Canon POWERSHOT G2: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Цифровая Фотокамера

Инструкция к Цифровой Фотокамере Canon POWERSHOT G2

Canon

G2

DIGITAL CAMERA

Руководство

пользователя камеры

Порядок операций и справочные руководства

Настоящее Руководство

Съемка с помощью камеры

Вводное руководство по ПО

Установка программного обеспечения

Вводное руководство по ПО

Вводное руководство по ПО

DIRECT

PRINT

Ознакомление с Руководством начните со чтения предостережения на обратной

стороне этой обложки.

Инструкции по эксплуатации фотопринтера для печати карточек СР-10

(приобретается дополнительно) см. в его Руководстве пользователя.

Предостережение

Температура корпуса камеры

Если камера используется в течение длительного времени, корпус камеры может нагреваться.

Помните об этом и соблюдайте меры предосторожности при работе с камерой в течение

длительного времени.

ЖК-монитор

Жидкокристаллический монитор изготавливается с использованием высокопрецизионных

технологии. Более 99,99% пикселов работают в соответствии с техническими требованиями.

Менее 0,01 % пикселов могут иногда самопроизвольно загораться или отображаться в виде

красных или черных точек. Это не оказывает никакого воздействия

на записанное изображение и не является неисправностью.

Видеоформат

Перед использованием камеры совместно с телевизором установите в камере тот формат

видеосигнала, который используется в Вашем регионе (стр. 119).

Перед началом эксплуатации камеры обязательно прочитайте указания по обращению с камерой и меры

предосторожности, приведенные начиная со стр. 4.

Торговые марки

Canon и PowerShot являются торговыми марками компании Canon.

CompactFlash является торговой маркой корпорации SanDisk.

Прочие названия и изделия, не упомянутые выше, могут быть зарегистрированными торговыми марками

или торговыми марками соответствующих компаний.

© Canon, 2001 г. С сохранением всех прав.

Содержание

Прочитайте это в первую очередь 4

Краткое руководство 8

Элементы камеры и их назначение 10

Вид спереди 10

Вид сзади 11

Органы управления 12

Главный диск управления/диск установки режимов 13

Панель дисплея 15

Подготовка видеокамеры 16

Зарядка аккумулятора 16

Установка аккумулятора 18

Питание от бытовой электросети 20

Использование комплекта зарядное устройство/кабель автомобильного

прикуривателя (приобретается дополнительно) 21

Установка CF-карты 24

Установка даты и времени 26

Установка языка 27

Закрепление ремня 28

Установка крышки объектива 28

Использование мягкого футляра (приобретается дополнительно) 28

Основные функции 29

Включение питания 29

Переключение между режимами съемки и воспроизведения 30

Использование ЖК-монитора 31

Нажатие кнопки спуска затвора 36

Съемка с оптическим видоискателем 37

Настройка трансфокатора 38

Выбор меню и установок 39

Съемка: установки выбирает камера 41

Автоматический режим 41

Контроль изображения сразу после съемки 42

Использование встроенной вспышки 43

Режим съемки с фиксированной фокусировкой 46

Портретный режим 46

Пейзажный режим 47

Режим ночной сцены 47

Выбор цветового эффекта 48

Содержание 1

Вспомогательный режим для съемки панорам 49

Режим видеосъемки 52

Режим съемки с близкого расстояния 53

Автоспуск 54

Режим непрерывной съемки 55

Цифровое увеличение 57

Съемка: выбор особых установoк 58

Изменение разрешения и сжатия 58

Изменение формата файла 60

Программная автоматическая установка экспозиции 61

Установка выдержки затвора 62

Установка величины диафрагмы 64

Ручная установка выдержки и диафрагмы 66

Выбор рамки автофокусировки 68

Настройка компенсации экспозиции 69

Установка баланса белого 70

Автоматический брекетинг (АЕВ) 73

Настройка выходной мощности вспышки (компенсация экспозиции

при съемке со вспышкой) 74

Фиксация экспозицииЕ lock) 75

Фиксация экспозиции при съемке со вспышкой (FE lock) 77

Переключение режимов замера экспозиции 78

Съемка объектов, не подходящих для автофокусировки 80

Переключение между режимами фокусировки 82

Ручная установка характеристик изображения 83

Сброс номера файла 84

Функции, доступные в различных режимах съемки 85

Воспроизведение 86

Просмотр изображений по отдельности (воспроизведение

одиночного изображения) 86

Увеличение изображений 87

Одновременный просмотр девяти изображений (индексный режим) 88

JUMP Переход через несколько изображений 89

Просмотр видеофильма 90

Поворот изображений на дисплее 91

Автоматическое воспроизведение (слайд-шоу) 92

Защита изображений 96

Стирание 97

Стирание отдельных изображений 97

Стирание всех изображений 98

Форматирование CF-карты 99

2 Содержание

Установки для печати (Установки DPOF) 100

Выбор изображений для печати 100

Установка стиля отпечатка 103

Сброс установок для печати 105

Печать с помощью фотопринтера для карточек СР-10

(приобретается дополнительно) 106

Подсоединение фотопринтера для печати карточек СР-10 к камере 106

Печать 108

Печать с установками печати DPOF на фотопринтере для печати карточек СР-10 112

Список пунктов меню 114

Меню записи Rec 114

Меню воспроизведения Play 117

Меню настройки Set up 118

Съемка/воспроизведение с использованием телевизионного монитора 120

Использование беспроводного пульта дистанционного управления 121

Установка элемента питания 121

Съемка / воспроизведение 122

Использование внешней вспышки (приобретается дополнительно) 123

Конверторы (приобретаются дополнительно)

/макроконверторы (приобретаются дополнительно) 127

Установка конверторов 128

Приложения 130

Замена элемента питания системы впечатывания даты 130

Уход за камерой 132

Поиск и устранение неполадок 133

Список кодов ошибок и сообщений 135

Список сообщений 136

Технические характеристики 138

Алфавитный указатель 143

Контактная информация Canon 146

Условные обозначения

Этим символом обозначаются важные моменты, которые могут повлиять на работу камеры.

Этим символом обозначаются сведения, дополняющие основные операции.

Этим символом обозначаются советы по использованию камеры и фотографированию.

Содержание 3

Запрещается направлять камеру непосредственно на солнце, а также на другие яркие источники света:

это может повредить зрение.

Запрещается применять вспышку в непосредственной близости от глаз человека или животного.

Воздействие света повышенной интенсивности, испускаемого вспышкой, может привести к ухудшению

зрения. В частности, при съемке детей минимально допустимое расстояние до ребенка составляет 1 м.

Оборудование следует хранить в местах, недоступных для детей и подростков. Случайное повреждение

камеры или элементов питания может привести к серьезной травме ребенка. Кроме того, попадание

наручного ремня на шею ребенка может привести к удушению.

Тщательно следите затем, чтобы используемые в камере элементы питания системы впечатывания

даты и пульт дистанционного управления не попали в руки ребенку. Если ребенок проглотил элемент

питания, немедленно обратитесь к врачу.

Не пытайтесь разобрать или изменить какую-либо часть оборудования, если это не предписывается в

настоящем Руководстве. Разборка или модифицирование оборудования может привести к поражению

электрическим током высокого напряжения. Проверка, изменение и ремонт внутренних деталей должны

производиться только квалифицированным сервисным персоналом, уполномоченным дистрибьютором,

или службой поддержки клиентов компании Canon.

Для предотвращения риска поражения электрическим током не прикасайтесь к деталям вспышки, если

она повреждена. Запрещается прикосновение к внутренним деталям оборудования, доступ к которым

оказался открыт в результате повреждения. Возможно поражение электрическим током высокого

напряжения. При первой возможности обратитесь к дистрибьютору камеры или в службу поддержки

клиентов компании Canon.

Немедленно прекратите эксплуатацию оборудования в случае появления дыма или резкого запаха.

Нарушение этого требования может привести к возгоранию или поражению электрическим током.

Немедленно выключите камеру, извлеките из нее аккумулятор и отключите сетевой кабель от

электрической розетки. Убедитесь в том, что выделение дыма или запаха прекратилось. Обратитесь

к дистрибьютору камеры или в ближайшее отделение службы поддержки клиентов компании Canon.

Прекратите эксплуатацию оборудования, если оно упало или если поврежден корпус. Нарушение этого

требования может привести к возгоранию или поражению электрическим током. Немедленно выключите

камеру, извлеките из нее аккумулятор и отключите сетевой кабель от электрической розетки. Обратитесь

к дистрибьютору камеры или в ближайшее отделение службы поддержки клиентов компании Canon.

Не допускайте попадания воды или других жидкостей на оборудование и не погружайте оборудование

в какие-либо жидкости. Не допускайте попадания жидкости внутрь камеры. Камера не является

водонепроницаемой. В случае контакта наружной части камеры с жидкостью или содержащим соль

воздухом протрите камеру мягкой абсорбирующей тканью. В случае попадания воды или прочих

посторонних веществ внутрь камеры немедленно выключите питание камеры и извлеките из нее

аккумулятор, или отключите сетевой кабель от электрической розетки. Продолжение эксплуатации

оборудования может привести к возгоранию или поражению электрическим током. Обратитесь к

дистрибьютору камеры или в ближайшее отделение службы поддержки клиентов компании Canon.

Запрещается использовать вещества, содержащие спирт, бензин, растворители или прочие горючие вещества

для чистки и обслуживания оборудования. Использование этих веществ может привести к возгоранию.

Прочитайте это в первую очередь 5

Регулярно отсоединяйте кабель питания и удаляйте пыль и загрязнения, скапливающиеся на вилке,

внутренних поверхностях электрической розетки и на окружающих областях. При повышенном

содержании в воздухе пыли, влаги или жира загрязнения, скапливающиеся за продолжительное время

вокруг вилки, могут стать влажными и привести к короткому замыканию и последующему возгоранию.

Запрещается отрезать, повреждать и модифицировать кабель сетевого блока питания, а также

ставить на него тяжелые предметы. Любые подобные действия могут вызвать короткое замыкание

и привести к пожару или поражению электрическим током. Разорванный или поврежденный кабель

сетевого блока питания следует заменить.

Запрещается прикасаться к сетевому кабелю влажными руками. Это может привести к поражению электри-

ческим током. При отключении кабеля его следует держать за штекер. Запрещается тянуть за гибкую

часть кабеля, так как это может привести к повреждению изоляции или оголению проводов, что

является потенциальным источником пожара или поражения электрическим током.

Использование любых других источников питания, кроме специально рекомендованных для работы

с данным оборудованием, может привести к перегреву и деформации оборудования, возгоранию,

поражению электрическим током или возникновению иных опасных ситуаций. Используйте только

рекомендованные источники питания.

Запрещается оставлять элементы питания вблизи от источников тепла или подвергать их прямому воз-

действию огня или нагреванию. Запрещается погружать элементы питания в воду. Подобные действия

могут привести к повреждению элементов питания и вытеканию вызывающей коррозию жидкости, кото-

рая может явиться причиной пожара, поражения электрическим током, взрыва или серьезной травмы.

Запрещается разбирать, модифицировать или нагревать аккумуляторы: существует риск получения

травмы вследствие взрыва. Немедленно промойте водой любой участок тела - особенно глаза и рот,

а также одежду - в случае попадания на них содержимого аккумулятора. При попадании этих

веществ в глаза или в рот немедленно промойте их водой и обратитесь к врачу.

Не допускайте падения аккумулятора, а также значительных механический воздействий на аккумулятор,

которые могут привести к повреждению его корпуса. Это может вызвать утечку электролита и травмы.

Запрещается закорачивать клеммы аккумулятора при помощи металлических предметов, например,

держателей ключей. Это может привести к перегреву, ожогам и прочим травмам. При транспортировке

или хранении аккумулятора используйте входящую в комплект поставки крышку для клемм.

Перед тем как выбросить аккумулятор, заклейте его клеммы лентой или иным изоляционным материалом,

чтобы предотвратить прямой контакт c другими объектами. Соприкосновение с металлическими деталями

предметов в контейнере для мусора может привести к пожару или взрыву. Аккумуляторы следует выбрасывать

в специально отведенные для этого места, если таковые предусмотрены в месте Вашего проживания.

Использование любых других аккумуляторов, кроме специально рекомендованных для данного

оборудования, может вызвать взрыв или утечку электролита, что может привести к пожару, травме

или повреждению окружающих предметов. Следует использовать только рекомендуемые аккумуляторы

и принадлежности.

После завершения зарядки аккумулятора, а также когда камера не используется, отключайте компактный

блок питания от камеры и от электрической розетки; это необходимо для предотвращения пожара и

прочих опасных ситуаций. Непрерывное длительное использование устройства может привести к его

перегреву, деформации и возгоранию.

6 Прочитайте это в первую очередь

Поверните диск установки режимов (верхний

6

диск) в положение (стр. 41).

Скомпонуйте кадр и сфокусируйтесь (стр. 36).

7

Направьте камеру на объект и слегка нажмите на кнопку

спуска затвора, утопив ее на половину хода. После

завершения автофокусировки подаются два звуковых

сигнала.

Произведите съемку (стр. 36).

8

Полностью нажмите кнопку спуска затвора. В момент

завершения съемки Вы услышите звук закрывающегося

затвора.

Просмотрите снятое изображение (стр. 42).

9

Снятый кадр отображается на ЖК-мониторе в течение

приблизительно 2 с. Для продолжения просмотра

изображения удерживайте нажатой кнопку спуска затвора

или нажмите кнопку Set, пока изображение еще находится

на экране.

Удаление изображения, отображаемого на дисплее

1. Нажмите кнопку пока изображение отображается на дисплее.

2. Убедитесь, что выбран пункт [Erase] (Стереть) и нажмите

кнопку SET.

Краткое руководство 9

Элементы камеры и их назначение

Вид спереди

Окно оптического видоискателя

Вспомогательный источник света для автофокусировки

(стр. 37)

Лампа уменьшения эффекта «красных глаз» (стр. 43)

Лампа автоспуска (стр. 54)

Датчик дистанционного

управления (стр. 122)

Встроенная вспышка (стр. 43)

Громкоговоритель

MF Кнопка ручной фокусировки (стр. 81)

Крышка разъемов

Ушко для ремня

(стр. 28)

Микрофон

Объектив

Разъем аудио/видео выхода

А/V

OUT

(стр. 120)

Цифровой разъем

DIGITAL *(стр. 106)

Разъем питания постоянного

тока DC IN (стр. 20)

Для подключения камеры к компьютеру служит входящий в комплект камеры кабель USB. Для

подключения камеры к дополнительно приобретаемому фотопринтеру для печати карточек СР-10

используется кабель непосредственного интерфейса DIF-200, входящий в комплект принтера.

10 Элементы камеры и их назначение

Вид сзади

Видоискатель (стр. 37)

Ушко для ремня (стр. 28)

Крышка гнезда CF-карты

(стр.

24)

Крышка отсека аккумулятора

(стр.18)

Защелка крышки отсека

аккумулятора (стр. 18)

Штативное гнездо

Элементы камеры и их назначение 11

Главный диск управления/диск установки режимов

Главный диск управления (нижний диск)

Диск установки режимов (верхний диск)

Главный диск управления

Главный диск управления служит для выключения питания и переключения между режимами

съемки и воспроизведения.

Выкл. (стр. 29)

Съемка (стр. 30)

Воспроизведение (стр. 30)

Этот режим используется для воспроизведения или удаления изображений, записанных на

СF-карте(стр.31).

Записанные изображения можно распечатать на дополнительно приобретаемом

фотопринтере для печати карточек СР-10 (если он подсоединен) (стр. 106)

Записанные изображения можно вывести или загрузить на компьютер (если он подключен)

Когда установлено соединение с фотопринтером для печати карточек СР-10, на ЖК-монитор

выводится символ .

Когда установлено соединение с компьютером, на ЖК-монитор выводится символ PC.

Элементы камеры и их назначение 13

Диск установки режимов

Диск установки режимов служит для выбора режима съемки (когда главный диск управления

установлен в положение (Съемка)).

Зона творческих

режимов

Авто

Зона автоматических

режимов

Авто (стр. 41)

Зона творческих режимов

Камера выбирает установки автоматически.

Для получения специальных эффектов пользо-

ватель может выбирать экспозицию, величину

диафрагмы или другие параметры.

Зона автоматических режимов

Р : Программная автоматическая установка

Камера автоматически выбирает установки

экспозиции (стр. 61)

в соответствии с типом построения

TV : Автоматическая установка экспозиции

изображения.

с приоритетом выдержки (стр. 62)

Фиксированная фокусировка

Av : Автоматическая установка экспозиции

(стр.

46)

с приоритетом диафрагмы (стр. 64)

Портрет (стр. 46)

М : Ручная установка экспозиции (стр. 66)

Пейзаж (стр. 47)

Ночная сцена (стр. 47)

Цветовые эффекты (стр. 48)

Вспомогательный режим для

съемки панорам (стр. 49)

Видеофильм (стр. 52)

14 Элементы камеры и их назначение

Панель дисплея

На панели дисплея отображаются установки камеры, емкость свободной памяти для записи

изображений, время записи фильма и другая информация.

Символ «Н» отображается в режиме

установки баланса белого.

Фиксация экспозиции/фиксация экспозиции при съемке со вспышкой

стр.

75, 77

Выдержка затвора/время съемки видеофильма

-

Диафрагма

-

Сжатие

стр.

58

Разрешение

стр.

58

Формат файла

стр.

60

Точечный замер

стр.

78

Покадровый режим/Режим непрерывной съемки

стр.

55

Вспышка включена/отключена

стр.

43

Уменьшение эффекта «красных глаз»

стр.

43

Режим макросъемки

стр.

53

Компенсация экспозиции при съемке со вспышкой

стр.

74

Автоспуск/беспроводной пульт дистанционного управления

стр.

54, 122

Ручная фокусировка

стр.

81

Уровень заряда аккумулятора

стр.

18

Емкость свободной памяти изображений/код сообщения/код ошибки

стр.

136

Установки баланса белого

стр.

70

Автоматический брекетинг (АЕВ)

стр.

73

Величина компенсации экспозиции/диапазон автобрекетинга АЕВ/

стр.

69, 73, 74

величина компенсации экспозиции при съемке со вспышкой

На приведенном выше рисунке указаны все возможные символы. При работе камеры появляются

только те из них, которые относятся к выбранному режиму и состоянию камеры.

Элементы камеры и их назначение 15

Если не планируется пользоваться камерой, то после зарядки аккумулятора извлеките его из камеры.

Если во время зарядки аккумулятора повернуть главный диск управления в любое другое

положение, кроме I, то зарядка прекратится, и камера будет питаться от бытовой сети.

Камера снабжена литиево-ионным аккумулятором, который не нуждается в полной разрядке или

использовании перед перезарядкой. Его можно заряжать при любом уровне заряда.

Для зарядки полностью разряженного аккумулятора до уровня 90% (достаточного для работы)

требуется около 80 минут. После этого требуется еще приблизительно 2 часа для полной зарядки

(значения определены на основе стандартных методов испытания, используемых компанией

Canon). Заряжать аккумулятор следует при температуре в диапазоне от 5 до 40°С.

Время зарядки зависит от влажности воздуха и уровня заряда аккумулятора.

В камере можно также использовать аккумулятор ВР-512 (приобретается дополнительно).

Меры предосторожности при обращении с аккумулятором

Содержите клеммы аккумулятора и камеры в чистоте. Грязные клеммы могут

ухудшить контакт между аккумулятором и камерой. Перед зарядкой или использованием

аккумулятора протрите клеммы сухой тканью.

Не накрывайте компактный блок питания во время зарядки тканью, покрывалом или чем-либо

еще. Это может привести к его разогреву и возгоранию.

Не используйте данное оборудование для зарядки любых других аккумуляторов, кроме

аккумулятора типа ВР-511 или ВР-512. Это может привести к повреждению камеры.

Установленный в камере аккумулятор продолжает медленно разряжаться даже при выключенной

камере. Это сокращает срок службы аккумулятора. Извлеките его из камеры, присоедините

прилагаемую крышку и храните при комнатной температуре (30°С или менее) в сухом помещении.

Зарядите его перед использованием.

Поскольку заряженный аккумулятор постепенно самопроизвольно разряжается, рекомендуется

заряжать его в день использования или накануне, чтобы обеспечить полный заряд. Так как

длительное (около 1 года) хранение полностью заряженного аккумулятора может сократить

срок его службы или негативно повлиять на его технические характеристики, рекомендуется

использовать аккумулятор в камере до появления символа LB и хранить его при комнатной

температуре (30°С или менее). Если аккумулятор не используется в течение длительного времени,

то не менее одного раза в год полностью заряжайте и полностью разряжайте его в камере.

При включенном питании камера потребляет ток от аккумулятора, даже если она не используется.

Чтобы не разряжать аккумулятор, отнеситесь с особым вниманием к выключению питания.

Хотя аккумулятор работоспособен в диапазоне температур от 0 до 40°С, оптимальный диапазон

составляет от 10 до 30°С. При низких температурах, например, во время лыжных прогулок, его

характеристики временно снижаются, что сокращает время работы без подзарядки.

Если время работы даже полностью заряженного аккумулятора значительно снизилось, его

следует заменить.

Подготовка видеокамеры 17

Установка аккумулятора

Установите аккумулятор ВР-511 (входит в комплект поставки) в камеру, как указано ниже.

Для питания камеры в течение длительного времени используйте бытовую электросеть (стр. 20).

Поверните главный диск управления в

1

положение

Сдвиньте защелку крышки аккумуляторного

2

отсека в направлении стрелки и откройте

крышку.

Вставьте аккумулятор, как показано на

3

рисунке.

Закройте крышку отсека аккумулятора.

4

Перед первым использованием аккумулятора его необходимо зарядить (стр. 16).

Мигающий зеленый индикатор означает, что производится запись, чтение или стирание информации

на CF-карте, либо данные передаются в компьютер. Запрещается открывать крышку отсека

аккумулятора или извлекать аккумулятор при мигающем индикаторе.

Если камера не используется, извлеките из нее аккумулятор.

Символы состояния аккумулятора

Следующие пиктограммы отображают состояние аккумулятора. Эти пиктограммы не отображаются,

если камера подключена к бытовой электросети.

(Горит): Достаточный уровень заряда аккумулятора

(Мигает): Низкий уровень заряда

(Мигает): Замените или зарядите аккумулятор

18 Подготовка видеокамеры

Характеристики аккумулятора

Количество снятых изображений

Время воспроизведения

ЖК-монитор включен

ЖК-монитор выключен

Аккумулятор ВР-511/ВР-512 (полностью заряженный)

Прибл. 400 изображений

Прибл. 1000 изображений

Прибл.300 мин

Приведенные выше данные относятся к стандартным условиям тестирования, принятым компанией Canon. Фактические значения

зависят от условий съемки и установок камеры.

Данные о режиме видеофильма не приводятся.

При низких температурах емкость аккумулятора может снизиться, поэтому быстро появляется пиктограмма низкого уровня заряда

аккумулятора. В этом случае перед использованием аккумулятора рекомендуется согреть его в кармане.

<Условия тестирования>

Съемка: Комнатная температура (23° С), чередование снимков с минимальным и максимальным фокусным расстоянием с

20-секундными интервалами, срабатывание вспышки на каждом четвертом кадре, включение и выключение питания

через каждые 8 кадров. Используется CF-карта.

Воспроизведение:

Комнатная температура (23° С), непрерывное воспроизведение со сменой кадра каждые 5 с. Используется CF-карта.

Подготовка видеокамеры 19

Питание от бытовой электросети

При длительном использовании и при подключении к компьютеру или фотопринтеру для печати

карточек СР-10 (приобретается дополнительно) рекомендуется использовать бытовую электросеть.

Подсоедините кабель питания к компактному

1

блоку питания и включите его в электрическую

розетку.

Компактный блок питания

СА-560

Откройте крышку гнезда питания и подключите

2

штекер DC компактного блока питания к

разъему DC IN камеры.

После завершения работы обязательно отсоедините

компактный блок питания от камеры и от электросети.

Обязательно выключайте питание камеры перед присоединением или отсоединением компактного

блока питания.

Аккумулятор не может заряжаться, когда компактный блок питания используется для работы

камеры (главный диск управления повернут в любое положение, кроме Off).

Используйте компактный блок питания СА-560 только с оборудованием, предназначенным для

работы с аккумулятором ВР-511 или ВР-512.

20 Подготовка видеокамеры

Зарядка аккумулятора

Присоедините кабель прикуривателя к

1

зарядному устройству.

При работающем двигателе вставьте кабель

2

прикуривателя в гнездо прикуривателя.

Установите аккумулятор.

3

Установите аккумулятор по метке на зарядном

устройстве и вдвиньте аккумулятор в направлении стрелки.

В зарядное устройство можно одновременно установить

до двух аккумуляторов ВР-511.

Для заряда одного аккумулятора можно использовать

любое из гнезд (А или В). Если в зарядное устройство

помещены два аккумулятора, то начинает заряжаться

тот, который был вставлен первым. Второй аккумулятор

начнет заряжаться после полной зарядки первого

аккумулятора.

Если оба аккумулятора были помещены в зарядное

устройство до его подключения к прикуривателю, то

первым начнет заряжаться аккумулятор А. (Аккумулятор В

начнет заряжаться после полной зарядки аккумулятора А.)

Красный индикатор будет мигать во время зарядки

аккумулятора и будет гореть непрерывно, когда

аккумулятор зарядится.

Зарядка одного аккумулятора занимает приблизительно

80

мин.

После зарядки извлеките аккумуляторы.

4

Для этого выдвиньте их в направлении, противоположном

направлению установки.

22 Подготовка видеокамеры

Использование комплекта зарядное устройство/кабель

автомобильного прикуривателя (приобретается

дополнительно)

Комплект зарядное устройство/кабель автомобильного прикуривателя CR-560 (приобретается допол-

нительно) может использоваться для зарядки аккумулятора от автомобильного прикуривателя. Когда

камера не используется, аккумулятор ВР-511 или ВР-512 (приобретается дополнительно) можно

также заряжать от бытовой электросети, подсоединяя компактный блок питания СА-560 (входит в

комплект поставки) к комплекту «зарядное устройство/кабель автомобильного прикуривателя CR-560».

Использование автомобильного прикуривателя для питания камеры

Подключите кабель постоянного тока

1

(DC кабель) и кабель прикуривателя к

зарядному устройству.

Зарядное устройство

Подключите кабель постоянного тока к

2

разъему DC IN камеры.

Убедитесь, что питание камеры выключено.

При работающем двигателе вставьте кабель

3

прикуривателя в гнездо прикуривателя.

Отключайте кабель также при работающем двигателе.

Включите камеру.

4

Используйте комплект зарядное устройство / кабель автомобильного прикуривателя CR-560 только

при работающем двигателе автомобиля. В противном случае может разрядиться аккумулятор

автомобиля. Обязательно отключайте кабель прикуривателя перед выключением двигателя.

Подготовка видеокамеры 21

При работающем двигателе отсоедините

5

кабель прикуривателя от гнезда.

При выключении двигателя зарядка аккумуляторов

прекращается, поэтому убедитесь в том, что зарядное

устройство отсоединено от прикуривателя.

Подключайте его вновь для продолжения зарядки

аккумулятора только после запуска двигателя.

Зарядка с помощью компактного блока питания

Аккумулятор можно также заряжать в зарядном устройстве от бытовой электросети, включив

компактный блок питания СА-560 вместо прикуривателя. Это позволяет использовать камеру,

пока другие аккумуляторы заряжаются.

К электрической розетке

Форма вилки кабеля питания

зависит от страны.

Компактный блок питания СА-560

Подготовка видеокамеры 23

Аннотация для Цифровой Фотокамеры Canon POWERSHOT G2 в формате PDF