Canon Speedlite 320EX: Drahtlose Blitzaufnahmen

Drahtlose Blitzaufnahmen: Canon Speedlite 320EX

4

Drahtlose

Blitzaufnahmen

Drahtlose Blitzaufnahmen .................................... 34

33

Drahtlose BlitzaufnahmenN

Für drahtlose Blitzaufnahmen muss die Kamera bzw. das an der

Kamera angebrachte Speedlite eine Master-Funktion besitzen. Bei der

Steuerung über eine Master-Einheit fungiert das 320EX als Slave-Blitz.

Das genaue Aufnahmeverfahren ist in der Bedienungsanleitung der

Kamera oder in der Bedienungsanleitung des Speedlite mit Master-

Funktion beschrieben.

Stellen Sie die Kamera oder das

1

Speedlite als Master-Einheit ein.

Lesen Sie dazu die Hinweise in der

Bedienungsanleitung der Kamera

oder des Speedlite.

Legen Sie das 320EX als Slave-

2

Einheit fest.

Stellen Sie den Hauptschalter des

320EX auf <

SLAVE

>.

Stellen Sie den

3

Übertragungskanal ein.

Stellen Sie an der Master-Einheit den

Übertragungskanal ein.

Stellen Sie das 320EX auf denselben

Kanal ein wie die Master-Einheit.

Stellen Sie [Blitzgruppe] ein.

4

Stellen Sie die Blitzgruppe ein, die

dem Aufnahmezweck der Master-

Einheit entspricht.

34

Befestigen Sie das 320EX auf

5

dem mitgelieferten Ministativ, und

bringen Sie den Blitz in Position.

Verwenden Sie die Funktion zum

horizontalen indirekten Blitzen, und

richten Sie den Sensor der Slave-

Einheit auf die Master-Einheit aus.

In Innenräumen können Sie bei

drahtlosen Blitzaufnahmen die

Reflexion der Wände ausnutzen und

brauchen den Sensor für drahtlosen

Betrieb des 320EX nicht auf die

Kamera zu richten. Bringen Sie das

320EX in Position und überprüfen

Sie, ob es blitzbereit ist.

Machen Sie die Aufnahme.

6

Stellen Sie die Kamera ein, und

fotografieren Sie wie bei einer

herkömmlichen Blitzaufnahme.

Wenn Sie die drahtlosen

Blitzaufnahmen beendet haben,

stellen Sie [Drahtlos Funkt.] auf

[Unterdrückt].

Zwischen der Master-Einheit und den Slave-Einheiten dürfen sich keine

Hindernisse befinden. Hindernisse können die Übertragung der

Funksignale blockieren.

Selbst bei einem Einsatz mehrerer Slave-Einheiten werden alle auf

dieselbe Art drahtlos gesteuert.

Wenn die Slave-Einheit automatisch ausgeschaltet wird, können Sie sie

durch Anwenden der FE-Speicherung oder durch Ausschalten und

erneutes Einschalten der Slave-Einheit wieder einschalten.

35

Vollautomatische Aufnahmen mit drahtlosem Blitz

Die Blitzbelichtungskorrektur und andere Einstellungen an der Master-

Einheit werden automatisch in den Slave-Einheiten übernommen.

Daher brauchen Sie an den Slave-Einheiten nichts einzustellen.

Drahtlose Blitzaufnahmen können mit den folgenden Einstellungen auf

dieselbe Weise erfolgen wie herkömmliche Blitzaufnahmen.

• Blitzbelichtungskorrektur

• FE-Speicherung

• Manuelles Blitzen

Wenn bei aktivierter FE-Speicherung auch nur eines der Speedlites zu

wenig belichtet, blinkt das <D>-Symbol im Sucher. Wählen Sie dann eine

größere Blende, oder rücken Sie die Slave-Einheit näher an das Motiv.

Steuerung der Slave-Gruppe

Wenn Sie beispielsweise die Slave-ID für

Slave-Gruppe A

drei Slave-Einheiten auf <

A

> eingestellt

haben, werden alle drei Slave-Einheiten

einheitlich gesteuert, als wären sie ein

Gruppe = A Gruppe = A Gruppe = A

einzelnes Speedlite in Slave-Gruppe A.

36

Modellierungsblitz

Sie können mit dem Modellierungsblitz die Schatteneffekte am Motiv

und die Lichtverhältnisse überprüfen. Der Modellierungsblitz ist

einsetzbar, wenn eine Master-Einheit oder ein Speedlite Transmitter

(separat erhältlich) auf der Kamera aufgesetzt ist. Sie können den

Modellierungsblitz sowohl für drahtlose Blitzaufnahmen als auch für

herkömmliche Blitzaufnahmen verwenden.

Drücken Sie die Abblendtaste zur Überprüfung der

Schärfentiefe an der Kamera.

X Etwa eine Sekunde lang wird eine Blitzfolge ausgelöst.

Bringen Sie das Speedlite in Position, so dass die gewünschten

Schatteneffekte am Motiv auftreten.

Der Modellierungsblitz ist im drahtlosen Blitzbetrieb bei Kameras mit

Master-Einheit-Funktion nicht verfügbar.

Lösen Sie den Modellierungsblitz nicht öfter als zehnmal hintereinander

aus. Wenn Sie den Modellierungsblitz zehnmal hintereinander auslösen,

dürfen Sie das Speedlite mindestens 10 Minuten lang nicht mehr

verwenden, um Überhitzung und Verschleiß des Blitzkopfes zu

vermeiden.

37

Fernauslösung im drahtlosen Blitzbetrieb mit dem 320EX

Sie können das 320EX für Fernauslöser-Aufnahmen verwenden, wenn

Ihre Kamera, mit dem Fernauslöser RC-1, RC-5 oder RC-6 kompatibel

ist. Die Fernauslösung ist im drahtlosen Blitzbetrieb möglich. Die

Position des 320EX können Sie dabei einfach verändern.

Beispiel zur Verwendung des Blitzgeräts für den drahtlosen

Blitzbetrieb

Drücken Sie die Auslösetaste für Fernauslösung am 320EX, und

bringen Sie das 320EX innerhalb von zwei Sekunden in Position.

Stellen Sie die Kamera auf <R>

1

(Aufnahmen mit Fernauslöser).

Zum Einstellverfahren finden Sie

Erläuterungen über die Betriebsart

bzw. Fernauslöser-Betrieb in der

Bedienungsanleitung der Kamera.

Um zu verhindern, dass Licht in den

Kamerasucher einfällt, decken Sie

den Sucher ab.

38

Machen Sie die Aufnahme.

2

Vergewissern Sie sich, dass die <D>-

Lampe leuchtet, richten Sie den

Sender des Fernauslösers auf die

Kamera, und drücken Sie die

Auslösetaste für Fernauslösung.

X Die Aufnahme erfolgt nach zwei

Sekunden.

Wenn der drahtlose Blitzbetrieb

aktiviert ist und der Hauptschalter des

320EX auf <

SLAVE

> eingestellt ist, löst

das 320EX den Blitz aus.

Aufnahmen mit langen Belichtungszeiten

Wenn Sie bei Aufnahmen mit langen Belichtungszeiten die

Auslösetaste für Fernauslösung einmal drücken, öffnet sich nach zwei

Sekunden der Verschluss. Wenn Sie die Auslösetaste für

Fernauslösung erneut drücken, schließt sich der Verschluss wieder.

Wenn die Blitzbereitschaftslampe nicht leuchtet, und Sie drücken die

Auslösetaste für Fernauslösung, wird kein Bild aufgenommen.

Achten Sie darauf, dass Sie den Sender des Fernauslösers bzw. den

Sensor für drahtlosen Betrieb des 320EX nicht mit der Hand abdecken.

Die Fernauslösefunktion hat eine Reichweite von ca. 5 m ab der

Vorderseite der Kamera.

Während der Fernauslöser-Aufnahmen überprüfen Sie die

Aufnahmeergebnisse.

Wenn Sie den Hauptschalter am 320EX auf <

ON

> stellen und die

Auslösetaste für Fernauslösung drücken, wird – wie mit dem

Fernauslöser RC-6 – zwei Sekunden später eine Aufnahme ausgelöst.

Das 320EX löst nicht aus.

39

Referenz

320EX-System

Drahtlose Blitzaufnahmen

Kamera/Speedlite mit Master-Funktion

"

$

% &

(

'

)

Speedlite mit Slave-Funktion

"

#

" Speedlite 320EX (auf der Kamera/als Slave-Einheit)

# Ministativ (im Lieferumfang des 320EX)

$ EOS-Kamera mit drahtloser Master-Funktion

% Speedlite 580EX II

& Speedlite Transmitter ST-E2

Spezielles Sendegerät für die drahtlose Steuerung von Speedlite 320EX, die

als Slave-Einheiten konfiguriert wurden.

' Macro Ring Lite MR-14EX / ( Macro Twin Lite MT-24EX

Blitzgerät für Makrofotografie.

) Blitzschuh-Verlängerungskabel OC-E3

Mit diesem Kabel kann das Speedlite 320EX in einem Abstand von bis zu

60 cm von der Kamera angeschlossen werden.

40

Leitfaden zur Fehlersuche

Wenn ein Problem auftritt, lesen Sie zunächst diesen Leitfaden zur

Fehlersuche. Wenn das Problem auf diese Weise nicht gelöst werden

kann, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an den nächstliegenden

Canon-Kundendienst.

Das Speedlite wird nicht ausgelöst.

Vergewissern Sie sich, dass die Batterien mit der richtigen Polung

eingelegt sind. (S. 8)

Setzen Sie den Befestigungsfuß des Speedlite vollständig in den

Zubehörschuh der Kamera ein. Schieben Sie den Verriegelungshebel

nach rechts, um das Speedlite an der Kamera zu sichern.

(S.

9)

Wenn die Wiederaufladezeit des Blitzgerätes 30 Sek. oder länger

beträgt, ersetzen Sie die Batterien. (S. 8)

Wenn die elektrischen Kontakte von Speedlite und Kamera

verschmutzt sind, reinigen Sie die Kontakte. (S. 4)

Das Gerät wird automatisch ausgeschaltet.

Die automatische Abschaltung wurde aktiviert. Drücken Sie den

Auslöser halb durch. (S. 10)

Die Unterseite des Bildes ist dunkel.

Das Motiv war zu nah an der Kamera. Vergrößern Sie den

Abstand zum Motiv.

Entfernen Sie die Gegenlichtblende (falls vorhanden).

Der Randbereich des Bildes ist dunkel.

Wenn Sie das Bild mit ausgezogenem Blitzkopf aufgenommen

haben, ist der Leuchtwinkel kleiner. Schieben Sie den Blitzkopf in die

Normalposition zurück, und wiederholen Sie die Aufnahme.

(S.

19)

Die Blitzbelichtung ist zu schwach oder zu stark.

Wenn im Bild ein stark reflektierendes Objekt (Glasfenster usw.)

vorhanden war, verwenden Sie die FE-Speicherung. (S. 18)

Wenn das Motiv sehr dunkel oder sehr hell ist, stellen Sie die

Blitzbelichtungskorrektur ein. (S. 27)

Wenn die Hochgeschwindigkeits-Synchronisation eingestellt ist, wird der

wirksame Blitzbereich kleiner. Gehen Sie näher an das Motiv heran.

(S.

28)

41

Das Bild ist äußerst unscharf.

Wenn der Aufnahmemodus auf <f> eingestellt ist und das

Motiv dunkel ist, wird automatisch eine lange Synchronzeit

verwendet, und die Verschlusszeit wird ebenfalls verlängert.

Verwenden Sie ein Stativ, oder wählen Sie für den

Aufnahmemodus die Einstellung <d>. (S. 12)

Die Slave-Einheit wird nicht ausgelöst.

Wenn der eingebaute Blitz der Kamera als Master-Einheit

verwendet wird:

Klappen Sie den eingebauten Blitz der Kamera aus.

Wählen Sie [Funktionseinst. int. Blitz] an der Kamera, um die

Funktionen für den drahtlosen Blitzbetrieb einzurichten.

Stellen Sie den Hauptschalter auf <

SLAVE

>. (S. 34)

Vergewissern Sie sich, dass der Übertragungskanal der Slave-

Einheit mit dem Übertragungskanal der Master-Einheit

übereinstimmt. (S. 34)

Richten Sie den Sensor für drahtlosen Betrieb der Slave-Einheit

auf die Master-Einheit. (S. 35)

Der Randbereich des Movie-Bildes wirkt dunkel.

Wenn Sie das LED-Licht bei dunklen Motiven verwenden, stellen

Sie die Brennweite des EF-Objektivs auf 50 mm oder größer bzw.

bei einem EF-S-Objektiv auf 32 mm oder größer, und machen Sie

eine Aufnahme. (S. 23)

Aufnahmen mit Fernauslöser funktionieren nicht.

Aufnahmen mit Fernauslöser sind nur mit den Kameras möglich,

die mit dem Fernauslöser RC-1, RC-5 oder RC-6 kompatibel sind.

(S. 38)

Stellen Sie die Betriebsart der Kamera auf <R > (Aufnahmen mit

Fernauslöser).

42

Technische Daten

•Typ

Type: Speedlite-Blitzgerät zur Montage auf der Kamera mit E-TTL

II/E-TTL-Autoflash-Unterstützung

Kompatible Kameras: EOS-Kameras des Typs A (E-TTL II/E-TTL-Autoflash)

Leitzahl: 32 (bei 50 mm Brennweite, ISO 100 in Metern)

Leuchtwinkel: EF-Objektiv: 24 mm/50 mm KB-äquivalente Brennweite

EF-S-Objektiv: 15 mm/32 mm KB-äquivalente Brennweite

*Manueller Wechsel des Leuchtwinkels

Blitzkopfschwenkung

(indirektes Blitzen): 90° oben, 180° links, 90° rechts

Übertragung der Informationen

zur Farbtemperatur:

Informationen zur Farbtemperatur werden bei Auslösung des

Blitzes zur Kamera übertragen.

Belichtungssteuerung

Belichtungssteuerung: E-TTL II/E-TTL-Autoflash, manueller Blitz

Wirksamer Blitzbereich: Normaler Blitz: 0,7 - 22,9 m

Schnellblitz: 0,7 - 13,1 m

Hochgeschwindigkeits-Synchronisation: 0,7 - 11,4 m

(bei 1/250 Sek.)

*Mit Objektiv EF 50 mm f/1,4 bei ISO 100

Von Kamerabetrieb

unterstützte Funktionen: Blitzbelichtungskorrektur (±3 Stufen in Drittel- oder

Halbstufen), manueller Blitz, 1./2.Verschlussvorhang,

Hochgeschwindigkeits-Synchronisation, FE-Speicherung,

Modellierungsblitz

AF-Hilfslicht

• AF-Hilfslicht mit Lichtblitzen

Kompatible AF-Methode: AF bei Sucheraufnahmen und [QuickModus] bei Livebild-

oder Movie-Aufnahmen

Wirksamer Bereich: In der Mitte: ca. 0,7 - 4 m,

Rand: ca. 0,7 - 3,5 m.

• AF-Hilfslicht mit LED-Licht

Kompatible AF-Methode: [LiveModus] oder [uLive-Mod.] bei Livebild- oder Movie-

Aufnahmen

Wirksamer Bereich: In der Mitte: ca. 0,7 - 4 m,

Rand: ca. 0,7 - 3 m.

Drahtlose Slave-Funktion

Übertragungsmethode: Optischer Impuls

Kanäle: 4

Gruppenwechsel: Umschaltbar zwischen Gruppe A, B und C

Empfangswinkel: ±45° horizontal, 27° nach oben und 20° nach unten, auf

Master-Einheit ausgerichtet

43

•LED-Licht

Helligkeit: ca. 75 lux (1 m)

Abdeckung: Bildwinkel eines Objektivs EF 50 mm

Bereich: bei ISO 3200

f/1,4: ca. 4 m, f/2,8: ca. 2 m,

f/4: ca. 1,4 m, f/5,6: ca. 1 m.

Fernauslösung

Kompatible Kameras: Kameras, die mit dem Fernauslöser RC-6, RC-5 oder RC-1

kompatibel sind

Auslösemodus: Auslösung nach 2 Sek.

Reichweite: ca. 5 m von der Vorderseite der Kamera

Individualfunktionen: 4 (8 Einstellungen)

Stromversorgung

Batterien: Vier Alkali-Batterien der Größe AA/LR6

*Ni-MH- oder Lithium-Akkus der Größe AA/LR6 sind auch

verwendbar

Wiederaufladezeit: ca. 0,1 - 2,3 Sek. (Schnellblitz: ca. 0,1 - 1,8 Sek.)

Anzeige für Blitzbereitschaft:

Blitzbereitschaftslampe leuchtet

Lebensdauer der Batterien

(Anzahl der Blitze): ca. 180 - 1000 Blitze (mit Alkali-Batterien der Größe AA/LR6)

LED-Licht: Licht für maximal ca. 3,5 Stunden (mit Alkali-Batterien der

Größe AA/LR6)

Stromsparfunktion: Automatische Abschaltung nach ca. 90 Sek. Leerlauf

(60 Min. bei Einstellung als Slave)

Abmessungen und Gewicht

Abmessungen (B x H x T)

: ca. 70 x 115 x 78,4 mm.

Gewicht: ca. 275 g (nur Speedlite, ohne Batterien)

Alle technischen Daten oben basieren auf den Canon-Prüfnormen.

Änderungen der technischen Daten und des äußeren Erscheinungsbildes

können ohne Vorankündigung vorgenommen werden.

44

Leitzahl beim manuellen Blitzen (ISO 100, in Metern)

Blitzleistung

1/1 1/2 1/4 1/8 1/16 1/32 1/64

Leuchtwinkel

24 mm (Blitzkopf in

24 17 12 8,5 6 4,2 3

normaler Position)

50 mm (Blitzkopf in

32 22,6 16 11,3 8 5,7 4

ausgezogener Position)

45

Hinweise für Deutschland

Batterien und Akkumulatoren gehören nicht in den Hausmüll !

Im Interesse des Umweltschutzes sind Sie als Endverbraucher gesetzlich

verpflichtet (Batterieverordnung), alte und gebrauchte Batterien und

Akkumulatoren zurückzugeben. Sie können die gebrauchten Batterien an den

Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger in Ihrer Gemeinde

oder überall dort abgeben, wo Batterien der betreffenden Art verkauft werden.

Die Batterien werden unentgeltlich für den Verbraucher zurückgenommen.

Nur Europäische Union (und EWR).

Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt gemäß

Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (2002/96/EG) und

nationalen Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt werden

darf. Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen

Sammelstelle abgegeben werden. Dies kann z. B. durch

Rückgabe beim Kauf eines ähnlichen Produkts oder durch Abgabe

bei einer autorisierten Sammelstelle für die Wiederaufbereitung

von Elektro- und Elektronik-Altgeräten geschehen. Der

unsachgemäße Umgang mit Altgeräten kann aufgrund potentiell

gefährlicher Stoffe, die häufig in Elektro- und Elektronik-Altgeräte

enthalten sind, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die

menschliche Gesundheit haben. Durch die sachgemäße

Entsorgung dieses Produkts tragen außerdem Sie zu einer

effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei. Informationen zu

Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung,

dem öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, einer autorisierten

Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten

oder Ihrer Müllabfuhr. Weitere Informationen zur Rückgabe und

Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten finden Sie unter

www.canon-europe.com/environment.

(EWR: Norwegen, Island und Liechtenstein)

46

MEMO

47

Diese Bedienungsanleitung entspricht dem Stand vom Januar 2011. Informationen

zur Kompatibilität der Kamera mit Systemzubehör, das nach diesem Datum auf den

Markt gekommen ist, erhalten Sie bei Ihrem zuständigen Canon Service Center.

Italiano

Grazie per aver acquistato un prodotto Canon.

Canon Speedlite 320EX è un’unità flash multifunzione utilizzabile con le

fotocamere Canon EOS. È compatibile e funziona automaticamente

con i sistemi autoflash E-TTL II ed E-TTL. Può essere utilizzato come

un normale flash da fissare nell’apposita sede della fotocamera o in un

sistema di flash senza fili da utilizzare a distanza dalla fotocamera. È

anche provvisto di una luce LED per la ripresa di filmati.

Leggere questo manuale d’uso e consultare il manuale di

istruzioni della fotocamera.

Prima di utilizzare lo Speedlite, leggere questo manuale d’uso e il

manuale di istruzioni della fotocamera per acquisire familiarità con il

funzionamento dello Speedlite.

Uso dello Speedlite con una fotocamera

Uso con una fotocamera digitale EOS

Lo Speedlite può essere utilizzato, come il flash incorporato della

fotocamera, per scattare facilmente con autoflash.

Uso con una videocamera EOS

Se utilizzato con una videocamera EOS con i sistemi autoflash

E-TTL II e E-TTL, lo Speedlite può essere utilizzato, come il flash

incorporato della videocamera, per riprendere facilmente con

autoflash.

Questa unità flash non può essere utilizzata con videocamere

EOS con sistema autoflash TTL.

Tipi di fotocamere compatibili

Nei manuali di istruzioni della fotocamera, si indica per brevità con la

dizione fotocamera di tipo-A una fotocamera compatibile con

sistemi autoflash E-TTL II ed E-TTL.

2

Indice

1 Operazioni iniziali e funzionamento base ........................... 7

Installazione delle batterie....................................................................................... 8

Montaggio e smontaggio del flash........................................................................... 9

Attivazione dell’interruttore di alimentazione......................................................... 10

Scatto del flash completamente automatico ......................................................... 11

Scatto con flash in ciascuna modalità della fotocamera ....................................... 13

2 Uso del flash ........................................................................ 17

ABlocco dell’esposizione flash............................................................................ 18

Commutazione della copertura del flash............................................................... 19

Flash di rimbalzo ................................................................................................... 21

Luce AF ausiliaria.................................................................................................. 22

Ripresa di filmati usando la luce LED ................................................................... 23

3

Impostazione delle funzioni flash tramite i comandi della fotocamera...

25

Controllo del flash dalla schermata di menu della fotocamera.............................. 26

yCompensazione dell’esposizione del flash ...................................................... 27

Sincronizzazione ad alta velocità .......................................................................... 28

Sincronizzazione seconda tendina........................................................................ 29

Flash manuale....................................................................................................... 30

Impostazione delle funzioni personalizzate........................................................... 32

3

4

Scatto con flash senza fili................................................... 33

Scatto con flash senza fili...................................................................................... 34

Riferimento................................................................................ 40

Sistema 320EX ..................................................................................................... 40

Guida alla risoluzione dei problemi ....................................................................... 41

Specifiche.............................................................................................................. 43

Nomenclatura

Testina del flash

(p. 19)

Luce LED (p. 23)

Sensore senza fili

(p. 35)

Trasmettitore del

telecomando (p. 39)

Piede di montaggio (p. 9)

Perno di bloccaggio

Contatti elettronici

(p. 9)

Sede

Tasca per mini

supporto

Custodia Mini supporto per 320EX

(p. 35)

4

Indice angolo di rimbalzo

(p. 21)

Interruttore di

Interruttore di selezione

selezione gruppo di

canale di comunicazione

scatto (p. 34/36)

senza fili (p. 34)

Pulsante di scatto

telecomando (p. 38/39)

Spia di flash pronto

(p. 10)

Pulsante luce LED

Spia testina flash

manuale (p. 23)

estesa (p. 19)

Coperchio vano batterie

(p. 8)

Interruttore alimentazione/

Interruttore funzione slave

(p. 10/34/39)

Interruttore luce LED

<

ON

>: Accende l’alimentazione

(p. 22/23)

<

SLAVE

>: Per scatto con flash

senza fili

<

OFF

>: Spegne l’alimentazione

Levetta di blocco piede di

Pulsante di sblocco (p. 9)

montaggio (p. 9)

5

Convenzioni utilizzate in questo manuale

Icone utilizzate in questo manuale

8: Indica che la rispettiva funzione rimane attiva per 16 sec. dopo

aver rilasciato il pulsante.

M: Se appare in alto a destra nella pagina, indica che la funzione è

disponibile solo nelle modalità Zona creativa della fotocamera.

(p. **):Numeri delle pagine di riferimento per maggiori informazioni.

: Avvertenza che indica le operazioni da effettuare per evitare

problemi di ripresa.

: Informazioni supplementari.

Presupposti di base

Le procedure operative descritte in questo manuale d’uso

presuppongono che gli interruttori di alimentazione della fotocamera

e dello Speedlite siano in posizione <

ON

>.

Nel testo vengono utilizzate icone per indicare i rispettivi pulsanti,

selettori, e impostazioni, che corrispondono a quelli della fotocamera

e dello Speedlite.

Le procedure operative presuppongono che il menu e le funzioni

personalizzate della fotocamera e le funzioni personalizzate dello

Speedlite siano come da impostazione predefinita.

Tutti i valori sono basati sull’uso di batterie alcaline formato AA/LR6

nuove e standard di prova Canon.

6