Canon i-sensys lbp7660cdn: инструкция

Раздел: Офисная Техника

Тип: Лазерный Принтер

Характеристики, спецификации

Устройство:
принтер
Тип печати:
цветная
Технология печати:
лазерная
Размещение:
настольный
Ресурс напечатаных страниц в месяц:
60000
Максимальный формат:
A4
Функция "Двусторонняя печать":
есть
Количество цветов:
4
Максимальное разрешение для черно-белой печати:
600x600 dpi
Максимальное разрешение для цветной печати:
9600x600 dpi
Скорость печати:
20 стр/мин (ч/б А4), 20 стр/мин (цветн. А4)
Время разогрева:
29 с
Время выхода первого отпечатка:
16 c (ч/б), 16 c (цветн.)
Подача бумаги:
300 лист. (стандартная), 550 лист. (максимальная)
Вывод бумаги:
125 лист. (стандартный)
Емкость лотка ручной подачи:
50 лист.
Плотность используемой бумаги:
60-220 г/м2
Возможность печати на:
карточках, пленках, этикетках, глянцевой бумаге, конвертах, матовой бумаге
Ресурс цветного картриджа:
2900 страниц
Ресурс черно-белого картриджа:
3400 страниц
Количество картриджей:
4
Тип картриджа:
718 Black (черный), 718 Cyan (голубой), 718 Magenta (пурпурный), 718 Yellow (желтый)
Объем памяти:
768 Мб, максимальный 768 Мб
Частота процессора:
528 МГц
Интерфейсы:
Ethernet (RJ-45), USB 2.0
Печать напрямую:
есть
Поддержка Post Script:
опционально
Поддержка:
PostScript 3, PCL 5c, PCL 6, PDF
Поддержка ОС:
Windows, Linux, Mac OS
Отображение информации:
ЖК-панель
Потребляемая мощность (при работе):
950 Вт
Потребляемая мощность (в режиме ожидания):
7.5 Вт
Уровень шума при работе:
52 дБ
Уровень шума в режиме ожидания:
24 дБ
Габариты (ШхВхГ):
414x346x499 мм
Вес устройства:
25.2 кг

Инструкция к Лазерному Принтеру Canon i-sensys lbp7660cdn

C

D E

OFF

OFF

UFRII/PCL User Software CD-ROM

PS User Software CD-ROM

User Manual CD-ROM

A

B

LGL

Hook

LGL

Hook

Hook

Up to here

A

1 2

Confirm the supplied accessories.

Remove the packing materials.

Load paper.

FRA Vérifiez les accessoires fournis.

GER Überprüfen Sie das mitgelieferte Zubehör.

ITA

Confermare gli accessori forniti.

4

FRA Chargez du papier.

GER Legen Sie Papier ein.

ITA Caricare la carta.

Quick Setup Guide

SPA Verifique los accesorios suministrados.

DUT Controleer of alle accessoires zijn geleverd.

DAN

Kontroller det medfølgende tilbehør.

FRA

Retirez les matériaux d'emballage.

GER

Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.

ITA

Rimuovere il materiale di imballaggio.

NOR Kontroller tilleggsutstyret som følger med.

FIN Tarkista, että pakkaus sisältää kaikki lisävarusteet.

SWE

Bekräfta medföljande tillbehör.

SPA

Retire los materiales de embalaje.

DUT

Verwijder het verpakkingsmateriaal.

DAN Fjern emballagen.

SPA Cargue papel.

DUT Plaats het papier.

DAN Læg papir i.

RUS Проверьте, все ли принадлежности

POL Sprawdź akcesoria dołączone do drukarki.

NOR Fjern emballasjen.

FIN Poista pakkausmateriaalit.

SWE Ta bort förpackningsmaterialet.

NOR Legg i papir.

FIN Lataa paperia.

SWE Lägg i papper.

FRA Guide de configuration rapide

GER

Schnellinstallationsanweisungen

ITA Guida rapida all'installazione

RUS

Удалите упаковочные материалы.

RUS Загрузите бумагу.

POL Załaduj papier.

вхо

дят в комплект.

POL Zdejmij materiały opakowaniowe.

SPA Guía de instalación rápida

DUT

Handleiding voor Snelle Installatie

DAN Lyninstallationsvejledning

NOR Hurtigoppsett

FIN Pika-asennusopas

SWE Snabbinstallationsguide

RUS

Краткое руководство по настройке

POL

Podręcznik szybkiej konfiguracji

ITA SPA

ENG FRA GER

Read this guide first.

Please read this guide before operating this product.

After you finish reading this guide, store it in a safe place for future reference.

ENG FRA GER

ITA SPA

e-Manual Getting Started Guide

*

FRA Veuillez d'abord lire ce guide.

GER Bitte lesen Sie dieses Handbuch zuerst.

Lisez ce guide avant d'utiliser ce produit.

Bitte lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie mit dem Produkt arbeiten.

Après avoir pris connaissance de son contenu, conservez-le

dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter en cas de besoin.

Nachdem Sie das Handbuch gelesen haben, bewahren Sie

es zum Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.

ITA Leggere questa guida.

SPA Lea esta guía primero.

* Getting Started Guide is the brief manual.

Leggere questa guida prima di iniziare ad utilizzare il prodotto.

Por favor, lea esta guía antes de usar este producto.

ARA

BUL Първи стъпки е краткото

HRV Upute za početak kratki je

ELL Ο Οδηγός εκκίνησης είναι το

ръководство.

CES Příručka Začínáme poslouží

Terminata la lettura, conservare la guida in un luogo sicuro

per eventuali consultazioni.

Después de leer esta guía, guárdela en un lugar seguro

para posteriores consultas.

EST Alustusjuhend on lühike

kasutusjuhend.

σύντομο εγχειρίδιο.

HUN Az Első lépések c. kézikönyv

priručnik.

a rövidített útmutató.

LAV Darba sākšanas rokasgrāmata

coby stručný návod.

LIT Darbo pradžios instrukcija yra

FAS

POR O Manual de iniciação é o

RON Ghidul de iniţiere este un

ir īsā rokasgrāmata.

DUT Lees eerst deze handleiding.

DAN Læs denne vejledning først.

Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het

product gaat gebruiken.

Læs denne vejledning, inden du tager produktet i brug.

SLK Úvodná príručka je stručný

trumpas vadovas.

pequeno guia.

manual de dimensiuni reduse.

Bewaar de handleiding na het doorlezen op een veilige

Når du har læst vejledningen, skal du gemme den et sikkert

sted til senere brug.

návod na použitie.

SLV Kratka navodila vsebujejo

osnovne informacije.

TUR Başlangıç Kılavuzu kısa

kılavuzdur.

UKR Посібник з початку роботи -

це стисла інстр

укція.

plaats, zodat u deze later nog kunt raadplegen.

NOR Les denne veiledningen først.

FIN Lue tämä opas ensin.

Les denne veiledningen før du bruker produktet.

Lue tämä opas ennen tuotteen käyttämistä.

How to display Getting Started Guide

Oppbevar veiledningen på et trygt sted etter du har lest

ARA

BUL Как да изведем на екрана

HRV Kako prikazati Upute za

CES Jak zobrazit Příručku Začínáme

den, slik at du kan finne den igjen senere.

Kun olet lukenut oppaan, säilytä se myöhempää käyttöä

varten.

SWE Läs den här handboken först.

RUS Сначала прочитайте это руководство.

EST Kuidas kuvada

ELL Τρόπος εμφάνισης του

ръководството Първи стъпки

HUN Az Első lépések c.

početak

Alustusjuhendit

Οδηγού εκκίνησης

kézikönyv megjelenítése

LAV

Kā parādīt rokasgrāmatu Darba

5

Connect the power cord.

Läs handboken innan du använder produkten.

Перед началом работы с данным изделием

LIT Kaip atidaryti darbo

FAS

POR Como exibir o Manual de

RON Cum se vizualizează ghidul de

sākšanas rokasgrāmata

FRA Branchez le cordon d'alimentation.

GER Schließen Sie das Netzkabel an.

ITA Collegare il cavo di alimentazione.

Spar handboken för framtida bruk när du har läst den.

ознакомьтесь с этим руководством.

pradžios instrukciją

SPA Conecte el cable de alimentación.

DUT Sluit het netsnoer aan.

DAN Tilslut netledningen.

POL

Należy najpierw przeczytać niniejszy podręcznik.

Ознакомившись с руководством, храните его в надежном

SLK Ako zobraziť Úvodnú

príručku

SLV Kako prikazati Kratka navodila

TUR Başlangıç Kılavuzunun

iniciação

UKR Як відобразити Посібник з

iniţiere

Görüntülenmesi

початку роботи

NOR Koble til strømledningen.

FIN Liitä virtajohto.

SWE Anslut nätsladden.

Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy

месте для использования в качестве справочника.

FRA

Pull out the sealing tapes of all the toner cartridges.

RUS Подсоедините шнур питания.

POL Podłącz przewód zasilający.

przeczytać niniejszy podręcznik.

SPA

Retire las cintas de sellado de todos los cartuchos de tóner.

Retirez les bandes isolantes de toutes les cartouches d'encre.

GER

DUT

Ziehen Sie das Abdichtband aus allen Tonerpatronen heraus.

Trek de afdichtingstape uit alle tonercassettes.

DAN

ITA

Estrarre i nostri sigillanti di tutte le cartucce del toner.

Po przeczytaniu instrukcji należy ją przechowywać

NOR

Trekk ut forseglingstapene på alle tonerkassettene.

FIN

Vedä tiivistenauhat pois kaikista värikaseteista.

SWE

Dra ut plomberingstejpen ur alla tonerkassetter.

Træk beskyttelsestape ud af alle tonerpatronerne.

w bezpiecznym miejscu, na wypadek gdyby była

Check!

RUS

Извлеките защитные ленты из всех картриджей с тонером.

POL

Wyciągnij taśmy uszczelniające wszystkich kaset z tonerem.

potrzebna w przyszłości.

Did you remove all the packing materials?

FRA Avez-vous retiré tous les matériaux

SPA

d'emballage ?

GER Haben Sie das Verpackungsmaterial

ITA Sono stati rimossi tutti i materiali di

¿Ha retirado todos los materiales de

DUT Heeft u al het verpakkingsmateriaal

vollständig entfernt?

DAN Har du fjernet al emballagen?

imballaggio?

The precautions to install the printer safely are described on the back side.

E

RUS Все ли упаковочные материалы

NOR

Har du fjernet alt innpakningsmaterialet?

embalaje?

FIN Poistitko kaikki pakkausmateriaalit?

verwijderd?

SWE Har du tagit bort allt

förpackningsmaterial?

Before the installation, read the precautions carefully.

* English sample

удалены?

POL Czy wszystkie materiały pakunkowe

zostały usunięte?

Make sure that all the orange tape

FRA Les précautions à prendre pour installer l'imprimante en

GER Die Vorsichtsmaßnahmen für die sichere Installation des

is completely removed.

FRA Veillez à bien retirer toute la bande adhésive orange.

SPA Asegúrese de retirar completamente la totalidad de

GER Vergewissern Sie sich, dass das orangefarbene

Band vollständig entfernt wurde.

ITA Accertarsi che sia stato completamente

toute sécurité figurent à l'arrière.

Druckers sind auf der Rückseite erläutert.

NOR Kontroller at all den oransje teipen er fullstendig

la cinta naranja.

DUT Controleer dat alle oranje tape volledig is

rimosso tutto il nastro arancione.

fjernet.

FIN Varmista, että kaikki oranssit teipit on poistettu.

verwijderd.

DAN Kontroller, at al den orange tape er helt

SWE Se efter så att all orange tejp har tagits

fjernet.

Lisez attentivement ce texte avant l'installation.

Lesen Sie die Vorsichtsmaßnahmen vor der Installation

aufmerksam durch.

Remove all the tape.

SPA Retire la totalidad de la cinta.

FRA Retirez entièrement la bande adhésive.

DUT Verwijder alle tape.

GER Entfernen Sie das Band vollständig.

DAN Fjern al tapen.

ITA Rimuovere tutto il nastro.

RUS Убедитесь, что вы удалили всю оранжевую ленту.

POL Upewnij się, że pomarańczowa taśma została w

całości usunięta.

bort.

ITA Sul lato posteriore sono descritte le precauzioni da

osservare per installare la stampante in sicurezza.

SPA Las precauciones para instalar la impresora de modo

seguro se describen en el reverso.

RUS Удалите всю ленту.

NOR Fjern all teipen.

FIN Poista kaikki teipit.

SWE Ta bort all tejp.

Close the covers after you finish checking.

6

Connect the printer and computer.

POL Usuń całkowicie taśmę.

FRA Lorsque vous avez terminé la vérification, refermez les couvercles.

Leggere con attenzione le precauzioni prima

dell'installazione.

Lea atentamente las precauciones antes de llevar a cabo

ITA Chiudere i coperchi una volta completato il controllo.

GER Schließen Sie nach Abschluss der Überprüfung die Abdeckungen.

FRA Connectez l'imprimante et l'ordinateur.

GER Schließen Sie den Drucker und Computer an.

ITA Collegare stampante e computer.

la instalación.

SPA Cierre las tapas una vez finalizada la comprobación.

SPA Conecte la impresora y el ordenador.

DUT Sluit de printer aan op de computer.

DAN Tilslut printeren og computeren.

DUT De voorzorgsmaatregelen voor het veilig installeren van de

DAN Forholdsreglerne for sikker installation af printeren er

Remove all the orange tape attached to the printer when performing the following procedure.

DAN Låg lågerne, når du er færdig med at kontrollere.

DUT Sluit de kleppen wanneer u de controles hebt uitgevoerd.

NOR Koble skriveren til datamaskinen.

FIN Kytke tulostin ja tietokone.

SWE Anslut skrivaren och datorn.

printer worden aan de achterzijde beschreven.

beskrevet på bagsiden.

The packing materials may be changed in form or placement, or may be added or removed without notice.

NOR Lukk dekslene etter at du er ferdig med å sjekke.

RUS Подключите принтер к компьютеру.

POL Podłącz drukarkę do komputera.

Læs forholdsreglerne grundigt inden installationen.

FRA Retirez entièrement la bande adhésive orange fixée sur l'imprimante lorsque vous réalisez la procédure suivante.

FIN Sulje kaikki luukut tarkistusten jälkeen.

SWE Stäng luckorna när du är klar.

aandachtig door.

Lees voor de installatie de voorzorgsmaatregelen

GER Entfernen Sie das am Drucker angebrachte orangefarbene Band vollständig, wenn Sie das folgende V

La forme et la position des emballages peuvent être modifiées, et des matériaux d'emballage peuvent être ajoutés ou supprimés sans préavis.

erfahren durchführen.

NOR Forholdsreglene du må ta for å bruke skriveren på en

FIN Tulostimen turvallisen asennuksen varotoimet on kuvattu

Die Form oder Position des V

erpackungsmaterials kann geändert und Verpackungsmaterial ohne Ankündigung hinzugefügt oder entfernt werden.

POL Po sprawdzeniu zamknij wszystkie pokrywy.

RUS Закройте крышки после выполнения проверки.

USB

sikker måte, er beskrevet på baksiden.

takapuolella.

Il materiale di imballaggio può essere modificato per forma o posizione oppure aggiunto o rimosso senza preavviso.

ITA Rimuovere tutto il nastro arancione attaccato alla stampante quando si esegue la procedura seguente.

Før du installerer må du lese nøye gjennom forholdsreglene.

Tutustu varotoimiin huolellisesti ennen asennusta.

SWE Föreskrifterna för hur man installerar skrivaren på ett

säkert sätt finns på baksidan.

RUS

для безопасной установки принтера, описаны на обороте.

Меры предосторожности, которые необходимо соблюдать

DUT V

Los materiales de embalaje pueden diferir en su forma o posición y pueden añadirse o eliminarse sin previo aviso.

SPA Retire la totalidad de la cinta naranja acoplada a la impresora cuando lleve a cabo el siguiente procedimiento.

Zonder kennisgeving vooraf kan het verpakkingsmateriaal een andere plaats of vorm hebben gekregen of kan er verpakkingsmateriaal zijn toegevoegd of verwijderd.

erwijder alle oranje tape die aan de printer is bevestigd, wanneer u de volgende procedure uitvoert.

Läs föreskrifterna noggrant före installationen.

Перед установкой внимательно ознакомьтесь с мерами

DAN

Emballagens form eller placering kan blive ændret uden varsel, eller der kan blive tilføjet eller fjernet emballage.

Fjern al den orange tape, som sidder på printeren, når du udfører den følgende procedure.

3

Move the printer.

POL

Środki ostrożności wymagane do bezpiecznego zainstalowania

предосторожности.

NOR Fjern all den oransje teipen som er festet til skriveren, når du følger følgende fremgangsmåte.

drukarki zostały opisane na tylnej ścianie drukarki.

FIN Poista kaikki tulostimeen kiinnitetyt oranssit teipit seuraavien toimenpiteiden yhteydessä.

Emballasjen kan bli endret mht. form eller plassering, eller bli lagt til eller fjernet uten varsel.

Pakkausmateriaalit voivat olla erilaisia ja eri paikoissa, tai niitä voidaan lisätä tai poistaa siitä erikseen ilmoittamatta.

FRA Déplacez l'imprimante.

ITA Spostare la stampante.

SPA Desplace la impresora.

GER

Setzen Sie den Drucker um.

Przed rozpoczęciem instalacji należy uważnie zapoznać

się z nimi.

Förpackningsmaterial kan ändras i form och placering, och kan läggas till eller tas bort utan meddelande.

SWE Ta bort all orange tejp som sitter på skrivaren när du utför följande procedur.

DUT Verplaats de printer.

DAN Flyt printeren.

Форма и распо

RUS

Удалите всю оранжевую ленту, прикрепленную к принтеру, во время выполнения следующей процедуры.

POL Usuń całą pomarańczową taśmę przymocowaną do drukarki, korzystając z następującej procedury.

ложение упаковочных материалов могут быть изменены, добавлены или удалены без уведомления.

SWE Flytta skrivaren.

NOR Flytt skriveren.

POL Przenieś drukarkę.

RUS Переместите принтер.

FIN Siirrä tulostin.

RT5-0744 (000) XX2011XXXX © CANON INC. 2011 PRINTED IN CHINA

Opakowanie może ulec zmianie w zakresie kształtu lub umiejscowienia, albo może zostać dodane lub usunięte bez uprzedzenia.

LAN

LAN

or

E

C

D

* English sample

B

E

ON

ON

(A)

LNK Indicator

8

Registering the Paper Size and Type.

See the e-Manual.

FRA Enregistrement de la taille et du type de papier.

Important Safety Instructions

English

Français

Reportez-vous au manuel électronique.

SPA Registro del tamaño y tipo de papel.

DUT Papierformaat en -soort vastleggen.

Siehe e-Anleitung.

GER Registrieren des Papierformats und -typs.

ITA Registrazione del formato e del tipo di carta.

Vedere l'e-Manual.

DAN Registrering af papirstørrelse og -type.

AVERTISSEMENT

NOR Registrere papirstørrelsen og -typen.

Consulte el e-Manual.

Zie de e-Handleiding.

FIN Paperikoon ja -tyypin rekisteröiminen.

SWE Registrera pappersstorlek och -typ.

Se e-manualen.

This manual describes only warnings and cautions for the installation and the power

supply. Be sure to read "Important Safety Instructions" described in the e-Manual

To avoid the risk of personal injury or damage to the printer,

Pour éviter de vous blesser ou d'endommager l'imprimante, et pour

RUS Регистрация формата и типа бумаги.

Gå til e-Manual.

Katso sähköinen opas.

Se e-handboken.

(HTML manual) included in the supplied User Manual CD-ROM also.

User Manual CD-ROM

and for legal information, make sure to read the "Legal

consulter les informations légales, veillez à bien consulter les rubriques

Approximately

SPA

FRA

Aproximadamente 6 cm

Environ 6 cm

DUT

GER

Ongeveer 6 cm

Ungefähr 6 cm

ITA

POL Rejestrowanie formatu i rodzaju papieru.

Notices" and "Important Safety Instructions" in the e-Manual

"

Publication judiciaire

"

et

"

Consignes de sécurité importantes

du

"

6 cm

NOR

Omtrent 6 cm

FIN

Noin 6 cm

SWE

DAN

Ca. 6 cm

Circa 6 cm

См. "Электронное руководство".

Patrz e-Podręcznik.

Installation

Symbols

included on the accompanying User Manual CD-ROM

manuel électronique fourni sur le CD

"

User Manual CD-ROM

"

qui

carefully before using the printer.

RUS

POL

Około 6 cm

Indicates a warning concerning operations that may lead to

accompagne le produit, avant toute utilisation de l'imprimante.

Приблизительно 6 см

Ca 6 cm

machine safely, always pay attention to these warnings.

death or injury to persons if not performed correctly. To use the

Configure the network settings.

See the e-Manual.

- Do not install the printer in a location near alcohol, paint thinner, or other

flammable substances. If flammable substances come into contact with

FRA Configurez les paramètres réseau.

to persons if not performed correctly. To use the machine safely,

Reportez-vous au manuel électronique.

GER

Konfigurieren Sie die Netzwerkeinstellungen.

ITA Configurare le impostazioni di rete.

Vedere l'e-Manual.

electrical parts inside the printer, this may result in a fire or electrical

Indicates a caution concerning operations that may lead to injury

Siehe e-Anleitung.

always pay attention to these cautions.

Deutsch

Italiano

Consulte el e-Manual.

SPA Configure los ajustes de red.

Zie de e-Handleiding.

DUT Configureer de netwerkinstellingen.

DAN Konfigurer netværksindstillingerne.

shock.

FIN Määritä verkkoasetukset.

Se e-manualen.

- Do not place the following items on the printer.

- Necklaces and other metal objects

WARNUNG

AVVERTENZA

Gå til e-Manual.

NOR Konfigurere nettverksinnstillingene.

Katso sähköinen opas.

Se e-handboken.

SWE Konfigurera nätverksinställningarna.

- Cups, vases, flowerpots, and other containers filled with water or

liquids

Power Supply

Lesen Sie vor der Verwendung des Druckers auf der beiliegenden

Per evitare il rischio di infortunio o di danni alla stampante,

См. "Электронное руководство".

RUS Настройте параметры протокола.

Patrz e-Podręcznik.

POL Skonfiguruj ustawienia sieciowe.

1

2

If these items come into contact with a high-voltage area inside the

User Manual CD-ROM in der e-Anleitung die Abschnitte

nonché per informazioni di carattere legale, leggere

printer, this may result in a fire or electrical shock.

"Rechtshinweise" und "Wichtige Sicherheitsvorschriften", um

attentamente le sezioni "Avvertenze legali" e "Istruzioni

OFF the power switch (1) and disconnect the interface cables if they are

If these items are dropped or spilled inside the printer, immediately turn

- Do not damage or modify the power cord. Also, do not place heavy

Verletzungen oder Beschädigungen des Druckers zu vermeiden

importanti per la sicurezza" dell'e-Manual contenuto

connected (2). Then, unplug the power plug from the AC power outlet (3)

objects on the power cord or pull on or excessively bend it, as this can

und rechtliche Informationen zu erhalten.

nell'User Manual CD-ROM prima di installare la stampante.

and contact your local authorized Canon dealer.

- Keep the power cord away from all heat sources. Failure to do so can

cause electrical damage, resulting in fire or electrical shock.

cause the power cord insulation to melt, resulting in a fire or electrical

1

2

9

Check the operation.

- The power cord should not be taut, as this may lead to a loose

shock.

Español

Nederlands

FRA Vérifiez le fonctionnement.

GER Überprüfen Sie die Funktion.

ITA Controllare il funzionamento.

(2)(2)

connection and cause overheating, which could result in a fire.

ADVERTENCIA

WAARSCHUWING

NOR Kontroller funksjon.

SPA Compruebe el funcionamiento.

DUT Controleer de werking.

FIN Tarkista toiminta.

SWE Kontrollera att skrivaren fungerar.

DAN Tjek, at printeren fungerer.

(1)

- The power cord may become damaged if it is stepped on, fixed with

RUS Проверьте, выполняется ли операция.

POL Sprawdź działanie.

damaged power cord can lead to an accident, such as a fire or electrical

staples, or if heavy objects are placed on it. Continued use of a

Para evitar el riesgo de sufrir lesiones personales o de causar

Ter voorkoming van het risico van persoonlijk letsel of beschadiging van de

- Do not plug or unplug the power plug with wet hands, as this can result

shock.

daños a la impresora (y para información legal), asegúrese de leer

printer en ter kennisneming van de wettelijke informatie is het belangrijk dat

atentamente los "Avisos legales" y las "Instrucciones de seguridad

u, voordat u de printer in gebruik neemt, de "Juridische kennisgevingen" en

Install the driver.

(1)

(3)

in electrical shock.

importantes" del e-Manual incluido en el disco User Manual

de "Belangrijke veiligheidsvoorschriften" aandachtig leest, die staan in de

7

FRA Installez le pilote.

GER Installieren Sie den Treiber.

- Do not plug the power cord into a multi-plug power strip, as this can

CD-ROM suministrado antes de utilizar la impresora.

e-Handleiding op de begeleidende User Manual CD-ROM.

SPA Instale el controlador.

NOR Installer driveren. Last ned

DUT

printerstuurprogramma van de website van Canon.

Installeer het stuurprogramma. Download het

ITA Installare il driver.

DAN Installer driveren. Download

- Do not bundle up or tie up the power cord in a knot, as this can result in

result in a fire or electrical shock.

RUS Установите драйвер. Загрузка

skriverdriveren fra Canons nettsted.

FIN

printerdriveren fra Canons websted.

POL Zainstaluj sterownik. Sterownik drukarki można

Asenna ohjain. Lataa tulostinohjain Canonin web-sivustosta.

SWE

från Canons webbplats.

Installera drivrutinen. Hämta skrivardrivrutinen

- When installing or removing the optional accessories, be sure to turn the

- Insert the power plug completely in the AC power outlet. Failure to do

a fire or electrical shock.

драйвера принт

ера с веб-сайта Canon.

pobrać ze strony internetowej firmy Canon.

cables and power cord from the printer. Otherwise, the power cord or

printer OFF, unplug the power plug, and then disconnect all the interface

- If excessive stress is applied to the connection part of the power cord, it

so can result in a fire or electrical shock.

Dansk

Norsk

interface cables may be damaged, resulting in a fire or electrical shock.

- Connecting and disconnecting the power cord frequently.

disconnect. This could result in a fire. Avoid the following situations:

may damage the power cord or the wires inside the machine may

ADVARSEL

ADVARSEL

For at undgå risiko for personskade eller beskadigelse af

Hvis du vil unngå fare for personskade og skade på skriveren,

- Do not install the printer in unstable locations, such as on unsteady

- Tripping over the power cord.

printeren og for at få juridiske oplysninger bør du inden du

og få juridisk informasjon, må du lese nøye gjennom

platforms or inclined floors, or in locations subject to excessive

- The power cord is bent near the connection part, and continuous stress

vibrations, as this may cause the printer to fall or tip over, resulting in

- Applying a shock to the power connector.

is being applied to the power outlet or the connection part.

bruger printeren omhyggeligt læse "Juridiske bemærkninger"

"Juridiske merknader" og "Viktige sikkerhetsinstruksjoner" i

personal injury.

og "Vigtige sikkerhedsinstruktioner" i den e-manual, der

e-Manual som ligger på User Manual CD-ROM som følger

- The ventilation slots are provided for proper ventilation of working parts

- Do not use power cords other than the one provided, as this can result in

findes på den medfølgende User Manual CD-ROM.

med, før du begynner å bruke skriveren.

* English sample

inside the printer. Never place the printer on a soft surface, such as a

Follow the instructions on the screen.

bed, sofa, or rug. Blocking the slots can cause the printer to overheat,

- As a general rule, do not use extension cords. Using an extension cord

a fire or electrical shock.

ITA Seguire le istruzioni visualizzate a

resulting in a fire.

FIN Noudata näytön ohjeita.

DUT Volg de instructies op het scherm.

GER Folgen Sie den Anleitungen im Dialog.

may result in a fire or electrical shock.

NOR Følg instruksjonene på skjermen.

SPA Siga las instrucciones de la pantalla.

FRA Suivez les instructions à l'écran.

- Do not install the printer in the following locations, as this may result in a

DAN Følg vejledningen på skærmen.

schermo.

fire or electrical shock.

Suomi

Svenska

RUS Следуйте инструкциям на экране.

POL

Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.

SWE Följ anvisningarna på skärmen.

- A damp or dusty location

Setup finished.

- A location exposed to smoke and steam, such as near a cookery or

- Do not use a power supply voltage other than that listed herein, as this

VAROITUS

VARNING

FRA Configuration terminée.

GER Installation abgeschlossen.

ITA Installazione terminata.

- A location exposed to rain or snow

humidifier

- Always grasp the power plug when unplugging the power plug. Do not

may result in a fire or electrical shock.

Jotta vältät henkilövahinkojen tai tulostimen vaurioitumisen

För att undvika risker för personskador eller skador på

If you have any questions about operations, see the Printer Driver

Installation Guide.

SPA Instalación finalizada.

DUT Installatie beëindigd.

DAN Installationen er gennemført.

- A location near a water faucet or water

pull on the power cord, as this may expose the core wire of the power

riskin ja jos haluat lisätietoja lakiasioista, varmista ennen

skrivaren och för juridisk information se till att läsa "Juridiska

tulostimen käyttöä, että luet "Lakitiedot" ja "Tärkeitä

meddelanden" och "Viktig säkerhetsinformation" i

NOR Oppsett fullført.

FIN Asennus suoritettu.

SWE Installation avslutad.

- A location exposed to direct sunlight

cord or damage the cord insulation, causing electricity to leak, resulting

FRA Pour toute question sur ces

opérations, reportez-vous au

GER Wenn Sie Fragen zu den

Vorgängen haben, lesen Sie

ITA In caso di dubbi sulle

RUS Установка закончена.

POL Konfiguracja zakończona.

- A location subject to high temperatures

- A location near open flames

- Leave sufficient space around the power plug so that it can be

in a fire or electrical shock.

turvaohjeita" sähköisestä oppaasta, joka löytyy toimitukseen

e-handboken som finns i User Manual CD-ROM noggrant

kuuluvalta User Manual CD-ROM -levyltä.

innan du använder skrivaren.

manuel "Guide d'installation

du pilote d'imprimante".

zum Druckertreiber nach.

im Installationshandbuch

Guida di Installazione del

operazioni, consultare la

- When installing the printer, gently lower the printer to the installation site

unplugged easily. If objects are placed around the power plug, you may

be unable to unplug it in an emergency.

SPA

Si tiene preguntas sobre las

operaciones, consulte la

DUT Als u vragen heeft over de

bedieningshandelingen,

DAN Hvis du har nogen

Driver Stampante.

between the printer and other equipment, as this may result in personal

so as not to catch your hands between the printer and the floor or

Guía de instalación del

raadpleeg dan de

spørgsmål til betjeningen,

controlador de impresora.

Installatiehandleiding

skal du læse i

Installationsvejledning til

- When connecting the interface cable, connect it properly by following the

injury.

Русский

Polski

NOR

Hvis du har spørsmål om

hvordan du angir innstillingene,

FIN Jos sinulla on mitä tahansa

printerstuurprogramma.

SWE Om du har frågor angående

printerdriver.

Next, see the e-Manual.

instructions in the e-Manual. If not connected properly, this may result in

går du til Installeringshåndbok

katso Tulostinajurin

kysymyksiä toiminnoista,

förfarandet, se

10

Installationsguide för

FRA Reportez-vous ensuite au manuel électronique.

SPA A continuación, consulte el e-Manual.

GER Lesen Sie als nächstes die e-Anleitung.

ITA Successivamente, vedere l'e-Manual.

malfunction or electrical shock.

ОСТОРЖНО

OSTRZEŻENIE

SWE Se härefter i e-handboken.

DAN Se derefter e-manualen.

RUS При возникновении

for skriverdriver.

asennusopas.

skrivardrivrutin.

- Be careful when handling the main board or the ROM. Touching the main

POL Informacje dotyczące

NOR Deretter går du til e-Manual.

FIN Katso seuraavaksi sähköinen opas.

DUT Zie vervolgens de e-Handleiding.

personal injury.

board or the sharp parts such as the edges of the ROM may result in

Во избежание травм и повреждения принтера, а также для получения

Aby zminimalizować ryzyko obrażeń ciała i uszkodzenia drukarki oraz

вопросов, касающихся

операций, см. Руководство

działania drukarki można

znaleźć w Podręczniku

RUS Далее см. Электронное руководство.

POL Następnie zapoznaj się z e-Podręcznikiem.

юридической информации внимательно прочтите разделы "Правовые

zapoznać się z informacjami prawnymi, należy przed rozpoczęciem

по установке драйвера

- When moving the printer, follow the instructions in the e-Manual to hold it

вопросы" и "Важные указания по технике безопасности" Электронного

korzystania z drukarki przeczytać rozdziały "Uwagi prawne" oraz "Ważne

принтера.

drukarki.

instalacji sterownika

personal injury.

correctly. Failure to do so may cause you to drop the printer, resulting in

руководства, находящегося на компакт-диске User Manual CD-ROM из

instrukcje dotyczące bezpieczeństwa" w e-Podręczniku umieszczonym

комплекта поставки, перед началом использования принтера.

na dysku User Manual CD-ROM dołączonym do drukarki.

Аннотация для Лазерного Принтера Canon i-sensys lbp7660cdn в формате PDF