Canon POWERSHOT G11: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Цифровой Фотокамере Canon POWERSHOT G11
Руководство пользователя камеры
• Перед началом работы с камерой обязательно ознакомьтесь с данным Руководством.
• Храните это Руководство в надежном месте, чтобы его можно было использовать в будущем.
РУССКИЙ
Проверка комплектности
Проверьте наличие в комплекте поставки камеры перечисленных ниже комплектующих.
При отсутствии какой-либо принадлежности обращайтесь по месту приобретения камеры.
Аккумулятор NB-7L
Зарядное устройство
Камера
(с крышкой клемм)
CB-2LZ/CB-2LZE
Интерфейсный кабель
Аудио/видеокабель
Ремень NS-DC9
IFC-400PCU
AVC-DC400
Компакт-диск DIGITAL
Гарантийный талон
Начало работы
CAMERA Solution Disk
на русском языке
Использование Руководств
Также см. руководства на компакт-диске DIGITAL CAMERA Manuals Disk.
• Руководство пользователя камеры (настоящее Руководство)
Освоив основные операции, переходите к освоению многочисленных
функций камеры для съемки более сложных фотографий.
• Руководство по персональной печати
Ознакомьтесь с ним, если требуется подключить камеру к принтеру
(продается отдельно) и произвести печать.
• Руководство по программному обеспечению
Ознакомьтесь с ним перед использованием прилагаемого программного обеспечения.
• Карта памяти не входит в комплект поставки.
• Для просмотра руководств в формате PDF требуется программа Adobe Reader.
Для просмотра руководств в формате Word (требуется только для стран Среднего
Востока) можно установить программу Microsoft Word/Word Viewer.
2
Прочитайте это в первую очередь
Тестовые снимки
Для проверки правильности записи изображений сделайте несколько начальных тестовых
снимков и просмотрите их. Обратите внимание на то, что компания Canon Inc., ее филиалы
и дочерние компании, а также дистрибьюторы не несут никакой ответственности за любой
ущерб, обусловленный какой-либо неисправностью камеры и ее принадлежностей
(включая карты памяти), приводящей к сбою в записи изображения или к записи изобра-
жения не тем способом, на который рассчитан аппарат.
Предостережение в отношении нарушения авторских прав
Изображения, снятые данной камерой, предназначены для личного использования.
Не записывайте изображения, защищенные авторскими правами, без предварительного
разрешения владельца авторских прав. В некоторых случаях копирование с помощью
камеры или иного устройства изображений, снятых во время спектаклей или выставок,
а также снимков объектов коммерческого назначения может являться нарушением автор-
ских прав или других установленных законодательством прав даже в том случае, если
съемка изображения была произведена в целях личного использования.
Ограничения действия гарантии
Условия гарантии на камеру см. в гарантийном талоне на русском языке, входящем
в комплект поставки камеры. Адреса службы поддержки клиентов Canon см. в гаран-
тийном талоне на русском языке.
ЖК-монитор
• Жидкокристаллический монитор изготавливается с использованием высокопреци-
зионных технологий. Более 99,99% пикселов работают в соответствии с техническими
требованиями, но иногда неработающие пикселы могут отображаться в виде ярких
или темных точек. Это не является неисправностью и не влияет на записываемое
изображение.
• Для защиты от царапин во время транспортировки ЖК-монитор может быть закрыт
тонкой пластиковой пленкой. В таком случае перед началом использования камеры
удалите пленку.
Температура корпуса камеры
Будьте осторожны при длительной работе с камерой – ее корпус может нагреться.
Это не является неисправностью.
Карты памяти
В настоящем Руководстве для карт памяти различных типов, которые могут использоваться
в данной камере, используется общий термин «карта памяти».
3
Что требуется сделать
Съемка
● Съемка, все параметры настраиваются автоматически . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4
● Съемка в соответствии с определенными условиями. . . . . . . . . . . . . . 56 – 59
Качественная портретная съемка
IF wP
V
Портреты
Ночью
Дети и животные
На пляже
На снежном фоне
(стр. 56)
(стр. 56)
(стр. 57)
(стр. 58)
(стр. 59)
Качественные пейзажи
J
,
OU
Пейзаж
Закаты
Ночной сюжет
Листва
(стр. 56)
(стр. 57)
(стр. 58)
(стр. 59)
Съемка различных других сюжетов
’
t
S
y
Вечеринка
Спорт
Фейерверк
Под водой
Аквариум
(стр. 57)
(стр. 57)
(стр. 58)
(стр. 58)
(стр. 58)
● Фокусировка на лица. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 68, 88, 92
● Съемка там, где вспышка запрещена (отключение вспышки). . . . . . . . . . . 63
● Съемка фотографий с самим собой (таймер автоспуска) . . . . . . . . . . . 67, 68
● Вставка в снимки даты и времени . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
● Съемка объектов крупным планом (макросъемка) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
● Съемка черно-белых или тонированных сепией фотографий . . . . . . . . . . . 82
● Изменение размера снимаемых фотографий (разрешение). . . . . . . . . . . . 74
● Серийная съемка фотографий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
● Съемка без сотрясения камеры (стабилизация изображения) . . . . . . . . . 155
● Изменение чувствительности ISO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
● Съемка без сотрясения камеры даже при недостаточной
освещенности (Недостаточная освещенность) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
4
Что требуется сделать
● Сохранение фокусировки на движущиеся объекты (Servo AF) . . . . . . . . . . 91
● Повышение яркости темных объектов (i-Contrast). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Просмотр
● Просмотр фотографий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
1
● Автоматическое воспроизведение фотографий (слайд-шоу) . . . . . . . . . . 125
● Просмотр фотографий на экране телевизора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
● Быстрый поиск фотографий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122, 123
● Стирание фотографий. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 133
● Защита изображений от случайного стирания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
5
E
Съемка/просмотр видеозаписей
● Съемка видеофильмов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
● Просмотр видеофильмов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Печать
● Простая печать фотографий. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2
Сохранение
● Сохранение изображений в компьютере . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Прочее
● Отключение звуковых сигналов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
3
● Использование камеры за рубежом. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 150
Содержание
В главах 1 – 3 рассматриваются основные операции с данной камерой и ее часто исполь-
зуемые функции. В главе 4 и в последующих главах рассматриваются дополнительные
функции, расширяющие Ваши возможности по мере их изучения.
Проверка комплектности..............................2
Меню – Основные операции...................... 49
Прочитайте это в первую очередь ...............3
Изменение режима звуковых сигналов .........50
Что требуется сделать...................................4
Изменение яркости экрана........................ 51
Условные обозначения .................................9
Восстановление в камере настроек
по умолчанию ............................................. 52
Меры предосторожности ............................10
Низкоуровневое форматирование
1 Начало работы............................... 13
карты памяти............................................... 53
Функция экономии энергии
Зарядка аккумулятора................................14
(Автовыключение)....................................... 54
Установка аккумулятора
Функции часов............................................ 54
и карты памяти ............................................16
Использование ЖК-монитора....................19
3Съемка в особых условиях
Установка даты и времени..........................20
и широко используемые
Установка языка..........................................22
функции...........................................55
Форматирование карт памяти....................23
Съемка в различных условиях................... 56
Нажатие кнопки спуска затвора ................24
Съемка в режиме (режим
Съемка фотографий...................................25
Недостаточная освещенность) .................. 60
Просмотр изображений ..............................28
Съемка в режиме 8
Стирание изображений...............................29
(режим Быстрый снимок)........................... 61
Печать изображений...................................30
Выключение вспышки ................................ 63
Съемка видеофильмов...............................31
Дополнительное увеличение
Просмотр видеофильмов ...........................33
объектов (Цифровой зум).......................... 64
Передача изображений
Вставка даты и времени............................. 66
в компьютер.................................................34
Использование таймера автоспуска......... 67
Дополнительные принадлежности.............38
Использование таймера
Отдельно продаваемые
при определении лица ............................... 68
принадлежности..........................................40
4 Выбираем настройки
2 Дополнительные сведения ......... 41
самостоятельно .............................71
Элементы камеры и их назначение...........42
Съемка в режиме программной AE .......... 72
Информация, отображаемая
Настройка яркости
на экране .....................................................44
(компенсация экспозиции) ........................ 73
Индикаторы..................................................47
Включение вспышки................................... 73
Меню FUNC. – Основные операции...........48
6
Содержание
Изменение разрешения
Автоматический брекетинг
(размер изображения)................................74
(Режим AEB) ................................................98
Изменение коэффициента компрессии
Использование фильтра нейтральной
(качество изображения)..............................74
плотности .....................................................99
Съемка изображений RAW.........................76
Съемка с синхронизацией
при длительной выдержке ..........................99
Съемка с близкого расстояния
(Макро).........................................................77
Установка выдержки затвора ...................100
Изменение числа ISO.................................78
Установка величины диафрагмы..............101
Настройка баланса белого.........................79
Установка выдержки затвора
и величины диафрагмы.............................102
Серийная съемка ........................................81
Коррекция яркости и съемка
Изменение цветового оттенка
(i-Contrast) ..................................................103
изображения (Мои цвета)...........................82
Коррекция красных глаз...........................104
Съемка с использованием
2-секундного таймера.................................83
Настройка компенсации экспозиции
при съемке со вспышкой ..........................105
Настройка таймера автоспуска .................84
Настройка мощности вспышки.................106
Съемка с видоискателем ...........................85
Проверка наличия закрытых глаз.............107
Съемка с помощью телевизора.................86
Регистрация параметров съемки .............108
Изменение композиции кадра
с помощью фиксации фокусировки..........86
Съемка с изменением цветов ..................109
Съемка панорам........................................112
5 Полное использование
возможностей камеры ................ 87
6 Использование различных
функций для съемки
Изменение режима рамки
видеофильмов.............................113
автофокусировки ........................................88
Изменение положения и размера
Изменение режима видеосъемки ............114
рамки автофокусировки.............................89
Изменение качества изображения...........115
Увеличение точки фокусировки.................90
Использование фильтра шумов...............116
Съемка с фиксацией автофокусировки........91
Фиксация AE/сдвиг экспозиции...............116
Съемка в режиме Servo AF ........................91
Прочие функции съемки...........................117
Выбор человека для фокусировки
Функции воспроизведения .......................118
(Выбор лица)................................................92
Редактирование.........................................119
Изменение режима экспозамера..............93
Съемка в режиме ручной фокусировки.........94
7Использование
Фокусировочная вилка
воспроизведения
(Фокус-BKT).................................................95
и прочих функций........................121
Съемка с фиксацией автоэкспозиции ........ 96
Быстрый поиск изображений....................122
Фиксация экспозиции при съемке
Просмотр изображений при
со вспышкой................................................97
воспроизведении с фильтром..................123
7
Содержание
Просмотр слайд-шоу ................................125
9 Полезная информация...............161
Проверка фокусировки.............................126
Питание от бытовой электросети............. 162
Увеличение изображений.........................127
Использование конвертеров
Изменение эффекта перехода
(продаются отдельно)............................... 163
между изображениями .............................127
Замена кольца на кольца другого
Просмотр изображений
цвета (продаются отдельно) .................... 165
на экране телевизора ...............................128
Использование дистанционного
Просмотр изображений
переключателя (продается отдельно) ....... 166
на телевизоре высокой четкости .............129
Использование внешней вспышки
Защита изображений................................130
(продается отдельно) ............................... 167
Стирание всех изображений ....................133
Устранение неполадок............................. 175
Систематизация изображений
Список сообщений, отображаемых
по категориям (Моя категория)................135
на экране................................................... 178
Поворот изображений...............................137
Функции, доступные в различных
Изменение размера изображений...........138
режимах съемки ....................................... 180
Кадрировка................................................139
Меню.......................................................... 182
Добавление эффектов с помощью
Правила обращения................................. 186
функции «Мои цвета»................................140
Технические характеристики................... 187
Коррекция контрастности
Алфавитный указатель............................. 190
(i-Contrast)..................................................141
Коррекция эффекта «красных глаз» .......142
Печать из списка печати (DPOF)..............143
Выбор изображений для печати
(DPOF)........................................................144
8
Настройка камеры
........................ 147
Изменение функций .................................148
Изменение функций съемки ....................152
Регистрация часто используемых
пунктов меню съемки................................157
Изменение функций
воспроизведения.......................................158
Изменение заставки или звука
при включении...........................................159
8
Условные обозначения
• Кнопки и переключатели камеры обозначаются в тексте значками.
•
Текст, отображаемый на экране, заключается в скобки [ ] (квадратные скобки).
• Кнопки направления, диск управления и кнопка FUNC./SET обозначаются следующими
значками.
(Кнопка «Вверх»)
(Кнопка FUNC./SET)
(Кнопка «Вправо»)
(Кнопка «Влево»)
(Кнопка «Вниз»)
(Диск управления)
• : Рекомендации по устранению неполадок.
• : Советы по наиболее полному использованию возможностей камеры.
• : Предостережения.
• : Дополнительная информация.
• (стр. xx): Ссылка на страницу. «xx» обозначает номер страницы.
• В этом Руководстве предполагается, что для всех функций установлены значения
по умолчанию.
9
Меры предосторожности
• Перед использованием камеры обязательно прочтите приведенные ниже правила техники
безопасности. Строго следите за соблюдением правил надлежащего обращения с камерой.
• Рассматриваемые на последующих страницах меры предосторожности позволят исключить
нанесение травм Вам и другим людям, а также повреждение оборудования.
• Также обязательно изучите руководства, входящие в комплект поставки всех используемых
Вами дополнительных принадлежностей.
Указывает на возможность серьезной травмы, вплоть
Предостережение
до смертельного исхода.
Предупреждение
Указывает на возможность травмы.
Предупреждение
Указывает на возможность повреждения оборудования.
Предостережение
Камера
• Не пользуйтесь видоискателем камеры при наличии ярких источников освещения (таких как
солнце в ясный день).
Это может привести к повреждению глаз.
• Запрещается применять вспышку в непосредственной близости от глаз человека.
Воздействие света повышенной интенсивности, испускаемого вспышкой, может привести к ухуд-
шению зрения. В частности, при съемке детей минимально допустимое расстояние до ребенка
составляет 1 м.
• Оборудование следует хранить в местах, недоступных для детей и подростков.
Ремень: попадание наручного ремня на шею ребенка может привести к удушению.
Карта памяти: представляет опасность при случайном проглатывании. В этом случае немедленно
обратитесь к врачу.
• Не пытайтесь разобрать или изменить какую-либо часть оборудования, если это не предписы-
вается настоящим Руководством.
• Если камера упала или каким-либо другим образом повреждена, во избежание опасности
получения травмы не дотрагивайтесь до внутренних деталей камеры.
• Если из камеры идет дым, ощущается посторонний запах или камера работает неправильно,
немедленно прекратите использование камеры.
• Запрещается чистить оборудование органическими растворителями, такими как спирт,
бензол или растворитель для краски.
• Не допускайте попадания в камеру жидкостей или посторонних предметов.
Это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
В случае попадания внутрь камеры жидкости или посторонних предметов немедленно выключите
питание камеры и извлеките из нее аккумулятор.
• Используйте только рекомендованные источники питания.
Использование других источников питания может привести к пожару или поражению электри-
ческим током.
10
Меры предосторожности
Аккумулятор, зарядное устройство
• Пользуйтесь только рекомендованным аккумулятором.
• Не оставляйте аккумулятор рядом с открытым огнем и не бросайте аккумулятор в огонь.
• Не допускайте контакта аккумулятора с водой (например, морской) или другими жидкостями.
• Запрещается разбирать, модифицировать или нагревать аккумулятор.
• Не допускайте падения аккумулятора или сильных ударов по нему.
Это может вызвать взрывы или протечки, ведущие к пожару, травмам и повреждению окружающей
обстановки. При попадании в глаза, рот, на кожу или одежду веществ, вытекших в случае протекания
аккумулятора, немедленно смойте их водой и обратитесь к врачу.
В случае намокания зарядного устройства отсоедините его от электрической розетки и обратитесь
к дистрибьютору камеры или в ближайшее отделение службы поддержки клиентов компании Canon.
• Для зарядки аккумулятора используйте только указанное зарядное устройство.
• Запрещается отрезать или модифицировать кабель питания, ставить на него тяжелые
предметы, а также использовать поврежденный кабель питания.
• Регулярно отсоединяйте кабель питания и удаляйте пыль и загрязнения, скапливающиеся
на вилке, внутренних поверхностях электрической розетки и на окружающих областях.
• Не беритесь за кабель питания влажными руками.
Это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
Прочие предостережения
• Не пытайтесь проигрывать прилагаемый компакт-диск(и) в проигрывателе, не поддержи-
вающем воспроизведение компакт-дисков с записанными данными.
Воспроизведение таких компакт-дисков в проигрывателях музыкальных компакт-дисков может
привести к повреждению громкоговорителей. При прослушивании через наушники громких
звуков, возникающих при проигрывании этих компакт-дисков в музыкальных проигрывателях,
возможно также повреждение слуха.
Предупреждение
• Держа камеру за ремень, соблюдайте осторожность, чтобы не ударять камеру и не подвергать
ее чрезмерным механическим нагрузкам и тряске.
• Будьте осторожны, чтобы не допускать ударов или сильного нажатия на объектив.
Это может привести к поломке камеры или к травме.
• При использовании оборудования следите, чтобы его мощность не превышала номинальной
нагрузочной способности электрической розетки или соединительных проводов. Не исполь-
зуйте оборудование с поврежденным кабелем или вилкой питания, а также следите, чтобы
вилка была полностью вставлена в розетку.
Это может привести к поражению электрическим током или возгоранию.
• Не используйте, не оставляйте и не храните камеру в следующих местах:
- под яркими солнечными лучами;
- в местах, в которых температура превышает 40 °C;
- во влажных и пыльных местах.
В противном случае возможна протечка, перегрев или взрыв аккумулятора, и, в результате,
поражение электрическим током, возникновение пожара или причинение ожогов и других травм.
Высокая температура может также вызвать деформацию корпуса.
11
Меры предосторожности
• Не допускайте контакта металлических предметов (например, булавок или ключей) с контак-
тами или вилкой зарядного устройства, а также загрязнения контактов или вилки.
Это может привести к возгоранию, поражению электрическим током или другим повреждениям.
• При использовании дополнительно приобретаемых конвертеров следите за надежностью
их крепления.
В случае падения конвертера из-за плохого крепления он может разбиться, и можно порезаться
об осколки стекла.
• При длительном просмотре эффекты перехода между кадрами слайд-шоу могут вызывать
дискомфорт.
• Следите, чтобы в процессе съемки не закрывать вспышку пальцами или одеждой.
Это может привести к ожогам или повреждению вспышки.
Предупреждение
• Не направляйте камеру на яркие источники света (солнце и т. п.).
В противном случае возможно возникновение неполадок или повреждение датчика изображения.
• При использовании камеры на пляже или в ветряных местах не допускайте попадания внутрь
камеры пыли или песка.
Это может привести к неполадкам в работе камеры.
• При обычном использовании от вспышки может идти небольшой дымок.
Это вызвано тем, что из-за высокой интенсивности вспышки сгорают пыль и другие посторонние
материалы, попавшие на линзу вспышки. Во избежание перегрева и повреждения вспышки удаляйте
с нее грязь, пыль и другие посторонние материалы с помощью ватной палочки.
• Отключайте зарядное устройство от электрической розетки после завершения зарядки или
когда Вы не пользуетесь зарядным устройством.
• Во время зарядки не кладите на зарядное устройство никакие предметы, например одежду.
Если устройство длительное время остается подключенным к электрической розетке, оно может
перегреться и деформироваться, что, в свою очередь, может привести к возгоранию.
• Если камера не используется, извлеките из нее аккумулятор и уберите его на хранение.
Если оставить аккумулятор в камере, он может протечь и повредить камеру.
• Перед тем как выбросить аккумулятор, закройте его клеммы лентой или другим изоляци-
онным материалом.
Контакт с другими металлическими предметами в контейнере для мусора может привести
к возгоранию или взрыву.
• Не оставляйте аккумулятор в местах, доступных домашним животным.
Если животное укусит аккумулятор, возможна протечка, перегрев или взрыв аккумулятора,
и, в результате, возникновение пожара или причинение травм.
• Перенося камеру в сумке, закрывайте ЖК-монитор экраном внутрь, чтобы исключить
контакт твердых предметов с экраном.
В противном случае возможно возникновение неполадок или повреждение ЖК-монитора.
12
1
Начало работы
В этой главе рассматриваются подготовка к съемке, порядок съемки в режиме
A и порядок просмотра, стирания и печати снятых изображений. В последней
части этой главы рассматриваются съемка и просмотр видеофильмов, а также
передача изображений в компьютер.
Закрепление ремня/как правильно держать камеру
• Закрепите прилагаемый ремень и наденьте его на шею, чтобы случайно не уронить
камеру во время ее использования.
• Надежно удерживая камеру по краям, прижмите руки к телу. Следите, чтобы пальцы
не закрывали вспышку.
13
Зарядка аккумулятора
Для зарядки аккумулятора пользуйтесь зарядным устройством из комплекта поставки.
Камера продается с незаряженным аккумулятором. Перед использованием аккумулятора
обязательно зарядите его.
Снимите крышку.
Установите аккумулятор.
● Совместив метки S на аккумуляторе и зарядном
устройстве, установите аккумулятор, сдвинув его
внутрь и опустив .
Зарядите аккумулятор.
● Для CB-2LZ: откройте контакты вилки
и подключите зарядное устройство к электри-
ческой розетке .
CB-2LZ
● Для CB-2LZE: подключите кабель питания
к зарядному устройству, затем подключите
другой конец кабеля к электрической розетке.
X Индикатор зарядки загорается красным цветом,
и начинается зарядка.
● После завершения зарядки цвет индикатора
зарядки меняется на зеленый. Зарядка занимает
CB-2LZE
приблизительно 2 ч 20 мин.
Извлеките аккумулятор.
● Отсоедините зарядное устройство от электри-
ческой розетки, затем извлеките аккумулятор,
сдвинув его внутрь и подняв .
Для защиты аккумулятора и продления срока его службы длительность непрерывной
зарядки не должна превышать 24 ч.
14
Зарядка аккумулятора
Приблизительное возможное количество снимков
ЖК-монитор включен
390
Количество снимков
ЖК-монитор выключен
1000
Время воспроизведения (ч)
7
• Указанное возможное количество снимков получено на основе стандарта измерения ассоциации CIPA.
• В некоторых условиях съемки доступное количество кадров может быть меньше указанного выше.
Индикатор заряда аккумулятора
Для индикации заряда аккумулятора на экране отображается значок или сообщение.
Дисплей Описание
Хороший заряд.
Аккумулятор несколько разряжен, но имеет
достаточный заряд.
(мигает красным цветом) Аккумулятор почти полностью разряжен.
«Поменяйте батарею» Аккумулятор разряжен. Зарядите аккумулятор.
Эффективное использование аккумулятора и зарядного устройства
• Заряжайте аккумулятор в день его предполагаемого использования или накануне.
Заряженные аккумуляторы разряжаются за счет естественного саморазряда, даже если
они не используются.
Установите крышку на заряженный
аккумулятор таким образом, чтобы
была видна метка S.
• Порядок длительного хранения аккумулятора.
Разрядите аккумулятор и извлеките его из камеры. Установите крышку клемм и уберите акку-
мулятор на хранение. При хранении неразряженного аккумулятора в течение длительного
времени (около 1 года) возможно сокращение срока его службы или ухудшение характеристик.
• Зарядным устройством можно пользоваться также и в других странах.
Зарядным устройством можно пользоваться в регионах с напряжением сети переменного
тока 100 – 240 В (50/60 Гц). Если вилка не подходит к розетке, приобретите специальный
переходник. Не используйте при заграничных поездках электрические трансформаторы,
так как они приведут к повреждениям.
• Аккумулятор может вздуться.
Это обычное состояние аккумулятора, которое не является признаком неисправности.
Однако если аккумулятор вздуется настолько, что перестанет помещаться в камеру,
обратитесь в службу поддержки клиентов компании Canon.
• Если аккумулятор быстро разряжается даже после зарядки, это означает, что закончился
срок его службы.
Приобретите новый аккумулятор.
15
Установка аккумулятора и карты памяти
Установите в камеру аккумулятор из комплекта поставки и отдельно приобретаемую
карту памяти.
Проверьте положение язычка защиты
от записи на карте памяти.
● Если на карте памяти есть язычок защиты от
записи и он установлен в положение блоки-
ровки, запись изображений невозможна.
Сдвиньте язычок до щелчка в фиксаторе.
Откройте крышку.
● Сдвиньте крышку и откройте ее .
Установите аккумулятор.
● Установите аккумулятор, как показано на рисунке,
до фиксации со щелчком.
● Обязательно устанавливайте аккумулятор
в правильной ориентации – в противном случае
он не зафиксируется.
Контакты
Установите карту памяти.
● Установите карту памяти, как показано на рисунке,
до фиксации со щелчком.
● Убедитесь в правильной ориентации карты памяти.
При установке карты памяти в неправильном
положении можно повредить камеру.
16
Установка аккумулятора и карты памяти
Закройте крышку.
● Закройте крышку и сдвиньте ее
до фиксации со щелчком.
Извлечение аккумулятора и карты памяти
Извлеките аккумулятор.
● Откройте крышку и нажмите фиксатор
аккумулятора в направлении стрелки.
X Аккумулятор выдвинется вверх.
Извлеките карту памяти.
● Нажмите на карту памяти до щелчка, затем
медленно отпустите ее.
X Карта памяти выдвинется вверх.
17
Установка аккумулятора и карты памяти
Приблизительное количество снимков, которые можно записать
на карту памяти
Карта памяти
2Гбайта 8Гбайт
Количество снимков
749 2994
• Значения для настроек по умолчанию.
• Возможное количество записанных снимков зависит от настроек камеры, объекта съемки и исполь-
зуемой карты памяти.
Можно ли проверить оставшееся количество снимков?
Оставшееся количество снимков можно проверить, когда камера находится в режиме съемки
(стр. 25).
Приблизительное количество снимков,
которые можно записать на карту памяти
Поддерживаемые карты памяти
• Карты памяти SD
• Карты памяти SDHC
• Карты MultiMediaCard
• Карты памяти MMCplus
• Карты памяти HC MMCplus
Что такое язычок защиты от записи?
На картах памяти SD и SDHC предусмотрен язычок защиты от записи. Если этот язычок
находится в положении блокировки, на экране отображается сообщение [Карта блокирована!]
и невозможна запись или стирание изображений.
18
Использование ЖК-монитора
ЖК-монитор позволяет выбирать компоновку кадров перед их съемкой, работать с меню или
просматривать изображения. Можно свободно настраивать угол наклона и ориентацию ЖК-
монитора в соответствии с условиями съемки.
Откройте экран ЖК-монитора.
Поверните ЖК-монитор.
● Разверните ЖК-монитор на 180° в направлении
объектива (поворачивайте ЖК-монитор верхним
краем от себя).
Прибл. 180°
Прибл. 90°
Прибл.
170°
Закройте ЖК-монитор.
● Закройте ЖК-монитор экраном наружу.
Когда камера не используется, ЖК-монитор должен быть закрыт экраном к корпусу
камеры.
Если в режиме съемки экран находится в положении, показанном в шаге 2, изобра-
жение переворачивается слева направо (зеркальное изображение). Для отмены
функции зеркального отображения нажмите кнопку n, выберите пункт [Реверс
дисплея] на вкладке 4, затем кнопками qr выберите значение [Выкл.].
19
Установка даты и времени
При первом включении камеры отображается экран установки даты/времени. Так как
дата и время, записываемые вместе с изображениями, основаны на этих параметрах,
обязательно установите их.
Включите камеру.
● Нажмите кнопку ON/OFF.
X Отображается экран «Дата/Время».
Установите дату и время.
● Кнопками qr выберите значение.
● Нажимая кнопки op или поворачивая
диск
Â
, установите значение.
Произведите настройку.
● Нажмите кнопку m.
X После установки даты и времени экран «Дата/
Время» закрывается.
● При нажатии кнопки ON/OFF камера выключается.
Снова отображается экран «Дата/Время»
Установите правильную дату и время. Если дата и время не установлены, экран «Дата/Время»
отображается при каждом включении камеры.
Установка летнего времени
Если на шаге 2 был выбран значок и кнопками op или диском
Â
был выбран значок ,
устанавливается летнее время (часы переводятся на 1 ч вперед).
20
Установка даты и времени
Изменение даты и времени
Текущие дату и время можно изменить.
Откройте меню.
● Нажмите кнопку n.
Выберите пункт [Дата/Время]
на вкладке 3.
● Кнопками qr выберите вкладку 3.
● Кнопками op или диском
Â
выберите
пункт [Дата/Время], затем нажмите кнопку m.
Измените дату и время.
● Произведите настройку в соответствии
с пунктами 2 и 3 на стр. 20.
● Для закрытия меню нажмите кнопку n.
Аккумулятор питания календаря
• В камере предусмотрен встроенный аккумулятор календаря (аккумулятор резервного
питания), обеспечивающий сохранение установленных даты и времени в течение прибли-
зительно трех недель после снятия основного аккумулятора.
• При установке заряженного аккумулятора или подключении комплекта сетевого питания
(продается отдельно, стр. 40) аккумулятор календаря заряжается приблизительно за 4 ч,
даже если камера выключена.
• Если аккумулятор календаря разряжен, при включении камеры отображается меню «Дата/
Время». Для установки даты и времени выполните операции, приведенные на стр. 20.
21
Установка языка
Можно изменить язык, на котором на экране отображаются меню и сообщения.
Перейдите в режим воспроизведения.
● Нажмите кнопку 1.
Откройте экран настройки.
● Нажмите кнопку m , и, не отпуская ее,
сразу же нажмите кнопку n .
Установите язык.
● Кнопками opqr или диском Â выберите
язык, затем нажмите кнопку m.
X После установки языка экран настройки
закрывается.
Что делать, если при нажатии кнопки m отображаются часы?
Если на шаге 2 между нажатием кнопок m и n прошло слишком много времени, отобра-
жаются часы. Если появились часы, нажмите кнопку
m
, чтобы убрать их с экрана, и снова
выполните шаг 2.
Язык экранных сообщений и меню можно также изменить, нажав кнопку n,
выбрав вкладку 3 и выбрав пункт меню [Язык].
22
Форматирование карт памяти
Перед использованием новой карты памяти или карты памяти, ранее использовавшейся
в другом устройстве, необходимо отформатировать эту карту в камере.
При форматировании (инициализации) карты памяти с нее стираются все данные.
Так как восстановление стертых данных невозможно, перед форматированием карты
памяти обязательно проверьте ее содержимое.
Откройте меню.
● Нажмите кнопку n.
Выберите пункт [Формат].
● Кнопками qr выберите вкладку 3.
● Кнопками op или диском
Â
выберите
пункт [Формат], затем нажмите кнопку
m
.
Отформатируйте карту памяти.
● Кнопками qr или диском Â выберите [OK],
затем нажмите кнопку m.
X Карта памяти будет отформатирована.
X После завершения форматирования снова
отображается экран меню.
При форматировании карты памяти или при стирании с нее данных производится
изменение только данных управления файлами – это не гарантирует полного
удаления содержимого карты памяти. Будьте осторожны при передаче или утилизации
карты памяти. Во избежание утечки личной информации при утилизации карты памяти
примите меры предосторожности, например физически уничтожьте карту.
Общий объем карты памяти, отображаемый на экране форматирования, может быть
меньше указанного на карте памяти.
23
Нажатие кнопки спуска затвора
Кнопка спуска затвора имеет двухступенчатое управление. Для съемки резких изобра-
жений обязательно сначала нажимайте кнопку спуска затвора слегка (наполовину), чтобы
сфокусироваться, затем производите съемку.
Нажмите наполовину (несильно,
до первой ступени).
X Камера автоматически фокусируется и выбирает
необходимые параметры съемки, такие как
яркость.
X Если камера сфокусировалась, подаются два
звуковых сигнала.
Нажмите полностью (до второй ступени).
X Камера воспроизводит звук срабатывания
затвора и снимает кадр.
● Так как во время воспроизведения звука
срабатывания затвора производится съемка,
не допускайте смещения камеры.
Изменяется ли длительность звукового сигнала срабатывания затвора?
• Так как время, необходимое для съемки, зависит от снимаемого сюжета, длительность
звукового сигнала срабатывания затвора может изменяться.
• Записанное изображение может быть смазано в случае перемещения камеры или объекта
во время воспроизведения звукового сигнала срабатывания затвора.
Если сразу полностью нажать кнопку спуска затвора, без паузы в промежуточном
положении, изображение может оказаться нерезким.
24
Съемка фотографий
Так как камера способна определить объект и условия съемки, она может автоматически
выбрать оптимальные настройки для сюжета – Вам остается просто произвести съемку.
Кроме того, камера может определять лица и фокусироваться на них, устанавливая
оптимальные значения цветов и яркости.
Включите камеру.
● Нажмите кнопку ON/OFF.
X Воспроизводится звук старта, и отображается
экран заставки.
Выберите режим A.
● Поверните диск установки режима в положение
A.
● Когда камера направляется на объект, из нее
слышен слабый шум, издаваемый при опреде-
лении сюжета.
X Камера фокусируется на объект, который она
считает главным объектом, и в правом верхнем
углу экрана отображается значок определенного
сюжета.
X Если обнаружены лица, то вокруг лица главного
объекта появляется белая рамка; вокруг остальных
обнаруженных лиц появляются серые рамки.
X Белая рамка следует за перемещающимся
обнаруженным лицом, а серые рамки исчезают.
Выберите композицию кадра.
● При перемещении рычага зумирования в направ-
лении i объект приближается и выглядит
крупнее. При перемещении рычага зумирования
в направлении j объект удаляется и выглядит
Диапазон фокусировки (прибл.)
меньше.
Шкала зумирования
25
Съемка фотографий
Сфокусируйтесь.
● Нажмите наполовину кнопку спуска затвора для
осуществления фокусировки.
X Если камера сфокусировалась, подаются два
звуковых сигнала.
X В местах, на которые произведена фокусировка,
отображаются зеленые рамки автофокусировки.
X Если камера сфокусировалась на несколько точек,
отображаются несколько рамок автофокусировки.
X Если обнаружено движущееся лицо, а кнопка
спуска затвора удерживается наполовину
нажатой, появляется синяя рамка автофокуси-
ровки и производится постоянная настройка
Рамки автофок
фокусировки и экспозиции (Servo AF).
Произведите съемку.
● Полностью нажмите кнопку спуска затвора.
X Камера воспроизводит звук срабатывания
затвора и производит съемку.
X В процессе записи изображения на карту
памяти индикатор мигает зеленым светом.
X Изображение выводится на экран приблизи-
тельно на 2 с.
● Снова нажав кнопку спуска затвора, можно
снять следующий кадр, даже если на экране
отображается изображение.
• появляется мигающий значок ?
Установите камеру на штатив, чтобы избежать смазывания изображения из-за движения камеры.
• камера не воспроизводит никаких звуковых сигналов?
Если при включении камеры удерживать нажатой кнопку n, будут отключены все
звуковые сигналы, кроме предупредительных. Для включения звуковых сигналов нажмите
кнопку n, выберите вкладку 3, затем выберите пункт [Тихо]. Кнопками qr выберите
значение [Выкл.].
• изображение получается темным даже при срабатывании вспышки?
Объект расположен слишком далеко и не освещается вспышкой. Производите съемку
в пределах эффективного радиуса действия вспышки: прибл. 50 см – 7,0 м в максимально
широкоугольном положении и прибл. 50 см – 4,0 м в положении максимального телефото.
26
у
сировки
Что если...
Съемка фотографий
• при включении камеры экран не включается?
Для включения экрана нажмите кнопку l
• при наполовину нажатой кнопке спуска затвора подается один звуковой сигнал?
Расстояние до объекта слишком мало. Если объектив камеры находится в максимально
широкоугольном положении, отодвиньтесь от объекта на расстояние 1 см или более, затем
произведите съемку. Если объектив камеры находится в положении максимального телефото,
отодвиньтесь на расстояние не менее 30 см.
• при наполовину нажатой кнопке спуска затвора загорается лампа?
Для уменьшения эффекта «красных глаз» и для помощи в фокусировке при съемке в местах
с недостаточной освещенностью может загораться лампа.
• при попытке съемки мигает значок h?
Заряжается вспышка. Съемку можно будет произвести после завершения зарядки.
Значки сюжетов
Камера отображает значок определенного ею сюжета, затем автоматически фокусируется
и выбирает оптимальные настройки для яркости и цвета объекта.
Содержит
Фон Яркий
Темный
синее небо
Закаты
Контровой
Контровой
Со
Объект
свет
свет
штативом
Люди –*
Если
–– –
двигается
Объекты, отличные
*
от людей/пейзажей
Близкие объекты ––
Оран-
Цвет фона значка Серый Светло-голубой
Темно-синий
жевый
* Отображается, когда камера установлена на штатив.
В некоторых условиях отображаемый значок может не соответствовать фактичес-
кому сюжету. В частности, при наличии оранжевого или синего заднего плана
(например, стена) может отображаться значок или значки «Синее небо», при
этом съемка с правильной цветопередачей может оказаться невозможной. В таких
случаях попробуйте произвести съемку в режиме G (стр. 72).
27
Просмотр изображений
Изображения можно просматривать на экране.
Перейдите в режим воспроизведения.
● Нажмите кнопку 1.
X Отображается последнее снятое изображение.
Выберите изображение.
● При нажатии кнопки q производится цикличес-
кий переход между изображениями в обратном
порядке.
● При нажатии кнопки r производится цикличес-
кий переход между изображениями в порядке
их съемки.
● Если удерживать кнопки qr нажатыми, переход
между изображениями производится быстрее,
но качество их отображения будет ниже.
● При повороте диска
Â
против часовой стрелки
изображения отображаются в обратном порядке,
при повороте по часовой стрелке – в порядке
съемки.
● Если в режиме воспроизведения наполовину
нажать кнопку спуска затвора, камера переклю-
чается в режим съемки.
● Объектив убирается приблизительно через 1 мин.
28
Стирание изображений
Изображения можно выбирать и удалять по одному. Помните, что стертые изображения
невозможно восстановить. Будьте внимательны при стирании изображений.
Перейдите в режим воспроизведения.
● Нажмите кнопку 1.
X Отображается последнее снятое изображение.
Выберите изображение для стирания.
● Кнопками qr или диском
Â
выведите на
экран изображение, которое требуется стереть.
Сотрите изображение.
● Нажмите кнопку a.
X Отображается экран [Стереть?].
● Кнопками qr или диском
Â
выберите пункт
[Стереть], затем нажмите кнопку
m
.
X Отображаемое изображение будет стерто.
● Чтобы выйти из операции без выполнения стирания,
кнопками qr или диском
выберите пункт
Â
[Отмена], затем нажмите кнопку m.
29
Печать изображений
Снятые изображения можно легко распечатать, подключив камеру к PictBridge-совмести-
мому принтеру (продается отдельно) с помощью прилагаемого интерфейсного кабеля
(стр. 2).
Выключите камеру и принтер.
Подключите камеру к принтеру.
● Откройте крышку и вставьте меньший разъем
кабеля в разъем на камере в показанной на
рисунке ориентации.
● Вставьте больший разъем кабеля в принтер.
Подробнее о подключении см. в руководстве
пользователя принтера.
Включите принтер.
Включите камеру.
● Для включения камеры нажмите кнопку 1.
Выберите изображение для печати.
● Кнопками qr или диском
Â
выберите
изображение.
Распечатайте изображения.
● Нажмите кнопку c.
X Начинается печать.
● Если требуется распечатать дополнительные
изображения, повторите шаги 5 и 6 после
завершения печати.
● После завершения печати выключите камеру
и принтер, затем отсоедините интерфейсный
кабель.
• Подробные сведения о печати см. в Руководстве по персональной печати.
• Сведения о PictBridge-совместимых принтерах Canon см. на стр. 38.
30
Съемка видеофильмов
Камера может автоматически выбирать все параметры, чтобы можно было снимать
видеофильмы, просто нажав кнопку спуска затвора.
Поверните диск установки режима
вположение E.
Время съемки
Выберите композицию кадра.
● При перемещении рычага зумирования в направ-
лении i объект приближается и выглядит
крупнее. При перемещении рычага зумирования
в направлении j объект удаляется и выглядит
меньше.
Сфокусируйтесь.
● Нажмите наполовину кнопку спуска затвора
для осуществления фокусировки.
X После завершения фокусировки подаются
два звуковых сигнала и индикатор загорается
зеленым цветом.
31
Съемка видеофильмов
Произведите съемку.
● Полностью нажмите кнопку спуска затвора.
X Камера начинает съемку видеофильма,
а на экране отображаются значок [ ЗАП]
и прошедшее время съемки.
Прошедшее время
● После начала съемки отпустите кнопку спуска
затвора.
● Если изменить композицию кадра во время
съемки, фокусировка не изменяется, но произ-
водится автоматическая настройка яркости
и цветового тона.
X Во время съемки можно также выполнять
зумирование с помощью рычага зумирования.
Микрофон
● Не дотрагивайтесь до микрофона во время
съемки.
● Звуки нажатия будут записаны в видеофильме.
Остановите съемку.
● Еще раз полностью нажмите кнопку спуска
затвора.
X Камера подает звуковой сигнал, и съемка
видеофильма останавливается.
X Индикатор мигает зеленым цветом, и видео-
фильм записывается на карту памяти.
X При полном заполнении карты памяти запись
автоматически останавливается.
Приблизительное время съемки
Карта памяти 2Гбайта 8Гбайт
Время съемки
22 мин 45 с 1 ч 30 мин 57 с
• Значения времени съемки указаны для настроек по умолчанию.
• Съемка автоматически останавливается, когда размер файла видеоклипа достигает 4 Гбайт
или когда время съемки достигает приблизительно 1 ч.
• С некоторыми картами памяти запись может остановиться до достижения максимальной
длительности видеоклипа. Рекомендуется использовать карты памяти SD класса скорости
Speed Class 4 или выше.
32
Просмотр видеофильмов
Видеофильмы можно просматривать на экране.
Перейдите в режим воспроизведения.
● Нажмите кнопку 1.
X Отображается последнее снятое изображение.
X Видеофильмы помечаются значком .
Выберите видеофильм.
● Кнопками qr или диском
Â
выберите
видеофильм, затем нажмите кнопку
m
.
X На экране появляется панель управления
видеофильмом.
Запустите воспроизведение
видеофильма.
● Кнопками qr или диском Â выберите значок
(Показать), затем нажмите кнопку m.
X Начинается воспроизведение видеофильма.
● Воспроизведение видеофильма можно приоста-
новить/возобновить, снова нажав кнопку m.
● Для регулировки громкости используйте
кнопки op.
X После завершения видеофильма отображается
значок .
При просмотре видеофильма на экране компьютера возможны пропуск кадров,
неравномерное воспроизведение и внезапное пропадание звука – это зависит
от характеристик компьютера.
Если с помощью прилагаемого программного обеспечения скопировать видео-
фильм обратно на карту памяти, видеофильм в камере будет воспроизводиться
без помех. Для удобства просмотра можно подключить камеру к телевизору.
33
Передача изображений в компьютер
Для передачи изображений из камеры в компьютер можно использовать прилагаемое
программное обеспечение. Если программа ZoomBrowser EX/ImageBrowser/Digital Photo
Professional уже используется, установите программное обеспечение с прилагаемого
компакт-диска, переписав текущую установленную версию.
Требования к системе
Windows
ОС Windows Vista (включая Service Pack 1 и 2)
Windows XP Service Pack 2, Service Pack 3
Модель компьютера Перечисленные выше операционные системы (ОС) должны быть установлены
на заводе-изготовителе на компьютеры со встроенными USB-портами.
Процессор Просмотр
Pentium 1,3 ГГц или более мощный
изображений
Просмотр
Core2 Duo 1,66 ГГц или более мощный
видеофильмов
ОЗУ
Не менее 1 Гбайта
Интерфейс USB
Свободное
ZoomBrowser EX: не менее 200 Мбайт*
пространство на
PhotoStitch: не менее 40 Мбайт
жестком диске
Digital Photo Professional: не менее 200 Мбайт
Дисплей 1024 × 768 пикселов или выше
* Для ОС Windows XP необходимо установить платформу Microsoft .NET Framework версии 3.0
или старше (макс. 500 Мбайт). Установка может занимать некоторое время, в зависимости
от характеристик компьютера.
Macintosh
ОС Mac OS X (v10.4 – v10.5)
Модель компьютера Перечисленные выше операционные системы (ОС) должны быть установлены
на заводе-изготовителе на компьютеры со встроенными USB-портами.
Процессор Просмотр
PowerPC G4/G5 или процессор Intel
изображений
Просмотр
Core Duo 1,66 ГГц или более мощный
видеофильмов
ОЗУ
Не менее 1 Гбайта
Интерфейс USB
Свободное
ImageBrowser: не менее 300 Мбайт
пространство на
PhotoStitch: не менее 50 Мбайт
жестком диске
Digital Photo Professional: не менее 200 Мбайт
Дисплей 1024 × 768 пикселов или выше
34
Передача изображений в компьютер
Подготовка
В данных пояснениях используются примеры для ОС Windows Vista и Mac OS X (v10.5).
Установите программное обеспечение.
Windows
Установите компакт-диск DIGITAL CAMERA
Solution Disk в дисковод компакт-дисков
компьютера.
●
Установите прилагаемый компакт-диск (DIGITAL
CAMERA Solution Disk) (стр. 2) в дисковод
компакт-дисков компьютера.
Запустите установку.
●
Щелкните мышью на варианте [Простая установка]
и продолжайте установку в соответствии с инструк-
циями, выводимыми на экран.
● Если открылось окно [Контроль учетных записей],
для продолжения следуйте выводимым на экран
инструкциям.
После завершения установки щелкните мышью
на кнопке [Перезагрузка] или [Готово].
Извлеките компакт-диск.
●
Извлеките компакт-диск после появления экрана
рабочего стола.
Macintosh
●
Установите компакт-диск в дисковод компакт-
дисков компьютера и дважды щелкните мышью
на значке .
● Щелкните мышью на кнопке [Установка] и продол-
жайте установку в соответствии с инструкциями,
выводимыми на экран.
Подключите камеру к компьютеру.
● Выключите камеру.
35
Передача изображений в компьютер
● Подключите камеру к компьютеру с помощью
прилагаемого интерфейсного кабеля в соответ-
ствии с инструкциями шага 2 на стр. 30.
Включите камеру.
● Для включения камеры нажмите кнопку 1.
Откройте программу CameraWindow.
Windows
●
Нажмите кнопку [Загрузить изображения с камеры
Canon, используя Canon CameraWindow].
X Открывается окно CameraWindow.
● Если окно CameraWindow не открывается,
щелкните мышью на меню [Пуск], выберите
[Все программы], затем выберите [Canon
Utilities], [CameraWindow], [CameraWindow],
[CameraWindow].
Macintosh
X
После установления соединения между камерой
и компьютером открывается окно CameraWindow.
● Если окно CameraWindow не открылось, щелкните
мышью на значке CameraWindow на панели Dock
(панель, появляющаяся в нижней части рабочего
стола).
Передача изображений
● Нажмите кнопку [Импорт изображений из камеры],
затем [Импорт непереданных изображений].
X В компьютер будут переданы все ранее не
передававшиеся изображения. Переданные
изображения сортируются по дате и записы-
ваются в отдельные папки, вложенные в папку
«Pictures/Изображения».
36
Передача изображений в компьютер
● После завершения передачи нажмите кнопку
[¯], чтобы закрыть программу CameraWindow,
затем выключите камеру и отсоедините кабель.
● Порядок дальнейшей работы см. в Руководстве
по программному обеспечению.
Изменение программы, открывающейся после завершения передачи
изображений
Можно выбрать программу, открывающуюся после
завершения передачи изображений. Щелкните мышью
значок в правом верхнем углу окна CameraWindow,
затем нажмите на открывшемся экране кнопку [Импорт].
Затем выберите вкладку [После импорта].
Завершив настройку, нажмите кнопку [OK] и закройте окно
[Свойства]. Щелкните мышью значок [
¯] в правом верхнем
углу окна Camera Window для запуска выбранной программы.
Изображения можно передавать, не устанавливая прилагаемое программное
обеспечение, а просто подключив камеру к компьютеру. Однако при этом действуют
следующие ограничения.
• После подключения камеры передача изображений может начаться только через
несколько минут.
• Информация из камеры может отображаться неправильно.
• Видеофильмы будут передаваться неправильно.
• Изображения, снятые вертикально, могут быть переданы в горизонтальной
ориентации.
• При передаче в компьютер могут быть утрачены параметры защиты изображений.
• Изображения RAW или изображения JPEG, записанные одновременно с изобра-
жениями RAW, могут не передаваться.
• В зависимости от используемой операционной системы, размера файла или
используемого программного обеспечения возможны неполадки при передаче
изображения или информации об изображении.
37
Дополнительные принадлежности
Комплект поставки камеры
Ремень
Компакт-диск DIGITAL
NS-DC9
CAMERA Solution Disk
Аудио/видеокабель
1
AVC-DC400*
Аккумулятор
1
NB-7L*
(с крышкой клемм)
1
Интерфейсный кабель IFC-400PCU*
Зарядное устройство
1
CB-2LZ/CB-2LZE*
Карта памяти
Комплект сетевого питания
PictBridge-совместимые
2
ACK-DC50
принтеры Canon*
Устройство чтения карт
Компактные фотопринтеры Compact
Компактный блок питания
Photo Printers (серия SELPHY)
CA-PS700
Переходник постоян-
Кабель
Струйные принтеры
Windows/
ного тока DR-50
питания
Macintosh
ОСТОРОЖНО
ОПАСНОСТЬ ВЗРЫВА ПРИ ЗАМЕНЕ ЭЛЕМЕНТАМИ ПИТАНИЯ НЕПРАВИЛЬНОГО ТИПА.
УТИЛИЗИРУЙТЕ ИСПОЛЬЗОВАННЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ПИТАНИЯ В СООТВЕТСТВИИ С МЕСТНЫМИ
ПРАВИЛАМИ.
*1 Также продается отдельно.
*2 Дополнительную информацию о принтере и кабеле интерфейса см. в руководстве пользователя
принтера.
*3 Возможно также использование вспышек Speedlite 430EX и 580EX.
38
Дополнительные принадлежности
Speedlite
Кронштейн для
Передатчик для
220EX/270EX/
вспышек Speedlite
вспышек Speedlite
3
3
430EX II*
/580EX II*
SB-E2
ST-E2
Macro Twin Lite
Macro Ring Lite
Кабель выносной
Кронштейн
MT-24EX
MR-14EX
колодки OC-E3
BKT-DC1
Вспышка повышенной
Телеконвертер
Адаптер конвертеров
Комплект сменных
мощности HF-DC1
TC-DC58D
LA-DC58K
колец RAK-DC2
Мягкий футляр серии
SC-DC65
Груз для водонепро-
Дистанционный
Водонепроницаемый
ницаемого футляра
переключатель RS60-E3
футляр WP-DC34
Canon WW-DC1
Разъем видеовхода Video IN
Телевизор/
видеомагнитофон
Разъем аудиовхода Audio IN
Телевизор высокой
HDMI-кабель HTC-100
четкости
Рекомендуется использовать оригинальные дополнительные принадлежности компании Canon.
Данное изделие оптимизировано для работы с оригинальными дополнительными принадлежностями
компании Canon. Компания Canon не несет ответственности за любые повреждения данного изделия
и/или несчастные случаи, такие, как возгорание и т. п., вызванные неполадками в работе дополни-
тельных принадлежностей сторонних производителей (например, протечка и/или взрыв аккумулятора).
Обратите внимание, что гарантия не распространяется на ремонт, связанный с неправильной работой
дополнительных принадлежностей сторонних производителей, хотя такой ремонт возможен на
платной основе.
39
Отдельно продаваемые принадлежности
Некоторые принадлежности могут не продаваться в ряде регионов или могут быть
уже сняты с продажи.
• Speedlite 220EX/270EX/430EX II*/580EX II*: Вспышки Speedlite для камер Canon EOS.
Объект съемки освещается оптимальным образом, что обеспечивает четкие, естественно
выглядящие кадры. (Возможно также использование вспышек 430EX и 580EX.)
• Кронштейн для вспышек Speedlite SB-E2: Предотвращает появление неестественных
теней по краям объектов при съемке в вертикальной ориентации камеры и полезен для
портретной съемки. В комплект этого кронштейна входит кабель выносной колодки OC-E3.
• Передатчик для вспышек Speedlite ST-E2: Обеспечивает дистанционное управление
ведомыми (удаленными) вспышками Speedlite (кроме вспышки Speedlite 220EX и 270EX).
• Вспышка Macro Twin Lite MT-24EX/Macro Ring Lite MR-14EX: Специально предназначены
для различных видов макросъемки со вспышкой. Для установки этих вспышек на камеру
требуются адаптер конвертеров LA-DC58K, кабель выносной колодки OC-E3 и кронштейн
BKT-DC1 (все продается отдельно).
• Кабель выносной колодки OC-E3: Позволяет использовать вспышку Speedlite на расстоянии
до 60 см от камеры.
• Кронштейн BKT-DC1: Служит для установки на камеру вспышки Macro Ring Lite или Macro
Twin Lite.
• Вспышка повышенной мощности HF-DC1: Эта устанавливаемая на камеру дополнительная
вспышка может использоваться для съемки объектов, расположенных дальше зоны действия
встроенной вспышки.
• Телеконвертер TC-DC58D: Обеспечивает съемку с фокусным расстоянием, приблизительно
в 1,4 раза большим, чем у самой камеры.
• Адаптер конвертеров LA-DC58K: Требуется для установки на камеру телеконвертера,
вспышки Macro Ring Lite или вспышки Macro Twin Lite.
• Комплект сменных колец RAK-DC2: Комплект колец объектива трех разных цветов.
• Дистанционный переключатель RS60-E3: Подсоединив дистанционный переключатель
к камере, спуск затвора можно производить, не дотрагиваясь до камеры, что снижает
вероятность сотрясения камеры.
• Водонепроницаемый футляр WP-DC34: Этот футляр позволяет снимать под водой
на глубине до 40 м либо во время дождя, на пляже или на горнолыжных склонах.
• Мягкий футляр серии SC-DC65: Обращаетесь с ним аккуратно, так как возможно изменение
цвета кожаного материала футляра.
• HDMI-кабель HTC-100: Служит для подключения камеры к разъему HDMI™ телевизора
высокой четкости.
• Комплект сетевого питания ACK-DC50: Обеспечивает питание камеры от электросети при
длительном использовании камеры или когда камера подключена к компьютеру или принтеру.
Не может использоваться для зарядки аккумулятора, установленного в камеру.
• Зарядное устройство CB-2LZ/CB-2LZE
• Аккумулятор NB-7L
40