Canon i-SENSYS MF8380Cdw: instruction

Class: Office Equipment

Type:

Manual for Canon i-SENSYS MF8380Cdw

Table of contents

background image

English Français

Italiano Deutsch

Č

esky Magyar

Polski Slovensky

Hrvatski Român

ă

Slovenš

č

ina 

Български

Русский

  

Українська

ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ

          

ﯽﺳﺭﺎﻓ

Türkçe Latviešu 

Lietuviškai Eesti

Dansk Norsk

Suomi Svenska

Español Nederlands 

Português 

Ελληνικά

Wireless LAN Setting Guide

 English 

Read this guide before setting up the wireless LAN

This guide describes the wireless LAN setup procedure. 

The setup procedures other than the printer installation and 

wireless LAN setup are described in the "Starter Guide."

After you 

fi

 nish reading this guide, store it in a safe place for future 

reference.

Pr

ů

vodce nastavením bezdrátové sít

ě

 LAN

Č

esky 

P

ř

ed nastavením bezdrátové sít

ě

 LAN si p

ř

e

č

t

ě

te tuto p

ř

íru

č

ku.

Tato p

ř

íru

č

ka vysv

ě

tluje postup nastavení bezdrátové sít

ě

 LAN. 

Postupy nastavení, které se nevztahují k instalaci tiskárny nebo 

nastavení bezdrátové sít

ě

 LAN, jsou popsány v dokumentu 

„Základní p

ř

íru

č

ka“. 

Po p

ř

e

č

tení p

ř

íru

č

ku uložte na bezpe

č

ném míst

ě

, abyste ji m

ě

li v 

budoucnu k dispozici.

Upute za postavljanje beži

č

nog LAN-a

 Hrvatski 

Prije postavljanja beži

č

nog LAN-a pro

č

itajte ove Upute

U njima je opisan postupak postavljanja beži

č

nog LAN-a. 

U „Uputama za po

č

etak korištenja” prona

ć

ć

ete postupke 

postavljanja za sve osim za instalaciju pisa

č

a i postavljanje 

beži

č

nog LAN-a. 

Kad upute pro

č

itate, spremite ih na sigurno mjesto radi budu

ć

upotrebe.

Руководство

по

настройке

беспроводной

сети

Русский

   

Ознакомьтесь

с

руководством

прежде

чем

приступать

к

настройке

беспроводной

сети

В

руководстве

описана

процедура

настройки

беспроводной

сети

Процедуры

настройки

кроме

установки

принтера

и

настройки

беспроводной

сети

описаны

в

 «

Руководстве

по

началу

работы

». 

Ознакомившись

с

руководством

храните

его

в

надежном

месте

для

использования

в

качестве

справочника

.

Kablosuz LAN Ayarlar

ı

 K

ı

lavuzu

 Türkçe 

Kablosuz LAN'

ı

 ayarlamadan önce bu k

ı

lavuzu okuyun

Bu k

ı

lavuz kablosuz LAN kurulumu yordam

ı

n

ı

 aç

ı

klar. 

Yaz

ı

c

ı

 kurulumu ve kablosuz LAN kurulumu d

ı

ş

ı

ndaki kurulum 

yordamlar

ı

 “Ba

ş

lang

ı

ç K

ı

lavuzu” içinde aç

ı

klanmaktad

ı

r.

Bu k

ı

lavuzu okuduktan sonra, gelecekte ba

ş

vuruda bulunmak üzere 

güvenli bir yerde saklay

ı

n.

Guide til indstilling af trådløst LAN

 Dansk 

Læs denne vejledning inden kon

fi

 gurationen af det trådløse LAN

Denne vejledning beskriver proceduren for kon

fi

 guration af 

trådløst LAN. 

Andre kon

fi

 gurationsprocedurer end printerinstallationen og 

kon

fi

 guration af trådløst LAN er beskrevet i „Startvejledning“.

Når du har læst vejledningen, skal du gemme den et sikkert sted til 

senere brug.

Guía de con

fi

 guración de LAN inalámbrica

 Español 

Lea esta guía antes de con

fi

 gurar la LAN inalámbrica

En esta guía se describe el procedimiento de con

fi

 guración de la LAN 

inalámbrica. 

Los procedimientos de con

fi

 guración distintos de la instalación de la impresora 

y la con

fi

 guración de la LAN inalámbrica se describen en la "Guía de inicio".

Una vez que haya terminado de leer la guía, guárdela en un lugar seguro para 

consultarla en el futuro.

Guide des paramètres du réseau sans 

fi

 l

 Français 

Veuillez consulter ce guide avant de con

fi

 gurer le réseau sans 

fi

 l

Ce guide décrit la procédure de con

fi

 guration du réseau sans 

fi

 l. 

Pour consulter les procédures de con

fi

 guration autres que 

l'installation de l'imprimante et la con

fi

 guration du réseau sans 

fi

 l, 

consultez le "Guide de démarrage".

Après avoir lu ce guide, stockez-le en un endroit sûr pour référence.

Vezeték nélküli helyi hálózati beállítási útmutató

 Magyar 

Olvassa el ezt az útmutatót a vezeték nélküli helyi hálózat 

beállítása el

ő

tt.

Az útmutató ismerteti a vezeték nélküli helyi hálózat beállításának 

lépéseit. A nyomtató telepítésén és a vezeték nélküli helyi hálózat 

beállításán kívüli beállítási folyamatokról a „Telepítési kézikönyv” 

cím

ű

 útmutató nyújt tájékoztatást. 

Az elolvasás után gondosan 

ő

rizze meg.

Ghid de con

fi

 gurare re

ţ

ea LAN wireless

 Român

ă

Citi

ţ

i acest ghid înainte de con

fi

 gurarea re

ţ

elei LAN f

ă

r

ă

fi

 r

Acest ghid descrie procedura de instalare a re

ţ

elei LAN f

ă

r

ă

fi

 r. 

Procedurile de instalare altele decât instalarea imprimantei 

ş

con

fi

 gurarea re

ţ

elei LAN f

ă

r

ă

fi

 r sunt descrise în documentul 

„Ghid de punere rapid

ă

 în func

ţ

iune”.

Dup

ă

 ce termina

ţ

i de citit acest ghid, p

ă

stra

ţ

i-l într-un loc sigur, 

pentru referin

ţă

 viitoare.

Посібник

із

настроювання

бездротової

локальної

мережі

Українська

Ознайомтеся

з

цим

посібником

перш

ніж

настроювати

бездротову

локальну

мережу

У

цьому

посібнику

описано

процедуру

налаштування

бездротової

локальної

мережі

Процедури

налаштування

відмінні

від

установлення

принтера

та

налаштування

бездротової

локальної

мережі

описано

в

посібнику

 «

Початок

роботи

».

Прочитавши

цей

посібник

зберігайте

його

в

безпечному

місці

для

використання

в

майбутньому

.

Bezvadu LAN iestat

ī

šanas rokasgr

ā

mata

 Latviešu 

Izlasiet šo rokasgr

ā

matu pirms bezvadu LAN iestat

ī

šanas

Šaj

ā

 rokasgr

ā

mat

ā

 ir aprakst

ī

ta bezvadu LAN iestat

ī

šanas proced

ū

ra. 

Iestat

ī

šanas proced

ū

ras, kas nav saist

ī

tas ar printera instal

ē

šanu 

un bezvadu LAN iestat

ī

šanu, ir aprakst

ī

tas “Darba s

ā

kšanas 

rokasgr

ā

mat

ā

”.

P

ē

c izlas

ī

šanas rokasgr

ā

matu nolieciet droš

ā

 viet

ā

, lai to var

ē

tu 

izmantot ar

ī

 turpm

ā

k.

Innstillingsveiledning for trådløst LAN

 Norsk 

Les denne veiledningen før du setter opp trådløst LAN

Denne veiledningen beskriver oppsettsprosedyren for trådløst LAN. 

Oppsettsprosedyrer for annet enn skriverinstallasjon og oppsett av 

trådløst LAN er beskrevet i «Startveiledning».

Oppbevar veiledningen på et trygt sted etter du har lest den, slik at 

du kan 

fi

  nne den igjen senere.

Handleiding voor draadloze LAN-instelling

 Nederlands  

Lees deze handleiding voordat u het draadloze LAN instelt.

In deze handleiding wordt de procedure voor het instellen van het draadloze LAN 

beschreven. 

De installatie- en instelprocedures (afgezien van het installeren van de printer en het 

instellen van het draadloze LAN) worden beschreven in de "Beknopte handleiding".

Bewaar de handleiding na het doorlezen op een veilige plaats, zodat u deze later 

nog kunt raadplegen.

Guida alla con

fi

 gurazione LAN wireless

 Italiano 

Leggere questa guida prima di con

fi

 gurare la rete LAN wireless

In questa guida viene descritta la procedura di con

fi

 gurazione della LAN 

wireless. 

Le altre procedure di con

fi

 gurazione diverse dall'installazione della stampante e 

dalla con

fi

 gurazione della LAN wireless sono descritte nella "Guida all'avvio".

Dopo averla letta, conservare questa guida in un luogo sicuro per poterla 

consultare in futuro.

Instrukcja kon

fi

 guracji bezprzewodowej sieci LAN

 Polski 

Prosz

ę

 zapozna

ć

 si

ę

 z niniejszym podr

ę

cznikiem przed dokonaniem 

kon

fi

 guracji sieci bezprzewodowej LAN.

W niniejszym podr

ę

czniku opisana zosta

ł

a procedura kon

fi

 guracji sieci 

bezprzewodowej LAN. Wszystkie procedury niedotycz

ą

ce instalacji drukarki 

oraz kon

fi

 guracji sieci bezprzewodowej LAN zosta

ł

y opisane w „Przewodniku 

wprowadzaj

ą

cym”. Po przeczytaniu instrukcji nale

ż

y j

ą

 przechowywa

ć

 w 

bezpiecznym miejscu, na wypadek gdyby by

ł

a potrzebna w przysz

ł

o

ś

ci.

Vodnik za namestitev brezži

č

nega lokalnega omrežja 

Slovenš

č

ina

Preden nastavite brezži

č

no lokalno omrežje, preberite ta vodnik

Ta vodnik opisuje postopek nastavitve brezži

č

nega lokalnega omrežja. 

V »Za

č

etnih navodilih« so opisani drugi postopki nastavitve, razen 

nastavitve tiskalnika in brezži

č

nega lokalnega omrežja.

Ko jih preberete, jih shranite na varno mesto za prihodnjo uporabo.

ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ

ﺔﻴﻜﻠﺳﻼﻟﺍ

ﺔﻴﻠﶈﺍ

ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ

ﺩﺍﺪﻋﺇ

ﻞﻴﻟﺩ

ﺔﻴﻜﻠﺳﻼﻟﺍ

ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ

ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ

ﺩﺍﺪﻋﺇ

ﻞﺒﻗ

ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ

ﺍﺬﻫ

ﺓءﺍﺮﻘﺑ

ﻰﺻﻮﻳ

 .

ﺔﻴﻜﻠﺳﻼﻟﺍ

ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ

ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ

ﺩﺍﺪﻋﺇ

ﺕﺍءﺍﺮﺟﺇ

ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ

ﺍﺬﻫ

ﻒﺼﻳ

ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ

ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ

ﺩﺍﺪﻋﺇﻭ

ﺔﻌﺑﺎﻄﻟﺍ

ﺐﻴﻛﺮﺗ

ﻑﻼﺨﺑ

ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ

ﺕﺍءﺍﺮﺟﺇ

 "

ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ

ءﺪﺑ

ﻞﻴﻟﺩ

ﻒﺼﻳﻭ

.

ﺔﻴﻜﻠﺳﻼﻟﺍ

.

ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ

ﻲﻓ

ﻪﻴﻟﺇ

ﻉﻮﺟﺮﻠﻟ

ﻦﻣﺁ

ﻥﺎﻜﻣ

ﻲﻓ

ﻪﻌﺿ

،ﻪﺗءﺍﺮﻗ

ﻦﻣ

ءﺎﻬﺘﻧﻻﺍ

ﺪﻌﺑﻭ

Belaidžio LAN nustatymo instrukcija

 Lietuviškai 

Perskaitykite ši

ą

 instrukcij

ą

 prieš nustatydami belaid

į

 LAN

Šioje instrukcijoje aprašomi belaidžio LAN s

ą

rankos veiksmai. 

Kiti – ne spausdintuvo diegimo ir belaidžio LAN s

ą

rankos – veiksmai 

aprašyti „Pradin

ė

je instrukcijoje“. 

Perskait

ę

 ši

ą

 instrukcij

ą

, j

ą

 saugiai pasid

ė

kite, kad gal

ė

tum

ė

te 

naudotis ateityje.

Langattoman lähiverkon asetusopas

 Suomi 

Lue tämä opas ennen langattoman lähiverkon asetuksien 

tekemistä

Tässä oppaassa kuvataan langattoman lähiverkon asetuksien tekeminen.

Tulostimen asentamisen ja langattoman lähiverkon asetuksien tekemisen 

lisäksi suoritettavat muut asetustoimenpiteet on kuvattu ”Aloitusoppaassa”. 

Kun olet lukenut tämän oppaan, säilytä se myöhempää käyttöä varten.

Guia de con

fi

 guração da LAN sem 

fi

 os

 Português 

Leia este guia antes de con

fi

 gurar a LAN sem 

fi

 os.

Este guia descreve o procedimento de con

fi

 guração da LAN sem 

fi

 os.

Com excepção da instalação da impressora e da con

fi

 guração da 

LAN sem 

fi

 os, os procedimentos de con

fi

 guração são descritos no 

“Manual Inicial”.

Após ter lido o manual, guarde-o num local seguro para consultas 

futuras.

Handbuch der WLAN-Einstellungen

 Deutsch 

Lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie das Wireless LAN einrichten.

In diesem Handbuch wird die Vorgehensweise bei der Einrichtung des Wireless 

LANs beschrieben. 

Andere Einrichtungsvorgehensweisen als die Druckerinstallation und die 

Einrichtung des Wireless LANs werden im "Handbuch für Starter" beschrieben.

Nachdem Sie dieses Handbuch gelesen haben, bewahren Sie es gut auf, damit 

Sie später ggf. nachschlagen können.

Príru

č

ka nastavenia bezdrôtovej siete LAN

 Slovensky 

Pred nastavovaním bezdrôtovej siete LAN si pre

č

ítajte túto príru

č

ku.

Táto príru

č

ka opisuje postup nastavenia bezdrôtovej siete LAN. 

Ostatné postupy nastavenia (s výnimkou inštalácie tla

č

iarne 

a nastavenia bezdrôtovej siete LAN) sú opísané v dokumente 

„Úvodná príru

č

ka“. Po pre

č

ítaní skladujte príru

č

ku na bezpe

č

nom 

mieste, aby ste ju mohli použi

ť

 aj v budúcnosti.

Ръководство

за

настройка

на

 WLAN

Български

Прочетете

това

ръководство

преди

да

настроите

безжичната

 LAN 

мрежа

Това

ръководство

описва

процедурата

за

настройка

на

безжичната

 LAN 

мрежа

Процедурите

за

настройка

различни

от

инсталирането

на

принтера

и

настройката

на

безжичната

 LAN 

мрежа

са

описани

в

 „

Кратко

ръководство

“. 

След

като

прочетете

ръководството

го

съхранете

на

удобно

място

за

да

го

използвате

за

бъдещи

справки

.

ﯽﺳﺭﺎﻓ

ﻢﯿﺳ

ﯽﺑ

ﯽﻠﺤﻣ

ﻪﮑﺒﺷ

ﻢﯿﻈﻨﺗ

یﺎﻤﻨﻫﺍﺭ

ﺪﻴﻨﮐ

ﻪﻌﻟﺎﻄﻣ

ﺍﺭﺎﻤﻨﻫﺍﺭ

ﻦﻳﺍ

ﻢﻴﺳ

ﯽﺑ

ﯽﻠﺤﻣ

ﻪﮑﺒﺷ

ﻢﻴﻈﻨﺗ

ﺯﺍ

ﻞﺒﻗ

 .

ﺪﻫﺩ

ﯽﻣ

ﺢﻴﺿﻮﺗ

ﺍﺭ

ﻢﻴﺳ

ﯽﺑ

ﯽﻠﺤﻣ

ﻪﮑﺒﺷ

ﻢﻴﻈﻨﺗ

ﺵﻭﺭ

ﺎﻤﻨﻫﺍﺭ

ﻦﻳﺍ

ﺭﺩ

ﻢﻴﺳ

ﯽﺑ

ﯽﻠﺤﻣ

ﻪﮑﺒﺷ

ﻢﻴﻈﻨﺗ

ﺮﮕﭘﺎﭼ

ﺐﺼﻧ

ﺯﺍ

ﺮﻴﻏ

ﻢﻴﻈﻨﺗ

یﺎﻫ

ﺵﻭﺭ

.

ﺖﺳﺍ

ﻩﺪﺷ

ﻩﺩﺍﺩ

ﺢﻴﺿﻮﺗ

 "

ﺭﺎﮐ

ﻪﺑ

ﺯﺎﻏﺁ

یﺎﻤﻨﻫﺍﺭ

"

.

ﺪﻴﻨﮐ

یﺭﺍﺪﻬﮕﻧ

ﯽﻨﻣﺍ

ﻞﺤﻣ

ﺭﺩ

ﺍﺭ

ﻥﺁ

یﺪﻌﺑ

یﺎﻫ

ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ

یﺍﺮﺑ

،ﺎﻤﻨﻫﺍﺭ

ﻦﻳﺍ

ﻞﻣﺎﮐ

ﻪﻌﻟﺎﻄﻣ

ﺯﺍ

ﺲﭘ

Traadita side kohtvõrgu seadistusjuhend

 Eesti 

Lugege see juhend läbi enne traadita side kohtvõrgu seadistamist.

Juhendis kirjeldatakse traadita side kohtvõrgu 

seadistamistoiminguid. 

Muid seadistustoiminguid lisaks printeri installimisele ja traadita 

side kohtvõrgu seadistamisele kirjeldatakse „Alustusjuhendis“.

Kui olete juhendi läbi lugenud, pange see edasiseks kasutamiseks 

käepärasesse kohta.

Handbok för inställning av trådlöst nätverk

 Svenska 

Läs denna handbok innan du installerar det trådlösa nätverket

Handboken beskriver hur du installerar det trådlösa nätverket 

Installationen, förutom av skrivaren och det trådlösa nätverket, 

beskrivs i ”Starthandbok”. 

Förvara handboken där du vet var du har den efter att du har läst 

färdigt. Spar handboken för framtida bruk när du har läst den.

Οδηγός

ρύθμισης

ασύρματου

 LAN

Ελληνικά

Διαβάστε

αυτό

τον

οδηγό

προτού

προχωρήσετε

στη

ρύθμιση

ασύρματου

 LAN

Αυτός

ο

οδηγός

περιγράφει

τη

διαδικασία

ρύθμισης

ασύρματου

 LAN. 

Οι

διαδικασίες

ρύθμισης

εκτός

της

εγκατάστασης

του

εκτυπωτή

και

της

ρύθμισης

ασύρματου

 LAN 

περιγράφονται

στο

 «

Οδηγός

πρώτων

βημάτων

».

Αφού

ολοκληρώσετε

την

ανάγνωση

του

οδηγού

φυλάξτε

τον

σε

ασφαλές

σημείο

για

να

μπορείτε

να

ανατρέξετε

σε

αυτόν

στο

μέλλον

.

background image

2

English

Checking Before the Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  P.3

Switching the Connection Method to Wireless LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  P.4

Selecting a Method for Setting the Wireless LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  P.5

4-A  Setting the Machine Using the WPS (Push Button Mode)  . . . . . . . . . . . . . . . . . .  P.6

4-B  Setting the Access Point Manually and Connecting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  P.8

A-1  Checking the Wireless LAN Setting is Completed  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  P.15

A-2  Checking SSID or Network Key for a Wireless LAN Router/Access Point . . . .  P.17

Français

1 Véri

fi

 cation avant la con

fi

 guration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  P.3

Changement de méthode de connexion pour choisir Réseau sans 

fi

 l . . . . . . . .  P.4

Sélectionnez une méthode de con

fi

 guration du réseau sans 

fi

 l . . . . . . . . . . . . .  P.5

4-A  Con

fi

 guration de la machine avec les fonctions WPS (système à bouton poussoir)  . .  P.6

4-B Con

fi

 guration manuelle et connexion du point d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  P.8

A-1 La véri

fi

 cation des réglages de réseau sans 

fi

 l est terminée . . . . . . . . . . . . . . .  P.15

A-2  Véri

fi

 cation du SSID ou de la clé réseau d'un routeur/point d'accès de réseau sans 

fi

 l . . . P.17

Italiano

Controllo prima della con

fi

 gurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Pag.3

Cambiare il metodo di connessione in LAN wireless . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Pag.4

Selezione di un metodo di impostazione della LAN wireless . . . . . . . . . . . . . .  Pag.5

4-A Con

fi

 gurazione della macchina utilizzando WPS (pressione del pulsante) . .  Pag.6

4-B  Impostazione manuale dell'Access Point e connessione. . . . . . . . . . . . . . . . .  Pag.8

A-1 Veri

fi

 care la completezza della con

fi

 gurazione della LAN wireless  . . . . . . .  Pag.15

A-2  Controllo del SSID o della chiave di rete di un router LAN wireless o Access Point .  .  Pag.17

Deutsch

Überprüfen vor der Einrichtung  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  S.3

Umschalten der Verbindungsmethode zu Wireless LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  S.4

Auswählen einer Methode zur Einstellung des Wireless LANs . . . . . . . . . . . . . .  S.5

4-A  Einrichten des Geräts mit WPS (Tastenwahlmodus)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  S.6

4-B  Manuelles Einstellen des Access Points und Herstellen einer Verbindung . . . .  S.8

A-1  Überprüfen, ob die Einstellung des Wireless LANs abgeschlossen ist . . . . . .  S.15

A-2  Überprüfen der SSID oder des Netzwerkschlüssels für einen Router/Access Point für Wireless LAN .  .  S.17

Contents Table des matières Sommario Inhalt

1

2

3

4-A 4-B A-1 A-2

background image

English   Français

Italiano   Deutsch

3

1

2

3

4-A 4-B A-1 A-2

English

The setup of the computer and wireless LAN/access point should be completed.

If they are not set up, you will not be able to use the machine on the wireless LAN network 

even if you perform the following steps.

For more information, see the instruction manual for the network device you are using, or 

contact the networking device manufacturer.

 Once you have checked the connection settings, 

proceed to "2 Switching the Connection Method to 

Wireless LAN" on the next page.

Precautions when connecting to a wireless LAN

The structure of your computer or networked device, the existence of router functions, setting methods and 

security settings vary depending on your environment.

You can connect the machine to wireless LANs or wired LANs, but you cannot use both at the same time. 

When using a wireless LAN connection, do not connect a LAN cable to the machine. This may cause the 

machine to malfunction.

If using the machine in your of

fi

 ce, consult with your network administrator.

Français

Vous devez avoir con

fi

 guré votre ordinateur et le routeur/point d'accès de réseau 

sans 

fi

 l.

S'ils n'ont pas été con

fi

 gurés, vous ne pouvez pas utiliser la machine sur le réseau sans 

fi

 l, 

même en appliquant la procédure suivante.

Pour en savoir plus, reportez-vous au manuel d'instructions fourni avec le périphérique réseau 

que vous utilisez ou contactez le fabricant de l'appareil.

 Après avoir véri

fi

 é les réglages de connexion, 

passez à l'étape "2 Changement de méthode de 

connexion pour choisir Réseau sans 

fi

 l", à la page 

suivante.

Précautions à prendre pour la connexion à un réseau sans 

fi

 l

La structure de votre ordinateur ou périphérique réseau, l'existence des fonctions de routeur, les méthodes de 

con

fi

 guration et les réglages de sécurité varient en fonction de votre environnement.

Vous pouvez connecter la machine à un réseau sans 

fi

 l ou à un réseau 

fi

 laire, mais pas simultanément. Si 

vous utilisez une connexion de réseau sans 

fi

 l, ne branchez pas de câble réseau (LAN) à la machine. Cela 

peut provoquer un dysfonctionnement.

Si vous utilisez la machine dans votre bureau, consultez l'administrateur réseau.

Italiano

A questo punto la con

fi

 gurazione del computer e della LAN wireless e/o dell'Access 

Point dovrebbe essere già stata completata.

Se tali con

fi

 gurazioni non sono state ancora eseguite, non sarà possibile utilizzare la 

macchina sulla rete LAN wireless anche seguendo la procedura descritta di seguito.

Per ulteriori informazioni in merito, consultare il manuale delle istruzioni dei dispositivi di rete 

utilizzati oppure rivolgersi al loro produttore.

 Dopo aver controllato le impostazioni di 

connessione, procedere dal punto "2 Cambiare 

il metodo di connessione in LAN wireless" nella 

pagina seguente.

Precauzioni da osservare quando si effettua la connessione a una LAN wireless

La struttura di computer e dispositivi in rete, eventuali funzionalità del router, metodi di con

fi

 gurazione e 

impostazioni di sicurezza sono tutti aspetti che variano in base all'ambiente operativo esistente.

È possibile connettere la macchina a più reti LAN cablate o wireless, ma non è possibile utilizzarle entrambe 

contemporaneamente.  Quando si utilizza una connessione LAN wireless, non collegare alcun cavo LAN alla 

macchina,  dato che ciò potrebbe causare un funzionamento non corretto della macchina.

Se la macchina è utilizzata in uf

fi

 cio, consultare l'amministratore di rete.

Deutsch

Die Einrichtung des Computers und des Routers/Access Points für Wireless LAN 

sollte abgeschlossen sein.

Wenn sie nicht eingerichtet wurden, können Sie das Gerät nicht im Wireless LAN-Netzwerk 

verwenden, auch wenn Sie die folgenden Schritte durchführen.

Weitere Informationen 

fi

 nden Sie in der Bedienungsanleitung für das von Ihnen verwendete 

Netzwerkgerät, oder wenden Sie sich an den Hersteller des Netzwerkgeräts.

 Nachdem Sie die Verbindungseinstellungen 

überprüft haben, fahren Sie mit "2 Umschalten der 

Verbindungsmethode zu Wireless LAN" auf der 

nächsten Seite fort.

Vorsichtsmaßnahmen beim Herstellen einer Verbindung zu einem Wireless LAN

Die Struktur Ihres Computers oder Netzwerkgeräts, die vorhandenen Routerfunktionen, die 

Einstellungsmethoden und die Sicherheitseinstellungen variieren abhängig von Ihrer Umgebung.

Sie können das Gerät mit einem Wireless LAN oder Wired LAN verbinden, Sie können jedoch nicht beides 

gleichzeitig verwenden. Wenn Sie eine Wireless LAN-Verbindung verwenden, schließen Sie kein LAN-Kabel 

an das Gerät an. Dies kann zu Fehlfunktionen des Geräts führen.

Wenn Sie das Gerät in Ihrem Büro verwenden, wenden Sie sich an Ihren Netzwerkadministrator.

1

  Checking Before the Setup   Véri fi  cation avant la con fi  guration   Controllo prima della con fi  gurazione   Überprüfen vor der Einrichtung

Internet

Wireless LAN router

or

access point 

background image

4

English

When the check described 

on the previous page is 

completed, switch the 

connection method to wireless 

LAN using this machine.

Press [ 

 ] (Menu).

Press [ 

 ] or [ 

 ] to select, and press [OK].

It is necessary to turn OFF/ON the machine for the settings to take effect.

 When the connection method has been changed, proceed to "3 Selecting a Method for 

Setting the Wireless LAN" on the next page.

Français

Une fois la véri

fi

 cation 

décrite à la page précédente 

terminée, changez de 

méthode de connexion pour 

utiliser le réseau sans 

fi

 l avec 

cette machine.

Appuyer sur [ 

 ] (Menu).

Utiliser [ 

 ] ou [ 

 ] pour sélectionner l'option voulue, puis 

appuyer sur [OK].

Vous devez éteindre la machine et la redémarrer pour que les réglages prennent effet.

 Après avoir changé de méthode de connexion, passez à l'étape "3 Sélectionnez une 

méthode de con

fi

 guration du réseau sans 

fi

 l", à la page suivante.

Italiano

Dopo aver completato il 

controllo descritto alla pagina 

precedente, cambiare il 

metodo di connessione in LAN 

wireless utilizzando questa 

macchina.

Premere [ 

 ] (Menu).

Utilizzare [ 

 ] e [ 

 ] per effettuare la selezione, quindi 

premere [OK].

È necessario spegnere e riaccendere la macchina per rendere effettive le impostazioni.

 Dopo aver cambiato il metodo di connessione, procedere dal punto "3 Selezione di un 

metodo di impostazione della LAN wireless" nella pagina seguente.

Deutsch

Wenn Sie die auf der 

vorherigen Seite beschriebene 

Überprüfung abgeschlossen 

haben, schalten Sie die 

Verbindungsmethode zu 

Wireless LAN mit diesem 

Gerät um.

Drücken Sie [ 

 ] (Menü).

Drücken Sie zur Auswahl [ 

 ] oder [ 

 ], und drücken Sie 

[OK].

Das Gerät muss unbedingt aus- und eingeschaltet werden, damit die Einstellungen wirksam werden.

 Wenn die Verbindungsmethode geändert wurde, fahren Sie mit "3 Auswählen einer Methode 

zur Einstellung des Wireless LANs" auf der nächsten Seite fort.

2

  Switching the Connection Method to Wireless LAN   Changement de méthode de connexion pour choisir Réseau sans  fi  l   Cambiare il metodo di connessione in LAN wireless  Umschalten der Verbindungsmethode zu Wireless LAN

 Menu

 Network Settings

  Preferences

  Timer Settings

  Common Settings

 Menu

  Réglages réseau

  Préférences

  Réglages horl./déla

...

  Réglages communs

Select LAN

 Wired LAN

 Wireless LAN

Choisir réseau

 Réseau filaire

 Réseau sans fil

ON

OFF

ON

OFF

Wait for 

10

 seconds at least

1

2

3

4-A 4-B A-1 A-2

Network Settings

Select Wired/Wireles

Wireless LAN Settin

...

 TCP/IP Settings

 SNMP Settings

Réglages réseau

 Choisir réseau filai

 Régl. réseau sans f

...

 Réglages TCP/IP

 Réglages SNMP

background image

English   Français

Italiano   Deutsch

5

ENG

Two methods are provided for connecting to the wireless LAN or access point, connecting using WPS (Wi-Fi Protected Setup) 

function or connecting manually.

ITA

Sono disponibili due modalità per effettuare la connessione alla rete LAN wireless o a un Access Point: tramite la funzione WPS (Wi-Fi 

Protected Setup, con

fi

 gurazione Wi-Fi protetta) o connessione manuale.

FRA

Vous disposez de deux méthodes pour la connexion au réseau sans 

fi

 l ou au point d'accès : connexion par WPS (Wi-Fi Protected 

Setup, con

fi

 guration Wi-Fi protégée) ou connexion manuelle.

DEU

Es gibt zwei Methoden zum Herstellen einer Verbindung zu einem Wireless LAN oder zu einem Access Point: das Herstellen einer 

Verbindung mit der WPS-Funktion (Wi-Fi Protected Setup) oder das manuelle Herstellen einer Verbindung.

ENG

Is there a 

WPS button

?

For checking whether it supports the WPS, 

fi

 nd 

the descriptions such as "...supports WPS..." or   

shown on the wireless LAN router/access point or 

its package.

For further information, contact the manufacturer of 

the wireless LAN router/access point.

ITA

È presente un 

pulsante WPS

?

Per veri

fi

 care se la funzione WPS è supportata, 

cercare nelle caratteristiche una descrizione come 

"... supporta WPS..." oppure il simbolo   impresso 

sul router LAN wireless/Access Point o sulla sua 

confezione.

Per ulteriori informazioni, contattare il produttore del 

router LAN wireless/Access Point.

FRA

Voyez-vous un 

bouton WPS

?

Pour savoir si le WPS est pris en charge, 

recherchez des descriptions telles que "...prend en 

charge le WPS..." ou   sur le routeur/point d'accès 

de réseau sans 

fi

 l ou sur son emballage.

Pour en savoir plus, contactez le fabricant du 

routeur/point d'accès de réseau sans 

fi

 l.

DEU

Gibt es eine 

WPS-Taste

?

Zur Überprüfung, ob WPS unterstützt wird, suchen 

Sie auf dem Router/Access Point für Wireless LAN 

oder auf der Verpackung nach Beschreibungen wie 

"...unterstützt WPS..." oder nach  .

Weitere Informationen erhalten Sie vom Hersteller 

des Routers/Access Points für Wireless LAN.

ENG

 Proceed to P.8 "4-B Setting the Access Point 

Manually and Connecting".

ITA

 Procedere da Pag.8 "4-B Impostazione 

manuale dell'Access Point e connessione".

FRA

 Passez à P.8 "4-B Con

fi

 guration manuelle et 

connexion du point d'accès".

DEU

 Fahren Sie mit S.8 "4-B Manuelles Einstellen 

des Access Points und Herstellen einer 

Verbindung" fort.

ENG

 Proceed to P.6 "4-A Setting the Machine Using 

the WPS (Push Button Mode)".

ITA

 Procedere da Pag.6 "4-A Con

fi

 gurazione della 

macchina utilizzando WPS (pressione del 

pulsante)".

FRA

 Passez à P.6 "4-A Con

fi

 guration de la machine 

avec les fonctions WPS (système à bouton 

poussoir)".

DEU

 Fahren Sie mit S.6 "4-A Einrichten des Geräts mit 

WPS (Tastenwahlmodus)" fort.

3

  Selecting a Method for Setting the Wireless LAN   Sélectionnez une méthode de con fi  guration du réseau sans  fi  l   Selezione di un metodo di impostazione della LAN wireless   Auswählen einer Methode zur Einstellung des Wireless LANs

 No 

ENG

Refer to the following for "WPS PIN Code Mode" or 

manual setting such as security:

 e-Manual -> "Network Settings" -> "Basic 

Network Settings" -> "Connecting to Wireless 

LAN"

ITA

Consultare la sezione seguente per selezionare 

il "metodo con codice PIN WPS" oppure per 

l'impostazione manuale ad esempio della sicurezza:

 e-Manual -> "Impostazioni di rete" -> 

"Impostazioni di rete di base" -> "Connessione 

alla rete LAN wireless"

FRA

Reportez-vous à ce qui suit pour con

fi

 gurer la 

"méthode WPS avec code PIN" ou des réglages 

manuels tels que la sécurité :

 Manuel électronique -> "Réglages réseau" -> 

"Réglages réseau de base" -> "Connexion au 

réseau sans 

fi

 l"

DEU

Informationen zum "WPS PIN-Codemodus" oder zur 

manuellen Einstellung, z. B. Sicherheitseinstellung, 

fi

 nden Sie unter Folgendem:

 e-Anleitung -> "Netzwerkeinstellungen" -> 

"Grundlegende Netzwerkeinstellungen" 

-> "Herstellen einer Verbindung zu einem 

Wireless LAN"

Yes

1

2

3

4-A 4-B A-1 A-2

background image

6

English

Follow this procedure only if you 

selected "4-A Setting the Machine Using 

the WPS (Push Button Mode)" on Step 3.

Make sure the procedure "2 Switching 

the Connection Method to Wireless 

LAN" (P.4) is completed.

Press [ 

 ] (Menu).

Press [ 

 ] or [ 

 ] to select, and press [OK].

Press [OK].

Press [ 

 ] or [ 

 ] to select, and 

press [OK].

Français

Appliquez cette procédure uniquement si vous avez 

sélectionné "4-A Con

fi

 guration de la machine avec les 

fonctions WPS (système à bouton poussoir)" à l'étape 3.

Assurez-vous que la procédure "2 

Changement de méthode de connexion pour 

choisir Réseau sans 

fi

 l" (P.4) est terminée.

Appuyer sur [ 

 ] (Menu).

Utiliser [ 

 ] ou [ 

 ] pour sélectionner l'option voulue, puis 

appuyer sur [OK].

Appuyer sur [OK].

Utiliser [ 

 ] ou [ 

 ] pour 

sélectionner l'option voulue, puis 

appuyer sur [OK].

Italiano

Attenersi a questa procedura solo se si è selezionato 

"4-A Con

fi

 gurazione della macchina utilizzando WPS 

(pressione del pulsante)" al passaggio 3.

Assicurarsi che la procedura "2 Cambiare 

il metodo di connessione in LAN 

wireless" (Pag.4) sia stata completata.

Premere [ 

 ] (Menu).

Utilizzare [ 

 ] e [ 

 ] per effettuare la selezione, quindi premere 

[OK].

Premere [OK].

Utilizzare [ 

 ] e [ 

 ] per effettuare 

la selezione, quindi premere [OK].

Deutsch

Folgen Sie dieser Vorgehensweise nur, wenn 

Sie in Schritt 3 "4-A Einrichten des Geräts mit 

WPS (Tastenwahlmodus)" ausgewählt haben.

Vergewissern Sie sich, dass die Vorgehensweise 

"2 Umschalten der Verbindungsmethode zu 

Wireless LAN" (S.4) abgeschlossen wurde.

Drücken Sie [ 

 ] (Menü).

Drücken Sie zur Auswahl [ 

 ] oder [ 

 ], und drücken Sie [OK]. Bestätigen Sie durch Berühren 

der Taste [OK].

Drücken Sie zur Auswahl [ 

 ] oder 

 ], und drücken Sie [OK].

4-A

  Setting the Machine Using the WPS (Push Button Mode)   Con fi  guration de la machine avec les fonctions WPS (système à bouton poussoir)   Con fi  gurazione della macchina utilizzando WPS (pressione del pulsante)   Einrichten des Geräts mit WPS (Tastenwahlmodus)

 Menu

 Network Settings

  Preferences

  Timer Settings

  Common Settings

 Menu

  Réglages réseau

  Préférences

  Réglages horl./déla

...

  Réglages communs

See Wireless LAN

Setting Guide to

perform settings.

OK

Voir Guide param.

réseau sans fil

pour effectuer régl.

OK

Network Settings

 Select Wired/Wirele

...

Wireless LAN Setting

 TCP/IP Settings

 SNMP Settings

Réglages réseau

 Choisir réseau fila

...

 Régl. réseau sans fi

 Réglages TCP/IP

 Réglages SNMP

Wireless LAN Settings

 WPS Push Button Mode

 WPS PIN Code Mode

 SSID Settings

 Wireless LAN Informa

...

Régl. réseau sans fil

 Mode bouton poussoir 

 Mode Code PIN WPS

 Réglages SSID

 Informations réseau 

...

1

2

3

4-A 4-B A-1 A-2

background image

English   Français

Italiano   Deutsch

7

English

Press [   ] to select, and press 

[OK].

Within 

2 minutes

, press and hold the WPS button on the 

wireless LAN router or access point for approximately 

seconds

.

If <Cannot 

fi

 nd access point> is displayed.

Press [OK] to close the screen and resume from two steps 

before.

When the wireless LAN or access point is detected, the Wi-Fi indicator blinks. 

When the setting is completed, the Wi-Fi indicator turns on.

If an Error Message Appears

Press [OK] to close the screen, and repeat from three steps before.

If the access point cannot be detected even after retrying, see the following.

 e-Manual -> "Troubleshooting" -> "Troubleshooting" -> "Network Problems" -> 

"Wireless LAN Troubles"

Wait until the machine retrieves the IP address 

automatically (approx. 2 minutes).

If you want to set the IP address manually, see the 

following.

   e-Manual "Setting the IPv4 Address" 

   e-Manual "Setting the IPv6 Address" 

Français

Appuyer sur [   ] pour sélectionner 

l'option voulue, puis appuyer sur 

[OK].

Dans les 

2 minutes

 qui suivent, appuyer sur le bouton 

WPS du routeur ou point d'accès de réseau sans 

fi

 l, et 

maintenez-le enfoncé pendant environ 

5 secondes

.

Si le message <Point d'accès introuvable> s'af

fi

 che.

Appuyer sur [OK] pour fermer l'écran et reprenez la procédure 

deux étapes plus haut.

Une fois le routeur ou point d'accès de réseau sans 

fi

 l détecté, le témoin Wi-Fi clignote. 

Une fois le réglage dé

fi

 ni, le témoin Wi-Fi s'allume.

Si un message d'erreur s'af

fi

 che

Appuyer sur [OK] pour fermer l'écran et reprenez la procédure trois étapes plus haut.

Si cette nouvelle tentative ne permet pas de détecter le point d'accès, voir ce qui suit.

 Manuel électronique -> "Dépannage" -> "Dépannage" -> "Problèmes de réseau" -> 

"Problèmes liés au réseau sans 

fi

 l"

Attendez que la machine récupère automatiquement 

l'adresse IP (il faut environ 2 minutes).

Pour dé

fi

 nir manuellement l'adresse IP, voir les 

rubriques suivantes.

 Manuel électronique -> "Dé

fi

 nition de l'adresse IPv4"

 Manuel électronique -> "Dé

fi

 nition de l'adresse IPv6"

Italiano

Premere [   ] per effettuare la 

selezione e premere [OK].

Entro 

due minuti

, tenere premuto per circa 

5 secondi

 il 

pulsante WPS che si trova sul router o sull'Access Point 

LAN wireless.

Se viene visualizzato il messaggio <Punto di accesso non 

trovato>.

Premere [OK] per chiudere la schermata e riprendere la 

procedura tornando indietro di due passaggi.

Al rilevamento della LAN wireless o dell'Access Point, l'indicatore Wi-Fi lampeggia. 

Completata la con

fi

 gurazione, l'indicatore Wi-Fi si accende.

Se viene visualizzato un messaggio di errore

Premere [OK] per chiudere la schermata e ripetere la procedura tornando indietro di tre passaggi.

Se l'Access Point non viene rilevato anche dopo aver riprovato, consultare la sezione seguente.

 e-Manual -> "Risoluzione dei problemi" -> "Risoluzione dei problemi" -> "Problemi di 

rete" -> "Problemi della rete LAN wireless"

Attendere che la macchina recuperi 

automaticamente l'indirizzo IP (2 minuti circa).

Se si desidera impostare manualmente l'indirizzo 

IP, vedere le sezioni seguenti.

 e-Manual "Impostazione dell'indirizzo IPv4"

 e-Manual "Impostazione dell'indirizzo IPv6"

Deutsch

Drücken Sie zur Auswahl [   ], und 

drücken Sie [OK].

Halten Sie innerhalb von 

2 Minuten

 die WPS-Taste 

am Router oder Access Point für Wireless LAN ca. 

Sekunden

 lang gedrückt.

Wenn <Access Point kannte nicht gefunden werden> 

angezeigt wird.

Drücken Sie [OK], um den Bildschirm zu schließen, und führen 

Sie die beiden vorherigen Schritte erneut aus.

Wenn das Wireless LAN oder der Access Point für Wireless LAN erkannt wurde, blinkt die Wi-Fi-Anzeige. 

Wenn die Einstellung abgeschlossen ist, leuchtet die Wi-Fi-Anzeige dauerhaft.

Wenn eine Fehlermeldung angezeigt wird

Drücken Sie [OK], um den Bildschirm zu schließen, und wiederholen Sie die drei vorherigen Schritte.

Wenn auch nach dem erneuten Versuch kein Access Point erkannt werden kann, lesen Sie unter Folgendem nach.

 e-Anleitung -> "Störungsbeseitigung" -> "Störungsbeseitigung" -> "Netzwerkprobleme" 

-> "Probleme mit dem Wireless LAN"

Warten Sie, bis das Gerät die IP-Adresse 

automatisch abgerufen hat (ca. 2 Minuten).

Wenn Sie die IP-Adresse manuell festlegen 

möchten, lesen Sie unter Folgendem nach.

 e-Anleitung "Festlegen der IPv4-Adresse"

 e-Anleitung "Festlegen der IPv6-Adresse"

Do you want to

connect with new

settings?

No

Yes

Connection will be

lost and replaced

with new set. OK?

Non

Oui

Searching...

Press the access point

WPS button for about

5 seconds.

Cancel: Press Stop

Recherche...

Maintenir bouton point

d'accès WPS enfoncé

pendant env. 5 s.

Annuler: App. Stop

1

2

3

4-A 4-B A-1 A-2

background image

8

English

 Check the network connections.

Check the operation using a computer 

which is connected to a network. 

   Proceed to "A-1 Checking the Wireless 

LAN Setting is Completed". 

Next, install the software.

 Separate Volume "Starter Guide"

Français

Véri

fi

 cation des connexions réseau

Véri

fi

 ez le fonctionnement de 

l'installation à l'aide d'un ordinateur 

connecté à un réseau.

 Passez à "A-1 La véri

fi

 cation des 

réglages de réseau sans 

fi

 l est terminée".

Installez ensuite le logiciel.

 Reportez-vous au manuel séparé intitulé "Guide de démarrage"

Italiano

Controllare i collegamenti della rete.

Controllare il funzionamento utilizzando 

un computer connesso alla rete.

 Procedere da "A-1 Veri

fi

 care la 

completezza della con

fi

 gurazione della 

LAN wireless".

Procedere quindi con l'installazione del software.

 "Guida all'avvio" in volume separato

Deutsch

Überprüfen Sie die Netzwerkverbindungen.

Überprüfen Sie den Betrieb über einen 

Computer, der mit einem Netzwerk 

verbunden ist.

 Fahren Sie mit "A-1 Überprüfen, ob 

die Einstellung des Wireless LANs 

abgeschlossen ist" fort.

Installieren Sie als nächstes die Software.

 Separater Band "Handbuch für Starter"

English

Follow this procedure only if you selected "4-B Setting 

the Access Point Manually and Connecting" on Step 3.

Make sure the procedure "2 Switching the Connection 

Method to Wireless LAN" (P.4) is completed.

Write down

 the required information for the 

wireless LAN manual setting 

on P.12

.

This information will be used 

on P.11

.

Français

Appliquez cette procédure uniquement si vous avez 

sélectionné "4-B Con

fi

 guration manuelle et connexion 

du point d'accès" à l'étape 3.

Assurez-vous que la procédure "2 Changement de 

méthode de connexion pour choisir Réseau sans 

fi

 l" 

(P.4) est terminée.

Prenez note

 des informations requises pour la 

con

fi

 guration manuelle du réseau sans 

fi

 l

, P.12

.

Vous utiliserez ces informations

 à la P.11

.

Italiano

Attenersi a questa procedura solo se si è selezionato 

"4-B Impostazione manuale dell'Access Point e 

connessione" al passaggio 3.

Assicurarsi che la procedura "2 Cambiare il metodo 

di connessione in LAN wireless" (Pag.4) sia stata 

completata.

Annotare

 le informazioni richieste per la 

con

fi

 gurazione manuale della LAN wireless 

in 

Pag.12

.

Queste informazioni verranno utilizzate 

in 

Pag.11

.

Deutsch

Folgen Sie dieser Vorgehensweise nur, wenn Sie in 

Schritt 3 "4-B Manuelles Einstellen des Access Points 

und Herstellen einer Verbindung" ausgewählt haben.

Vergewissern Sie sich, dass die Vorgehensweise "2 

Umschalten der Verbindungsmethode zu Wireless 

LAN" (S.4) abgeschlossen wurde.

Notieren Sie sich

 die erforderlichen 

Informationen für die manuelle Einstellung des 

Wireless LANs 

unter S.12

.

Diese Informationen werden 

unter S.11

 benötigt.

4-B

  Setting the Access Point Manually and Connecting  Con fi  guration manuelle et connexion du point d'accès   Impostazione manuale dell'Access Point e connessione   Manuelles Einstellen des Access Points und Herstellen einer Verbindung

1

2

3

4-A 4-B A-1 A-2

background image

English   Français

Italiano   Deutsch

9

English

 SSID

*  May be indicated as name of access point or network.

 Network Key / Number of characters in the network key (number of digits)

*  It is also possible that it is marked encryption key, WEP key, WPA/WPA2 passphrase, PSK or pre-shared key.

Checking SSID or Network Key

You can check SSID or the network key using "Canon MF/LBP Wireless Setup Assistant" in the User Software CD-ROM that is supplied with 

the machine.

If the setting of the wireless LAN router/access point is changed, or the information you need is not provided; see the following:

 Proceed to "A-2 Checking SSID or Network Key for a Wireless LAN Router/Access Point".

*  If you need further assistance, please contact your wireless LAN or access point manufacturer.

Français

 SSID

*  Peut être appelé nom de point d'accès ou nom réseau.

 Clé réseau / Nombre de caractères de la clé réseau (nombre de chiffres)

*  Peut également être appelée clé de cryptage, clé WEP, expression mot de passe WPA/WPA2, PSK ou clé prépartagée.

Véri

fi

 cation du SSID ou de la clé réseau

Vous pouvez véri

fi

 er le SSID ou la clé réseau avec "Assistant de con

fi

 guration sans 

fi

 l Canon MF/LBP", disponible sur le CD-ROM "User 

Software CD-ROM" fourni avec la machine.

Si les réglages du routeur/point d'accès de réseau sans 

fi

 l ont changé ou si les informations nécessaires ne sont pas fournies, reportez-vous à 

ce qui suit :

 Passez à "A-2 Véri

fi

 cation du SSID ou de la clé réseau d'un routeur/point d'accès de réseau sans 

fi

 l".

*  Si vous avez besoin d'aide, contactez le fabricant du routeur ou point d'accès de réseau sans 

fi

 l.

Italiano

 SSID

*  Può essere indicato come nome dell'Access Point o come nome della rete.

 Chiave di rete / numero di caratteri della chiave di rete (quantità di cifre)

*  La chiave di rete viene de

fi

 nita anche chiave di crittogra

fi

 a, chiave WEP, passphrase WPA/WPA2 o chiave pre-shared PSK 

(chiave condivisa).

Controllo del SSID o della chiave di rete

È possibile controllare il SSID o la chiave di rete utilizzando l'"Assistente con

fi

 gurazione wireless Canon MF/LBP" che si trova nello User 

Software CD-ROM fornito a corredo con la macchina.

Se l'impostazione del router LAN wireless/Access Point è cambiata, o se le informazioni necessarie non vengono fornite, vedere la sezione 

seguente:

 Procedere da "A-2 Controllo del SSID o della chiave di rete di un router LAN wireless o Access Point".

*  Se occorre ulteriore assistenza, contattare il produttore del router LAN wireless o dell'Access Point.

Deutsch

 SSID

*  Wird möglicherweise als Name des Access Points oder des Netzwerks angegeben.

 Netzwerkschlüssel / Anzahl der Zeichen im Netzwerkschlüssel (Anzahl der Ziffern)

*  Er wird möglicherweise als Verschlüsselungsschlüssel, WEP-Schlüssel, WPA/WPA2-Verschlüsselungstext, PSK oder vorher 

vereinbarter Schlüssel angegeben.

Überprüfen der SSID oder des Netzwerkschlüssels

Sie können die SSID oder den Netzwerkschlüssel mit dem "Canon MF/LBP-Assistenten für drahtlose Einstellungen" auf der mit dem Gerät 

gelieferten User Software CD-ROM überprüfen.

Wenn die Einstellung des Routers/Access Points für Wireless LAN geändert wurde oder die benötigten Informationen nicht angegeben sind, 

lesen Sie unter Folgendem nach:

 Fahren Sie mit "A-2 Überprüfen der SSID oder des Netzwerkschlüssels für einen Router/Access Point für Wireless LAN" fort.

*  Wenn Sie weitere Hilfe benötigen, wenden Sie sich an den Hersteller Ihres Routers oder Access Points für Wireless LAN.

1

2

3

4-A 4-B A-1 A-2

background image

10

English

Press [ 

 ] (Menu).

Press [ 

 ] or [ 

 ] to select, and press [OK].

Press [OK].

Press [ 

 ] or [ 

 ] to select, and press [OK].

Français

Appuyer sur [ 

 ] (Menu).

Utiliser [ 

 ] ou [ 

 ] pour sélectionner l'option voulue, puis appuyer sur 

[OK].

Appuyer sur [OK].

Utiliser [ 

 ] ou [ 

 ] pour sélectionner l'option voulue, puis appuyer 

sur [OK].

Italiano

Premere [ 

 ] (Menu).

Utilizzare [ 

 ] e [ 

 ] per effettuare la selezione, quindi premere [OK].

Premere [OK].

Utilizzare [ 

 ] e [ 

 ] per effettuare la selezione, quindi premere [OK].

Deutsch

Drücken Sie [ 

 ] (Menü).

Drücken Sie zur Auswahl [ 

 ] oder [ 

 ], und drücken Sie [OK].

Bestätigen Sie durch Berühren der 

Taste [OK].

Drücken Sie zur Auswahl [ 

 ] oder [ 

 ], und drücken Sie [OK].

 Menu

 Network Settings

  Preferences

  Timer Settings

  Common Settings

 Menu

  Réglages réseau

  Préférences

  Réglages horl./déla

...

  Réglages communs

Network Settings

 Select Wired/Wirele

...

Wireless LAN Setting

 TCP/IP Settings

 SNMP Settings

Réglages réseau

 Choisir réseau fila

...

 Régl. réseau sans fi

 Réglages TCP/IP

 Réglages SNMP

Wireless LAN Settings

 WPS Push Button Mode

 WPS PIN Code Mode

 SSID Settings

 Wireless LAN Informa

...

Régl. réseau sans fil

 Mode bouton poussoir

...

 Mode Code PIN WPS

 Réglages SSID

 Informations réseau 

...

See Wireless LAN

Setting Guide to

perform settings.

OK

Voir Guide param.

réseau sans fil

pour effectuer régl.

OK

1

2

3

4-A 4-B A-1 A-2

background image

English   Français

Italiano   Deutsch

11

Searching...

Recherche en cours...

English

Press [ 

 ] or [ 

 ] to select, and press [OK].

If <Cannot 

fi

 nd access point> is displayed.

Press [OK] to close the screen and resume from two steps before.

 Press [ 

 ] or [ 

 ] to select the SSID* that you wrote down, and press [OK].

*  SSID is displayed in front of "WEP" "WPA" "None".

If multiple matched SSIDs are displayed, select the ID that is listed 

fi

 rst (the one with the 

strongest signal).

If you cannot 

fi

 nd the SSID, refer to the section below:

 Proceed to "A-2 Checking SSID or Network Key for a Wireless LAN Router/Access Point".

Press [ 

 ] or [ 

 ] to select the entry format that 

matches the number of characters or digits that 

you wrote down, and press [OK].

Français

Utiliser [ 

 ] ou [ 

 ] pour sélectionner l'option voulue, puis appuyer sur [OK].

Si le message <Point d'accès introuvable> s'af

fi

 che.

Appuyer sur [OK] pour fermer l'écran et reprenez la procédure deux étapes plus haut.

 Utiliser [ 

 ] ou [ 

 ] pour sélectionner le SSID* noté précédemment, puis appuyer sur [OK].

*  Le SSID est af

fi

 ché en regard de la mention "WEP", "WPA" ou "Aucun".

Si l'écran af

fi

 che plusieurs SSID correspondants, sélectionnez l'ID qui apparaît en début de 

liste (signal le plus puissant).

Si le SSID est introuvable, reportez-vous à la section suivante :

 Passez à "A-2 Véri

fi

 cation du SSID ou de la clé réseau d'un routeur/point d'accès de réseau sans 

fi

 l".

Appuyer sur [ 

 ] ou [ 

 ] pour sélectionner le 

format de saisie correspondant au nombre de 

caractères ou de chiffres que vous avez noté plus 

haut, puis appuyer sur [OK].

Italiano

Utilizzare [ 

 ] e [ 

 ] per effettuare la selezione, quindi premere [OK].

Se viene visualizzato il messaggio <Punto di accesso non trovato>.

Premere [OK] per chiudere la schermata e riprendere la procedura tornando indietro di due 

passaggi.

 Premere [ 

 ] o [ 

 ] per selezionare il SSID* annotato e premere [OK].

*  Il SSID è mostrato davanti a "WEP" "WPA" "Nessuno".

Se vengono visualizzati più SSID corrispondenti, selezionare l'ID elencato in prima posizione 

(quello con il segnale più forte).

Se non si riesce a trovare il SSID, consultare la sezione seguente:

 Procedere da "A-2 Controllo del SSID o della chiave di rete di un router LAN wireless o Access Point".

Utilizzare [ 

 ] e [ 

 ] per selezionare il formato 

d'immissione corrispondente al numero di caratteri 

o di cifre annotato, quindi premere [OK].

Deutsch

Drücken Sie zur Auswahl [ 

 ] oder [ 

 ], und drücken Sie [OK].

Wenn <Access Point kann nicht gefunden werden> angezeigt wird.

Drücken Sie [OK], um den Bildschirm zu schließen, und führen Sie die beiden vorherigen 

Schritte erneut aus.

 Drücken Sie [ 

 ] oder [ 

 ], um die von Ihnen notierte SSID* auszuwählen, und drücken Sie [OK].

*  SSID wird vor "WEP" "WPA" "Keine" angezeigt.

Wenn mehrere entsprechende SSIDs angezeigt werden, wählen Sie die ID aus, die als erstes 

aufgelistet wird (die ID mit dem stärksten Signal).

Wenn Sie die SSID nicht 

fi

 nden können, lesen Sie im unten aufgeführten Abschnitt nach:

 Fahren Sie mit "A-2 Überprüfen der SSID oder des Netzwerkschlüssels für einen Router/Access Point für Wireless LAN" fort.

Drücken Sie [ 

 ] oder [ 

 ], um das 

Eingabeformat auszuwählen, das der von 

Ihnen notierten Anzahl der Zeichen oder Ziffern 

entspricht, und drücken Sie [OK].

SSID Settings

 Select Access Point

 Manual Settings

Réglages SSID

 Choisir point d'accès

 Réglages manuels

Select Access Point

    SampleABCD WEP 13

    SampleEFGHIJ WPA-PS

    SampleKL WPA2-PSK 9

    SampleMNOP None 7 

Choisir point d'accès

    ExempleABCD WEP 13

    ExempleEFGHIJ WPA-

...

    ExempleKL WPA2-PSK

...

    ExempleMNOP Aucun 7 

Entry Format

 5 Char. (40bit ASCII)

 13 Char. (104bit ASC

...

 10 Digits (40bit Hex)

 26 Digits (104bit Hex)

Format de saisie

 5 caractères (40 bits

 13 caractères (104 b

...

 10 chiffres (40 bits

...

 26 chiffres (104 bit

...

Entry Format

 8-63 Char. (ASCII)

 64 Digits (Hex)

Format de saisie

 8-63 caractères (AS

 64 chiffres (Hex)

1

2

3

4-A 4-B A-1 A-2

background image

12

English

    

 When the (A) screen appears

1. Press [

] to select <Entry Mode>.

2.  Enter the network key.

*  You can use the numeric keys.

3.  Select <Apply> with [ 

 ] and [ 

 ], and then press 

[OK]. 

When the (B) screen appears

1.  Enter the network key.

*  You can enter the key by selecting the characters with [ 

and [ 

], and press [OK].

2.  Select <Apply> with [ 

 ] and [ 

 ], and then 

press [OK].

  SSID

If there are multiple SSIDs, write them all down.

 Network Key

Make sure that you write down the network key that is 

currently set for the wireless LAN router or access point. 

Write down the number of characters in the network key (number 

of digits).

  characters (digits) 

Français

Si l'écran (A) s'af

fi

 che

1.  Appuyer sur [

] pour sélectionner <Mode de saisie>.

2.  Entrez la clé réseau.

*  Vous pouvez utiliser le clavier numérique.

3.  Sélectionner <Appliquer> avec [ 

 ] ou [  

 ], puis 

appuyer sur [OK].

Si l'écran (B) s'af

fi

 che

1.  Entrez la clé réseau.

*  Vous pouvez saisir la clé en sélectionnant les caractères 

avec [ 

 ] et [ 

 ], puis appuyer sur [OK].

2.  Sélectionner <Appliquer> avec [ 

 ] ou [  

 ], 

puis appuyer sur [OK].

  SSID

S'il y a plusieurs SSID, notez-les tous.

Clé réseau

N'oubliez pas de noter la clé réseau actuellement dé

fi

 nie 

pour le routeur ou point d'accès de réseau sans 

fi

 l.

Notez le nombre de caractères de la clé réseau (nombre de 

chiffres).

 caractères (chiffres)

Italiano

Quando compare la schermata (A)

1. Premere [

] per selezionare <Modo immissione>.

2.  Immettere la chiave di rete.

*  È possibile utilizzare i tasti numerici.

3. Utilizzare [   ] e [ 

 ] per selezionare <Applica> e 

premere [OK].

Quando compare la schermata (B)

1.  Immettere la chiave di rete.

*  Per immettere la chiave, selezionare i caratteri con [ 

 ] e 

 ], quindi premere [OK].

2. Utilizzare [   ] e [ 

 ] per selezionare <Applica> 

e premere [OK].

  SSID

Se ci sono più SSID, annotarli tutti.

Chiave di rete

Assicurarsi che quella annotata sia la chiave di rete 

correntemente impostata per il router LAN wireless o 

l'Access Point.

Annotare il numero di caratteri della chiave di rete (quantità di 

cifre).

 caratteri (cifre)

Deutsch

Wenn der Bildschirm (A) angezeigt wird

1.  Drücken Sie [

], um <Eingabemodus> auszuwählen.

2.  Geben Sie den Netzwerkschlüssel ein.

*  Sie können die numerischen Tasten verwenden.

3.  Wählen Sie mit [ 

 ] und [ 

 ] <Anwenden> aus, und 

drücken Sie dann [OK].

Wenn der Bildschirm (B) angezeigt wird

1.  Geben Sie den Netzwerkschlüssel ein.

*  Sie können den Schlüssel eingeben, indem Sie die Zeichen 

mit [ 

 ] und [ 

 ] auswählen, und drücken Sie dann [OK].

2.  Wählen Sie mit [ 

 ] und [ 

 ] <Anwenden> aus, 

und drücken Sie dann [OK].

  SSID

Wenn mehrere SSIDs vorhanden sind, notieren Sie sich 

alle.

Netzwerkschlüssel

Notieren Sie sich unbedingt den Netzwerkschlüssel, der 

derzeit für den Router oder Access Point für Wireless LAN 

festgelegt ist.

Notieren Sie sich die Anzahl der Zeichen im Netzwerkschlüssel 

(Anzahl der Ziffern).

 Zeichen (Ziffern)

 SSID

Network Key

or

or

WEP Key

 (

5

 Char.)

 <Apply>

 Entry Mode: aA

Clé WEP 

(

5

 car.)

 <Appliquer>

 Mode de saisie: aA

(A)

(A)

PSK

 (

64

 Digits)

<Apply>

1

 2 3 4 5 6 7 8 9 0

A B C D E F 

PSK

 (

64

 chiffres)

<Appliquer>

1

 2 3 4 5 6 7 8 9 0

A B C D E F 

(B)

(B)

1

2

3

4-A 4-B A-1 A-2

background image

English   Français

Italiano   Deutsch

13

English

Press [   ] to select, and press [OK].

The Wi-Fi indicator blinks.

When the setting is completed, the Wi-Fi indicator turns on.

If an Error Message Appears

Press [OK] to close the screen, check if the network key is correct, and follow the procedure from six steps before.

If the access point cannot be connected even after retrying, see the following.

 e-Manual -> "Troubleshooting" -> "Troubleshooting" -> "Network Problems" -> "Wireless LAN Troubles"

Wait until the machine retrieves the IP address 

automatically (approx. 2 minutes).

If you want to set the IP address manually, see 

the following.

   e-Manual "Setting the IPv4 Address" 

   e-Manual "Setting the IPv6 Address" 

Français

Appuyer sur [   ] pour sélectionner l'option voulue, puis appuyer sur 

[OK].

Le témoin Wi-Fi clignote.

Une fois le réglage dé

fi

 ni, le témoin Wi-Fi s'allume.

Si un message d'erreur s'af

fi

 che

Appuyer sur [OK] pour fermer l'écran, véri

fi

 er que la clé réseau est correcte et reprendre la procédure six étapes plus haut.

Si cette nouvelle tentative ne permet pas de connecter le point d'accès, voir ce qui suit.

 Manuel électronique -> "Dépannage" -> "Dépannage" -> "Problèmes de réseau" -> "Problèmes liés au réseau sans 

fi

 l"

Attendez que la machine récupère 

automatiquement l'adresse IP (il faut environ 2 

minutes).

Pour dé

fi

 nir manuellement l'adresse IP, voir les 

rubriques suivantes.

 Manuel électronique -> "Dé

fi

 nition de l'adresse IPv4"

 Manuel électronique -> "Dé

fi

 nition de l'adresse IPv6"

Italiano

Premere [   ] per effettuare la selezione e premere [OK].

L'indicatore Wi-Fi lampeggia.

Completata la con

fi

 gurazione, l'indicatore Wi-Fi si accende.

Se viene visualizzato un messaggio di errore

Premere [OK] per chiudere la schermata, veri

fi

 care che la chiave di rete sia corretta e seguire la procedura tornando indietro di sei passaggi.

Se l'Access Point non viene connesso anche dopo aver riprovato, consultare la sezione seguente.

 e-Manual -> "Risoluzione dei problemi" -> "Risoluzione dei problemi" -> "Problemi di rete" -> "Problemi della rete 

LAN wireless"

Attendere che la macchina recuperi 

automaticamente l'indirizzo IP (2 minuti circa).

Se si desidera impostare manualmente l'indirizzo 

IP, vedere le sezioni seguenti.

 e-Manual "Impostazione dell'indirizzo IPv4"

 e-Manual "Impostazione dell'indirizzo IPv6"

Deutsch

Drücken Sie zur Auswahl [   ], und drücken Sie [OK].

Die Wi-Fi-Anzeige blinkt.

Wenn die Einstellung abgeschlossen ist, leuchtet die Wi-Fi-Anzeige dauerhaft.

Wenn eine Fehlermeldung angezeigt wird

Drücken Sie [OK], um den Bildschirm zu schließen, überprüfen Sie, ob der Netzwerkschlüssel korrekt ist, und führen Sie die vorherigen sechs Schritte aus.

Wenn auch nach dem erneuten Versuch keine Verbindung zum Access Point hergestellt werden kann, lesen Sie unter Folgendem nach.

 e-Anleitung -> "Störungsbeseitigung" -> "Störungsbeseitigung" -> "Netzwerkprobleme" -> "Probleme mit dem 

Wireless LAN"

Warten Sie, bis das Gerät die IP-Adresse 

automatisch abgerufen hat (ca. 2 Minuten).

Wenn Sie die IP-Adresse manuell festlegen 

möchten, lesen Sie unter Folgendem nach.

 e-Anleitung "Festlegen der IPv4-Adresse"

 e-Anleitung "Festlegen der IPv6-Adresse"

Do you want to

connect with new

settings?

No

Yes

Connection will be

lost and replaced

with new set. OK?

Non

Oui

Connecting...

Cancel: Press Stop

Connexion...

Annuler: App. Stop

1

2

3

4-A 4-B A-1 A-2

background image

14

English

 Check the network connections.

Check the operation using a computer which is connected to a network. 

   Proceed to "A-1 Checking the Wireless LAN Setting is Completed". 

Next, install the software.

 Separate Volume "Starter Guide"

Français

Véri

fi

 cation des connexions réseau

Véri

fi

 ez le fonctionnement de l'installation à l'aide d'un ordinateur connecté à un réseau.

 Passez à "A-1 La véri

fi

 cation des réglages de réseau sans 

fi

 l est terminée".

Installez ensuite le logiciel.

 Reportez-vous au manuel séparé intitulé "Guide de démarrage"

Italiano

Controllare i collegamenti della rete.

Controllare il funzionamento utilizzando un computer connesso alla rete.

 Procedere da "A-1 Veri

fi

 care la completezza della con

fi

 gurazione della LAN wireless".

Procedere quindi con l'installazione del software.

 "Guida all'avvio" in volume separato

Deutsch

Überprüfen Sie die Netzwerkverbindungen.

Überprüfen Sie den Betrieb über einen Computer, der mit einem Netzwerk verbunden ist.

 Fahren Sie mit "A-1 Überprüfen, ob die Einstellung des Wireless LANs abgeschlossen ist" fort.

Installieren Sie als nächstes die Software.

 Separater Band "Handbuch für Starter"

1

2

3

4-A 4-B A-1 A-2

background image

English   Français

Italiano   Deutsch

15

English

Check the operation 

using a computer 

which is connected to 

a network.

Press [ 

 ] (Status Monitor/Cancel).

Press [ 

 ] or [ 

 ] to select, and press [OK].

Take note of the IP address.

Press [ 

 ] (Status Monitor/Cancel) to close the screen.

Français

Véri

fi

 ez le 

fonctionnement de 

l'installation à l'aide 

d'un ordinateur 

connecté à un réseau.

Appuyer sur [ 

 ] (Suivi statut/Annuler).

Utiliser [ 

 ] ou [ 

 ] pour sélectionner l'option voulue, puis appuyer sur 

[OK].

Prenez note de l'adresse IP.

Appuyer sur [ 

 ] (Suivi statut/Annuler) pour fermer l'écran.

Italiano

Controllare il 

funzionamento 

utilizzando un 

computer connesso 

alla rete.

Premere [ 

 ] (Monitoraggio stato/Annulla).

Utilizzare [ 

 ] e [ 

 ] per effettuare la selezione, quindi premere [OK].

Prendere nota dell'indirizzo IP.

Premere [ 

 ] (Monitoraggio stato/Annulla) per chiudere la schermata.

Deutsch

Überprüfen Sie den 

Betrieb über einen 

Computer, der mit 

einem Netzwerk 

verbunden ist.

Drücken Sie [ 

 ] (Status Monitor/Abbruch).

Drücken Sie zur Auswahl [ 

 ] oder [ 

 ], und drücken Sie [OK].

Notieren Sie sich die IP-Adresse.

Drücken Sie [ 

 ] (Status Monitor/Abbruch), um den Bildschirm zu 

schließen.

A-1

  Checking the Wireless LAN Setting is Completed   La véri fi  cation des réglages de réseau sans  fi  l est terminée   Veri fi  care la completezza della con fi  gurazione della LAN wireless   Überprüfen, ob die Einstellung des Wireless LANs abgeschlossen ist

IP Address

IP A

P d

A

A dress

Adresse IP

Adresse IP

Status Monitor/Cancel

 TX Job

 RX Job

 Fax Forwarding Erro

...

 Network Information

Suivi statut/Annuler

 Tâche TX

 Tâche RX

 Erreurs transfert f

...

 Informations réseau

Network Information

 IPv4

 IPv6

 Wireless LAN Informa

...

 IEEE802.1X Error Inf

...

Informations réseau

 IPv4

 IPv6

 Informations réseau 

...

 Informations erreur 

...

IPv4

 IP Address

 Subnet Mask

 Gateway Address

 Host Name

IPv4

 Adresse IP

 Masque de sous-rése

...

 Adresse de passerel

...

 Nom d'hôte

1

2

3

4-A 4-B A-1 A-2

background image

16

English

Start the web browser of a computer which is connected to a network.

Enter "http://<IP address of the machine>/" in the address 

fi

 eld, and then press 

the [ENTER] key on your keyboard.

The <IP address of the machine> is the address checked in previous step.

Check that the screen of the Remote UI is displayed.

When the Remote UI is not displayed

 e-Manual -> "Troubleshooting" -> "Troubleshooting" -> "Network Problems" -> "Wired LAN Troubles"

Français

Démarrez le navigateur Web sur un ordinateur connecté à un réseau.

Entrez "http://<adresse IP de la machine>/" dans le champ d'adresse, puis 

appuyez sur la touche [ENTREE] du clavier.

L'<adresse IP de la machine> est l'adresse que vous avez véri

fi

 ée à l'étape 

précédente.

Véri

fi

 ez que l'écran Interf dist s'af

fi

 che.

Si Interf dist ne s'af

fi

 che pas

 Manuel électronique -> "Dépannage" -> "Dépannage" -> "Problèmes de réseau" -> "Problèmes liés au réseau 

fi

 laire"

Italiano

Avviare il browser su un computer connesso alla rete.

Immettere "http://<indirizzo IP della stampante>/" nel campo dell'indirizzo del 

browser e premere il tasto [INVIO] sulla tastiera.

l'<indirizzo IP della stampante> è l'indirizzo che è stato controllato nel passaggio 

precedente.

Veri

fi

 care che venga visualizzata la schermata dell'IU Remota.

Se l'IU Remota non viene visualizzata

 e-Manual -> "Risoluzione dei problemi" -> "Risoluzione dei problemi" -> "Problemi di rete" -> "Problemi della rete LAN cablata"

Deutsch

Starten Sie den Web-Browser eines Computers, der mit einem Netzwerk 

verbunden ist.

Geben Sie in das Adressfeld "http://<IP-Adresse des Geräts>/" ein, und drücken 

Sie dann auf Ihrer Tastatur die Taste [EINGABE].

Die <IP-Adresse des Geräts> ist die im vorherigen Schritt überprüfte Adresse.

Vergewissern Sie sich, dass der Bildschirm von Remote UI angezeigt wird.

Wenn Remote UI nicht angezeigt wird

 e-Anleitung -> "Störungsbeseitigung" -> "Störungsbeseitigung" -> "Netzwerkprobleme" -> "Probleme mit dem Wired LAN"

http://

http://

/

MFXXX Series

MFXXX Series

1

2

3

4-A 4-B A-1 A-2

background image

English   Français

Italiano   Deutsch

17

English

You can check the SSID or the network 

key using "Canon MF/LBP Wireless Setup 

Assistant."

*  "Canon MF/LBP Wireless Setup Assistant" is included 

in the supplied User Software CD-ROM in the machine.

Insert the User Software CD-

ROM into the slot on your 

computer.

Click [Additional Software 

Programs].

Click the [Start] button next to "Canon MF/

LBP Wireless Setup Assistant."

Read the License Agreement and click [Yes] 

to agree.

The Wireless LAN or access point's information will be displayed.

Write down the information (indicated in frames) on P.12.

 Afterwards, return to P.8 and continue the setup procedure.

Français

Vous pouvez véri

fi

 er le SSID ou la clé réseau 

avec l'outil "Assistant de con

fi

 guration sans 

fi

 l 

Canon MF/LBP".

*  L'outil "Assistant de con

fi

 guration sans 

fi

 l Canon MF/

LBP" est disponible sur le CD-ROM "User Software 

CD-ROM" fourni avec la machine.

Insérez le CD-ROM "User 

Software CD-ROM" dans le 

lecteur de votre ordinateur.

Cliquez sur [Programmes 

supplémentaires].

Cliquez sur le bouton [Démarrer] en regard 

de l'option "Assistant de con

fi

 guration sans 

fi

 l Canon MF/LBP".

Lisez attentivement le contrat de licence et 

cliquez sur [Yes] pour l'accepter.

Les informations du routeur ou point d'accès de réseau sans 

fi

 l 

s'af

fi

 chent.

Prenez note des informations (indiquées par des encadrés) de la P.12.

 Ensuite, revenez à la P.8 et continuez la procédure de con

fi

 guration.

Italiano

È possibile controllare il SSID o la chiave 

di rete utilizzando lo strumento "Assistente 

con

fi

 gurazione wireless Canon MF/LBP".

* "Assistente con

fi

 gurazione wireless Canon MF/LBP" si 

trova sullo User Software CD-ROM fornito a corredo 

con la macchina.

Inserire lo User Software 

CD-ROM nel lettore del 

computer.

Fare clic su [Programmi 

software aggiuntivi].

Fare clic sul pulsante [Avvia] accanto ad 

"Assistente con

fi

 gurazione wireless Canon 

MF/LBP".

Leggere il Contratto di licenza e scegliere 

[Yes] per accettare i termini.

Vengono visualizzare le informazioni relative alla LAN wireless o 

all'Access Point.

Annotare le informazioni (indicate nei riquadri) in Pag.12.

 Tornare quindi a Pag.8 e continuare la procedura di con

fi

 gurazione.

Deutsch

Sie können die SSID oder den 

Netzwerkschlüssel mit dem "Canon MF/

LBP-Assistenten für drahtlose Einstellungen" 

überprüfen.

*  Der "Canon MF/LBP-Assistent für drahtlose 

Einstellungen" ist auf der mit dem Gerät gelieferten 

User Software CD-ROM enthalten.

Legen Sie die User Software 

CD-ROM in das Laufwerk 

Ihres Computers ein.

Klicken Sie auf [Zusätzliche 

Softwareprogramme].

Klicken Sie neben "Canon MF/LBP-

Assistent für drahtlose Einstellungen" auf 

die Schalt

fl

 äche [Starten].

Lesen Sie die Lizenzvereinbarung, und 

klicken Sie auf [Yes], um zuzustimmen.

Die Informationen zum Wireless LAN oder zum Access Point für 

Wireless LAN werden angezeigt.

Notieren Sie sich die (in Rahmen angegebenen) Informationen unter 

S.12.

 Kehren Sie anschließend zu S.8 zurück, und fahren Sie mit der 

Einrichtung fort.

A-2

  Checking SSID or Network Key for a Wireless LAN Router/Access Point   Véri fi  cation du SSID ou de la clé réseau d'un routeur/point d'accès de réseau sans  fi  l   Controllo del SSID o della chiave di rete di un router LAN wireless o Access Point   Überprüfen der SSID oder des Netzwerkschlüssels für einen Router/Access Point für Wireless LAN

SampleEFGHIJ 

WPA-PSK 

543210EDCBA

1

2

3

4-A 4-B A-1 A-2

background image

18

English

If multiple access points are displayed

1.  Write down all SSID that are displayed.

2.  Perform the procedure in "4-B Setting the 

Access Point Manually and Connecting" (P.8).

3.  Select the SSID that matches the one you write 

down from the displayed SSID.

4.  Write down the network key for SSID you 

selected.

5.  Perform the procedure in "4-B Setting the 

Access Point Manually and Connecting" (P.8).

If the information for the wireless LAN router or access 

point is not displayed

Click the [Refresh] button.

If the information is not displayed when you click the [Refresh] 

button, check if the computer settings for a wireless LAN 

router or access point are complete.

Français

Si plusieurs points d'accès s'af

fi

 chent

1.  Prenez note de tous les SSID af

fi

 chés.

2.  Appliquez la procédure "4-B Con

fi

 guration 

manuelle et connexion du point d'accès" (P.8).

3.  Sélectionnez le SSID correspondant à celui que 

vous avez noté plus haut (SSID af

fi

 ché(s)).

4.  Prenez note des clés réseau correspondant au 

SSID sélectionné.

5.  Appliquez la procédure "4-B Con

fi

 guration 

manuelle et connexion du point d'accès" (P.8).

Si les informations sur le routeur ou point d'accès de 

réseau sans 

fi

 l ne s'af

fi

 chent pas

Cliquez sur le bouton [Refresh].

Si les informations ne s'af

fi

 chent pas lorsque vous cliquez sur 

le bouton [Refresh], véri

fi

 ez que les réglages de l'ordinateur 

correspondant au routeur ou point d'accès de réseau sans 

fi

 l 

ont été con

fi

 gurés.

Italiano

Se vengono visualizzati più Access Point

1.  Annotare tutti i SSID visualizzati.

2.  Eseguire la procedura in "4-B Impostazione 

manuale dell'Access Point e connessione" 

(Pag.8).

3.  Selezionare il SSID corrispondente a quello 

annotato dal SSID visualizzato.

4.  Annotare la chiave di rete relativa al SSID 

selezionato.

5.  Eseguire la procedura in "4-B Impostazione 

manuale dell'Access Point e connessione" 

(Pag.8).

Se non vengono visualizzate le informazioni relative al 

router LAN wireless o all'Access Point.

Fare clic sul pulsante [Refresh].

Se le informazioni non vengono visualizzate dopo aver 

premuto il pulsante [Refresh], veri

fi

 care che le impostazioni 

del computer e del router LAN wireless o dell'Access Point 

siano complete.

Deutsch

Wenn mehrere Access Points angezeigt werden

1.  Notieren Sie sich alle angezeigten SSIDs.

2.  Führen Sie die Vorgehensweise in "4-B 

Manuelles Einstellen des Access Points und 

Herstellen einer Verbindung" (S.8) durch.

3.  Wählen Sie die SSID aus, die der SSID 

entspricht, die Sie sich als angezeigte SSID 

notiert haben.

4.  Notieren Sie sich den Netzwerkschlüssel für die 

von Ihnen ausgewählte SSID.

5.  Führen Sie die Vorgehensweise in "4-B 

Manuelles Einstellen des Access Points und 

Herstellen einer Verbindung" (S.8) durch.

Wenn die Informationen für den Router oder Access 

Point für Wireless LAN nicht angezeigt werden

Klicken Sie auf die Schalt

fl

 äche [Refresh].

Wenn die Informationen nach dem Klicken auf die Schalt

fl

 äche 

[Refresh] nicht angezeigt werden, überprüfen Sie, ob die 

Computereinstellungen für einen Router oder Access Point für 

Wireless LAN vollständig vorgenommen wurden.

SampleABCD 

WEP 

01234567890123456789ABCDEF

SampleEFGHIJ 

WPA-PSK 

543210EDCBA

SampleK 

WPA2-PSK 

1234ABCD

SampleABCD 

WEP 

01234567890123456789ABCDEF

SampleEFGHIJ 

WPA-PSK 

543210EDCBA

SampleK 

WPA2-PSK 

1234ABCD

Select Access Point

    SampleABCD WEP 13

    SampleEFGHIJ WPA-PS

    SampleKL WPA2-PSK 9

    SampleMNOP None 7 

Choisir point d'accès

    ExempleABCD WEP 13

    ExempleEFGHIJ WPA-P

    ExempleKL WPA2-PSK

...

    ExempleMNOP Aucun 7 

1

2

3

4-A 4-B A-1 A-2

background image
background image

2

Č

esky

1 Kontrola 

p

ř

ed nastavením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str. 3

2 P

ř

epnutí metody p

ř

ipojení na bezdrátovou sí

ť

 LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str. 4

3 Výb

ě

r metody pro nastavení bezdrátové sít

ě

 LAN  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str. 5

4-A Nastavení p

ř

ístroje pomocí funkce WPS (režim Push Button) . . . . . . . . . . . . . . str. 6

4-B Ru

č

ní nastavení a p

ř

ipojení p

ř

ístupového bodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str. 8

A-1 Kontrola dokon

č

ení nastavení bezdrátové sít

ě

 LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str. 15

A-2  

Kontrola identi

fi

 kátoru SSID nebo sí

ť

ového klí

č

e pro sm

ě

rova

č

 

nebo p

ř

ístupový bod bezdrátové sít

ě

 LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str. 17

Magyar

1 Ellen

ő

rzés a beállítás el

ő

tt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3. oldal

A csatlakozási mód átváltása vezeték nélküli helyi hálózati kapcsolatra . . . 4. oldal

A vezeték nélküli helyi hálózat beállítási módjának kiválasztása  . . . . . . . . . 5. oldal

4-A  A készülék beállítása WPS (gombnyomásos mód) segítségével  . . . . . . . . . 6. oldal

4-B  A hozzáférési pont manuális beállítása és csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . 8. oldal

A-1  A vezeték nélküli helyi hálózat megfelel

ő

 beállításának ellen

ő

rzése  . . . . . 15. oldal

A-2  

A vezeték nélküli helyi hálózati útválasztó vagy hozzáférési 

pont SSID azonosítójának vagy hálózati kulcsának ellen

ő

rzése . . . . . . . . . 17. oldal

Polski

Sprawdzanie przed kon

fi

 guracj

ą

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str. 3

Zmiana metody po

łą

czenia na sie

ć

 bezprzewodow

ą

 LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . str. 4

Wybieranie metody kon

fi

 guracji sieci bezprzewodowej LAN  . . . . . . . . . . . . . . str. 5

4-A  

Kon

fi

 guracja urz

ą

dzenia przy u

ż

yciu funkcji WPS 

(Tryb klawiatury 

fi

 zycznej) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str. 6

4-B R

ę

czna kon

fi

 guracja i pod

łą

czenie punktu dost

ę

pu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str. 8

A-1  

Sprawdzanie, czy kon

fi

 guracja sieci bezprzewodowej 

LAN jest zako

ń

czona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str. 15

A-2  

Sprawdzanie SSID lub klucza sieciowego routera sieci bezprzewodowej 

LAN / punktu dost

ę

pu  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str. 17

Slovensky

Kontrola pred nastavením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str. 3

Prepnutie spôsobu pripojenia na bezdrôtovú sie

ť

 LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str. 4

Výber spôsobu nastavenia bezdrôtovej siete LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str. 5

4-A  Nastavenie zariadenia pomocou funkcie WPS (Režim stla

č

enia tla

č

idla)  . . . . str. 6

4-B Ru

č

né nastavenie prístupového bodu a pripojenie  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str. 8

A-1 Kontrola dokon

č

enia nastavenia bezdrôtovej siete LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . str. 15

A-2  

Kontrola identi

fi

 kátora SSID alebo sie

ť

ového k

ľ

ú

č

a smerova

č

bezdrôtovej siete LAN/prístupového bodu  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str. 17

Obsah Tartalom Spis tre ś ci Obsah

1

2

3

4-A 4-B A-1 A-2

Annotation for Canon i-SENSYS MF8380Cdw in format PDF