Canon CANOSCAN 4400 F: инструкция

Раздел: Офисная Техника

Тип: Сканер

Характеристики, спецификации

Ширина:
25 см
Высота:
4 см
Гарантия:
1 год
Страна:
КНР
Потребляемая мощность:
17 Вт
Питание от сети 220 В:
Да
Управление на корпусе:
Да
Флуоресцентная лампа:
Да
Лампа с холодным катодом:
Да
Совместимость с PC:
Да
Совместимость с Mac:
Да
Работа под Windows:
98, ME, 2000, XP, Vista
Работа под Mac OS:
X 10.2.8 и выше
Energy Star Compliant:
Да
Съемная крышка:
Да
Серия:
CanoScan
Скорость предвар.просмотра:
5 сек
Слайд адаптер:
встроенный
Сканирование пленок 35 мм:
1 пл. по 6 кадров
Сканирование слайдов 35 мм:
4
Размер документа:
A4
Габаритные размеры (В*Ш*Г):
9*26*48 см
Вес устройства:
2.8 кг
Цвет:
серебр./серый
Цветное сканирование:
Да
Монохромное сканирование:
Да
Тип сканирования:
однопроходной
Тип сканера:
планшетный
CCD - матрица:
Да
Интерполированнное разреш.:
до 19200 т/д
Внешняя разрядность:
48 Бит
Внутренняя разрядность:
48 Бит
Оптическое разреш. сканера:
4800x9600 т/д
Интерфейс связи с ПК:
USB 2.0
Блок питания:
в комплекте
Кабель USB:
в комплекте

Инструкция к Сканеру Canon CANOSCAN 4400 F

00_QSG_M_E_MAIN_RU.fm Page 1 Thursday, June 1, 2006 4:30 PM

Краткое руководство по

Краткое руководство по

Русский

началу работы

началу работы

Перед началом эксплуатации сканера прочитайте данное руководство. После прочтения

руководства сохраните его для последующего обращения к нему.

Содержание

Содержимое упаковки................................. 1 Использование кнопок сканера .................. 5

Установка программного обеспечения ...... 2 Сканирование пленки ................................. 6

Подготовка сканера..................................... 3 Технические характеристики ...................... 9

Пробное сканирование ............................... 4

Содержимое упаковки

Сканер и принадлежности

Сканер Кабель USB

Адаптер

Экран

Направляющая для фотопленки

*

переменного

(для фотопленки/слайдов 35 мм)

тока

*Встроена в крышку сканера

Документация

Краткое руководство по началу работы (данное руководство)

Русский

Дополнительная документация

Компакт-диск CanoScan Setup Utility CD-ROM

Программное обеспечение

-ScanGear (драйвер сканера)

- CanoScan Toolbox

- ArcSoft PhotoStudio

- Presto! PageManager (только для Windows)

- ScanSoft OmniPage SE (не поддерживается Windows 98 первой версии)

- Adobe RGB (1998) (только для Windows)

Электронные руководства

- Руководство по сканированию (ScanGear, CanoScan Toolbox и описание устранения неисправностей)

- Руководства по программному обеспечению, поставляемому со сканером

*Снимки экранов, используемые в данном руководстве для объяснения общих для всех

операционных систем положений, относятся к операционной системе Windows XP.

1

00_QSG_M_E_MAIN_RU.fm Page 2 Thursday, June 1, 2006 4:30 PM

Установка программного обеспечения

Установка программного обеспечения

НЕ подключайте сканер к компьютеру, пока не будет установлено программное

обеспечение. Если сканер будет подключен и появится окно [Found New Hardware

Wizard/Мастер нового оборудования], нажмите [Cancel/Отмена].

Перед началом установки закройте все текущие приложения, включая антивирусные

программы.

Чтобы установить программное обеспечение для Windows 2000/XP, войдите в систему

как администратор.

1 Вставьте установочный компакт-диск CanoScan

Setup Utility CD-ROM в устройство.

Выберите язык и место проживания. Запустится

программа CanoScan Setup Utility.

Для Macintosh: дважды щелкните значок [Setup/

Настройка]. В диалоговом окне идентификации введите

имя администратора и пароль.

2 В основном меню нажмите кнопку [Easy Install/

Простая установка].

3 Чтобы начать установку, нажмите кнопку [Install/

Установить].

Внимательно прочитайте Лицензионное соглашение,

азатем нажмите кнопку [Yes/Да] для продолжения. Все

программное обеспечение и электронные руководства

будут установлены на копьютере.

4 Чтобы установить приложения, поставляемые

со сканером, следуйте инструкциям,

отображаемым на экране.

5 После завершения установки нажмите [Restart/

Перезагрузка], чтобы перезагрузить компьютер.

По завершении перезагрузки Windows извлеките компакт-

диск из устройства и поместите его в надежное место.

Если при установке возникла проблема, см. раздел

«Устранение неисправностей» в Руководстве по

сканированию.

В случае последующего обновления операционной системы

до Windows XP следует переустановить программное

обеспечение.

2

00_QSG_M_E_MAIN_RU.fm Page 3 Thursday, June 1, 2006 4:30 PM

Подготовка сканера

Подготовка сканера

Разблокирование сканера

1 Снимите со сканера защитный материал.

Русский

2 Передвиньте переключатель блокировки в нижней части сканера по

направлению к метке разблокировки ().

Метка

разблокировки

При разблокировании замка не наклоняйте сканер более чем на 90 градусов от

горизонтального положения.

Держите сканер двумя руками. Следите за тем, чтобы не уронить сканер.

Всегда блокируйте замок сканера при переноске или транспортировке.

При блокировке замка сканера не поднимайте вверх заднюю часть и не наклоняйте вниз

переднюю часть (область кнопок сканера). Возможно, блокировку не удастся выполнить.

Подключение сканера

1

С помощью прилагаемого интерфейсного кабеля USB подключите сканер ккомпьютеру.

2

Подключите к сканеру адаптер переменного тока, а затем вставьте вилку врозетку.

Русский

Используйте только кабель USB и адаптер переменного тока, поставляемые со сканером.

Использование других кабелей может привести к нарушению нормальной работы.

Если сканер подключен к порту USB 1.1 компьютера, работающего под управлением

Windows XP, и появилось сообщение «HI-SPEED USB Device Plugged into non-HI-SPEED

USB Hub/Устройство HI-SPEED USB подключено к концентратору HI-SPEED USB»,

проигнорируйте его. В этом случае сканер будет работать в обычном режиме.

Сканер не оборудован выключателем электропитания. Подача питания к сканеру

происходит сразу же после включения адаптера переменного тока.

3

00_QSG_M_E_MAIN_RU.fm Page 4 Thursday, June 1, 2006 4:30 PM

Пробное сканирование

Пробное сканирование

В этом разделе описаны основные операции при сканировании с использованием программы

редактирования изображения ArcSoft PhotoStudio и драйвера сканера ScanGear CS.

1 Поместите документ на стекло сканера

и закройте крышку.

Верх

Открывая крышку сканера,

придерживайте ее рукой, пока она

Низ

Знак

не зафиксируется.

совмещения

2 Запустите ArcSoft PhotoStudio.

Для Windows: выберите [start/Пуск] –

[(All) Programs/(Все) Программы] –

[ArcSoft PhotoStudio 5.5], затем нажмите

[PhotoStudio 5.5].

Для Macintosh: откройте папки [Applications/

Приложения] – [PhotoStudio], затем дважды щелкните значок [PhotoStudio].

3 В меню [File/Файл] нажмите [Select Source/Выбор источника] и выберите модель

сканера.

Для Windows: не следует выбирать название модели, в котором содержатся символы [WIA].

4 Нажмите значок [Acquire/Получение изображения] для запуска ScanGear.

5 В категории [Select Source/Выбор источника]

выберите тип документа для сканирования

инажмите [Preview/Просмотр].

6 При необходимости установите значения для

параметров [Destination/Место назначения]

и (или) [Output Size/Формат вывода].

7 Чтобы начать сканирование, нажмите кнопку

[Scan/Сканировать].

Не прикасайтесь к сканеру во время

работы.

8 При появлении запроса о закрытии ScanGear

нажмите [OK].

9 Сохраните отсканированное изображение

в ArcSoft PhotoStudio и закройте окно.

Для получения дополнительной информации о сканировании с помощью программы ScanGear и приложений,

поставляемых вместе со сканером, а также об устранении неисправностей см. электронное Руководство по

сканированию. Чтобы открыть Руководство по сканированию, дважды щелкните значок Руководства по

сканированию на рабочем столе или нажмите в приложении ScanGear или CanoScan Toolbox.

4

Использование кнопок сканера

Использование кнопок сканера

С помощью кнопок сканера можно копировать, сканировать, отправлять по электронной почте и

сохранять отсканированные изображения в формате PDF. Просто поместите документ в сканер, а

затем нажмите кнопку сканера в зависимости от того, какая функция требуется. Для получения

Русский

дополнительной информации см. Руководство по сканированию.

-

M

A

I

L

E

L

M

P

D

F

P

H

O

T

O

/

F

I

C

O

P

Y

Кнопки PDF

Кнопки PDF позволяют при необходимости

без труда создавать файлы PDF. Примите

ксведению, что на сканере эти кнопки не

отмечены.

Кнопка ЦВЕТНОЕ

Сканирование цветных изображений в

*

формате A4 или Letter

с разрешением 300 dpi.

Кнопка ЧЕРНО-БЕЛОЕ

Сканирование черно-белых изображений

*

вформате A4 или Letter

с разрешением

300 dpi

Кнопка ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКОЕ

Русский

Сканирование изображений

спользовательскими настройками.

Перед тем как пользоваться кнопками сканера, убедитесь, что все программное обеспечение на

компьютере установлено с помощью параметра [Easy Install/Простая установка] программы CanoScan

Setup Utility. См. раздел «Установка программного обеспечения» на стр. 2.

Для Mac OS X 10.3 и 10.2.8: перед тем как начать пользоваться кнопками, необходимо установить

параметр Захват изображения (в папке [Applications/Приложения]), чтобы приложение CanoScan Toolbox

открывалось автоматически при нажатии кнопки сканера.

Запустите Захват изображений, а затем выполните следующее.

- Mac OS X 10.3: нажмите [Options/Параметры] и выберите приложение CanoScan Toolbox в окне [When a

scanner button is pressed, open:/После нажатия кнопки сканера откройте:].

- Mac OS X 10.2.8: выберите [Other/Другой] в [When a scanner button is pressed, open:/После нажатия кнопки

сканера откройте:]. Выберите приложение CanoScan Toolbox и нажмите [Open/Откройте].

Нажмите [OK] и выйдите из категории Захват изображения. Для получения дополнительной информации

см. раздел «Устранение неисправностей» в Руководстве по сканированию.

5

*

Размер может отличаться в зависимости от

х

00_QSG_M_E_MAIN_RU.fm Page 5 Thursday, June 1, 2006 4:30 PM

Кнопка ЗАВЕРШИТЬ

Завершение операции и сохранение

отсканированного изображения

вфайлеPDF.

Кнопка COPY

Печать (копирование) отсканированного

изображения на принтере.

Кнопка PHOTO/FILM

Передача отсканированного изображения

впрограмму ArcSoft PhotoStudio,

поставляемую вместе со сканером.

Кнопка E-MAIL

Прикрепление отсканированного

изображения к новому сообщению

электронной почты.

При первом нажатии кнопки появится запрос

о выборе почтовой программы, которую

арактеристик системы.

необходимо использовать.

00_QSG_M_E_MAIN_RU.fm Page 6 Thursday, June 1, 2006 4:30 PM

Сканирование пленки

Сканирование пленки

Этот сканер сканирует пленку шириной 35 мм (фотопленку или слайды). Перед началом

сканирования пленки выполните следующие указания.

1 Снимите защитный

материал с крышки.

По окончании

сканирования поместите

защитный материал

обратно, совместив его

сканавками на крышке

документа и подвинув

на место.

Всегда помещайте защитный материал на прежнее место, если не выпорлняется

сканирование пленки, которую нужно оберегать от света, проникающего через крышку

сканера.

2 Снимите

ab

направляющую для

фотопленки с крышки.

Придерживайте крышку

сканера таким образом,

чтобы она не закрывалась,

затем a нажмите на блок,

который находится в

верхней левой части

направляющей для

фотопленки, и b

наклоните направляющую

для фотопленки наружу,

чтобы поднять ее.

3 Откройте держатель

Держатель пленки

пленки.

Сожмите держатель

пленки с обеих сторон,

чтобы он открылся.

Калибровочная прорезь

6

00_QSG_M_E_MAIN_RU.fm Page 7 Thursday, June 1, 2006 4:30 PM

Сканирование пленки

4 Вставьте пленку

в направляющую

для фотопленки.

Разместите пленку

лицевой стороной

Русский

вниз так, чтобы

кадры были

расположены в

обратном порядке.

Используйте специальную щетку для удаления с пленки пыли, которая может снизить

качество изображения. Держите пленку за края, чтобы не оставить на ней отпечатков

пальцев или грязи.

Не блокируйте калибровочную прорезь на направляющей для фотопленки при

сканировании пленки. Если калибровочная прорезь загорожена, сканирование цветов

будет неверным.

Надежно закройте направляющую для фотопленки. Слегка нажимайте, пока не

услышите щелчок, свидетельствующий о том, что направляющая встала на место.

Использование экрана.

При сканировании короткой или

загибающейся пленки через зазоры может

проникнуть свет, в результате чего на краях

отсканированной пленки останутся световые

полосы. Чтобы этого не произошло,

используйте поставляемый со сканером

экран так, как показано на рисунке

.

Русский

5 Установите

ab

направляющую для

фотопленки на крышку

сканера и закройте

крышку.

Придерживая крышку, a

вставьте нижний конец

направляющей для

фотопленки в нижнюю

канавку на крышке

сканера, а затем b

наклоните верхний конец

направляющей для

фотопленки по

направлению к крышке сканера так,

чтобы она встала на место со щелчком.

7

00_QSG_M_E_MAIN_RU.fm Page 8 Thursday, June 1, 2006 4:30 PM

Сканирование пленки

6 Сначала запустите ArcSoft PhotoStudio,

а затем ScanGear.

Выполните шаги 2 – 4 раздела «Пробное

сканирование» на стр. 4.

7 В категории [Select Source/Выбор

источника] выберите [Negative Film

(Color)/Нег. Пленка (Цветная)] или

[Positive Film (Color)/Позит. Пленка

(Цветная)], что должно соответствовать

типу сканируемой пленки, затем

нажмите

[Preview/Просмотр].

8 Отметьте флажками номера тех кадров,

которые требуется отсканировать. При

необходимости выполните

корректировку изображения.

9 Чтобы начать сканирование, нажмите

кнопку [Scan/Сканировать].

Не прикасайтесь к сканеру во время

работы.

10 При появлении запроса о закрытии ScanGear,

нажмите [OK].

11 Сохраните отсканированное изображение

в ArcSoft PhotoStudio и закройте окно.

Не оставляйте пленку в направляющей для фотопленки на длительный промежуток

времени, так как при нагревании прибора пленка может повредиться.

Чтобы получить дополнительную информацию по сканированию пленки, см раздел

«Сканирование пленки» в Руководстве по сканированию.

8

00_QSG_M_E_MAIN_RU.fm Page 9 Thursday, June 1, 2006 4:30 PM

Технические характеристики

Технические характеристики

Тип сканера Планшетный

Сканирующий элемент 6-рядная цветная CCD-матрица

Русский

Источник света Люминесцентная лампа с холодным катодом

*1

Оптическое разрешение

4800 x 9600 dpi

Диапазон разрешения 25 – 19200 dpi (ScanGear)

48 бит на входе (16 бит для каждого канала)

Цветное

48 бит или 24 бит на выходе (16 бит или 8 бит для

Глубина сканирования

каждого канала)

в битах

48 бит на входе (16 бит для каждого канала)

Оттенки серого

*2

16 бит

или 8 бит на выходе

Скорость

Цветное 7,7 мс/строка (2400 dpi), 14,8 мс/строка (4800 dpi)

*3

сканирования

Оттенки серого,

(фотография или

7,7 мс/строка (2400 dpi), 14,8 мс/строка (4800 dpi)

черно-белое

документ)

*3

Скорость сканирования

(фотопленка)

7,4 – 74,0 мс/строка

Скорость создания

Приблизительно 5 с

*3*4

предварительного изображения

Интерфейс USB 2.0 Hi-Speed

Максимальный размер документа A4/Letter: 216 x 297 мм

Пленка 35 мм (максимум 6 кадров)/

Тип пленки/число кадров

слайды 35 мм (максимум 4 слайда)

Кнопки сканера 7 кнопок (PDF x 4 шт., COPY, PHOTO/FILM, E-MAIL)

Температура

10

°C – 35 °C (50 °F – 95 °F)

Условия эксплуатации

10% – 90%, 20% – 80% относительной влажности при

Влажность

сканировании пленки без образования конденсата

*5

Требования к электропитанию

Адаптер переменного тока (100 В/120 В/230 В/240 В)

В режиме работы: максимум 17 Вт, в режиме

Потребляемая мощность

ожидания: 4 Вт (при использовании комплектного

адаптера переменного тока)

Максимальные наружные размеры 259 x 474 x 83 мм

Русский

Вес Приблизительно 2,8 кг

Набор дополнительных принадлежностей

Набор принадлежностей CSAK-4400F

*1

Максимальное оптическое разрешение соответствует ISO 14473.

*2

Только для сканирования пленки.

*3

Самая высокая скорость достигается при использовании режима USB 2.0 Hi-Speed на компьютере

сОС Windows. Без учета времени передачи. Скорость сканирования различается взависимости от

типа документа, параметров сканирования или технических характеристик компьютера.

*4

Время процесса калибровки не учитывается.

*5

Тип адаптера переменного тока меняется в зависимости от того, на территории какого региона

приобретен сканер.

Используйте только адаптеры переменного тока, указанные в инструкциях по эксплуатации

(адаптер переменного тока Canon: модель K30279 - для Соединенного Королевства и модель

K30278 - для других стран ЕC). Не используйте их для других продуктов.

Технические характеристики могут быть изменены без уведомления.

9

00_QSG_M_E_MAIN_RU.fm Page 10 Thursday, June 1, 2006 4:30 PM

Только для Европейского союза (и Европейской экономической зоны).

Данный символ обозначает, что в соответствии с Директивой WEEE (Waste Electrical and

Electronic Equipment, или Утилизация электрического и электронного оборудования)

(2002/96/EC) и законодательством Вашего государства настоящий продукт не

разрешается утилизировать вместе с бытовыми отходами. Данный продукт следует

передать в предназначенный для этого пункт сбора, работающий, например, по

принципу обмена, т.е. когда при сдаче использованного продукта Вы приобретаете

новый аналогичный продукт, или в авторизованный пункт сбора для переработки

электрического и электронного оборудования (EEE). Ненадлежащая утилизация отходов

данного типа может негативно повлиять на экологическую обстановку и здоровье людей

вследствие действия потенциально опасных веществ, обычно входящих в состав EEE.

Таким образом, правильная утилизация данного продукта станет Вашим вкладом в дело

эффективного использования природных ресурсов. Более подробную информацию о

месте сбора оборудования для его последующей переработки можно получить в

местном городском управлении, в отделе по управлению утилизацией, в организации,

работающей по авторизованной схеме WEEE, или в местной службе утилизации

отходов. Дополнительную информацию относительно возврата и переработки

WEEE-продуктов можно получить на web-сайте: www.canon-europe.com/environment.

(Европейская экономическая зона: Норвегия, Исландия и Лихтенштейн)

Только для клиентов в Европе, на Ближнем Востоке, в Африке и в России

Чтобы связаться со службой поддержки клиентов компании Canon, см. заднюю сторону обложки буклета европейской

системы гарантий (EWS) или посетите сайт www.canon-europe.com.

Электрическая розетка должна быть установлена рядом с оборудованием в легкодоступном месте.

®

В качестве партнера компании ENERGY STAR

, Canon Inc. определила, что данная модель

®

соответствует программе

ENERGY STAR

по рациональному использованию энергии.

®

Международная программа

ENERGY STAR

по использованию офисной техники пропагандирует экономию

электроэнергии при использовании компьютеров и прочего офисного оборудования. Программа поддерживает

разработку и распространение продукции, имеющей функции, существенно снижающие потребление энергии.

Это открытая система, в которой владельцы предприятий могут принимать добровольное участие. Данная

программа направлена на офисное оборудование, а именно компьютеры, дисплеи, принтеры, факсы, копиры,

сканеры и многофункциональные системы. Ее стандарты и логотипы хорошо известны на территории всех

стран-участниц.

Предупреждение!

При эксплуатации этого изделия необходимо обратить особое внимание на следующие правовые аспекты:

Сканирование некоторых документов, таких как банкноты (банковские кредитные билеты), государственные

облигации и сертификаты, может быть противозаконным действием и подлежать уголовной или гражданской

ответственности.

Для сканирования определенных документов, возможно, потребуется разрешение владельца авторских или других

законных прав.

Если Вы не уверены в законности сканирования определенного документа, обязательно обратитесь предварительно

к юрисконсульту.

®

®

Adobe

и Adobe

RGB (1998) являются либо зарегистрированными товарными знаками, либо товарными знаками Adobe

Systems Incorporated в Соединенных Штатах Америки и (или) в других странах.

®

®

Microsoft

и Windows

являются зарегистрированными товарными знаками или товарными знаками корпорации Microsoft

в США и (или) других странах.

Macintosh, Mac и логотип Mac являются товарными знаками Apple Computer, Inc., зарегистрированными в США и других

странах.

©ArcSoft, Inc. Все права на программное обеспечение PhotoStudio защищены.

Остальные названия продуктов и изделия, не указанные выше, могут быть товарными знаками или

зарегистрированными товарными знаками соответствующих владельцев.

10

Аннотации для Сканера Canon CANOSCAN 4400 F в формате PDF