Canon Speedlite 320EX: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Фотовспышке Canon Speedlite 320EX
CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
U.S.A. CANON U.S.A. INC.
U.S.A. CANON U.S.A. INC.
One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042-1198, U.S.A.
One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042-1198, U.S.A.
For all inquires concerning this product, call toll free in the U.S.
For all inquires concerning this product, call toll free in the U.S.
1-800-OK-CANON
1-800-OK-CANON
CANADA CANON CANADA INC. HEADQUARTERS
CANADA CANON CANADA INC. HEADQUARTERS
6390 Dixie Road, Mississauga, Ontario L5T 1P7, Canada
6390 Dixie Road, Mississauga, Ontario L5T 1P7, Canada
CANON CANADA INC. MONTREAL BRANCH
CANON CANADA INC. MONTREAL BRANCH
5990, Côte-de-Liesse, Montréal Québec H4T 1V7, Canada
5990, Côte-de-Liesse, Montréal Québec H4T 1V7, Canada
CANON CANADA INC. CALGARY OFFICE
CANON CANADA INC. CALGARY OFFICE
2828, 16th Street, N.E. Calgary, Alberta T2E 7K7, Canada
2828, 16th Street, N.E. Calgary, Alberta T2E 7K7, Canada
For all inquiries concerning this product, call toll free in Canada
For all inquiries concerning this product, call toll free in Canada
1-800-OK-CANON
1-800-OK-CANON
EUROPE, CANON EUROPA N.V.
EUROPE, CANON EUROPA N.V.
AFRICA & Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
AFRICA & Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
MIDDLE EAST CANON FRANCE S.A.S.
MIDDLE EAST CANON FRANCE S.A.S.
17,Quai du Président Paul Doumer, 92414 Courbevoie Cedex, France
17,Quai du Président Paul Doumer, 92414 Courbevoie Cedex, France
CANON UK LTD.
CANON UK LTD.
Woodhatch Reigate,Surrey RH2 8BF, United Kingdom
Woodhatch Reigate,Surrey RH2 8BF, United Kingdom
CANON DEUTSCHLAND GmbH
CANON DEUTSCHLAND GmbH
Europark Fichtenhain A10, 47807 Krefeld, Germany
Europark Fichtenhain A10, 47807 Krefeld, Germany
CANON ITALIA S.p.A.
CANON ITALIA S.p.A.
Via Milano 8, 20097 San Donato Milanese, (MI), Italy
Via Milano 8, 20097 San Donato Milanese, (MI), Italy
CANON Schweiz A.G.
CANON Schweiz A.G.
Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Switzerland
Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Switzerland
Canon GmbH
Canon GmbH
Zetschegasse 11, A-1230 Vienna, Austria
Zetschegasse 11, A-1230 Vienna, Austria
CANON España,S.A.
CANON España,S.A.
Av. De Europa,6 Alcobendas 28108 Madrid, Spain
Av. De Europa,6 Alcobendas 28108 Madrid, Spain
DeutschItaliano
CANON Portugal S.A.
CANON Portugal S.A.
Rua Alfredo da Silva,14 Alfragide 2610-016 Amadora, Portugal
Rua Alfredo da Silva,14 Alfragide 2610-016 Amadora, Portugal
CENTRAL & CANON LATIN AMERICA, INC.
CENTRAL & CANON LATIN AMERICA, INC.
SOUTH AMERICA 703 Waterford Way, Suite 400 Miami, FL 33126,U.S.A.
SOUTH AMERICA 703 Waterford Way, Suite 400 Miami, FL 33126,U.S.A.
ASIA CANON (China) Co., LTD.
ASIA CANON (China) Co., LTD.
15F Jinbao Building No.89 Jinbao Street, Dongcheng District, Beijing 100005, China
15F Jinbao Building No.89 Jinbao Street, Dongcheng District, Beijing 100005, China
CANON HONGKONG CO., LTD.
CANON HONGKONG CO., LTD.
19/F., The Metropolis Tower, 10 Metropolis Drive, Hunghom, Kowloon, Hong Kong
19/F., The Metropolis Tower, 10 Metropolis Drive, Hunghom, Kowloon, Hong Kong
CANON SINGAPORE PTE. LTD.
CANON SINGAPORE PTE. LTD.
1 HarbourFront Avenue, #04-01 Keppel Bay Tower, Singapore 098632
1 HarbourFront Avenue, #04-01 Keppel Bay Tower, Singapore 098632
CANON KOREA CONSUMER IMAGING INC.
CANON KOREA CONSUMER IMAGING INC.
Gangnam Finance Center 17F, 737,Yeoksam-Dong, Gangnam-Gu, Seoul, 135-984, Korea
Gangnam Finance Center 17F, 737,Yeoksam-Dong, Gangnam-Gu, Seoul, 135-984, Korea
OCEANIA CANON AUSTRALIA PTY. LTD.
OCEANIA CANON AUSTRALIA PTY. LTD.
1 Thomas Holt Drive, North Ryde, Sydney N.S.W. 2113, Australia
1 Thomas Holt Drive, North Ryde, Sydney N.S.W. 2113, Australia
CANON NEW ZEALAND LTD.
CANON NEW ZEALAND LTD.
Akoranga Business Park, Akoranga Drive, Northcote, Auckland, New Zealand
Akoranga Business Park, Akoranga Drive, Northcote, Auckland, New Zealand
Nederlands
JAPAN CANON MARKETING JAPAN INC.
JAPAN CANON MARKETING JAPAN INC.
16-6, Kohnan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-8011, Japan
16-6, Kohnan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-8011, Japan
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE D’USO
Русский
INSTRUCTIEHANDLEIDING
CT1-7850-002 © CANON INC. 2011
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Deutsch
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Canon-Produkt.
Das Canon Speedlite 320EX ist ein multifunktionales Blitzgerät für
Canon EOS-Kameras. Es kann mit den E-TTL II- und E-TTL-Autoflash-
Systemen im automatischen Betrieb eingesetzt werden. Das Blitzgerät
lässt sich am Zubehörschuh der Kamera aufsetzen, kann aber auch
getrennt von der Kamera als Teil eines drahtlosen Blitzsystems
verwendet werden. Am Gerät befindet sich eine LED für Movie-
Aufnahmen.
Verwenden Sie diese Bedienungsanleitung in Verbindung mit
der Bedienungsanleitung Ihrer Kamera.
Bevor Sie das Speedlite verwenden, sollten Sie diese
Bedienungsanleitung und die Bedienungsanleitung Ihrer Kamera
durchlesen, um sich mit den Funktionen des Speedlite vertraut zu
machen.
Speedlite mit einer Kamera verwenden
Verwendung mit EOS-Digitalkameras
• Sie können das Speedlite wie einen eingebauten Blitz für einfache,
automatische Blitzaufnahmen verwenden.
Verwendung mit EOS-Filmkameras
• Wenn Sie das Speedlite an einer EOS-Filmkamera mit E-TTL II-
und E-TTL-Autoflash-Systemen einsetzen, können Sie es wie einen
eingebauten Blitz für einfache, automatische Blitzaufnahmen
verwenden.
• Dieses Blitzgerät kann nicht an EOS-Filmkameras mit TTL-
Autoflash verwendet werden.
Kompatible Kameratypen
Die mit E-TTL II-/E-TTL-Autoflash-Systemen kompatiblen Kameras
werden der Einfachheit halber in den Kamera-
Bedienungsanleitungen auch als Typ-A-Kameras bezeichnet.
2
Inhalt
1 Erste Schritte und grundlegende Funktionen..................... 7
Einlegen der Batterien............................................................................................. 8
Anbringen und Abnehmen des Blitzgeräts.............................................................. 9
Einschalten des Hauptschalters............................................................................ 10
Vollautomatische Aufnahmen mit Blitz .................................................................. 11
Blitzaufnahmen in verschiedenen Aufnahmemodi ................................................ 13
2 Verwenden des Blitzes........................................................ 17
AFE-Speicherung................................................................................................ 18
Einstellen des Leuchtwinkels ................................................................................ 19
Indirekter Blitz ....................................................................................................... 21
AF-Hilfslicht ........................................................................................................... 22
Movie-Aufnahmen mit LED-Licht .......................................................................... 23
3 Einstellen von Blitzfunktionen an der Kamera ................. 25
Blitzsteuerung am Menübildschirm der Kamera ................................................... 26
yBlitzbelichtungskorrektur.................................................................................. 27
Hochgeschwindigkeits-Synchronisation................................................................ 28
Blitzsynchronisation auf den zweiten Verschlussvorhang..................................... 29
Manuelles Blitzen .................................................................................................. 30
Einstellen der Individualfunktionen........................................................................ 32
3
4
Drahtlose Blitzaufnahmen .................................................. 33
Drahtlose Blitzaufnahmen ..................................................................................... 34
Referenz .................................................................................... 40
320EX-System ...................................................................................................... 40
Leitfaden zur Fehlersuche..................................................................................... 41
Technische Daten.................................................................................................. 43
Teilebezeichnungen
Blitzkopf (S. 19)
LED-Licht (S. 23)
Sensor für
drahtlosen Betrieb
Sender für
(S. 35)
Fernauslösung (S. 39)
Befestigungsfuß (S. 9)
Sicherungsstift
Kontakte
(S. 9)
Schuh
Ministativ-Tasche
Tasche Ministativ für das 320EX
(S. 35)
4
5
A
Index für indirektes Blitzen
(S. 21)
uswahlschalter für
Auswahlschalter für
Blitzgruppe (S. 34/36)
Drahtlos-
Übertragungskanal (S. 34)
Auslösetaste für Fernauslösung
(S. 38/39)
Blitzbereitschaftslampe
Manuelle LED-Lichttaste
(S. 10)
(S. 23)
Lampe für ausgezogenen
Blitzkopf (S. 19)
Batteriefachabdeckung
(S. 8)
Hauptschalter Ein/Aus/
Schalter für Slave-Funktion
(S. 10/34/39
)
LED-Lichtschalter
<
ON
>: Einschalten
(S. 22/23)
<
SLAVE
>: für drahtlosen
Blitzbetrieb
<
OFF
>: Ausschalten
Verriegelungshebel für
Entriegelungsknopf
Befestigungsfuß
(S. 9)
(S. 9)
Konventionen in dieser Bedienungsanleitung
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
8: Gibt an, dass die entsprechende Funktion 16 Sek. lang nach
dem Loslassen der Taste aktiviert bleibt.
M: Wenn dieses Symbol rechts oben auf der Seite steht, ist die
Funktion ausschließlich für die Kreativ-Programme der Kamera
verfügbar.
(S. **): Die Seitenzahlen in Klammern weisen auf weiterführende
Informationen hin.
: Warnt vor möglichen Problemen bei der Aufnahme.
: Zusatzinformationen.
Grundlegende Voraussetzungen
Die Bedienungsschritte in dieser Bedienungsanleitung setzen
voraus, dass die Hauptschalter an der Kamera und am Speedlite
bereits eingeschaltet sind (auf <
ON
>).
In diesem Text werden Symbole verwendet, um auf die jeweiligen
Tasten, Wahlräder und Einstellungen hinzuweisen. Die Symbole
stimmen mit den jeweiligen Symbolen auf der Kamera und dem
Speedlite überein.
Die Bedienungsschritte setzen voraus, dass das Menü und die
Individualfunktionen der Kamera sowie die Individualfunktionen des
Speedlite auf die werkseitigen Standardeinstellungen gesetzt sind.
Alle Angaben basieren auf dem Einsatz neuer Alkali-Batterien der
Größe AA/LR6 und auf den Canon-Prüfnormen.
6
1
Erste Schritte und
grundlegende Funktionen
Einlegen der Batterien............................................ 8
Anbringen und Abnehmen des Blitzgeräts ............. 9
Einschalten des Hauptschalters ........................... 10
Vollautomatische Aufnahmen mit Blitz .................. 11
Blitzaufnahmen in verschiedenen Aufnahmemodi ......... 13
Vorsichtsmaßnahmen bei aufeinander folgenden Blitzen
Um Überhitzung und Verschleiß des Blitzkopfes zu
verhindern, dürfen Sie nicht mehr als 20 Blitze in Folge
hintereinander auslösen. Nach 20 aufeinander folgenden
Blitzen müssen Sie eine Pause von mindestens 10 Minuten
einlegen.
Wenn Sie mehr als 20 Blitze in Folge hintereinander
auslösen und anschließend kurz hintereinander mehrere
Blitze auslösen, wird möglicherweise der integrierte
Überhitzungsschutz aktiviert, der die Wiederaufladezeit auf
ca. 8 bis 20 Sekunden verlängert. Legen Sie in diesem Fall
eine Pause von ca. 15 Minuten ein. Anschließend arbeitet
das Blitzgerät wieder normal.
7
Einlegen der Batterien
Legen Sie vier AA/LR6-Batterien ein.
Öffnen Sie die Abdeckung.
1
Schieben Sie die
Batteriefachabdeckung in
Pfeilrichtung, und öffnen Sie das
Fach.
Setzen Sie die Batterien ein.
2
Vergewissern Sie sich, dass die
Batteriekontakte + und – gemäß den
Angaben im Batteriefach korrekt
ausgerichtet sind.
Schließen Sie die Abdeckung.
3
Schließen Sie die
Batteriefachabdeckung, und
schieben Sie sie in Pfeilrichtung.
Wiederaufladezeit und Anzahl der Blitze
Wiederaufladezeit
Anzahl der Blitze
(ungefähr)
(ungefähr)
0,1 - 2,3 Sek. 180 - 1000
Basierend auf neuen AA/LR6-Alkali-Batterien und Canon-Prüfnormen.
AA/LR6-Batterien, die nicht dem Alkali-Typ entsprechen, haben
möglicherweise anders geformte Pole und keinen richtigen Kontakt zum Gerät.
Wenn Sie die Batterien unmittelbar nach den aufeinander folgenden
Blitzen auswechseln, sind sie möglicherweise sehr heiß.
Verwenden Sie vier neue Batterien derselben Marke und desselben Typs. Beim
Auswechseln der Batterien müssen Sie alle vier Batterien gleichzeitig ersetzen.
Es können auch Ni-MH- oder Lithium-Akkus der Größe AA/LR6
verwendet werden.
8
Anbringen und Abnehmen des Blitzgeräts
Setzen Sie das Speedlite auf.
1
Setzen Sie den Befestigungsfuß des
Speedlite vollständig in den
Zubehörschuh der Kamera ein. (Der
Befestigungsfuß ragt ein wenig aus
dem Zubehörschuh hervor.)
Sichern Sie das Speedlite.
2
Schieben Sie den Verriegelungshebel
am Befestigungsfuß nach rechts.
X Sobald der Verriegelungshebel
einrastet, ist er verriegelt.
Nehmen Sie das Speedlite ab.
3
Halten Sie den Entriegelungsknopf
gedrückt, schieben Sie den
Verriegelungshebel nach links, und
nehmen Sie das Speedlite ab.
Stellen Sie sicher, dass das Speedlite ausgeschaltet ist, bevor Sie es
anbringen oder abnehmen.
9
Einschalten des Hauptschalters
Stellen Sie den Hauptschalter auf
1
<
ON
>.
X Der Blitz beginnt sich aufzuladen.
Vergewissern Sie sich, dass der
2
Blitz bereit ist.
Wenn die Blitzbereitschaftslampe
blinkt und danach rot leuchtet, ist der
Blitz bereit (vollständig aufgeladen).
Schnellblitz
Die Blitzbereitschaftslampe blinkt, wenn der Schnellblitz bereit ist –
auch bevor der Blitz vollständig aufgeladen ist.
Zu diesem Zeitpunkt können Sie eine Blitzaufnahme machen. Die
Blitzleistung beträgt jedoch nur die Hälfte oder ein Drittel der
Blitzleistung bei voller Ladung. Diese Funktion eignet sich am besten
für Motive, die sich sehr nah an der Kamera befinden.
Automatische Ausschaltung
Um Batterieleistung zu sparen, schaltet sich das Blitzgerät nach 90
Sekunden ohne Benutzeraktivitäten automatisch aus. Um das Speedlite
wieder einzuschalten, drücken Sie den Auslöser der Kamera halb
durch.
Die Zeit bis zur automatischen Ausschaltung kann sich erhöhen, wenn
Sie mehrere Blitze in Folge hintereinander auslösen.
Die automatische Ausschaltung kann auch deaktiviert werden (S. 32).
10
Vollautomatische Aufnahmen mit Blitz
Vorbereiten der Kamera
Wenn Sie den Aufnahmemodus der Kamera auf <d>
(Programmautomatik) oder Vollautomatik stellen, können Sie im
vollautomatischen E-TTL II/E-TTL-Blitzmodus Aufnahmen machen.
Kameras mit Einstellungen für externe Blitzfunktionen
Drücken Sie an der Kamera die
<M>-Taste, und wählen Sie
[Blitzsteuerung] oder [Steuerung
externes Speedlite].
Wählen Sie [Funktionseinst. ext.
Blitz], und stellen Sie [Blitzmodus]
auf [E-TTL II].
Kameras ohne Einstellungen für externe Blitzfunktionen
Diese Vorgehensweise ist bei EOS-Filmkameras und EOS-
Digitalkameras ohne die Menüfunktionen [Blitzsteuerung] oder
[Steuerung externes Speedlite] nicht erforderlich, da der
Blitzmodus bei diesen Kameramodellen nicht geändert werden
kann.
Das Speedlite wird nicht ausgelöst, wenn die LED-Lampe (S. 22)
leuchtet.
„Vollautomatik“ bezieht sich auf die Aufnahmemodi <A>, <1> und
<C>.
11
Aufnehmen von Fotos
Stellen Sie das Motiv scharf ein.
1
Drücken Sie den Auslöser zum
Scharfstellen halb durch.
X Verschlusszeit und Blende werden
eingestellt und im Sucher angezeigt.
Überprüfen Sie, ob das Symbol <D>
im Sucher angezeigt wird.
Machen Sie die Aufnahme.
2
X Wenn Sie den Auslöser vollständig
durchdrücken, wird der Blitz
ausgelöst und das Foto
aufgenommen.
Überprüfen Sie nach der Aufnahme das Bild auf dem LCD-Monitor der
Kamera. Wenn das Motiv vom Blitz nicht ausreichend ausgeleuchtet wurde,
müssen Sie näher an das Motiv herangehen und die Aufnahme
wiederholen. Bei einer Digitalkamera können Sie auch die ISO-
Empfindlichkeit erhöhen.
12
Blitzaufnahmen in verschiedenen Aufnahmemodi
Wenn Sie den Blitzmodus auf E-TTL II/E-TTL-Autoflash eingestellt
haben, stellen Sie den Aufnahmemodus der Kamera einfach auf <s>
(Blendenautomatik), <f> (Zeitautomatik) oder <a> (manuelle
Belichtung). Dann können Sie E-TTL II/E-TTL-Autoflash verwenden.
Bei EOS-Digitalkameras ohne die Menüfunktion [Blitzsteuerung] und
bei EOS-Filmkameras wird E-TTL II/E-TTL-Autoflash automatisch
eingestellt.
s: Blendenautomatik
Wählen Sie diesen Modus aus, wenn Sie
die Verschlusszeit manuell einstellen
möchten.
In diesem Modus stellt die Kamera
automatisch die Blende ein, die zu der
vorgewählten Verschlusszeit passt, um
eine Standardbelichtung zu erzielen.
Wenn der Blendenwert blinkt, bedeutet dies, dass der Hintergrund entweder
unter- oder überbelichtet wird. Stellen Sie die Verschlusszeit so ein, dass der
angezeigte Blendenwert nicht mehr blinkt.
13
f: Zeitautomatik
Wählen Sie diesen Modus aus, wenn Sie
die Blende manuell einstellen möchten.
In diesem Modus stellt die Kamera
automatisch die Verschlusszeit ein, die
zu der vorgewählten Blende passt, um
eine Standardbelichtung zu erzielen.
Wenn der Hintergrund dunkel ist wie bei
einer Nachtszene, wird eine lange
Synchronzeit verwendet, um eine
Standardbelichtung von Hauptmotiv und
Hintergrund zu erreichen. Die
Standardbelichtung des Hauptmotivs
wird durch den Blitz erreicht, während
die Standardbelichtung des Hintergrunds
durch eine lange Verschlusszeit erzielt
wird.
Wenn die angezeigte Verschlusszeit blinkt, bedeutet dies, dass der
Hintergrund entweder unter- oder überbelichtet wird. Stellen Sie die Blende so
ein, dass die angezeigte Verschlusszeit nicht mehr blinkt.
a: Manuelle Belichtung
Wählen Sie diesen Modus aus, wenn Sie
sowohl die Verschlusszeit als auch die
Blende manuell einstellen möchten.
Die Standardbelichtung des Hauptmotivs
wird durch den Blitz erreicht. Die
Belichtung des Hintergrunds wird mit der
von Ihnen eingestellten Kombination aus
Verschlusszeit und Blende erreicht.
14
Z: Schärfentiefe, Y: Automatische Schärfentiefe
Sie erhalten dasselbe Ergebnis wie bei der Verwendung des Modus <d>
(Programmautomatik).
Verwendete Blitzsynchronzeiten und Blenden
Verschlusszeit Blendenwert
Vollautomatik,
Automatisch einstellen
Automatisch
<d>
(1/X Sek. - 1/60 Sek.)
s Manuell einstellen (1/X Sek. - 30 Sek.) Automatisch
f Automatisch einstellen (1/X Sek. - 30 Sek.) Manuell
Manuell einstellen
a
Manuell
(1/X Sek. - 30 Sek., Langzeitbelichtung)
1/X Sek. ist die maximale Blitzsynchronzeit der Kamera.
Funktion zur Übertragung der Farbtemperatur-Informationen
Diese Funktion optimiert den Weißabgleich bei der Blitzaufnahme.
Beim Auslösen des Blitzes werden Informationen zur Farbtemperatur
an die EOS-Digitalkamera übertragen. Wenn Sie den Weißabgleich der
Kamera auf <Q> oder <D> stellen, wird die Funktion automatisch
aktiviert.
Kompatible Modelle finden Sie in den Spezifikationen der Kamera-
Bedienungsanleitung.
15
Оглавление
- Erste Schritte und grundlegende Funktionen
- Verwenden des Blitzes
- Einstellen von Blitzfunktionen an der Kamera
- Drahtlose Blitzaufnahmen
- Operazioni iniziali e funzionamento base
- Uso del flash
- Impostazione delle funzioni flash tramite i comandi della fotocamera
- Scatto con flash senza fili
- Aan de slag en basishandelingen
- De flitser gebruiken
- Flitsfuncties instellen via de camera
- Draadloos flitsen
- Начало работы и основные операции
- Использование вспышки
- Установка настроек функций вспышки с помощью фотоаппарата
- Съемка с беспроводной вспышкой