Canon i-sensys lbp7660cdn: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Лазерному Принтеру Canon i-sensys lbp7660cdn
C
D E
OFF
OFF
UFRII/PCL User Software CD-ROM
PS User Software CD-ROM
User Manual CD-ROM
A
B
LGL
Hook
LGL
Hook
Hook
Up to here
A
1 2
Confirm the supplied accessories.
Remove the packing materials.
Load paper.
FRA Vérifiez les accessoires fournis.
GER Überprüfen Sie das mitgelieferte Zubehör.
ITA
Confermare gli accessori forniti.
4
FRA Chargez du papier.
GER Legen Sie Papier ein.
ITA Caricare la carta.
Quick Setup Guide
SPA Verifique los accesorios suministrados.
DUT Controleer of alle accessoires zijn geleverd.
DAN
Kontroller det medfølgende tilbehør.
FRA
Retirez les matériaux d'emballage.
GER
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
ITA
Rimuovere il materiale di imballaggio.
NOR Kontroller tilleggsutstyret som følger med.
FIN Tarkista, että pakkaus sisältää kaikki lisävarusteet.
SWE
Bekräfta medföljande tillbehör.
SPA
Retire los materiales de embalaje.
DUT
Verwijder het verpakkingsmateriaal.
DAN Fjern emballagen.
SPA Cargue papel.
DUT Plaats het papier.
DAN Læg papir i.
RUS Проверьте, все ли принадлежности
POL Sprawdź akcesoria dołączone do drukarki.
NOR Fjern emballasjen.
FIN Poista pakkausmateriaalit.
SWE Ta bort förpackningsmaterialet.
NOR Legg i papir.
FIN Lataa paperia.
SWE Lägg i papper.
FRA Guide de configuration rapide
GER
Schnellinstallationsanweisungen
ITA Guida rapida all'installazione
RUS
Удалите упаковочные материалы.
RUS Загрузите бумагу.
POL Załaduj papier.
вхо
дят в комплект.
POL Zdejmij materiały opakowaniowe.
SPA Guía de instalación rápida
DUT
Handleiding voor Snelle Installatie
DAN Lyninstallationsvejledning
NOR Hurtigoppsett
FIN Pika-asennusopas
SWE Snabbinstallationsguide
RUS
Краткое руководство по настройке
POL
Podręcznik szybkiej konfiguracji
ITA SPA
ENG FRA GER
Read this guide first.
Please read this guide before operating this product.
After you finish reading this guide, store it in a safe place for future reference.
ENG FRA GER
ITA SPA
e-Manual Getting Started Guide
*
FRA Veuillez d'abord lire ce guide.
GER Bitte lesen Sie dieses Handbuch zuerst.
Lisez ce guide avant d'utiliser ce produit.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie mit dem Produkt arbeiten.
Après avoir pris connaissance de son contenu, conservez-le
dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter en cas de besoin.
Nachdem Sie das Handbuch gelesen haben, bewahren Sie
es zum Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.
ITA Leggere questa guida.
SPA Lea esta guía primero.
* Getting Started Guide is the brief manual.
Leggere questa guida prima di iniziare ad utilizzare il prodotto.
Por favor, lea esta guía antes de usar este producto.
ARA
BUL Първи стъпки е краткото
HRV Upute za početak kratki je
ELL Ο Οδηγός εκκίνησης είναι το
ръководство.
CES Příručka Začínáme poslouží
Terminata la lettura, conservare la guida in un luogo sicuro
per eventuali consultazioni.
Después de leer esta guía, guárdela en un lugar seguro
para posteriores consultas.
EST Alustusjuhend on lühike
kasutusjuhend.
σύντομο εγχειρίδιο.
HUN Az Első lépések c. kézikönyv
priručnik.
a rövidített útmutató.
LAV Darba sākšanas rokasgrāmata
coby stručný návod.
LIT Darbo pradžios instrukcija yra
FAS
POR O Manual de iniciação é o
RON Ghidul de iniţiere este un
ir īsā rokasgrāmata.
DUT Lees eerst deze handleiding.
DAN Læs denne vejledning først.
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het
product gaat gebruiken.
Læs denne vejledning, inden du tager produktet i brug.
SLK Úvodná príručka je stručný
trumpas vadovas.
pequeno guia.
manual de dimensiuni reduse.
Bewaar de handleiding na het doorlezen op een veilige
Når du har læst vejledningen, skal du gemme den et sikkert
sted til senere brug.
návod na použitie.
SLV Kratka navodila vsebujejo
osnovne informacije.
TUR Başlangıç Kılavuzu kısa
kılavuzdur.
UKR Посібник з початку роботи -
це стисла інстр
укція.
plaats, zodat u deze later nog kunt raadplegen.
NOR Les denne veiledningen først.
FIN Lue tämä opas ensin.
Les denne veiledningen før du bruker produktet.
Lue tämä opas ennen tuotteen käyttämistä.
How to display Getting Started Guide
Oppbevar veiledningen på et trygt sted etter du har lest
ARA
BUL Как да изведем на екрана
HRV Kako prikazati Upute za
CES Jak zobrazit Příručku Začínáme
den, slik at du kan finne den igjen senere.
Kun olet lukenut oppaan, säilytä se myöhempää käyttöä
varten.
SWE Läs den här handboken först.
RUS Сначала прочитайте это руководство.
EST Kuidas kuvada
ELL Τρόπος εμφάνισης του
ръководството Първи стъпки
HUN Az Első lépések c.
početak
Alustusjuhendit
Οδηγού εκκίνησης
kézikönyv megjelenítése
LAV
Kā parādīt rokasgrāmatu Darba
5
Connect the power cord.
Läs handboken innan du använder produkten.
Перед началом работы с данным изделием
LIT Kaip atidaryti darbo
FAS
POR Como exibir o Manual de
RON Cum se vizualizează ghidul de
sākšanas rokasgrāmata
FRA Branchez le cordon d'alimentation.
GER Schließen Sie das Netzkabel an.
ITA Collegare il cavo di alimentazione.
Spar handboken för framtida bruk när du har läst den.
ознакомьтесь с этим руководством.
pradžios instrukciją
SPA Conecte el cable de alimentación.
DUT Sluit het netsnoer aan.
DAN Tilslut netledningen.
POL
Należy najpierw przeczytać niniejszy podręcznik.
Ознакомившись с руководством, храните его в надежном
SLK Ako zobraziť Úvodnú
príručku
SLV Kako prikazati Kratka navodila
TUR Başlangıç Kılavuzunun
iniciação
UKR Як відобразити Посібник з
iniţiere
Görüntülenmesi
початку роботи
NOR Koble til strømledningen.
FIN Liitä virtajohto.
SWE Anslut nätsladden.
Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy
месте для использования в качестве справочника.
FRA
Pull out the sealing tapes of all the toner cartridges.
RUS Подсоедините шнур питания.
POL Podłącz przewód zasilający.
przeczytać niniejszy podręcznik.
SPA
Retire las cintas de sellado de todos los cartuchos de tóner.
Retirez les bandes isolantes de toutes les cartouches d'encre.
GER
DUT
Ziehen Sie das Abdichtband aus allen Tonerpatronen heraus.
Trek de afdichtingstape uit alle tonercassettes.
DAN
ITA
Estrarre i nostri sigillanti di tutte le cartucce del toner.
Po przeczytaniu instrukcji należy ją przechowywać
NOR
Trekk ut forseglingstapene på alle tonerkassettene.
FIN
Vedä tiivistenauhat pois kaikista värikaseteista.
SWE
Dra ut plomberingstejpen ur alla tonerkassetter.
Træk beskyttelsestape ud af alle tonerpatronerne.
w bezpiecznym miejscu, na wypadek gdyby była
Check!
RUS
Извлеките защитные ленты из всех картриджей с тонером.
POL
Wyciągnij taśmy uszczelniające wszystkich kaset z tonerem.
potrzebna w przyszłości.
Did you remove all the packing materials?
FRA Avez-vous retiré tous les matériaux
SPA
d'emballage ?
GER Haben Sie das Verpackungsmaterial
ITA Sono stati rimossi tutti i materiali di
¿Ha retirado todos los materiales de
DUT Heeft u al het verpakkingsmateriaal
vollständig entfernt?
DAN Har du fjernet al emballagen?
imballaggio?
The precautions to install the printer safely are described on the back side.
E
RUS Все ли упаковочные материалы
NOR
Har du fjernet alt innpakningsmaterialet?
embalaje?
FIN Poistitko kaikki pakkausmateriaalit?
verwijderd?
SWE Har du tagit bort allt
förpackningsmaterial?
Before the installation, read the precautions carefully.
* English sample
удалены?
POL Czy wszystkie materiały pakunkowe
zostały usunięte?
Make sure that all the orange tape
FRA Les précautions à prendre pour installer l'imprimante en
GER Die Vorsichtsmaßnahmen für die sichere Installation des
is completely removed.
FRA Veillez à bien retirer toute la bande adhésive orange.
SPA Asegúrese de retirar completamente la totalidad de
GER Vergewissern Sie sich, dass das orangefarbene
Band vollständig entfernt wurde.
ITA Accertarsi che sia stato completamente
toute sécurité figurent à l'arrière.
Druckers sind auf der Rückseite erläutert.
NOR Kontroller at all den oransje teipen er fullstendig
la cinta naranja.
DUT Controleer dat alle oranje tape volledig is
rimosso tutto il nastro arancione.
fjernet.
FIN Varmista, että kaikki oranssit teipit on poistettu.
verwijderd.
DAN Kontroller, at al den orange tape er helt
SWE Se efter så att all orange tejp har tagits
fjernet.
Lisez attentivement ce texte avant l'installation.
Lesen Sie die Vorsichtsmaßnahmen vor der Installation
aufmerksam durch.
Remove all the tape.
SPA Retire la totalidad de la cinta.
FRA Retirez entièrement la bande adhésive.
DUT Verwijder alle tape.
GER Entfernen Sie das Band vollständig.
DAN Fjern al tapen.
ITA Rimuovere tutto il nastro.
RUS Убедитесь, что вы удалили всю оранжевую ленту.
POL Upewnij się, że pomarańczowa taśma została w
całości usunięta.
bort.
ITA Sul lato posteriore sono descritte le precauzioni da
osservare per installare la stampante in sicurezza.
SPA Las precauciones para instalar la impresora de modo
seguro se describen en el reverso.
RUS Удалите всю ленту.
NOR Fjern all teipen.
FIN Poista kaikki teipit.
SWE Ta bort all tejp.
Close the covers after you finish checking.
6
Connect the printer and computer.
POL Usuń całkowicie taśmę.
FRA Lorsque vous avez terminé la vérification, refermez les couvercles.
Leggere con attenzione le precauzioni prima
dell'installazione.
Lea atentamente las precauciones antes de llevar a cabo
ITA Chiudere i coperchi una volta completato il controllo.
GER Schließen Sie nach Abschluss der Überprüfung die Abdeckungen.
FRA Connectez l'imprimante et l'ordinateur.
GER Schließen Sie den Drucker und Computer an.
ITA Collegare stampante e computer.
la instalación.
SPA Cierre las tapas una vez finalizada la comprobación.
SPA Conecte la impresora y el ordenador.
DUT Sluit de printer aan op de computer.
DAN Tilslut printeren og computeren.
DUT De voorzorgsmaatregelen voor het veilig installeren van de
DAN Forholdsreglerne for sikker installation af printeren er
Remove all the orange tape attached to the printer when performing the following procedure.
DAN Låg lågerne, når du er færdig med at kontrollere.
DUT Sluit de kleppen wanneer u de controles hebt uitgevoerd.
NOR Koble skriveren til datamaskinen.
FIN Kytke tulostin ja tietokone.
SWE Anslut skrivaren och datorn.
printer worden aan de achterzijde beschreven.
beskrevet på bagsiden.
The packing materials may be changed in form or placement, or may be added or removed without notice.
NOR Lukk dekslene etter at du er ferdig med å sjekke.
RUS Подключите принтер к компьютеру.
POL Podłącz drukarkę do komputera.
Læs forholdsreglerne grundigt inden installationen.
FRA Retirez entièrement la bande adhésive orange fixée sur l'imprimante lorsque vous réalisez la procédure suivante.
FIN Sulje kaikki luukut tarkistusten jälkeen.
SWE Stäng luckorna när du är klar.
aandachtig door.
Lees voor de installatie de voorzorgsmaatregelen
GER Entfernen Sie das am Drucker angebrachte orangefarbene Band vollständig, wenn Sie das folgende V
La forme et la position des emballages peuvent être modifiées, et des matériaux d'emballage peuvent être ajoutés ou supprimés sans préavis.
erfahren durchführen.
NOR Forholdsreglene du må ta for å bruke skriveren på en
FIN Tulostimen turvallisen asennuksen varotoimet on kuvattu
Die Form oder Position des V
erpackungsmaterials kann geändert und Verpackungsmaterial ohne Ankündigung hinzugefügt oder entfernt werden.
POL Po sprawdzeniu zamknij wszystkie pokrywy.
RUS Закройте крышки после выполнения проверки.
USB
sikker måte, er beskrevet på baksiden.
takapuolella.
Il materiale di imballaggio può essere modificato per forma o posizione oppure aggiunto o rimosso senza preavviso.
ITA Rimuovere tutto il nastro arancione attaccato alla stampante quando si esegue la procedura seguente.
Før du installerer må du lese nøye gjennom forholdsreglene.
Tutustu varotoimiin huolellisesti ennen asennusta.
SWE Föreskrifterna för hur man installerar skrivaren på ett
säkert sätt finns på baksidan.
RUS
для безопасной установки принтера, описаны на обороте.
Меры предосторожности, которые необходимо соблюдать
DUT V
Los materiales de embalaje pueden diferir en su forma o posición y pueden añadirse o eliminarse sin previo aviso.
SPA Retire la totalidad de la cinta naranja acoplada a la impresora cuando lleve a cabo el siguiente procedimiento.
Zonder kennisgeving vooraf kan het verpakkingsmateriaal een andere plaats of vorm hebben gekregen of kan er verpakkingsmateriaal zijn toegevoegd of verwijderd.
erwijder alle oranje tape die aan de printer is bevestigd, wanneer u de volgende procedure uitvoert.
Läs föreskrifterna noggrant före installationen.
Перед установкой внимательно ознакомьтесь с мерами
DAN
Emballagens form eller placering kan blive ændret uden varsel, eller der kan blive tilføjet eller fjernet emballage.
Fjern al den orange tape, som sidder på printeren, når du udfører den følgende procedure.
3
Move the printer.
POL
Środki ostrożności wymagane do bezpiecznego zainstalowania
предосторожности.
NOR Fjern all den oransje teipen som er festet til skriveren, når du følger følgende fremgangsmåte.
drukarki zostały opisane na tylnej ścianie drukarki.
FIN Poista kaikki tulostimeen kiinnitetyt oranssit teipit seuraavien toimenpiteiden yhteydessä.
Emballasjen kan bli endret mht. form eller plassering, eller bli lagt til eller fjernet uten varsel.
Pakkausmateriaalit voivat olla erilaisia ja eri paikoissa, tai niitä voidaan lisätä tai poistaa siitä erikseen ilmoittamatta.
FRA Déplacez l'imprimante.
ITA Spostare la stampante.
SPA Desplace la impresora.
GER
Setzen Sie den Drucker um.
Przed rozpoczęciem instalacji należy uważnie zapoznać
się z nimi.
Förpackningsmaterial kan ändras i form och placering, och kan läggas till eller tas bort utan meddelande.
SWE Ta bort all orange tejp som sitter på skrivaren när du utför följande procedur.
DUT Verplaats de printer.
DAN Flyt printeren.
Форма и распо
RUS
Удалите всю оранжевую ленту, прикрепленную к принтеру, во время выполнения следующей процедуры.
POL Usuń całą pomarańczową taśmę przymocowaną do drukarki, korzystając z następującej procedury.
ложение упаковочных материалов могут быть изменены, добавлены или удалены без уведомления.
SWE Flytta skrivaren.
NOR Flytt skriveren.
POL Przenieś drukarkę.
RUS Переместите принтер.
FIN Siirrä tulostin.
RT5-0744 (000) XX2011XXXX © CANON INC. 2011 PRINTED IN CHINA
Opakowanie może ulec zmianie w zakresie kształtu lub umiejscowienia, albo może zostać dodane lub usunięte bez uprzedzenia.
LAN
LAN
or
E
C
D
* English sample
B
E
ON
ON
(A)
LNK Indicator
8
Registering the Paper Size and Type.
See the e-Manual.
FRA Enregistrement de la taille et du type de papier.
Important Safety Instructions
English
Français
Reportez-vous au manuel électronique.
SPA Registro del tamaño y tipo de papel.
DUT Papierformaat en -soort vastleggen.
Siehe e-Anleitung.
GER Registrieren des Papierformats und -typs.
ITA Registrazione del formato e del tipo di carta.
Vedere l'e-Manual.
DAN Registrering af papirstørrelse og -type.
AVERTISSEMENT
NOR Registrere papirstørrelsen og -typen.
Consulte el e-Manual.
Zie de e-Handleiding.
FIN Paperikoon ja -tyypin rekisteröiminen.
SWE Registrera pappersstorlek och -typ.
Se e-manualen.
This manual describes only warnings and cautions for the installation and the power
supply. Be sure to read "Important Safety Instructions" described in the e-Manual
To avoid the risk of personal injury or damage to the printer,
Pour éviter de vous blesser ou d'endommager l'imprimante, et pour
RUS Регистрация формата и типа бумаги.
Gå til e-Manual.
Katso sähköinen opas.
Se e-handboken.
(HTML manual) included in the supplied User Manual CD-ROM also.
User Manual CD-ROM
and for legal information, make sure to read the "Legal
consulter les informations légales, veillez à bien consulter les rubriques
Approximately
SPA
FRA
Aproximadamente 6 cm
Environ 6 cm
DUT
GER
Ongeveer 6 cm
Ungefähr 6 cm
ITA
POL Rejestrowanie formatu i rodzaju papieru.
Notices" and "Important Safety Instructions" in the e-Manual
"
Publication judiciaire
"
et
"
Consignes de sécurité importantes
du
"
6 cm
NOR
Omtrent 6 cm
FIN
Noin 6 cm
SWE
DAN
Ca. 6 cm
Circa 6 cm
См. "Электронное руководство".
Patrz e-Podręcznik.
Installation
Symbols
included on the accompanying User Manual CD-ROM
manuel électronique fourni sur le CD
"
User Manual CD-ROM
"
qui
carefully before using the printer.
RUS
POL
Około 6 cm
Indicates a warning concerning operations that may lead to
accompagne le produit, avant toute utilisation de l'imprimante.
Приблизительно 6 см
Ca 6 cm
machine safely, always pay attention to these warnings.
death or injury to persons if not performed correctly. To use the
Configure the network settings.
See the e-Manual.
- Do not install the printer in a location near alcohol, paint thinner, or other
flammable substances. If flammable substances come into contact with
FRA Configurez les paramètres réseau.
to persons if not performed correctly. To use the machine safely,
Reportez-vous au manuel électronique.
GER
Konfigurieren Sie die Netzwerkeinstellungen.
ITA Configurare le impostazioni di rete.
Vedere l'e-Manual.
electrical parts inside the printer, this may result in a fire or electrical
Indicates a caution concerning operations that may lead to injury
Siehe e-Anleitung.
always pay attention to these cautions.
Deutsch
Italiano
Consulte el e-Manual.
SPA Configure los ajustes de red.
Zie de e-Handleiding.
DUT Configureer de netwerkinstellingen.
DAN Konfigurer netværksindstillingerne.
shock.
FIN Määritä verkkoasetukset.
Se e-manualen.
- Do not place the following items on the printer.
- Necklaces and other metal objects
WARNUNG
AVVERTENZA
Gå til e-Manual.
NOR Konfigurere nettverksinnstillingene.
Katso sähköinen opas.
Se e-handboken.
SWE Konfigurera nätverksinställningarna.
- Cups, vases, flowerpots, and other containers filled with water or
liquids
Power Supply
Lesen Sie vor der Verwendung des Druckers auf der beiliegenden
Per evitare il rischio di infortunio o di danni alla stampante,
См. "Электронное руководство".
RUS Настройте параметры протокола.
Patrz e-Podręcznik.
POL Skonfiguruj ustawienia sieciowe.
1
2
If these items come into contact with a high-voltage area inside the
User Manual CD-ROM in der e-Anleitung die Abschnitte
nonché per informazioni di carattere legale, leggere
printer, this may result in a fire or electrical shock.
"Rechtshinweise" und "Wichtige Sicherheitsvorschriften", um
attentamente le sezioni "Avvertenze legali" e "Istruzioni
OFF the power switch (1) and disconnect the interface cables if they are
If these items are dropped or spilled inside the printer, immediately turn
- Do not damage or modify the power cord. Also, do not place heavy
Verletzungen oder Beschädigungen des Druckers zu vermeiden
importanti per la sicurezza" dell'e-Manual contenuto
connected (2). Then, unplug the power plug from the AC power outlet (3)
objects on the power cord or pull on or excessively bend it, as this can
und rechtliche Informationen zu erhalten.
nell'User Manual CD-ROM prima di installare la stampante.
and contact your local authorized Canon dealer.
- Keep the power cord away from all heat sources. Failure to do so can
cause electrical damage, resulting in fire or electrical shock.
cause the power cord insulation to melt, resulting in a fire or electrical
1
2
9
Check the operation.
- The power cord should not be taut, as this may lead to a loose
shock.
Español
Nederlands
FRA Vérifiez le fonctionnement.
GER Überprüfen Sie die Funktion.
ITA Controllare il funzionamento.
(2)(2)
connection and cause overheating, which could result in a fire.
ADVERTENCIA
WAARSCHUWING
NOR Kontroller funksjon.
SPA Compruebe el funcionamiento.
DUT Controleer de werking.
FIN Tarkista toiminta.
SWE Kontrollera att skrivaren fungerar.
DAN Tjek, at printeren fungerer.
(1)
- The power cord may become damaged if it is stepped on, fixed with
RUS Проверьте, выполняется ли операция.
POL Sprawdź działanie.
damaged power cord can lead to an accident, such as a fire or electrical
staples, or if heavy objects are placed on it. Continued use of a
Para evitar el riesgo de sufrir lesiones personales o de causar
Ter voorkoming van het risico van persoonlijk letsel of beschadiging van de
- Do not plug or unplug the power plug with wet hands, as this can result
shock.
daños a la impresora (y para información legal), asegúrese de leer
printer en ter kennisneming van de wettelijke informatie is het belangrijk dat
atentamente los "Avisos legales" y las "Instrucciones de seguridad
u, voordat u de printer in gebruik neemt, de "Juridische kennisgevingen" en
Install the driver.
(1)
(3)
in electrical shock.
importantes" del e-Manual incluido en el disco User Manual
de "Belangrijke veiligheidsvoorschriften" aandachtig leest, die staan in de
7
FRA Installez le pilote.
GER Installieren Sie den Treiber.
- Do not plug the power cord into a multi-plug power strip, as this can
CD-ROM suministrado antes de utilizar la impresora.
e-Handleiding op de begeleidende User Manual CD-ROM.
SPA Instale el controlador.
NOR Installer driveren. Last ned
DUT
printerstuurprogramma van de website van Canon.
Installeer het stuurprogramma. Download het
ITA Installare il driver.
DAN Installer driveren. Download
- Do not bundle up or tie up the power cord in a knot, as this can result in
result in a fire or electrical shock.
RUS Установите драйвер. Загрузка
skriverdriveren fra Canons nettsted.
FIN
printerdriveren fra Canons websted.
POL Zainstaluj sterownik. Sterownik drukarki można
Asenna ohjain. Lataa tulostinohjain Canonin web-sivustosta.
SWE
från Canons webbplats.
Installera drivrutinen. Hämta skrivardrivrutinen
- When installing or removing the optional accessories, be sure to turn the
- Insert the power plug completely in the AC power outlet. Failure to do
a fire or electrical shock.
драйвера принт
ера с веб-сайта Canon.
pobrać ze strony internetowej firmy Canon.
cables and power cord from the printer. Otherwise, the power cord or
printer OFF, unplug the power plug, and then disconnect all the interface
- If excessive stress is applied to the connection part of the power cord, it
so can result in a fire or electrical shock.
Dansk
Norsk
interface cables may be damaged, resulting in a fire or electrical shock.
- Connecting and disconnecting the power cord frequently.
disconnect. This could result in a fire. Avoid the following situations:
may damage the power cord or the wires inside the machine may
ADVARSEL
ADVARSEL
For at undgå risiko for personskade eller beskadigelse af
Hvis du vil unngå fare for personskade og skade på skriveren,
- Do not install the printer in unstable locations, such as on unsteady
- Tripping over the power cord.
printeren og for at få juridiske oplysninger bør du inden du
og få juridisk informasjon, må du lese nøye gjennom
platforms or inclined floors, or in locations subject to excessive
- The power cord is bent near the connection part, and continuous stress
vibrations, as this may cause the printer to fall or tip over, resulting in
- Applying a shock to the power connector.
is being applied to the power outlet or the connection part.
bruger printeren omhyggeligt læse "Juridiske bemærkninger"
"Juridiske merknader" og "Viktige sikkerhetsinstruksjoner" i
personal injury.
og "Vigtige sikkerhedsinstruktioner" i den e-manual, der
e-Manual som ligger på User Manual CD-ROM som følger
- The ventilation slots are provided for proper ventilation of working parts
- Do not use power cords other than the one provided, as this can result in
findes på den medfølgende User Manual CD-ROM.
med, før du begynner å bruke skriveren.
* English sample
inside the printer. Never place the printer on a soft surface, such as a
Follow the instructions on the screen.
bed, sofa, or rug. Blocking the slots can cause the printer to overheat,
- As a general rule, do not use extension cords. Using an extension cord
a fire or electrical shock.
ITA Seguire le istruzioni visualizzate a
resulting in a fire.
FIN Noudata näytön ohjeita.
DUT Volg de instructies op het scherm.
GER Folgen Sie den Anleitungen im Dialog.
may result in a fire or electrical shock.
NOR Følg instruksjonene på skjermen.
SPA Siga las instrucciones de la pantalla.
FRA Suivez les instructions à l'écran.
- Do not install the printer in the following locations, as this may result in a
DAN Følg vejledningen på skærmen.
schermo.
fire or electrical shock.
Suomi
Svenska
RUS Следуйте инструкциям на экране.
POL
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
SWE Följ anvisningarna på skärmen.
- A damp or dusty location
Setup finished.
- A location exposed to smoke and steam, such as near a cookery or
- Do not use a power supply voltage other than that listed herein, as this
VAROITUS
VARNING
FRA Configuration terminée.
GER Installation abgeschlossen.
ITA Installazione terminata.
- A location exposed to rain or snow
humidifier
- Always grasp the power plug when unplugging the power plug. Do not
may result in a fire or electrical shock.
Jotta vältät henkilövahinkojen tai tulostimen vaurioitumisen
För att undvika risker för personskador eller skador på
If you have any questions about operations, see the Printer Driver
Installation Guide.
SPA Instalación finalizada.
DUT Installatie beëindigd.
DAN Installationen er gennemført.
- A location near a water faucet or water
pull on the power cord, as this may expose the core wire of the power
riskin ja jos haluat lisätietoja lakiasioista, varmista ennen
skrivaren och för juridisk information se till att läsa "Juridiska
tulostimen käyttöä, että luet "Lakitiedot" ja "Tärkeitä
meddelanden" och "Viktig säkerhetsinformation" i
NOR Oppsett fullført.
FIN Asennus suoritettu.
SWE Installation avslutad.
- A location exposed to direct sunlight
cord or damage the cord insulation, causing electricity to leak, resulting
FRA Pour toute question sur ces
opérations, reportez-vous au
GER Wenn Sie Fragen zu den
Vorgängen haben, lesen Sie
ITA In caso di dubbi sulle
RUS Установка закончена.
POL Konfiguracja zakończona.
- A location subject to high temperatures
- A location near open flames
- Leave sufficient space around the power plug so that it can be
in a fire or electrical shock.
turvaohjeita" sähköisestä oppaasta, joka löytyy toimitukseen
e-handboken som finns i User Manual CD-ROM noggrant
kuuluvalta User Manual CD-ROM -levyltä.
innan du använder skrivaren.
manuel "Guide d'installation
du pilote d'imprimante".
zum Druckertreiber nach.
im Installationshandbuch
Guida di Installazione del
operazioni, consultare la
- When installing the printer, gently lower the printer to the installation site
unplugged easily. If objects are placed around the power plug, you may
be unable to unplug it in an emergency.
SPA
Si tiene preguntas sobre las
operaciones, consulte la
DUT Als u vragen heeft over de
bedieningshandelingen,
DAN Hvis du har nogen
Driver Stampante.
between the printer and other equipment, as this may result in personal
so as not to catch your hands between the printer and the floor or
Guía de instalación del
raadpleeg dan de
spørgsmål til betjeningen,
controlador de impresora.
Installatiehandleiding
skal du læse i
Installationsvejledning til
- When connecting the interface cable, connect it properly by following the
injury.
Русский
Polski
NOR
Hvis du har spørsmål om
hvordan du angir innstillingene,
FIN Jos sinulla on mitä tahansa
printerstuurprogramma.
SWE Om du har frågor angående
printerdriver.
Next, see the e-Manual.
instructions in the e-Manual. If not connected properly, this may result in
går du til Installeringshåndbok
katso Tulostinajurin
kysymyksiä toiminnoista,
förfarandet, se
10
Installationsguide för
FRA Reportez-vous ensuite au manuel électronique.
SPA A continuación, consulte el e-Manual.
GER Lesen Sie als nächstes die e-Anleitung.
ITA Successivamente, vedere l'e-Manual.
malfunction or electrical shock.
ОСТОРЖНО
OSTRZEŻENIE
SWE Se härefter i e-handboken.
DAN Se derefter e-manualen.
RUS При возникновении
for skriverdriver.
asennusopas.
skrivardrivrutin.
- Be careful when handling the main board or the ROM. Touching the main
POL Informacje dotyczące
NOR Deretter går du til e-Manual.
FIN Katso seuraavaksi sähköinen opas.
DUT Zie vervolgens de e-Handleiding.
personal injury.
board or the sharp parts such as the edges of the ROM may result in
Во избежание травм и повреждения принтера, а также для получения
Aby zminimalizować ryzyko obrażeń ciała i uszkodzenia drukarki oraz
вопросов, касающихся
операций, см. Руководство
działania drukarki można
znaleźć w Podręczniku
RUS Далее см. Электронное руководство.
POL Następnie zapoznaj się z e-Podręcznikiem.
юридической информации внимательно прочтите разделы "Правовые
zapoznać się z informacjami prawnymi, należy przed rozpoczęciem
по установке драйвера
- When moving the printer, follow the instructions in the e-Manual to hold it
вопросы" и "Важные указания по технике безопасности" Электронного
korzystania z drukarki przeczytać rozdziały "Uwagi prawne" oraz "Ważne
принтера.
drukarki.
instalacji sterownika
personal injury.
correctly. Failure to do so may cause you to drop the printer, resulting in
руководства, находящегося на компакт-диске User Manual CD-ROM из
instrukcje dotyczące bezpieczeństwa" w e-Podręczniku umieszczonym
комплекта поставки, перед началом использования принтера.
na dysku User Manual CD-ROM dołączonym do drukarki.