-2

English Français
Italiano Deutsch
11
Searching...
Recherche en cours...
English
Press [
] or [
] to select, and press [OK].
If <Cannot
fi
nd access point> is displayed.
Press [OK] to close the screen and resume from two steps before.
Press [
] or [
] to select the SSID* that you wrote down, and press [OK].
* SSID is displayed in front of "WEP" "WPA" "None".
If multiple matched SSIDs are displayed, select the ID that is listed
fi
rst (the one with the
strongest signal).
If you cannot
fi
nd the SSID, refer to the section below:
Proceed to "A-2 Checking SSID or Network Key for a Wireless LAN Router/Access Point".
Press [
] or [
] to select the entry format that
matches the number of characters or digits that
you wrote down, and press [OK].
Français
Utiliser [
] ou [
] pour sélectionner l'option voulue, puis appuyer sur [OK].
Si le message <Point d'accès introuvable> s'af
fi
che.
Appuyer sur [OK] pour fermer l'écran et reprenez la procédure deux étapes plus haut.
Utiliser [
] ou [
] pour sélectionner le SSID* noté précédemment, puis appuyer sur [OK].
* Le SSID est af
fi
ché en regard de la mention "WEP", "WPA" ou "Aucun".
Si l'écran af
fi
che plusieurs SSID correspondants, sélectionnez l'ID qui apparaît en début de
liste (signal le plus puissant).
Si le SSID est introuvable, reportez-vous à la section suivante :
Passez à "A-2 Véri
fi
cation du SSID ou de la clé réseau d'un routeur/point d'accès de réseau sans
fi
l".
Appuyer sur [
] ou [
] pour sélectionner le
format de saisie correspondant au nombre de
caractères ou de chiffres que vous avez noté plus
haut, puis appuyer sur [OK].
Italiano
Utilizzare [
] e [
] per effettuare la selezione, quindi premere [OK].
Se viene visualizzato il messaggio <Punto di accesso non trovato>.
Premere [OK] per chiudere la schermata e riprendere la procedura tornando indietro di due
passaggi.
Premere [
] o [
] per selezionare il SSID* annotato e premere [OK].
* Il SSID è mostrato davanti a "WEP" "WPA" "Nessuno".
Se vengono visualizzati più SSID corrispondenti, selezionare l'ID elencato in prima posizione
(quello con il segnale più forte).
Se non si riesce a trovare il SSID, consultare la sezione seguente:
Procedere da "A-2 Controllo del SSID o della chiave di rete di un router LAN wireless o Access Point".
Utilizzare [
] e [
] per selezionare il formato
d'immissione corrispondente al numero di caratteri
o di cifre annotato, quindi premere [OK].
Deutsch
Drücken Sie zur Auswahl [
] oder [
], und drücken Sie [OK].
Wenn <Access Point kann nicht gefunden werden> angezeigt wird.
Drücken Sie [OK], um den Bildschirm zu schließen, und führen Sie die beiden vorherigen
Schritte erneut aus.
Drücken Sie [
] oder [
], um die von Ihnen notierte SSID* auszuwählen, und drücken Sie [OK].
* SSID wird vor "WEP" "WPA" "Keine" angezeigt.
Wenn mehrere entsprechende SSIDs angezeigt werden, wählen Sie die ID aus, die als erstes
aufgelistet wird (die ID mit dem stärksten Signal).
Wenn Sie die SSID nicht
fi
nden können, lesen Sie im unten aufgeführten Abschnitt nach:
Fahren Sie mit "A-2 Überprüfen der SSID oder des Netzwerkschlüssels für einen Router/Access Point für Wireless LAN" fort.
Drücken Sie [
] oder [
], um das
Eingabeformat auszuwählen, das der von
Ihnen notierten Anzahl der Zeichen oder Ziffern
entspricht, und drücken Sie [OK].
SSID Settings
Select Access Point
Manual Settings
Réglages SSID
Choisir point d'accès
Réglages manuels
Select Access Point
SampleABCD WEP 13
SampleEFGHIJ WPA-PS
SampleKL WPA2-PSK 9
SampleMNOP None 7
Choisir point d'accès
ExempleABCD WEP 13
ExempleEFGHIJ WPA-
...
ExempleKL WPA2-PSK
...
ExempleMNOP Aucun 7
Entry Format
5 Char. (40bit ASCII)
13 Char. (104bit ASC
...
10 Digits (40bit Hex)
26 Digits (104bit Hex)
Format de saisie
5 caractères (40 bits
13 caractères (104 b
...
10 chiffres (40 bits
...
26 chiffres (104 bit
...
Entry Format
8-63 Char. (ASCII)
64 Digits (Hex)
Format de saisie
8-63 caractères (AS
64 chiffres (Hex)
1
2
3
4-A 4-B A-1 A-2

12
English
When the (A) screen appears
1. Press [
] to select <Entry Mode>.
2. Enter the network key.
* You can use the numeric keys.
3. Select <Apply> with [
] and [
], and then press
[OK].
When the (B) screen appears
1. Enter the network key.
* You can enter the key by selecting the characters with [
]
and [
], and press [OK].
2. Select <Apply> with [
] and [
], and then
press [OK].
SSID
If there are multiple SSIDs, write them all down.
Network Key
Make sure that you write down the network key that is
currently set for the wireless LAN router or access point.
Write down the number of characters in the network key (number
of digits).
characters (digits)
Français
Si l'écran (A) s'af
fi
che
1. Appuyer sur [
] pour sélectionner <Mode de saisie>.
2. Entrez la clé réseau.
* Vous pouvez utiliser le clavier numérique.
3. Sélectionner <Appliquer> avec [
] ou [
], puis
appuyer sur [OK].
Si l'écran (B) s'af
fi
che
1. Entrez la clé réseau.
* Vous pouvez saisir la clé en sélectionnant les caractères
avec [
] et [
], puis appuyer sur [OK].
2. Sélectionner <Appliquer> avec [
] ou [
],
puis appuyer sur [OK].
SSID
S'il y a plusieurs SSID, notez-les tous.
Clé réseau
N'oubliez pas de noter la clé réseau actuellement dé
fi
nie
pour le routeur ou point d'accès de réseau sans
fi
l.
Notez le nombre de caractères de la clé réseau (nombre de
chiffres).
caractères (chiffres)
Italiano
Quando compare la schermata (A)
1. Premere [
] per selezionare <Modo immissione>.
2. Immettere la chiave di rete.
* È possibile utilizzare i tasti numerici.
3. Utilizzare [ ] e [
] per selezionare <Applica> e
premere [OK].
Quando compare la schermata (B)
1. Immettere la chiave di rete.
* Per immettere la chiave, selezionare i caratteri con [
] e
[
], quindi premere [OK].
2. Utilizzare [ ] e [
] per selezionare <Applica>
e premere [OK].
SSID
Se ci sono più SSID, annotarli tutti.
Chiave di rete
Assicurarsi che quella annotata sia la chiave di rete
correntemente impostata per il router LAN wireless o
l'Access Point.
Annotare il numero di caratteri della chiave di rete (quantità di
cifre).
caratteri (cifre)
Deutsch
Wenn der Bildschirm (A) angezeigt wird
1. Drücken Sie [
], um <Eingabemodus> auszuwählen.
2. Geben Sie den Netzwerkschlüssel ein.
* Sie können die numerischen Tasten verwenden.
3. Wählen Sie mit [
] und [
] <Anwenden> aus, und
drücken Sie dann [OK].
Wenn der Bildschirm (B) angezeigt wird
1. Geben Sie den Netzwerkschlüssel ein.
* Sie können den Schlüssel eingeben, indem Sie die Zeichen
mit [
] und [
] auswählen, und drücken Sie dann [OK].
2. Wählen Sie mit [
] und [
] <Anwenden> aus,
und drücken Sie dann [OK].
SSID
Wenn mehrere SSIDs vorhanden sind, notieren Sie sich
alle.
Netzwerkschlüssel
Notieren Sie sich unbedingt den Netzwerkschlüssel, der
derzeit für den Router oder Access Point für Wireless LAN
festgelegt ist.
Notieren Sie sich die Anzahl der Zeichen im Netzwerkschlüssel
(Anzahl der Ziffern).
Zeichen (Ziffern)
SSID
Network Key
or
or
WEP Key
(
5
Char.)
<Apply>
Entry Mode: aA
Clé WEP
(
5
car.)
<Appliquer>
Mode de saisie: aA
(A)
(A)
PSK
(
64
Digits)
<Apply>
1
2 3 4 5 6 7 8 9 0
A B C D E F
PSK
(
64
chiffres)
<Appliquer>
1
2 3 4 5 6 7 8 9 0
A B C D E F
(B)
(B)
1
2
3
4-A 4-B A-1 A-2

English Français
Italiano Deutsch
13
English
Press [ ] to select, and press [OK].
The Wi-Fi indicator blinks.
When the setting is completed, the Wi-Fi indicator turns on.
If an Error Message Appears
Press [OK] to close the screen, check if the network key is correct, and follow the procedure from six steps before.
If the access point cannot be connected even after retrying, see the following.
e-Manual -> "Troubleshooting" -> "Troubleshooting" -> "Network Problems" -> "Wireless LAN Troubles"
Wait until the machine retrieves the IP address
automatically (approx. 2 minutes).
If you want to set the IP address manually, see
the following.
e-Manual "Setting the IPv4 Address"
e-Manual "Setting the IPv6 Address"
Français
Appuyer sur [ ] pour sélectionner l'option voulue, puis appuyer sur
[OK].
Le témoin Wi-Fi clignote.
Une fois le réglage dé
fi
ni, le témoin Wi-Fi s'allume.
Si un message d'erreur s'af
fi
che
Appuyer sur [OK] pour fermer l'écran, véri
fi
er que la clé réseau est correcte et reprendre la procédure six étapes plus haut.
Si cette nouvelle tentative ne permet pas de connecter le point d'accès, voir ce qui suit.
Manuel électronique -> "Dépannage" -> "Dépannage" -> "Problèmes de réseau" -> "Problèmes liés au réseau sans
fi
l"
Attendez que la machine récupère
automatiquement l'adresse IP (il faut environ 2
minutes).
Pour dé
fi
nir manuellement l'adresse IP, voir les
rubriques suivantes.
Manuel électronique -> "Dé
fi
nition de l'adresse IPv4"
Manuel électronique -> "Dé
fi
nition de l'adresse IPv6"
Italiano
Premere [ ] per effettuare la selezione e premere [OK].
L'indicatore Wi-Fi lampeggia.
Completata la con
fi
gurazione, l'indicatore Wi-Fi si accende.
Se viene visualizzato un messaggio di errore
Premere [OK] per chiudere la schermata, veri
fi
care che la chiave di rete sia corretta e seguire la procedura tornando indietro di sei passaggi.
Se l'Access Point non viene connesso anche dopo aver riprovato, consultare la sezione seguente.
e-Manual -> "Risoluzione dei problemi" -> "Risoluzione dei problemi" -> "Problemi di rete" -> "Problemi della rete
LAN wireless"
Attendere che la macchina recuperi
automaticamente l'indirizzo IP (2 minuti circa).
Se si desidera impostare manualmente l'indirizzo
IP, vedere le sezioni seguenti.
e-Manual "Impostazione dell'indirizzo IPv4"
e-Manual "Impostazione dell'indirizzo IPv6"
Deutsch
Drücken Sie zur Auswahl [ ], und drücken Sie [OK].
Die Wi-Fi-Anzeige blinkt.
Wenn die Einstellung abgeschlossen ist, leuchtet die Wi-Fi-Anzeige dauerhaft.
Wenn eine Fehlermeldung angezeigt wird
Drücken Sie [OK], um den Bildschirm zu schließen, überprüfen Sie, ob der Netzwerkschlüssel korrekt ist, und führen Sie die vorherigen sechs Schritte aus.
Wenn auch nach dem erneuten Versuch keine Verbindung zum Access Point hergestellt werden kann, lesen Sie unter Folgendem nach.
e-Anleitung -> "Störungsbeseitigung" -> "Störungsbeseitigung" -> "Netzwerkprobleme" -> "Probleme mit dem
Wireless LAN"
Warten Sie, bis das Gerät die IP-Adresse
automatisch abgerufen hat (ca. 2 Minuten).
Wenn Sie die IP-Adresse manuell festlegen
möchten, lesen Sie unter Folgendem nach.
e-Anleitung "Festlegen der IPv4-Adresse"
e-Anleitung "Festlegen der IPv6-Adresse"
Do you want to
connect with new
settings?
No
Yes
Connection will be
lost and replaced
with new set. OK?
Non
Oui
Connecting...
Cancel: Press Stop
Connexion...
Annuler: App. Stop
1
2
3
4-A 4-B A-1 A-2

14
English
Check the network connections.
Check the operation using a computer which is connected to a network.
Proceed to "A-1 Checking the Wireless LAN Setting is Completed".
Next, install the software.
Separate Volume "Starter Guide"
Français
Véri
fi
cation des connexions réseau
Véri
fi
ez le fonctionnement de l'installation à l'aide d'un ordinateur connecté à un réseau.
Passez à "A-1 La véri
fi
cation des réglages de réseau sans
fi
l est terminée".
Installez ensuite le logiciel.
Reportez-vous au manuel séparé intitulé "Guide de démarrage"
Italiano
Controllare i collegamenti della rete.
Controllare il funzionamento utilizzando un computer connesso alla rete.
Procedere da "A-1 Veri
fi
care la completezza della con
fi
gurazione della LAN wireless".
Procedere quindi con l'installazione del software.
"Guida all'avvio" in volume separato
Deutsch
Überprüfen Sie die Netzwerkverbindungen.
Überprüfen Sie den Betrieb über einen Computer, der mit einem Netzwerk verbunden ist.
Fahren Sie mit "A-1 Überprüfen, ob die Einstellung des Wireless LANs abgeschlossen ist" fort.
Installieren Sie als nächstes die Software.
Separater Band "Handbuch für Starter"
1
2
3
4-A 4-B A-1 A-2
Оглавление
- ContentsTable des matièresSommarioInhalt
- Checking Before the Setup Véri fi cation avant la con fi guration Controllo prima della con fi gurazione Überprüfen vor der Einrichtung
- Switching the Connection Method to Wireless LAN Changement de méthode de connexion pour choisir Réseau sans fi l Cambiare il metodo di connessione in LAN wireless Umschalten der Verbindungsmethode zu Wireless LAN
- Selecting a Method for Setting the Wireless LAN Sélectionnez une méthode de con fi guration du réseau sans fi l Selezione di un metodo di impostazione della LAN wireless Auswählen einer Methode zur Einstellung des Wireless LANs
- Setting the Machine Using the WPS (Push Button Mode) Con fi guration de la machine avec les fonctions WPS (système à bouton poussoir) Con fi gurazione della macchina utilizzando WPS (pressione del pulsante) Einrichten des Geräts mit WPS (Tastenwahlmodus)
- Setting the Access Point Manually and Connecting Con fi guration manuelle et connexion du point d'accès Impostazione manuale dell'Access Point e connessione Manuelles Einstellen des Access Points und Herstellen einer Verbindung
- Checking the Wireless LAN Setting is Completed La véri fi cation des réglages de réseau sans fi l est terminée Veri fi care la completezza della con fi gurazione della LAN wireless Überprüfen, ob die Einstellung des Wireless LANs abgeschlossen ist
- Checking SSID or Network Key for a Wireless LAN Router/Access Point Véri fi cation du SSID ou de la clé réseau d'un routeur/point d'accès de réseau sans fi l Controllo del SSID o della chiave di rete di un router LAN wireless o Access Point Überprüfen der SSID oder des Netzwerkschlüssels für einen Router/Access Point für Wireless LAN
- ObsahTartalomSpis tre ś ci Obsah
- Kontrola p ř ed nastavením Ellen ő rzés a beállítás el ő tt Sprawdzanie przed kon fi guracj ą Kontrola pred nastavením
- P ř epnutí metody p ř ipojení na bezdrátovou sí ť LAN A csatlakozási mód átváltása vezeték nélküli helyi hálózati kapcsolatra Zmiana metody po łą czenia na sie ć bezprzewodow ą LAN Prepnutie spôsobu pripojenia na bezdrôtovú sie ť LAN
- Výb ě r metody pro nastavení bezdrátové sít ě LAN A vezeték nélküli helyi hálózat beállítási módjának kiválasztása Wybieranie metody kon fi guracji sieci bezprzewodowej LAN Výber spôsobu nastavenia bezdrôtovej siete LAN
- Nastavení p ř ístroje pomocí funkce WPS (režim Push Button) A készülék beállítása WPS (gombnyomásos mód) segítségével Kon fi guracja urz ą dzenia przy u ż yciu funkcji WPS (Tryb klawiatury fi zycznej) Nastavenie zariadenia pomocou funkcie WPS (Režim stla č enia tla č idla)
- Ru č ní nastavení a p ř ipojení p ř ístupového bodu A hozzáférési pont manuális beállítása és csatlakoztatása R ę czna kon fi guracja i pod łą czenie punktu dost ę pu Ru č né nastavenie prístupového bodu a pripojenie
- Kontrola dokon č ení nastavení bezdrátové sít ě LAN A vezeték nélküli helyi hálózat megfelel ő beállításának ellen ő rzése Sprawdzanie, czy kon fi guracja sieci bezprzewodowej LAN jest zako ń czona Kontrola dokon č enia nastavenia bezdrôtovej siete LAN
- Kontrola identi fi kátoru SSID nebo sí ť ového klí č e pro sm ě rova č nebo p ř ístupový bod bezdrátové sít ě LAN A vezeték nélküli helyi hálózati útválasztó vagy hozzáférési pont SSID azonosítójának vagy hálózati kulcsának ellen ő rzése Sprawdzanie SSID lub klucza sieciowego routera sieci bezprzewodowej LAN / punktu dost ę pu Kontrola identi fi kátora SSID alebo sie ť ového k ľ ú č a smerova č a bezdrôtovej siete LAN/prístupového bodu
- SadržajCuprinsVsebinaСъдържание
- Provjera prije postavljanja Veri fi care înaintea instal ă rii Preverjanje pred nastavitvijo
- Prebacivanje na č ina povezivanja na beži č ni LAN Comutarea metodei de conexiune la LAN f ă r ă fi r Preklop na na č in povezave z brezži č nim lokalnim omrežjem
- Odabir na č ina postavljanja beži č nog LAN-a Selectarea unei metode pentru setarea LAN f ă r ă fi r Izbira na č ina nastavitve brezži č nega lokalnega omrežja
- Postavljanje ure đ aja putem WPS-a (povezivanje pritiskom na gumb) Instalarea aparatului utilizând modul buton WPS Nastavitev naprave s funkcijo WPS (na č in na pritisk gumba)
- Ru č no postavljanje pristupne to č ke i povezivanje Setarea manual ă a punctului de acces ş i conectarea Ro č na nastavitev dostopne to č ke in vzpostavitev povezave
- Provjera je li postavljanje postavki beži č nog LAN-a završeno Veri fi carea fi naliz ă rii instal ă rii re ţ elei LAN f ă r ă fi r Preverjanje zaklju č enosti nastavitev brezži č nega lokalnega omrežja
- Provjera SSID-a ili mrežnog klju č a za usmjeriva č /pristupnu to č ku za beži č ni LAN Veri fi carea SSID sau a cheii de re ţ ea pentru un router/punct de acces LAN f ă r ă fi r Iskanje vrednosti SSID ali omrežnega klju č a za usmerjevalnik/dostopno to č ko za brezži č no lokalno omrežje
- СодержаниеЗміст ﺕﺎﻳﻮﺘﶈﺍ ﺐﻟﺎﻄﻣ ﺖﺳﺮﻬﻓ
- Проверка перед настройкой Перевірка перед налаштуванням ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﺺﺤﻔﻟﺍ ﻢﯿﻈﻨﺗ ﺯﺍ ﻞﺒﻗ ﯽﺳﺭﺮﺑ
- Изменение способа подключения на беспроводную сеть
- Выбор метода настройки беспроводной сети
- Настройка аппарата с использованием функции WPS ( режим нажатия кнопки )
- Настройка точки доступа вручную и подключение
- Проверка параметров беспроводной локальной сети завершена
- Проверка SSID или ключа сети для маршрутизатора беспроводной сети или точки доступа
- İ çindekiler SatursTurinysSisukord
- Kurulumdan Önce Kontrol Etme P ā rbaude pirms iestat ī šanas Patikrinimas prieš s ą rank ą Seadistuseelne kontroll
- Ba ğ lant ı Yöntemini Kablosuz LAN’a De ğ i ş tirme Savienojuma metodes iestat ī šana uz bezvadu LAN Prijungimo b ū do perjungimas į belaid į LAN Ühendusviisi Traadita side kohtvõrk määramine
- Kablosuz LAN’ ı Ayarlamak için Yöntem Seçme Metodes izv ē le bezvadu LAN iestat ī šanai B ū do pasirinkimas nustatant belaid į LAN Traadita side kohtvõrgu seadmisviisi valimine
- Makineyi WPS (Tu ş Modu) Kullanarak Ayarlama Iek ā rtas iestat ī šana, izmantojot WPS (spiedpogas rež ī ms) WPS naudojan č io aparato nustatymas (mygtuko režimas) Seadme seadmine WPS-i abil (nupuvajutusrežiim)
- Eri ş im Noktas ı n ı Manuel Olarak Ayarlama ve Ba ğ lanma Manu ā la piek ļ uves punkta iestat ī šana un savienošana Prieigos taško nustatymas rankiniu b ū du ir prijungimas Pöörduspunkti käsitsi seadmine ja ühendamine
- Kablosuz LAN Ayar ı n ı n Tamamlan ı p Tamamlanmad ı ğ ı n ı Kontrol Etme P ā rbaude, vai bezvadu LAN iestat ī šana ir pabeigta Belaidžio LAN nustatymo patikra baigta Traadita side kohtvõrgu seadmise lõpuleviimise kontrollimine
- Kablosuz LAN Yönlendiricisi/Eri ş im Noktas ı için SSID veya A ğ Anahtar ı n ı Kontrol Etme Bezvadu LAN maršrut ē t ā ja/piek ļ uves punkta bezvadu SSID vai t ī kla atsl ē gas p ā rbaude Belaidžio LAN maršrutizatoriaus / prieigos taško SSID arba tinklo rakto tikrinimas Traadita side kohtvõrgu marsruuteri või pöörduspunkti SSID või võrguvõtme vaatamine
- IndholdInnholdSisällysInnehåll
- Kontrol før opsætning Kontrollere før oppsettet Tarkistukset ennen asetuksien määrittämistä Kontrollera innan inställningen
- Skift af tilslutningsmetoden til trådløst LAN Bytte tilkoblingsmetoden til trådløst LAN Kytkentätavan vaihtaminen langattomaksi lähiverkoksi Ändra anslutningsmetoden till trådlöst nätverk
- Valg af metode til indstilling af trådløst LAN Velge en metode for innstilling av trådløst LAN Langattoman lähiverkon asetustavan valitseminen Välja en metod för att ställa in det trådlösa nätverket
- Indstillingen af maskinen ved hjælp af WPS (trykknapstilstand) Stille inn maskinen med WPS (trykknappmodus) Laitteen asetukset WPS-toiminnolla (painiketila) Ställa in enheten med hjälp av WPS (tryckknappsläge)
- Manuel indstilling af adgangspunkt og tilslutning Stille inn tilgangspunktet manuelt og koble til Liityntäpisteen määrittäminen manuaalisesti ja yhteyden muodostaminen Ställa in åtkomstpunkten manuellt och ansluta
- Kontrol af, at den trådløse LAN-indstilling er fuldført Kontrollere at den trådløse LAN-innstillingen er fullført Langattoman lähiverkon asetuksien viimeistelemisen tarkistaminen Kontrollera att inställningen av det trådlösa nätverket är slutförd
- Kontrol af SSID eller netværksnøgle for en trådløs LAN-router/et trådløst adgangspunkt Kontrollere SSID eller nettverksnøkkel for en trådløs LAN-ruter/tilgangspunkt Langattoman lähiverkon reitittimen/liityntäpisteen SSID:n tai verkkoavaimen tarkistaminen Kontrollera SSID eller nätverksnyckel för en router för ett trådlöst nätverk/åtkomstpunkt
- ContenidoInhoudsopgaveÍndiceΠεριεχόμενα
- Comprobación antes de la con fi guración Controle uitvoeren vóór de instelprocedure Veri fi car antes da con fi guração
- Cambio del método de conexión a LAN inalámbrica De verbindingsmethode instellen op draadloos LAN Mudar o método de ligação para LAN sem fi os
- Selección de un método para con fi gurar la LAN inalámbrica Een methode voor het instellen van het draadloze LAN selecteren Seleccionar o método de con fi guração da LAN sem fi os
- Con fi guración de la máquina utilizando WPS (Modo de botón pulsador) De machine instellen met de WPS Drukknop-modus Con fi gurar a máquina utilizando WPS (Modo de botão)
- Con fi guración del punto de acceso manualmente y conexión Het toegangspunt handmatig instellen en verbinding maken Con fi gurar o ponto de acesso manualmente e estabelecer a ligação Χειροκίνητη ρύθμιση του σημείου πρόσβασης και σύνδεση
- Comprobación de la fi nalización de la con fi guración de LAN inalámbrica Controleren of het draadloze LAN correct is ingesteld Veri fi car se a con fi guração da LAN sem fi os está concluída
- Comprobación del SSID o la clave de red para un router/punto de acceso de LAN inalámbrica De SSID of netwerksleutel voor een draadloze LAN-router/toegangspunt controleren Veri fi car o SSID ou a chave de rede de um router/ponto de acesso de LAN sem fi os