Canon Speedlite 320EX: Drahtlose Blitzaufnahmen
Drahtlose Blitzaufnahmen: Canon Speedlite 320EX
4
Drahtlose
Blitzaufnahmen
Drahtlose Blitzaufnahmen .................................... 34
33
Drahtlose BlitzaufnahmenN
Für drahtlose Blitzaufnahmen muss die Kamera bzw. das an der
Kamera angebrachte Speedlite eine Master-Funktion besitzen. Bei der
Steuerung über eine Master-Einheit fungiert das 320EX als Slave-Blitz.
Das genaue Aufnahmeverfahren ist in der Bedienungsanleitung der
Kamera oder in der Bedienungsanleitung des Speedlite mit Master-
Funktion beschrieben.
Stellen Sie die Kamera oder das
1
Speedlite als Master-Einheit ein.
Lesen Sie dazu die Hinweise in der
Bedienungsanleitung der Kamera
oder des Speedlite.
Legen Sie das 320EX als Slave-
2
Einheit fest.
Stellen Sie den Hauptschalter des
320EX auf <
SLAVE
>.
Stellen Sie den
3
Übertragungskanal ein.
Stellen Sie an der Master-Einheit den
Übertragungskanal ein.
Stellen Sie das 320EX auf denselben
Kanal ein wie die Master-Einheit.
Stellen Sie [Blitzgruppe] ein.
4
Stellen Sie die Blitzgruppe ein, die
dem Aufnahmezweck der Master-
Einheit entspricht.
34
Befestigen Sie das 320EX auf
5
dem mitgelieferten Ministativ, und
bringen Sie den Blitz in Position.
Verwenden Sie die Funktion zum
horizontalen indirekten Blitzen, und
richten Sie den Sensor der Slave-
Einheit auf die Master-Einheit aus.
In Innenräumen können Sie bei
drahtlosen Blitzaufnahmen die
Reflexion der Wände ausnutzen und
brauchen den Sensor für drahtlosen
Betrieb des 320EX nicht auf die
Kamera zu richten. Bringen Sie das
320EX in Position und überprüfen
Sie, ob es blitzbereit ist.
Machen Sie die Aufnahme.
6
Stellen Sie die Kamera ein, und
fotografieren Sie wie bei einer
herkömmlichen Blitzaufnahme.
Wenn Sie die drahtlosen
Blitzaufnahmen beendet haben,
stellen Sie [Drahtlos Funkt.] auf
[Unterdrückt].
Zwischen der Master-Einheit und den Slave-Einheiten dürfen sich keine
Hindernisse befinden. Hindernisse können die Übertragung der
Funksignale blockieren.
Selbst bei einem Einsatz mehrerer Slave-Einheiten werden alle auf
dieselbe Art drahtlos gesteuert.
Wenn die Slave-Einheit automatisch ausgeschaltet wird, können Sie sie
durch Anwenden der FE-Speicherung oder durch Ausschalten und
erneutes Einschalten der Slave-Einheit wieder einschalten.
35
Vollautomatische Aufnahmen mit drahtlosem Blitz
Die Blitzbelichtungskorrektur und andere Einstellungen an der Master-
Einheit werden automatisch in den Slave-Einheiten übernommen.
Daher brauchen Sie an den Slave-Einheiten nichts einzustellen.
Drahtlose Blitzaufnahmen können mit den folgenden Einstellungen auf
dieselbe Weise erfolgen wie herkömmliche Blitzaufnahmen.
• Blitzbelichtungskorrektur
• FE-Speicherung
• Manuelles Blitzen
Wenn bei aktivierter FE-Speicherung auch nur eines der Speedlites zu
wenig belichtet, blinkt das <D>-Symbol im Sucher. Wählen Sie dann eine
größere Blende, oder rücken Sie die Slave-Einheit näher an das Motiv.
Steuerung der Slave-Gruppe
Wenn Sie beispielsweise die Slave-ID für
Slave-Gruppe A
drei Slave-Einheiten auf <
A
> eingestellt
haben, werden alle drei Slave-Einheiten
einheitlich gesteuert, als wären sie ein
Gruppe = A Gruppe = A Gruppe = A
einzelnes Speedlite in Slave-Gruppe A.
36
Modellierungsblitz
Sie können mit dem Modellierungsblitz die Schatteneffekte am Motiv
und die Lichtverhältnisse überprüfen. Der Modellierungsblitz ist
einsetzbar, wenn eine Master-Einheit oder ein Speedlite Transmitter
(separat erhältlich) auf der Kamera aufgesetzt ist. Sie können den
Modellierungsblitz sowohl für drahtlose Blitzaufnahmen als auch für
herkömmliche Blitzaufnahmen verwenden.
Drücken Sie die Abblendtaste zur Überprüfung der
Schärfentiefe an der Kamera.
X Etwa eine Sekunde lang wird eine Blitzfolge ausgelöst.
Bringen Sie das Speedlite in Position, so dass die gewünschten
Schatteneffekte am Motiv auftreten.
Der Modellierungsblitz ist im drahtlosen Blitzbetrieb bei Kameras mit
Master-Einheit-Funktion nicht verfügbar.
Lösen Sie den Modellierungsblitz nicht öfter als zehnmal hintereinander
aus. Wenn Sie den Modellierungsblitz zehnmal hintereinander auslösen,
dürfen Sie das Speedlite mindestens 10 Minuten lang nicht mehr
verwenden, um Überhitzung und Verschleiß des Blitzkopfes zu
vermeiden.
37
Fernauslösung im drahtlosen Blitzbetrieb mit dem 320EX
Sie können das 320EX für Fernauslöser-Aufnahmen verwenden, wenn
Ihre Kamera, mit dem Fernauslöser RC-1, RC-5 oder RC-6 kompatibel
ist. Die Fernauslösung ist im drahtlosen Blitzbetrieb möglich. Die
Position des 320EX können Sie dabei einfach verändern.
Beispiel zur Verwendung des Blitzgeräts für den drahtlosen
Blitzbetrieb
Drücken Sie die Auslösetaste für Fernauslösung am 320EX, und
bringen Sie das 320EX innerhalb von zwei Sekunden in Position.
Stellen Sie die Kamera auf <R>
1
(Aufnahmen mit Fernauslöser).
Zum Einstellverfahren finden Sie
Erläuterungen über die Betriebsart
bzw. Fernauslöser-Betrieb in der
Bedienungsanleitung der Kamera.
Um zu verhindern, dass Licht in den
Kamerasucher einfällt, decken Sie
den Sucher ab.
38
Machen Sie die Aufnahme.
2
Vergewissern Sie sich, dass die <D>-
Lampe leuchtet, richten Sie den
Sender des Fernauslösers auf die
Kamera, und drücken Sie die
Auslösetaste für Fernauslösung.
X Die Aufnahme erfolgt nach zwei
Sekunden.
Wenn der drahtlose Blitzbetrieb
aktiviert ist und der Hauptschalter des
320EX auf <
SLAVE
> eingestellt ist, löst
das 320EX den Blitz aus.
Aufnahmen mit langen Belichtungszeiten
Wenn Sie bei Aufnahmen mit langen Belichtungszeiten die
Auslösetaste für Fernauslösung einmal drücken, öffnet sich nach zwei
Sekunden der Verschluss. Wenn Sie die Auslösetaste für
Fernauslösung erneut drücken, schließt sich der Verschluss wieder.
Wenn die Blitzbereitschaftslampe nicht leuchtet, und Sie drücken die
Auslösetaste für Fernauslösung, wird kein Bild aufgenommen.
Achten Sie darauf, dass Sie den Sender des Fernauslösers bzw. den
Sensor für drahtlosen Betrieb des 320EX nicht mit der Hand abdecken.
Die Fernauslösefunktion hat eine Reichweite von ca. 5 m ab der
Vorderseite der Kamera.
Während der Fernauslöser-Aufnahmen überprüfen Sie die
Aufnahmeergebnisse.
Wenn Sie den Hauptschalter am 320EX auf <
ON
> stellen und die
Auslösetaste für Fernauslösung drücken, wird – wie mit dem
Fernauslöser RC-6 – zwei Sekunden später eine Aufnahme ausgelöst.
Das 320EX löst nicht aus.
39
Referenz
320EX-System
Drahtlose Blitzaufnahmen
Kamera/Speedlite mit Master-Funktion
"
$
% &
(
'
)
Speedlite mit Slave-Funktion
"
#
" Speedlite 320EX (auf der Kamera/als Slave-Einheit)
# Ministativ (im Lieferumfang des 320EX)
$ EOS-Kamera mit drahtloser Master-Funktion
% Speedlite 580EX II
& Speedlite Transmitter ST-E2
Spezielles Sendegerät für die drahtlose Steuerung von Speedlite 320EX, die
als Slave-Einheiten konfiguriert wurden.
' Macro Ring Lite MR-14EX / ( Macro Twin Lite MT-24EX
Blitzgerät für Makrofotografie.
) Blitzschuh-Verlängerungskabel OC-E3
Mit diesem Kabel kann das Speedlite 320EX in einem Abstand von bis zu
60 cm von der Kamera angeschlossen werden.
40
Leitfaden zur Fehlersuche
Wenn ein Problem auftritt, lesen Sie zunächst diesen Leitfaden zur
Fehlersuche. Wenn das Problem auf diese Weise nicht gelöst werden
kann, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an den nächstliegenden
Canon-Kundendienst.
Das Speedlite wird nicht ausgelöst.
Vergewissern Sie sich, dass die Batterien mit der richtigen Polung
eingelegt sind. (S. 8)
Setzen Sie den Befestigungsfuß des Speedlite vollständig in den
Zubehörschuh der Kamera ein. Schieben Sie den Verriegelungshebel
nach rechts, um das Speedlite an der Kamera zu sichern.
(S.
9)
Wenn die Wiederaufladezeit des Blitzgerätes 30 Sek. oder länger
beträgt, ersetzen Sie die Batterien. (S. 8)
Wenn die elektrischen Kontakte von Speedlite und Kamera
verschmutzt sind, reinigen Sie die Kontakte. (S. 4)
Das Gerät wird automatisch ausgeschaltet.
Die automatische Abschaltung wurde aktiviert. Drücken Sie den
Auslöser halb durch. (S. 10)
Die Unterseite des Bildes ist dunkel.
Das Motiv war zu nah an der Kamera. Vergrößern Sie den
Abstand zum Motiv.
Entfernen Sie die Gegenlichtblende (falls vorhanden).
Der Randbereich des Bildes ist dunkel.
Wenn Sie das Bild mit ausgezogenem Blitzkopf aufgenommen
haben, ist der Leuchtwinkel kleiner. Schieben Sie den Blitzkopf in die
Normalposition zurück, und wiederholen Sie die Aufnahme.
(S.
19)
Die Blitzbelichtung ist zu schwach oder zu stark.
Wenn im Bild ein stark reflektierendes Objekt (Glasfenster usw.)
vorhanden war, verwenden Sie die FE-Speicherung. (S. 18)
Wenn das Motiv sehr dunkel oder sehr hell ist, stellen Sie die
Blitzbelichtungskorrektur ein. (S. 27)
Wenn die Hochgeschwindigkeits-Synchronisation eingestellt ist, wird der
wirksame Blitzbereich kleiner. Gehen Sie näher an das Motiv heran.
(S.
28)
41
Das Bild ist äußerst unscharf.
Wenn der Aufnahmemodus auf <f> eingestellt ist und das
Motiv dunkel ist, wird automatisch eine lange Synchronzeit
verwendet, und die Verschlusszeit wird ebenfalls verlängert.
Verwenden Sie ein Stativ, oder wählen Sie für den
Aufnahmemodus die Einstellung <d>. (S. 12)
Die Slave-Einheit wird nicht ausgelöst.
Wenn der eingebaute Blitz der Kamera als Master-Einheit
verwendet wird:
• Klappen Sie den eingebauten Blitz der Kamera aus.
• Wählen Sie [Funktionseinst. int. Blitz] an der Kamera, um die
Funktionen für den drahtlosen Blitzbetrieb einzurichten.
Stellen Sie den Hauptschalter auf <
SLAVE
>. (S. 34)
Vergewissern Sie sich, dass der Übertragungskanal der Slave-
Einheit mit dem Übertragungskanal der Master-Einheit
übereinstimmt. (S. 34)
Richten Sie den Sensor für drahtlosen Betrieb der Slave-Einheit
auf die Master-Einheit. (S. 35)
Der Randbereich des Movie-Bildes wirkt dunkel.
Wenn Sie das LED-Licht bei dunklen Motiven verwenden, stellen
Sie die Brennweite des EF-Objektivs auf 50 mm oder größer bzw.
bei einem EF-S-Objektiv auf 32 mm oder größer, und machen Sie
eine Aufnahme. (S. 23)
Aufnahmen mit Fernauslöser funktionieren nicht.
Aufnahmen mit Fernauslöser sind nur mit den Kameras möglich,
die mit dem Fernauslöser RC-1, RC-5 oder RC-6 kompatibel sind.
(S. 38)
Stellen Sie die Betriebsart der Kamera auf <R > (Aufnahmen mit
Fernauslöser).
42
Technische Daten
•Typ
Type: Speedlite-Blitzgerät zur Montage auf der Kamera mit E-TTL
II/E-TTL-Autoflash-Unterstützung
Kompatible Kameras: EOS-Kameras des Typs A (E-TTL II/E-TTL-Autoflash)
Leitzahl: 32 (bei 50 mm Brennweite, ISO 100 in Metern)
Leuchtwinkel: EF-Objektiv: 24 mm/50 mm KB-äquivalente Brennweite
EF-S-Objektiv: 15 mm/32 mm KB-äquivalente Brennweite
*Manueller Wechsel des Leuchtwinkels
Blitzkopfschwenkung
(indirektes Blitzen): 90° oben, 180° links, 90° rechts
Übertragung der Informationen
zur Farbtemperatur:
Informationen zur Farbtemperatur werden bei Auslösung des
Blitzes zur Kamera übertragen.
• Belichtungssteuerung
Belichtungssteuerung: E-TTL II/E-TTL-Autoflash, manueller Blitz
Wirksamer Blitzbereich: Normaler Blitz: 0,7 - 22,9 m
Schnellblitz: 0,7 - 13,1 m
Hochgeschwindigkeits-Synchronisation: 0,7 - 11,4 m
(bei 1/250 Sek.)
*Mit Objektiv EF 50 mm f/1,4 bei ISO 100
Von Kamerabetrieb
unterstützte Funktionen: Blitzbelichtungskorrektur (±3 Stufen in Drittel- oder
Halbstufen), manueller Blitz, 1./2.Verschlussvorhang,
Hochgeschwindigkeits-Synchronisation, FE-Speicherung,
Modellierungsblitz
• AF-Hilfslicht
• AF-Hilfslicht mit Lichtblitzen
Kompatible AF-Methode: AF bei Sucheraufnahmen und [QuickModus] bei Livebild-
oder Movie-Aufnahmen
Wirksamer Bereich: In der Mitte: ca. 0,7 - 4 m,
Rand: ca. 0,7 - 3,5 m.
• AF-Hilfslicht mit LED-Licht
Kompatible AF-Methode: [LiveModus] oder [uLive-Mod.] bei Livebild- oder Movie-
Aufnahmen
Wirksamer Bereich: In der Mitte: ca. 0,7 - 4 m,
Rand: ca. 0,7 - 3 m.
• Drahtlose Slave-Funktion
Übertragungsmethode: Optischer Impuls
Kanäle: 4
Gruppenwechsel: Umschaltbar zwischen Gruppe A, B und C
Empfangswinkel: ±45° horizontal, 27° nach oben und 20° nach unten, auf
Master-Einheit ausgerichtet
43
•LED-Licht
Helligkeit: ca. 75 lux (1 m)
Abdeckung: Bildwinkel eines Objektivs EF 50 mm
Bereich: bei ISO 3200
f/1,4: ca. 4 m, f/2,8: ca. 2 m,
f/4: ca. 1,4 m, f/5,6: ca. 1 m.
• Fernauslösung
Kompatible Kameras: Kameras, die mit dem Fernauslöser RC-6, RC-5 oder RC-1
kompatibel sind
Auslösemodus: Auslösung nach 2 Sek.
Reichweite: ca. 5 m von der Vorderseite der Kamera
• Individualfunktionen: 4 (8 Einstellungen)
• Stromversorgung
Batterien: Vier Alkali-Batterien der Größe AA/LR6
*Ni-MH- oder Lithium-Akkus der Größe AA/LR6 sind auch
verwendbar
Wiederaufladezeit: ca. 0,1 - 2,3 Sek. (Schnellblitz: ca. 0,1 - 1,8 Sek.)
Anzeige für Blitzbereitschaft:
Blitzbereitschaftslampe leuchtet
Lebensdauer der Batterien
(Anzahl der Blitze): ca. 180 - 1000 Blitze (mit Alkali-Batterien der Größe AA/LR6)
LED-Licht: Licht für maximal ca. 3,5 Stunden (mit Alkali-Batterien der
Größe AA/LR6)
Stromsparfunktion: Automatische Abschaltung nach ca. 90 Sek. Leerlauf
(60 Min. bei Einstellung als Slave)
• Abmessungen und Gewicht
Abmessungen (B x H x T)
: ca. 70 x 115 x 78,4 mm.
Gewicht: ca. 275 g (nur Speedlite, ohne Batterien)
Alle technischen Daten oben basieren auf den Canon-Prüfnormen.
Änderungen der technischen Daten und des äußeren Erscheinungsbildes
können ohne Vorankündigung vorgenommen werden.
44
Leitzahl beim manuellen Blitzen (ISO 100, in Metern)
Blitzleistung
1/1 1/2 1/4 1/8 1/16 1/32 1/64
Leuchtwinkel
24 mm (Blitzkopf in
24 17 12 8,5 6 4,2 3
normaler Position)
50 mm (Blitzkopf in
32 22,6 16 11,3 8 5,7 4
ausgezogener Position)
45
Hinweise für Deutschland
Batterien und Akkumulatoren gehören nicht in den Hausmüll !
Im Interesse des Umweltschutzes sind Sie als Endverbraucher gesetzlich
verpflichtet (Batterieverordnung), alte und gebrauchte Batterien und
Akkumulatoren zurückzugeben. Sie können die gebrauchten Batterien an den
Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger in Ihrer Gemeinde
oder überall dort abgeben, wo Batterien der betreffenden Art verkauft werden.
Die Batterien werden unentgeltlich für den Verbraucher zurückgenommen.
Nur Europäische Union (und EWR).
Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt gemäß
Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (2002/96/EG) und
nationalen Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt werden
darf. Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen
Sammelstelle abgegeben werden. Dies kann z. B. durch
Rückgabe beim Kauf eines ähnlichen Produkts oder durch Abgabe
bei einer autorisierten Sammelstelle für die Wiederaufbereitung
von Elektro- und Elektronik-Altgeräten geschehen. Der
unsachgemäße Umgang mit Altgeräten kann aufgrund potentiell
gefährlicher Stoffe, die häufig in Elektro- und Elektronik-Altgeräte
enthalten sind, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die
menschliche Gesundheit haben. Durch die sachgemäße
Entsorgung dieses Produkts tragen außerdem Sie zu einer
effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei. Informationen zu
Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung,
dem öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, einer autorisierten
Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten
oder Ihrer Müllabfuhr. Weitere Informationen zur Rückgabe und
Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten finden Sie unter
www.canon-europe.com/environment.
(EWR: Norwegen, Island und Liechtenstein)
46
MEMO
47
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem Stand vom Januar 2011. Informationen
zur Kompatibilität der Kamera mit Systemzubehör, das nach diesem Datum auf den
Markt gekommen ist, erhalten Sie bei Ihrem zuständigen Canon Service Center.
Italiano
Grazie per aver acquistato un prodotto Canon.
Canon Speedlite 320EX è un’unità flash multifunzione utilizzabile con le
fotocamere Canon EOS. È compatibile e funziona automaticamente
con i sistemi autoflash E-TTL II ed E-TTL. Può essere utilizzato come
un normale flash da fissare nell’apposita sede della fotocamera o in un
sistema di flash senza fili da utilizzare a distanza dalla fotocamera. È
anche provvisto di una luce LED per la ripresa di filmati.
Leggere questo manuale d’uso e consultare il manuale di
istruzioni della fotocamera.
Prima di utilizzare lo Speedlite, leggere questo manuale d’uso e il
manuale di istruzioni della fotocamera per acquisire familiarità con il
funzionamento dello Speedlite.
Uso dello Speedlite con una fotocamera
Uso con una fotocamera digitale EOS
• Lo Speedlite può essere utilizzato, come il flash incorporato della
fotocamera, per scattare facilmente con autoflash.
Uso con una videocamera EOS
• Se utilizzato con una videocamera EOS con i sistemi autoflash
E-TTL II e E-TTL, lo Speedlite può essere utilizzato, come il flash
incorporato della videocamera, per riprendere facilmente con
autoflash.
• Questa unità flash non può essere utilizzata con videocamere
EOS con sistema autoflash TTL.
Tipi di fotocamere compatibili
Nei manuali di istruzioni della fotocamera, si indica per brevità con la
dizione fotocamera di tipo-A una fotocamera compatibile con
sistemi autoflash E-TTL II ed E-TTL.
2
Indice
1 Operazioni iniziali e funzionamento base ........................... 7
Installazione delle batterie....................................................................................... 8
Montaggio e smontaggio del flash........................................................................... 9
Attivazione dell’interruttore di alimentazione......................................................... 10
Scatto del flash completamente automatico ......................................................... 11
Scatto con flash in ciascuna modalità della fotocamera ....................................... 13
2 Uso del flash ........................................................................ 17
ABlocco dell’esposizione flash............................................................................ 18
Commutazione della copertura del flash............................................................... 19
Flash di rimbalzo ................................................................................................... 21
Luce AF ausiliaria.................................................................................................. 22
Ripresa di filmati usando la luce LED ................................................................... 23
3
Impostazione delle funzioni flash tramite i comandi della fotocamera...
25
Controllo del flash dalla schermata di menu della fotocamera.............................. 26
yCompensazione dell’esposizione del flash ...................................................... 27
Sincronizzazione ad alta velocità .......................................................................... 28
Sincronizzazione seconda tendina........................................................................ 29
Flash manuale....................................................................................................... 30
Impostazione delle funzioni personalizzate........................................................... 32
3
4
Scatto con flash senza fili................................................... 33
Scatto con flash senza fili...................................................................................... 34
Riferimento................................................................................ 40
Sistema 320EX ..................................................................................................... 40
Guida alla risoluzione dei problemi ....................................................................... 41
Specifiche.............................................................................................................. 43
Nomenclatura
Testina del flash
(p. 19)
Luce LED (p. 23)
Sensore senza fili
(p. 35)
Trasmettitore del
telecomando (p. 39)
Piede di montaggio (p. 9)
Perno di bloccaggio
Contatti elettronici
(p. 9)
Sede
Tasca per mini
supporto
Custodia Mini supporto per 320EX
(p. 35)
4
Indice angolo di rimbalzo
(p. 21)
Interruttore di
Interruttore di selezione
selezione gruppo di
canale di comunicazione
scatto (p. 34/36)
senza fili (p. 34)
Pulsante di scatto
telecomando (p. 38/39)
Spia di flash pronto
(p. 10)
Pulsante luce LED
Spia testina flash
manuale (p. 23)
estesa (p. 19)
Coperchio vano batterie
(p. 8)
Interruttore alimentazione/
Interruttore funzione slave
(p. 10/34/39)
Interruttore luce LED
<
ON
>: Accende l’alimentazione
(p. 22/23)
<
SLAVE
>: Per scatto con flash
senza fili
<
OFF
>: Spegne l’alimentazione
Levetta di blocco piede di
Pulsante di sblocco (p. 9)
montaggio (p. 9)
5
Convenzioni utilizzate in questo manuale
Icone utilizzate in questo manuale
8: Indica che la rispettiva funzione rimane attiva per 16 sec. dopo
aver rilasciato il pulsante.
M: Se appare in alto a destra nella pagina, indica che la funzione è
disponibile solo nelle modalità Zona creativa della fotocamera.
(p. **):Numeri delle pagine di riferimento per maggiori informazioni.
: Avvertenza che indica le operazioni da effettuare per evitare
problemi di ripresa.
: Informazioni supplementari.
Presupposti di base
Le procedure operative descritte in questo manuale d’uso
presuppongono che gli interruttori di alimentazione della fotocamera
e dello Speedlite siano in posizione <
ON
>.
Nel testo vengono utilizzate icone per indicare i rispettivi pulsanti,
selettori, e impostazioni, che corrispondono a quelli della fotocamera
e dello Speedlite.
Le procedure operative presuppongono che il menu e le funzioni
personalizzate della fotocamera e le funzioni personalizzate dello
Speedlite siano come da impostazione predefinita.
Tutti i valori sono basati sull’uso di batterie alcaline formato AA/LR6
nuove e standard di prova Canon.
6
Оглавление
- Erste Schritte und grundlegende Funktionen
- Verwenden des Blitzes
- Einstellen von Blitzfunktionen an der Kamera
- Drahtlose Blitzaufnahmen
- Operazioni iniziali e funzionamento base
- Uso del flash
- Impostazione delle funzioni flash tramite i comandi della fotocamera
- Scatto con flash senza fili
- Aan de slag en basishandelingen
- De flitser gebruiken
- Flitsfuncties instellen via de camera
- Draadloos flitsen
- Начало работы и основные операции
- Использование вспышки
- Установка настроек функций вспышки с помощью фотоаппарата
- Съемка с беспроводной вспышкой