Canon EOS 300D: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Цифровой Фотокамере Canon EOS 300D
Canon
EOS
EOS
300
DIGITAL
DPOF
DIRECT
BUBBLE JET
DIRECT
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Благодарим Вас за покупку изделия марки Canon.
EOS DIGITAL REBEL/EOS 300D DIGITAL представляет собой многофункцио-
нальную автофокусную однообъективную зеркальную камеру, оснащенную
датчиком КМОП с очень высоким разрешением (6,30 миллиона эффективных
пикселов). В камере предусмотрен полный набор функций для всех видов
съемки, от полностью автоматической до творческой. Можно использовать
любые объективы Canon EF и EF-S, и камера позволяет быстро начать съемку
в любой момент и в любом режиме. Изображения можно распечатывать
непосредственно с камеры.
Для записи изображений в камере используются карты CompactFlash.
Обязательно прочитайте настоящую Инструкцию по эксплуатации для
ознакомления с функциями данной камеры и порядком работы с нею.
Проверьте камеру перед съемкой
Перед началом работы с камерой обязательно проверьте ее. Убедитесь, что изображения
правильно записываются на CF-карту. В случае невозможности записи или считывания
изображений на персональном компьютере из-за неисправности камеры или карты
компания Canon не несет ответственности за потерянные данные или причиненные
неудобства.
Авторские права
Законодательство некоторых стран допускает использование фотографий людей или
некоторых объектов только для личных целей. Съемка публичных представлений или
выставок может быть также запрещена.
• Canon и EOS являются торговыми марками компании Canon.
• Adobe и Photoshop являются торговыми марками корпорации Adobe Systems Incorporated.
• CompactFlash является торговой маркой корпорации SanDisk.
• Windows является торговой или зарегистрированной торговой маркой корпорации
Microsoft в США и в других странах.
• Macintosh является торговой маркой или зарегистрированной торговой маркой
корпорации Apple в США и других странах.
* Данная цифровая камера поддерживает стандарт Exit 2.2 (также называемый «Exif
Print»). Exif Print является стандартом, предназначенным для улучшения связи между
цифровыми камерами и принтерами. При подключении к принтеру, совместимому со
стандартом Exif Print, используются и оптимизируются данные изображения, полученные
камерой в момент съемки, что обеспечивает чрезвычайно высокое качество печати.
2
Контрольный список комплекта поставки
Убедитесь, что в комплект поставки камеры входит все перечисленное ниже
оборудование и дополнительные принадлежности. При отсутствии каких-либо
принадлежностей обращайтесь к своему дилеру.
Корпус камеры EOS DIGITAL REBEL/EOS 300D DIGITAL (с наглазником, крышкой
корпуса и литиевым элементом резервного питания календаря)
EF-S18-55mm f/3.5-5.6 (с крышкой объектива и крышкой для защиты от пыли)
* В дополнительно приобретаемом комплекте объектива.
Аккумулятор ВР-511 (включая защитную крышку)
Зарядное устройство CB-5L
Кабель питания для зарядного устройства
Интерфейсный кабель IFC-300PCU
Видеокабель VC-100
Ремень EW-100DB (с крышкой окуляра видоискателя)
EOS DIGITAL Solution Disk (компакт-диск)
Adobe Photoshop Elements Disk (компакт-диск)
Карманная инструкция
Краткое руководство по эксплуатации камеры.
Инструкция по эксплуатации камеры EOS DIGITAL REBEL/EOS 300D DIGITAL
(настоящий документ)
Правильная установка программного обеспечения
Рассматриваются установка и функции программного обеспечения.
Инструкция по программному обеспечению камеры EOS DIGITAL REBEL/EOS
300D DIGITAL
Содержит инструкции по переносу изображений в персональный компьютер
и по обработке изображений в формате RAW.
Инструкция к аккумулятору ВР-511
Гарантийный талон
* Не теряйте перечисленные выше комплектующие.
* CF-карта не входит в комплект поставки. Ее следует приобрести дополнительно.
Рекомендуется использовать CF-карты производства Canon.
з
Содержание
Контрольный список
комплекта поставки 3
Полностью автоматическая
Меры предосторожности 6
съемка 38
Элементы камеры и их назначение 10
Режимы программного
управления изображением 40
Обозначения, используемые
в настоящем Руководстве 16
Просмотр изображений 42
Просмотр изображений 42
Изменение времени просмотра 43
Использование автоспуска 44
Зарядка аккумулятора 18
Беспроводное дистанционное
Установка и извлечение
управление 45
аккумулятора 20
Крышка окуляра видоискателя.... 46
Питание камеры от бытовой
электросети 22
Установка и снятие объектива 23
Качество записи
Установка и извлечение
изображений 48
CF-карты 24
ISO Установка чувствительности ISO ... 50
Основные операции 26
WВВыбор баланса белого 51
Использование меню 28
Пользовательский баланс
Установки меню 30
белого 52
ЖК-монитор 31
Автоматическая вилка
Возврат к настройкам
баланса белого 53
по умолчанию 31
Выбор параметров
обработки 55
Установка даты
и времени 32
Установка параметров
обработки 56
Замена элемента питания
календаря 33
Нумерация файлов 58
Задание автоповорота 59
Чистка датчика
INFO.Проверка установок
изображения (КМОП) 34
камеры 60
Диоптрийная регулировка 36
Как правильно держать камеру 36
Выбор точки автофокусировки .... 62
Если автофокусировка невозможна
(ручная фокусировка) 64
4
Выбор режима перевода кадров.... 65
JUMP Быстрый переход между
Р Программная автоэкспозиция.... 66
изображениями 90
TV Режим автоэкспозиции
Автоматическое
с приоритетом выдержки 68
воспроизведение 91
Av Режим автоэкспозиции
Поворот изображения .... 92
с приоритетом диафрагмы 70
Подключение к телевизору 93
Предварительный просмотр
Защита изображений 94
глубины резкости 71
Стирание изображений 95
М Режим ручной установки
Форматирование CF-карты 97
экспозиции 72
А-ОЕРАвтоэкспозиция с контролем
глубины резкости 74
Установка компенсации
экспозиции 75
Подключение камеры к принтеру ... 100
Menu Автоматический брекетинг
Печать 102
(AЕВ)
76
Фиксация экспозиции (АЕ Lock) 78
Длительные выдержки В 79
Использование встроенной
Заказ на печать 110
вспышки 80
Непосредственная печать
Использование функции
с параметрами DPOF 116
уменьшения эффекта
«красных глаз» 82
Фиксация экспозиции при съемке
Таблица доступности функций 122
со вспышкой (FE Lock) 83
Режимы автофокусировки
Режимы замера экспозиции 84
и перевода кадров 123
Подсветка ЖК-дисплея 84
Поиск и устранение неполадок .... 124
Коды ошибок 127
Основные аксессуары
Воспроизведение изображений... 86
(приобретаются дополнительно) 128
Одиночное изображение.... 86
Состав системы 130
INFO,Изображение с информацией
Технические характеристики 132
о параметрах съемки 86
Алфавитный указатель 138
Индексный режим 88
Увеличение изображения 89
5
Меры предосторожности
Во избежание травмы, смертельного исхода и материального ущерба соблюдайте указанные
меры предосторожности и не нарушайте правил эксплуатации оборудования.
Предотвращение серьезной травмы или смерти
Во избежание пожара, перегрева, утечки химических веществ и взрывов соблюдайте
следующие меры предосторожности:
- Используйте только те аккумуляторы, источники питания и дополнительные принадлежности,
которые рассматриваются в настоящей Инструкции. Не используйте самодельные или
модифицированные аккумуляторы.
- Не разбирайте и не модифицируйте аккумулятор или элемент резервного питания, а также
не допускайте их короткого замыкания. Запрещается нагревать аккумулятор или элемент
резервного питания, а также что-либо припаивать к ним. Не допускайте попадания аккуму-
лятора или элемента резервного питания в огонь или воду. Не допускайте сильных ударов
по аккумулятору или элементу резервного питания.
- Соблюдайте правильную полярность подключения аккумулятора или элемента резервного
питания (+ -). Запрещается одновременно устанавливать старые и новые элементы питания
или элементы питания разных типов.
- Запрещается заряжать аккумулятор, если температура воздуха отличается от допустимой
(О - 40°С). Кроме того, не превышайте время зарядки.
- Не вставляйте посторонние металлические предметы в электрические контакты камеры,
дополнительных принадлежностей, соединительных кабелей и т.п.
Храните элемент резервного питания в местах, недоступных для детей. Если ребенок проглотил
элемент питания, немедленно обратитесь к врачу. (Химические вещества из элемента питания
могут повредить желудок и кишечник.)
Утилизируя аккумулятор или элемент резервного питания, изолируйте их электрические
контакты с помощью ленты для исключения контактов с другими металлическими объектами
или элементами питания. Это служит для предотвращения возгорания или взрыва.
Если во время зарядки аккумулятора он излишне нагрелся либо появился дым или запах, во
избежание пожара немедленно отсоедините зарядное устройство от электрической розетки.
Если аккумулятор или элемент резервного питания протек, изменил цвет, потерял форму, от
него идет дым или запах, немедленно извлеките его. Будьте осторожны, чтобы не обжечься.
Не допускайте попадания веществ, вытекших из элемента питания, в глаза, на кожу или на
одежду. Возможна потеря зрения или кожные заболевания. Если жидкость, вытекшая из элемента
питания или аккумулятора, попала в глаза, на кожу или на одежду, промойте пострадавшее
место большим количеством чистой воды, но не трите его. Немедленно обратитесь к врачу.
Во время зарядки не допускайте к оборудованию детей. Ребенок может задохнуться, запутавшись
в кабеле, или получить удар электрическим током.
Не оставляйте кабели вблизи от источников тепла. При нагревании возможна деформация кабеля
или оплавление изоляции, что может стать причиной пожара или поражения электрическим током.
Не направляйте вспышку на водителей. Это может привести к аварии.
Не допускайте срабатывания вспышки в непосредственной близости от глаз людей. При этом
возможно повреждение зрения. Съемка маленьких детей с использованием вспышки должна
производиться с расстояния не менее 1 м.
Прежде чем убрать на хранение неиспользуемую камеру или дополнительную принадлежность,
извлеките аккумулятор и отсоедините кабель питания. Это исключает поражение электричес-
ким током, нагрев и возгорание.
Не используйте оборудование в местах, в которых присутствует горючий газ. Это служит для
предотвращения взрыва или возгорания.
6
• Если при падении оборудования поврежден его корпус, во избежание поражения электрическим
током не касайтесь внутренних деталей оборудования.
• Не разбирайте оборудование и не вносите изменение в его конструкцию. Находящиеся под
высоким напряжением внутренние детали могут вызвать поражение электрическим током.
• Не смотрите на солнце или очень яркие источники света через камеру или объектив. Это
может привести к повреждению зрения.
• Держите камеру в местах, недоступных для маленьких детей. Ребенок может задохнуться,
запутавшись в ремне.
• Во избежание пожара или поражения электрическим током запрещается хранить оборудование
в запыленных или влажных местах.
• Перед использованием камеры в самолете или больнице выясните, разрешена ли съемка.
Электромагнитное излучение от камеры может помешать работе приборов самолета или
медицинского оборудования в больнице.
• Во избежание пожара и поражения электрическим током соблюдайте следующие меры
безопасности:
- Обязательно полностью вставляйте вилку в электрическую розетку.
- Не беритесь за вилку кабеля питания влажными руками.
- Отсоединяя кабель питания, берите его за вилку.
- Не допускайте царапин, порезов и слишком сильного изгиба кабеля питания, а также
не ставьте на кабель тяжелые предметы. Не перекручивайте и не связывайте кабели.
- Не подсоединяйте к одной электрической розетке слишком много вилок питания.
- Не используйте кабели с поврежденной изоляцией.
• Периодически отсоединяйте кабель питания и протирайте электрическую розетку сухой
тканью. Если в воздухе много пыли, влаги или масла, намокшая пыль на электрической
розетке может стать причиной короткого замыкания или пожара.
Предотвращение травм или повреждения оборудования
• Не оставляйте оборудование в автомобиле под прямыми солнечными лучами или вблизи
от источника тепла. Нагревшееся оборудование может стать причиной ожога.
• Не переносите камеру, установленную на штатив. Это может привести к травме. Также
убедитесь, что штатив достаточно прочен для установки камеры и объектива.
• Не оставляйте объектив или камеру с установленным объективом на солнце без крышки
объектива. В противном случае солнечные лучи, сконцентрированные объективом, могут
вызвать пожар.
• Не закрывайте зарядные устройства в ткань и не заворачивайте их в нее. В противном случае
возможен перегрев устройства и, как следствие, его деформация или возгорание.
• Не допускайте падения камеры в воду. При попадании внутрь камеры воды или металлических
фрагментов немедленно извлеките аккумулятор и элемент резервного питания. Это исключит
возгорание или поражение электрическим током.
• Не используйте и не оставляйте аккумулятор или элемент резервного питания в жарких местах.
В противном случае возможна протечка аккумулятора или сокращение срока его службы.
Кроме того, нагревшийся аккумулятор или элемент резервного питания могут вызвать ожог. _
• Запрещается использовать для чистки оборудования растворители, бензол или прочие
органические растворители. В противном случае возможен пожар или угроза здоровью.
В случае неполадок в работе оборудования или необходимости его ремонта
обращайтесь к дилеру или в ближайший сервисный центр компании Canon.
7
Правила обращения
Камера
• Камера представляет собой высокоточный аппарат. Избегайте падения камеры и механических
воздействий на нее.
9 Данная камера не является водонепроницаемой, ее нельзя использовать во влажных условиях
или под водой. Если камера намокла, обратитесь в ближайший сервисный центр компании
Canon. Если на камеру попало небольшое количество воды, протрите ее чистой сухой тканью.
Если камера подверглась воздействию соленого воздуха, тщательно протрите ее слегка
влажной тканью.
• Не оставляйте камеру вблизи от устройств, генерирующих сильные магнитные поля, например,
рядом с магнитами или электродвигателями. Не используйте и не оставляйте камеру в местах,
в которых генерируются сильные электромагнитные сигналы, например, рядом с вышками
радиопередатчиков. Сильные электромагнитные сигналы могут вызвать неполадки в работе
камеры и стереть записанные изображения.
• Не оставляйте камеру в местах с высокой температурой, например, в автомобиле, стоящем
на открытом солнце. Высокие температуры могут привести к повреждению камеры.
• Камера содержит высокоточные электронные компоненты. Запрещается самостоятельная
разборка или ремонт камеры.
• Для удаления пыли с объектива, окуляра видоискателя, зеркала и фокусировочного экрана
пользуйтесь щеточкой с грушей, которую можно купить в магазине. Не используйте для
протирки корпуса или объектива камеры чистящие средства, содержащие органические
растворители. Если камера сильно загрязнена, обратитесь к ближайшему дилеру Canon.
• Не прикасайтесь к электрическим контактам камеры. Это может привести к коррозии контактов
и нарушить нормальную работу камеры.
• Если камера быстро переносится с холода в теплое помещение, то на камере и ее внутренних
деталях может образоваться конденсат. Во избежание конденсации сначала поместите камеру
в запечатанный пластиковый пакет. Перед извлечением камеры из пакета подождите, пока
она нагреется.
• Во избежание повреждения камеры не используйте камеру, если на ней образовался конденсат.
В этом случае снимите объектив, извлеките из камеры CF-карту и аккумулятор и подождите,
пока конденсат испарится. Камерой можно пользоваться только после испарения конденсата.
• Если не планируется использовать камеру в течение длительного времени, то извлеките из
нее аккумулятор и храните камеру в сухом, прохладном помещении с хорошей вентиляцией.
Во время хранения камеры периодически спускайте затвор, чтобы обеспечить его работо-
способность.
• Не следует хранить камеру в местах, в которых используются химические вещества, потенциально
вызывающие коррозию, например, в лаборатории.
• Если камера в течение длительного времени была на хранении, перед использованием камеры
следует проверить ее компоненты. Если камера некоторое время не использовалась, или
планируется сделать важные снимки (отдых за рубежом и т.п.), то заранее проверьте камеру
у дилера Canon либо самостоятельно убедитесь в правильности работы компонентов камеры.
ЖК-дисплей и ЖК-монитор
• ЖК-монитор изготовлен с использованием высокоточной технологии. Однако на мониторе
возможно наличие неработоспособных пикселов, на месте которых постоянно отображаются
черные или красные точки. Их количество не превышает 0,01 процента от общего числа эффек-
тивных пикселов. Это не является неисправностью и не влияет на записываемые изображения.
8
Правила обращения
• Не нажимайте на ЖК-дисплей и не стучите по нему, так как это может привести к появлению
трещин и повреждению дисплея.
• При загрязнении ЖК-дисплея очистите его с помощью продаваемой в магазине щетки с
грушей или осторожно протрите мягкой тканью, чтобы не поцарапать экран. В случае очень
сильного загрязнения ЖК-дисплея обратитесь к ближайшему дилеру Canon.
• В связи с природой ЖК-дисплеев при низких температурах время их реакции возрастает,
а при высоких температурах ЖК-дисплей может быть темным. При комнатной температуре
обычные свойства дисплея восстанавливаются.
Литиевый элемент питания для даты и времени
• Храните литиевые элементы питания в местах, недоступных детям. Химические вещества,
содержащиеся в этих элементах питания, представляют очень большую опасность при
случайном проглатывании. В этом случае немедленно обратитесь к врачу.
• Не берите элемент питания металлическими инструментами, такими, как плоскогубцы - это
вызовет короткое замыкание.
• Не разбирайте и не нагревайте элемент питания - он может разрушиться.
CF-карта
• CF-карта является высокоточным устройством. Не допускайте падения CF-карт и не подвергайте
их воздействию вибрации. В противном случае записанные на карте изображения могут быть
утрачены.
• Не храните и не используйте CF-карты рядом с объектами, являющимися источниками
магнитных полей (например, рядом с телевизорами, громкоговорителями или магнитами),
а также в местах, в которых скапливается статическое электричество. В противном случае
записанные на CF-карте изображения могут быть утрачены.
• Не оставляйте CF-карты под прямыми солнечными лучами или рядом с нагревательными
приборами. В противном случае карты могут покоробиться и стать непригодными для
использования.
• Не допускайте попадания жидкости на CF-карты.
• Для защиты данных, записанных на CF-карты, храните карты в футляре или в шкафу.
• Запись и воспроизведение изображений с CF-карт других производителей (кроме Canon)
могут оказаться невозможными. В этом случае используйте CF-карту производства компании
Canon.
• Не изгибайте CF-карты и не подвергайте их сильным ударам.
• Не храните CF-карты в жарких, пыльных или влажных местах, а также в местах, в которых
накапливается статическое электричество или присутствуют магнитные поля.
Электрические контакты объектива
Контакты
После снятия объектива с камеры наденьте защитные крышки
камеры или поставьте объектив нижним концом вверх, чтобы не
поцарапать поверхность объектива и не повредить электрические
контакты.
Элементы камеры и их назначение
Номер страницы, на которую приводится ссылка, обозначается (стр. **).
Диск установки режима
Индексная метка крепления
(стр.
14)
объектива EF (стр. 23)
Выключатель питания
Встроенная вспышка (стр. 80)
(стр.
26)
Кнопка выбора режима
Контакты синхронизации
перевода кадров (стр. 65)
вспышки
Главный
Горячий башмак
диск управления
(стр.
27)
Индексная метка крепления
Кнопка спуска
объектива EF-S (стр. 23)
затвора (стр. 26)
Лампа уменьшения
Крепление ремня
эффекта «красных
(стр.17)
глаз»/устройства
автоспуска
Кнопка
(стр. 82/44)
вспышки (стр. 83)
Датчик дистанци-
онного управления
Кнопка фиксатора
Ручка (отсек
объектива (стр. 23)
аккумулятора)
Отверстие для кабеля
Кнопка предва-
переходника постоянного
рительного
тока (стр. 22)
просмотра
Стопорный штифт
Зеркало
глубины
крепления объектива
(стр.
34)
резкости (стр.71)
Контакты (стр. 9)
Крепление
объектива
Объектив EF-S18-55mm f/3.5-5.6
Цифровой разъем
DIGITAL (стр. 100)
Крепление
Кольцо фокусировки
бленды EW-60C
Разъем видео-
Кольцо зуммирования
(приобретается
выхода (стр. 93)
дополнительно)
Разъем дистанци-
онного управления
(для дистанцион-
ного переключателя
Резьба для
RS-60E3)
фильтров 58 мм
(торец объектива)
Контакты (стр. 9)
Переключатель режима
Индексная метка
фокусировки
крепления объектива
10
Элементы камеры и их назначение
Ручка диоптрийной регулировки (стр. 36)
Кнопка подсветки ЖК-дисплея (стр. 84)
Наглазник (стр. 46)
Кнопка величины диафрагмы/
компенсации экспозиции (стр. 72)
Окуляр видоискателя
Кнопка фиксации
ЖК-дисплей (стр. 12)
экспозиции/фиксации FE/
индексного режима/умень-
(MENU) Кнопка
шения (стр. 78/83/88/89,106)
меню (стр. 28)
Кнопка выбора
(INFO.) Кнопка
точки автофокусировки/
вывода информа-
увеличения (стр. 62/89,106)
ции
(стр.
60, 86)
Крепление ремня
(JUMP) Кнопка
(стр.17)
перехода (стр. 90)
Кнопка установки
Кнопка
чувствительности
воспроизве-
ISO
(стр.
50)
дения (стр. 8
6)
Крышка гнезда
CF-карты (стр. 24)
Кнопка
стирания
(стр.
95)
Индикатор
ЖК-
обращения
к карте (стр. 25)
монитор
(стр.31)
Рычаг фиксатора
Штативное гнездо
крышки отсека
элементов пита-
Кнопки перемещения
ния
(стр.
20)
(стр.
28)
Крышка отсека
Кнопка баланса белого (стр. 51)
аккумулятора (стр. 20)
(NO.) Номер корпуса
Элемент питания
календаря (в отсеке
Кнопка установки (стр. 28)
аккумулятора) (стр. 33)
Гнездо CF-карты
(стр.
24)
Кнопка выброса
CF-карты (стр. 24)
11
Элементы камеры и их назначение
ЖК-дисплей
Выдержка затвора
Выбор точки автофокусировки
Индикатор выполнения
CF-карта заполнена
операции
Ошибка CF-карты
Предупреждение
Код ошибки
о разрядке элемента
питания календаря
Чистка датчика изображения
Чувствительность ISO
Начальная загрузка
Величина диафрагмы
камеры (E0S)
Количество оставшихся кадров
ISO Чувствительность ISO
Уменьшение эффекта
«красных глаз»
Звуковой сигнал
Режим перевода
Баланс белого
кадров
Авто
Покадровый
Ясная погода
Непрерывный
Тень
АЕВ
Автоспуск/
Облачность
диcт, управление
Лампа накаливания
Белая флуоресцентная лампа
Качество записи
Вспышка
изображений
Пользовательский
L
Высокое разр./высокое кач-во
Уровень заряда
L
Высокое разр./обычное кач-во
аккумулятора
М
Среднее разр./высокое кач-во
М
Среднее разр./обычное кач-во
S
Низкое разр./высокое кач-во
Индикатор величины экспозиции
Величина компенсации экспозиции
S
Низкое разр./обычное кач-во
Величина автоматического брекетинга (АЕВ)
RAW
Индикация записи на CF-карту
В реальной эксплуатации на дисплее отображаются только требуемые элементы.
12
Элементы камеры и их назначение
Информация в видоискателе
Фокусировочный экран
Индикатор точки автофокусировки
Точки автофокусировки
Фиксация
экспозиции (АЕ)/
Индикатор подтверж-
фиксация экспозиции
дения фокусировки
при съемке со
Максимальное количество кадров
вспышкой (FE)
Работа в режиме AЕВ
в режиме непрерывной съемки
Вспышка готова
Индикатор величины экспозиции
Предупреждение
Величина компенсации
о неправильной фиксации
экспозиции
экспозиции при съемке
Величина автоматического
со вспышкой
брекетинга (AЕВ)
Индикатор включения лампы
(н)
Синхронизации вспышки
уменьшения эффекта «красных глаз»
при короткой выдержке
(режим FP-вспышки)
Выдержка затвора
CF-карта заполнена
Фиксация экспозиции при
Ошибка CF-карты
съемке со вспышкой (FEL)
Индикатор выполнения
операции
Величина диафрагмы
13
Элементы камеры и их назначение
Диск установки режима
Диск установки режима имеет две функциональные зоны.
Полностью
автоматический
режим
Зона базовых режимов
Зона творческих режимов
• Требуется просто нажать кнопку
Позволяет устанавливать
спуска затвора.
различные параметры.
: Полностью автоматический
Р
: Программная
режим (стр. 38)
автоэкспозиция (стр. 66)
Процесс съемки полностью
TV
: Автоэкспозиция
автоматизирован - камера сама
с приоритетом
устанавливает все параметры.
выдержки (стр. 68)
Av
: Автоэкспозиция
Зона автоматических режимов
с приоритетом
Полностью автоматическая
диафрагмы (стр. 70)
съемка в определенных
М
: Ручная установка
ситуациях.
экспозиции (стр. 72)
: Портрет (стр. 40)
A-DEP
: Автоэкспозиция
: Пейзаж (стр. 40)
с контролем глубины
: Крупный план (стр. 40)
резкости (стр. 74)
: Спорт (стр. 41)
: Ночной портрет (стр. 41)
: Вспышка выключена (стр. 41)
14
Элементы камеры и их назначение
Зарядное устройство CB-5L
Устройство для зарядки аккумулятора (стр. 18).
Гнездо аккумулятора
Кабель
питания
Красный индикатор
Гнездо кабеля питания
Комплект сетевого блока питания АСК-Е2 (приобретается дополнительно)
Обеспечивает питание камеры от сети переменного тока (стр. 22).
Сетевой блок питания АС-Е2
Разъем
Разъем кабеля
переходника
питания
постоянного тока
Гнездо
Гнездо кабеля питания
переходника
постоянного тока
Штекер переходника
постоянного тока
Кабель переходника
Кабель
постоянного тока
питания
Переходник постоянного
тока DR-400
15
Обозначения, используемые в настоящем Руководстве
• Символ обозначает главный диск управления.
• Символы и обозначают кнопки
перемещения. Символы
обозначают соответствующие кнопки перемещения
(вверх, вниз, влево и вправо).
• Символ обозначает кнопку SET, служащую для
задания параметров в меню.
• Используемые в данной инструкции символы управления камерой
и маркировки соответствуют символам и маркировкам на камере.
• За дополнительной информацией обращайтесь к страницам, указанным
в скобках (стр. 00).
• В приводимых в инструкции примерах камера показана с установленным
объективом EF-S18-55mm f/3.5-5.6.
• При описании меню предполагается, что выбраны настройки по умолчанию.
• Символом помечены параметры меню, допускающие изменение.
• Символы 4), 6) и ( 16) обозначают, что функция управляется
таймером и сохраняет свое действие после отпускания кнопки. Символы
обозначают 4, 6 или 16 с соответственно.
• В настоящей Инструкции используются следующие обозначения:
: Символ предупреждения служит для предупреждения с целью
предотвращения неполадок при съемке.
: Символ примечания указывает на дополнительную информацию.
16
1
Перед началом работы
В этой главе рассматриваются несколько подготовительных
этапов и основные операции с камерой.
Закрепление ремня
Проденьте конец ремня через ушко
для ремня, предусмотренное на камере
с нижней стороны. Затем проденьте
ремень через пряжку, как показано
на рисунке. Вытяните ремень, чтобы
он не выскочил из пряжки.
• Крышка окуляра видоискателя также
закрепляется на ремне (стр. 46).
Крышка окуляра
видоискателя
Зарядка аккумулятора
Подсоедините кабель питания.
1
• Подсоедините кабель питания к зарядному
устройству.
• Подсоедините вилку кабеля питания к
электрической розетке.
Снимите крышку.
2
• После извлечения аккумулятора из камеры
обязательно установите на него крышку,
чтобы исключить возможность короткого
замыкания.
Установите аккумулятор.
з
• Совместите верхний край аккумулятора
с меткой на зарядном устройстве.
Нажав на аккумулятор, сдвиньте его в
направлении стрелки.
• Для снятия аккумулятора выполните описан-
ную выше операцию в обратном порядке.
Зарядите аккумулятор.
4
При установке аккумулятора на зарядное
устройство автоматически начинается
зарядка и начинает мигать красный
индикатор.
Практически полная зарядка полностью
разряженного аккумулятора занимает
прибл. 90 мин.
Уровень заряда
Красный индикатор
0-50%
Мигает раз в секунду
50-75%
Мигает два раза в секунду
75-90%
Мигает три раза в секунду
90% или более
Горит постоянно
* Цифры у красного индикатора и частота его
мигания соответствуют приведенной выше
таблице.
18
Зарядка аккумулятора
• Запрещается заряжать любые другие аккумуляторы, кроме ВР-511 и ВР-512.
• Если аккумулятор длительное время остается в неиспользуемой камере, срок
службы аккумулятора может сократиться вследствие излишнего разряда
небольшим электрическим током.
Если камера не используется, извлеките аккумулятор и установите на него
защитную крышку для предотвращения короткого замыкания. Затем перед
началом работы с камерой обязательно зарядите аккумулятор.
• После того как красный индикатор перестанет мигать, для полной зарядки
аккумулятора продолжайте зарядку еще в течение часа.
• После завершения зарядки аккумулятора снимите его с зарядного устройства
и отсоедините кабель питания от электрической розетки.
• Время зарядки аккумулятора зависит от температуры окружающего воздуха
и уровня заряда аккумулятора.
• Аккумулятор работоспособен при температурах от 0 до 40°С, однако для
получения полной емкости рекомендуется использовать его при температурах
от 10 до 30°С. В холодных условиях (например, на горнолыжном курорте)
емкость аккумулятора временно снижается и время работы может сократиться.
• Если время работы после обычной зарядки резко сократилось, возможно, что
закончился срок службы аккумулятора. Замените его на новый аккумулятор.
19
Установка и извлечение аккумулятора
Установка аккумулятора
Установите в камеру полностью заряженный аккумулятор ВР-511.
Откройте крышку отсека аккумулятора.
1
• Сдвиньте рычаг в направлении стрелки
на рисунке и откройте крышку.
Установите аккумулятор в камеру.
2
• Разверните аккумулятор контактами вниз.
• Аккумулятор должен встать на место со
щелчком.
Закройте крышку.
з
• Нажмите на крышку до характерного
щелчка.
Можно также использовать аккумулятор ВР-512.
Символы уровня заряда аккумулятора
Когда выключатель питания установлен в положение <ON> (Вкл.), отображается
один из трех уровней оставшегося заряда (стр. 26).
: Достаточный уровень заряда.
: Низкий уровень заряда.
: Необходимо зарядить аккумулятор.
20