Canon i-sensys mf6140dn: instruction
Manual for Canon i-sensys mf6140dn

Getting Started
En
Mise en route
Fr
Erste Schritte
De
Introduzione
It
Introducción
Es
Introdução
Pt
Ξεκινώντας
El
Sådan kommer du i gang
Da
Aan de slag
Nl
Komme i gang
No
Komma igång
Sv
Aloittaminen
Fi
Начало работы
Ru
Початок роботи
Uk
Sagatavošana darbam
Lv
Parengimas darbui
Lt
Alustamine
Et
Pierwsze kroki
Pl
Začínáme
Cs
Začíname
Sk
Kako začnete
Sl
Početak
Hr
Kezdeti lépések
Hu
Punerea în funcţiune
Ro
Първи стъпки
Bg
Başlangıç
Tr
Ar
Fa
FT6-0407 (000)

X 13
X 1

X 2
X 1
X 1
X 1
X 1
X 5
X 2

Installing the Handset (Option)
441 mm
473 mm
68 mm
390 mm
82 mm
264 mm
431 mm
138 mm
★
=100 mm


6
Saturs
Зміст
Содержание
Περιεχόμενα
Indhold
Inhoudsopgave
Inhalt
Table des matières
Contents
About the Supplied Manuals ..........................10
Navigating the Menu and Text Input
Method ..........................................................10
Attach the Optional Cassette to
the Machine ...................................................11
Connecting the Power Cord and Turning ON
the Power .......................................................11
Specifying the Initial Settings .........................11
Choosing the Method to Connect
the Machine to the Computer .........................12
Connecting via a Wired LAN .........................12
Connecting via a USB Cable..........................12
Setting a Paper Size and Type .......................13
Specifying Initial Fax Settings and
Connecting a Telephone Cable .....................13
Perform Useful Tasks .....................................14
Clearing Paper Jams......................................15
Replacing Toner Cartridge .............................16
Πληροφορίες
για
τα
παρεχόμενα
εγχειρίδια
......................................................70
Περιήγηση
στο
μενού
και
τη
μέθοδο
εισαγωγής
κειμένου
......................................70
Τοποθέτηση
της
προαιρετικής
κασέτας
στη
συσκευή
..................................................71
Σύνδεση
του
καλωδίου
ρεύματος
και
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ
της
ισχύος
........................71
Καθορισμός
αρχικών
ρυθμίσεων
...................71
Επιλογή
του
τρόπου
σύνδεσης
της
συσκευής
στον
υπολογιστή
...........................72
Σύνδεση
μέσω
ενσύρματου
LAN ..................72
Σύνδεση
μέσω
ενός
καλωδίου
USB ..............72
Καθορισμός
μεγέθους
και
τύπου
χαρτιού
.....73
Καθορισμός
των
αρχικών
ρυθμίσεων
του
φαξ
και
σύνδεση
καλωδίου
τηλεφώνου
.......73
Εκτέλεση
χρήσιμων
εργασιών
......................74
Αφαίρεση
μπλοκαρισμένων
χαρτιών
............75
Αντικατάσταση
κασέτας
γραφίτη
..................76
Сведения
о
входящих
в
комплект
руководствах
..............................................130
Поиск
в
меню
и
способ
ввода
текста
.......130
Подсоедините
дополнительную
кассету
к
устройству
...............................................131
Подсоединение
кабеля
питания
и
включение
аппарата
...............................131
Указание
начальных
параметров
.............131
Выбор
метода
подключения
аппарата
к
компьютеру
..............................................132
Подключение
через
проводную
локальную
сеть
.........................................132
Подключение
с
помощью
кабеля
USB .....132
Установка
формата
и
типа
бумаги
............133
Указание
начальных
параметров
факса
и
подсоединение
телефонного
кабеля
....133
Использование
полезных
функций
..........134
Устранение
замятия
бумаги
......................135
Замена
картриджа
с
тонером
...................136
A propos des manuels fournis ........................20
Navigation dans le menu et méthode
de saisie du texte ...........................................20
Monter la cassette optionnelle sur
la machine .....................................................21
Branchement du cordon d’alimentation
et mise sous tension ......................................21
Con
fi
guration des réglages initiaux ................21
Choix de la méthode de connexion de
la machine à l’ordinateur ................................22
Connexion via un réseau
fi
laire .....................22
Connexion via un câble USB .........................22
Réglage du format et du type de papier .........23
Con
fi
guration des réglages de fax initiaux
et connexion d’un câble téléphonique ...........23
Procédures utiles ...........................................24
Résolution des bourrages papier ...................25
Remplacement de la cartouche d’encre ........26
Om de medfølgende vejledninger ..................80
Navigation i menuen og
tekstindlæsningsmetode ................................80
Sæt den ekstra kassette i maskinen ..............81
Tilslutning af netledningen og AKTIVERING
af maskinen ...................................................81
Angivelse af startindstillingerne .....................81
Valg af metode til at slutte maskinen til
computeren ....................................................82
Forbindelse med kablet LAN .........................82
Forbindelse via USB-kabel ............................82
Indstilling af papirformat og -type ...................83
Angivelse af startindstillinger for fax og
tilslutning af en telefonledning .......................83
Udfør nyttige opgaver .....................................84
Udbedring af papirstop ..................................85
Udskiftning af tonerpatronen ..........................86
Посібники
з
комплекту
поставки
..............140
Переміщення
між
пунктами
меню
та
спосіб
введення
тексту
..............................140
Приєднання
додаткової
касети
до
головного
блока
.........................................141
Підключення
шнура
живлення
й
увімкнення
живлення
................................141
Встановлення
початкових
параметрів
.....141
Вибір
способу
підключення
апарата
до
комп
’
ютера
.................................................142
Підключення
через
дротову
локальну
мережу
.......................................................142
Підключення
через
кабель
USB ...............142
Установлення
розміру
та
типу
паперу
......143
Зазначення
початкових
параметрів
факсу
та
підключення
телефонного
кабелю
......143
Корисні
функції
..........................................144
Усунення
зминання
паперу
.......................145
Заміна
картриджа
з
тонером
....................146
Informationen zu den mitgelieferten
Anleitungen ....................................................30
Navigieren durch das Menü und
Texteingabemethode .....................................30
Bringen Sie die optionale Kassette
am Gerät an ...................................................31
Anschließen des Netzkabels und Einschalten
des Geräts über den Netzschalter .................31
Festlegen der anfänglichen Einstellungen .....31
Auswählen der Methode zum Herstellen einer
Verbindung zwischen Gerät und Computer ...32
Verbindung über ein LAN ..............................32
Verbindung über ein USB-Kabel ....................32
Einstellen von Papierformat und Papiertyp.....33
Festlegen der anfänglichen Faxeinstellungen
und Anschließen eines Telefonkabels ...........33
Ausführen nützlicher Aufgaben ......................34
Beseitigen von Papierstaus ............................35
Austauschen der Tonerpatrone ......................36
Informatie over de meegeleverde
handleidingen ................................................90
Navigeren in het menu en
tekstinvoermethode .......................................90
De optionele cassette op de machine
bevestigen .....................................................91
Het netsnoer aansluiten en de machine
INSCHAKELEN .............................................91
De begininstellingen opgeven ........................91
Kiezen hoe de machine met de computer
wordt verbonden ............................................92
Verbinding maken via een bekabeld LAN ......92
Verbinden via een USB-kabel ........................92
Papierformaat en type papier instellen ...........93
De beginfaxinstellingen opgeven en een
telefoonkabel aansluiten ...............................93
Nuttige taken uitvoeren ..................................94
Papierstoringen verhelpen .............................95
Tonercartridge vervangen ..............................96
Par komplekt
ā
cij
ā
iek
ļ
autaj
ā
m
rokasgr
ā
mat
ā
m ............................................150
Navi
ģē
šana izv
ē
ln
ē
un teksta ievades
metode.........................................................150
Papildu kasetes pievienošana iek
ā
rtai .........151
Str
ā
vas vada pievienošana un iek
ā
rtas
IESL
Ē
GŠANA ..............................................151
S
ā
kotn
ē
jo iestat
ī
jumu nor
ā
d
ī
šana ................151
Savienojuma veida starp iek
ā
rtu un
datoru izv
ē
le ................................................152
Savienojuma izveide, izmantojot
vadu LAN ....................................................152
Savienojuma izveide, izmantojot
USB kabeli ...................................................152
Pap
ī
ra form
ā
ta un tipa iestat
ī
šana ................153
S
ā
kotn
ē
jo faksa iestat
ī
jumu nor
ā
d
ī
šana un
t
ā
lru
ņ
a kabe
ļ
a pievienošana .......................153
Noder
ī
gu uzdevumu veikšana ......................154
Iestr
ē
gušu lapu iz
ņ
emšana ..........................155
Tonera kasetnes nomai
ņ
a ............................156

7
Spis tre
ś
ci
Sisukord
Turinys
Innhold
Innehåll
Sisällys
Índice
Contenido
Sommario
Informazioni sui manuali in dotazione ............40
Esplorazione del menu e metodo
d’immissione del testo ...................................40
Montare il cassetto opzionale sulla
macchina. ......................................................41
Collegamento del cavo di alimentazione e
accensione ....................................................41
Selezione delle impostazioni iniziali ...............41
Selezione del metodo di connessione della
macchina al computer ....................................42
Connessione tramite LAN cablata .................42
Connessione tramite cavo USB .....................42
Impostazione del formato e del tipo di carta ...43
Selezione delle impostazioni iniziali del fax
e connessione di un cavo telefonico .............43
Attività utili ......................................................44
Rimozione degli inceppamenti di carta ..........45
Sostituzione della cartuccia del toner ............46
Om de medfølgende håndbøkene ...............100
Navigere i menyen og
tekstinnskrivingsmetode ..............................100
Feste den ekstra kassetten til maskinen ......101
Koble til strømledningen og slå PÅ
maskinen .....................................................101
Angi oppstartsinnstillingene .........................101
Velge metode for å koble maskinen til
datamaskinen ..............................................102
Koble til via kablet LAN ...............................102
Koble til via en USB-kabel ............................102
Angi papirformat og -type .............................103
Angi oppstartsinnstillinger for faks og
koble til en telefonkabel ...............................103
Utføre nyttige oppgaver ................................104
Fjerne fastkjørt papir ....................................105
Bytte tonerkassett ........................................106
Apie pateikiamas instrukcijas .......................160
Meniu naršymas ir teksto
į
vesties b
ū
das ......160
Pasirinktin
ė
s kaset
ė
s
į
d
ė
jimas
į
aparat
ą
.......161
Maitinimo laido prijungimas ir aparato
Į
JUNGIMAS .................................................161
Pradini
ų
parametr
ų
nustatymas ...................161
Aparato prijungimo prie kompiuterio b
ū
do
pasirinkimas .................................................162
Prijungimas naudojant laidin
į
LAN ..............162
Prijungimas naudojant USB kabel
į
...............162
Popieriaus formato ir tipo nustatymas ..........163
Pradini
ų
fakso parametr
ų
nustatymas
ir telefono kabelio prijungimas .....................163
Nauding
ų
užduo
č
i
ų
vykdymas .....................164
Į
strigusio popieriaus iš
ė
mimas .....................165
Dažom
ų
j
ų
milteli
ų
kaset
ė
s keitimas .............166
Acerca de los manuales suministrados ..........50
Navegación por el menú y método de
introducción de texto ......................................50
Acoplamiento de la bandeja opcional a la
máquina .........................................................51
Conexión del cable de alimentación y
encendido del interruptor de alimentación .....51
Especi
fi
cación de la con
fi
guración inicial .......51
Selección del método para conectar
la máquina al ordenador ................................52
Conexión mediante una red LAN cableada ...52
Conexión con un cable USB ..........................52
Ajuste del tamaño y el tipo del papel ..............53
Especi
fi
cación de la con
fi
guración inicial
de fax y conexión del cable del teléfono ........53
Tareas útiles ...................................................54
Eliminación de atascos de papel ...................55
Sustitución del cartucho de tóner ...................56
Om de medföljande handböckerna ..............110
Navigering i menyn och
textinmatningsmetod....................................110
Sätt i tillvalskassetten i enheten ...................111
Ansluta nätkabeln och slå PÅ strömmen ......111
Ange de inledande inställningarna ...............111
Välj metod för att ansluta enheten
till datorn ......................................................112
Ansluta via ett trådbundet nätverk ...............112
Ansluta via en USB-kabel ............................112
Ange pappersformat och -typ.......................113
Ange inledande faxinställningar och
ansluta en telefonsladd ...............................113
Använda praktiska funktioner .......................114
Ta bort papper som fastnat ..........................115
Byta tonerpatron ..........................................116
Komplekti kuuluvad juhendid .......................170
Menüüs liikumine ja tekstisisestusviis ..........170
Eraldi ostetava paberikasseti paigaldamine
põhiseadmesse ...........................................171
Toitejuhtme ühendamine ja toite
SISSELÜLITAMINE .....................................171
Algsätete määramine ...................................171
Seadme arvutiga ühendamise
viisi valimine .................................................172
Ühenduse loomine kaabelühendusega
kohtvõrgu kaudu .........................................172
Ühendamine USB-kaabli abil .......................172
Paberiformaadi ja -tüübi määramine ............173
Faksi algsätete määramine ja telefonijuhtme
ühendamine ................................................173
Kasulike toimingute tegemine ......................174
Paberiummistuste kõrvaldamine ..................175
Toonerikasseti vahetamine ..........................176
Acerca dos manuais fornecidos .....................60
Navegar no menu e método de introdução
de texto ..........................................................60
Instalar a gaveta opcional na máquina ...........61
Ligar o cabo de alimentação e a
ALIMENTAÇÃO .............................................61
Especi
fi
car as de
fi
nições iniciais....................61
Selecionar o método de ligação da
máquina ao computador ................................62
Ligar através de LAN com
fi
os ......................62
Ligar através de um cabo USB ......................62
De
fi
nir um tipo e tamanho de papel ...............63
Especi
fi
car as de
fi
nições iniciais de fax
e ligar um cabo telefónico .............................63
Executar tarefas úteis ....................................64
Retirar papel encravado .................................65
Substituir uma cartridge de toner ...................66
Tietoja laitteen mukana toimitettavista
oppaista .......................................................120
Valikossa siirtyminen ja tekstinsyöttötapa ....120
Liitä lisävarusteena saatava kasetti
laitteeseen ...................................................121
Virtajohdon liittäminen ja virran
KYTKEMINEN .............................................121
Perusasetusten määrittäminen ....................121
Laitteen ja tietokoneen välisen
kytkentätavan valitseminen ..........................122
Kytkeminen langallisen lähiverkon kautta ....122
Kytkeminen USB-kaapelilla ..........................122
Paperikoon ja -tyypin määrittäminen ............123
Perusfaksiasetusten määrittäminen ja
puhelinjohdon kytkeminen ..........................123
Päätoimintojen käyttäminen .........................124
Paperitukosten poistaminen .........................125
Väriainekasetin vaihtaminen ........................126
Informacje o dostarczonych
podr
ę
cznikach .............................................180
Poruszanie si
ę
po menu i sposób
wpisywania tekstu ........................................180
Pod
łą
czanie opcjonalnej kasety
do urz
ą
dzenia ..............................................181
Pod
łą
czanie przewodu zasilania
i W
ŁĄ
CZANIE urz
ą
dzenia ............................181
Kon
fi
gurowanie ustawie
ń
pocz
ą
tkowych ......181
Wybór metody pod
łą
czenia urz
ą
dzenia do
komputera ....................................................182
Pod
łą
czanie za po
ś
rednictwem
przewodowej sieci LAN ...............................182
Pod
łą
czanie za pomoc
ą
kabla USB .............182
Ustawianie formatu i rodzaju papieru ...........183
Kon
fi
gurowanie ustawie
ń
pocz
ą
tkowych
faksu i pod
łą
czanie kabla telefonicznego ....183
Wykonywanie przydatnych zada
ń
................184
Usuwanie zaci
ę
tego papieru ........................185
Wymiana zasobnika z tonerem ....................186

8
Dodané p
ř
íru
č
ky ..........................................190
Navigace v nabídce a metoda zadávání
textu .............................................................190
P
ř
ipojení volitelného zásobníku k za
ř
ízení ....191
P
ř
ipojení napájecího kabelu a ZAPNUTÍ
p
ř
ístroje ........................................................191
Zadání po
č
áte
č
ního nastavení .....................191
Volba zp
ů
sobu p
ř
ipojení p
ř
ístroje
k po
č
íta
č
i......................................................192
P
ř
ipojení p
ř
es kabelovou sí
ť
LAN ................192
P
ř
ipojení pomocí kabelu USB ......................192
Nastavení velikosti a typu papíru ..................193
Ur
č
ení po
č
áte
č
ního nastavení faxu
a p
ř
ipojení telefonního kabelu .....................193
Provád
ě
ní užite
č
ných úkol
ů
.........................194
Odstra
ň
ování zachyceného papíru...............195
Vým
ě
na tonerové kazety ..............................196
Информация
за
предоставените
ръководства
...............................................250
Придвижване
в
менюто
и
метод
на
въвеждане
на
текст
...................................250
Прикрепете
допълнителното
касетно
устройство
към
машината
.........................251
Свързване
на
захранващия
кабел
и
ВКЛЮЧВАНЕ
на
захранването
..............251
Указване
на
първоначалните
настройки
...................................................251
Избор
на
метод
за
свързване
на
машината
към
компютър
...........................252
Свързване
чрез
LAN
кабел
......................252
Свързване
чрез
USB
кабел
.......................252
Задаване
на
формата
и
типа
на
хартията
.................................................253
Указване
на
първоначалните
настройки
на
факса
и
свързване
на
телефонен
кабел
.......................................253
Изпълнение
на
полезни
задачи
................254
Отстраняване
на
заседналата
хартия
......255
Подмяна
на
тонер
касета
..........................256
Informácie o dodaných príru
č
kách ...............200
Navigácia v ponuke a spôsob zadávania
textu .............................................................200
Pripojte volite
ľ
ný zásobník k zariadeniu .......201
Pripojenie napájacieho kábla a ZAPNUTIE
zariadenia ....................................................201
Zadanie po
č
iato
č
ného nastavenia ...............201
Výber spôsobu pripojenia zariadenia
k po
č
íta
č
u ....................................................202
Pripojenie prostredníctvom káblovej
siete LAN ....................................................202
Pripojenie pomocou kábla USB ...................202
Nastavenie formátu a typu papiera...............203
Zadanie po
č
iato
č
ného nastavenia faxu
a pripojenie telefónneho kábla ....................203
Vykonávanie užito
č
ných úloh .......................204
Odstra
ň
ovanie zachyteného papiera ...........205
Výmena kazety s tonerom ............................206
Makineyle Birlikte Gelen K
ı
lavuzlar
Hakk
ı
nda......................................................260
Menüde Gezinme ve Metin Giri
ş
Yöntemi ....260
İ
ste
ğ
e Ba
ğ
l
ı
Kaseti Makineye Ba
ğ
lama ........261
Güç Kablosunu Ba
ğ
lama ve Makineyi
AÇIK Konuma Getirme.................................261
Ba
ş
lang
ı
ç Ayarlar
ı
n
ı
Belirleme ......................261
Makineyi Bilgisayara Ba
ğ
lama Yöntemini
Seçme .........................................................262
Kablolu LAN arac
ı
l
ı
ğ
ı
yla ba
ğ
lama ................262
USB Kablosu ile Ba
ğ
lama ............................262
Ka
ğ
ı
t Boyutu ve Türü Ayarlama ....................263
Ba
ş
lang
ı
ç Faks Ayarlar
ı
n
ı
Belirleme
ve Telefon Kablosunu Ba
ğ
lama ...................263
Kullan
ı
ş
l
ı
Görevler Gerçekle
ş
tirme ...............264
Ka
ğ
ı
t S
ı
k
ı
ş
malar
ı
n
ı
Giderme .........................265
Toner Kartu
ş
unu De
ğ
i
ş
tirme ........................266
O priloženih navodilih ...................................210
Krmarjenje po meniju in na
č
in vnosa
besedila .......................................................210
Namestite dodatno kaseto v napravo ...........211
Priklju
č
itev napajalnega kabla in VKLOP......211
Dolo
č
anje za
č
etnih nastavitev ......................211
Izbor na
č
ina povezave naprave
z ra
č
unalnikom .............................................212
Povezava prek ži
č
nega LAN ........................212
Povezava s kablom USB ..............................212
Nastavitev velikosti in vrste papirja...............213
Dolo
č
anje za
č
etnih nastavitev faksa in
priklju
č
itev telefonskega kabla .....................213
Izvajanje uporabnih opravil ..........................214
Odpravljanje zastojev papirja .......................215
Zamenjava kartuše s tonerjem .....................216
270 .........................
ﺺﻨﻟﺍ
ﻝﺎﺧﺩﺇ
ﺔﻘﻳﺮﻃﻭ
ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ
ﱪﻋ
ﻞﻘﻨﺘﻟﺍ
270 .................................................
ﺔﻘﻓﺮﳌﺍ
ﺔﻟﺩﻷﺍ
ﻝﻮﺣ
271 .................................
ﺯﺎﻬﺠﻟﺎﺑ
ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ
ﺝﺭﺪﻟﺍ
ﺐﻴﻛﺮﺗ
271 ....................................
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍﻭ
ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ
ﻚﻠﺳ
ﻞﻴﺻﻮﺗ
271 ...........................................
ﺔﻴﻟﻭﻷﺍ
ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ
ﺪﻳﺪﺤﺗ
272 .........................
ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺎﺑ
ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ
ﻝﺎﺼﺗﺍ
ﺔﻘﻳﺮﻃ
ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ
272 ..........................
ﺔﻴﻜﻠﺳ
LAN
ﺔﻜﺒﺷ
ﻝﻼﺧ
ﻦﻣ
ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ
272 .........................................USB
ﻞﺑﺎﻛ
ﱪﻋ
ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ
273 .........................................
ﻕﺭﻮﻟﺍ
ﻉﻮﻧﻭ
ﺱﺎﻘﻣ
ﻂﺒﺿ
273 ............
ﻒﺗﺎﻫ
ﻞﺒﻛ
ﻞﻴﺻﻮﺗﻭ
ﺔﻴﻟﻭﻷﺍ
ﺲﻛﺎﻔﻟﺍ
ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ
ﺪﻳﺪﺤﺗ
274 ..................................................
ﺓﺪﻴﻔﻣ
ﻡﺎﻬﻣ
ﺬﻴﻔﻨﺗ
275 .......................................
ﻕﺭﻮﻟﺍ
ﺭﺎﺸﺤﻧﺍ
ﻦﻣ
ﺺﻠﺨﺘﻟﺍ
276 ..........................................
ﱪﺤﻟﺍ
ﺔﺷﻮﻃﺮﺧ
ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺍ
Съдържание
İ
çindekiler
Obsah
Obsah
Obsah

9
O priloženim priru
č
nicima ............................220
Kretanje po izborniku i na
č
in unosa teksta ...220
Priklju
č
ivanje dodatne kasete na ure
đ
aj .......221
Povezivanje kabela za napajanje
i uklju
č
ivanje napajanja ................................221
Odre
đ
ivanje po
č
etnih postavki .....................221
Odabir na
č
ina povezivanja ure
đ
aja
s ra
č
unalom .................................................222
Povezivanje putem kabelskog LAN-a ..........222
Povezivanje putem USB kabela ...................222
Postavljanje vrste i veli
č
ine papira ................223
Odre
đ
ivanje po
č
etnih postavki faksa
i priklju
č
ivanje telefonskog kabela ...............223
Provo
đ
enje korisnih zadataka ......................224
Otklanjanje zaglavljenog papira ...................225
Zamjena spremnika za toner ........................226
280 .......................
ﻦﺘﻣ
ﻥﺩﺮﮐ
ﺩﺭﺍﻭ
ﺵﻭﺭ
ﻭ
ﻮﻨﻣ
ﻥﺩﺮﮐ
ﺭﻭﺮﻣ
280 .......................
هﺪﺷ
ﻪﺿﺮﻋ
یﺎﻤﻨﻫﺍﺭ
یﺎﻫ
ﻪﭼﱰﻓﺩ
هﺭﺎﺑﺭﺩ
281 ..........................
هﺎﮕﺘﺳﺩ
ﻪﺑ
یﺭﺎﯿﺘﺧﺍ
ﺖﺳﺎﮐ
ﻥﺩﺮﮐ
ﻞﺻﻭ
281 ..................
هﺎﮕﺘﺳﺩ
ﻥﺩﺮﮐ
ﻦﺷﻭﺭ
ﻭ
ﻕﺮﺑ
ﻞﺑﺎﮐ
ﻥﺩﺮﮐ
ﻞﺻﻭ
281 ..............................................
ﻪﯿﻟﻭﺍ
ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ
ﻦﯿﯿﻌﺗ
282 ....................
ﻪﻧﺎﯾﺍﺭ
ﻪﺑ
هﺎﮕﺘﺳﺩ
ﻝﺎﺼﺗﺍ
یﺍﺮﺑ
ﺵﻭﺭ
ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ
282 ............................
ﺭﺍﺩ
ﻢﯿﺳ
LAN
ﮏﯾ
ﻖﯾﺮﻃ
ﺯﺍ
ﻝﺎﺼﺗﺍ
282 ..................................... USB
ﻞﺑﺎﮐ
ﻖﯾﺮﻃ
ﺯﺍ
ﻝﺎﺼﺗﺍ
283 .........................................
ﺬﻏﺎﮐ
ﻉﻮﻧ
ﻭ
هﺯﺍﺪﻧﺍ
ﻢﯿﻈﻨﺗ
283 ...............
ﻦﻔﻠﺗ
ﻞﺑﺎﮐ
ﻝﺎﺼﺗﺍ
ﻭ
ﺲﮐﺎﻓ
ﻪﯿﻟﻭﺍ
ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ
ﻦﯿﯿﻌﺗ
284 ...............................................
ﺪﯿﻔﻣ
یﺎﻫﺭﺎﮐ
ﻡﺎﺠﻧﺍ
285 ..........................................
ﺬﻏﺎﮐ
ﺮﯿﮔ
ﻥﺩﺮﮐ
ﻑﺮﻃﺮﺑ
286 .......................................
ﻥﻮﺗ
یﺎﻫ
ﺞﯾﺮﺗﺭﺎﮐ
ﺾﯾﻮﻌﺗ
A mellékelt kézikönyvek ...............................230
Navigálás a menüben és a szövegbeviteli
mód megadása ............................................230
Csatlakoztassa a kiegészít
ő
kazettát a
készülékhez .................................................231
A tápkábel csatlakoztatása és a készülék
BEKAPCSOLÁSA ........................................231
A kezdeti beállítások megadása ..................231
A készülék számítógéphez csatlakozási
módjának kiválasztása .................................232
Csatlakozás vezetékes helyi hálózaton
keresztül ......................................................232
Csatlakozás USB-kábellel............................232
A papírméret és a papírtípus beállítása ........233
Kezdeti faxbeállítások megadása és
a telefonkábel csatlakoztatása ....................233
Hasznos feladatok végrehajtása ..................234
A papírelakadások megszüntetése ..............235
A festékkazetta cseréje ................................236
Despre manualele furnizate .........................240
Navigarea prin meniu
ş
i metoda de
introducere a textului ....................................240
Montarea casetei op
ţ
ionale la aparat ...........241
Conectarea cablului de alimentare
ş
i
PORNIREA aliment
ă
rii .................................241
Speci
fi
carea set
ă
rilor ini
ţ
iale ........................241
Alegerea metodei de conectare a
aparatului la computer .................................242
Conectarea printr-o re
ţ
ea LAN cu
fi
r ...........242
Conectarea printr-un cablu USB ..................242
Setarea dimensiunii
ş
i a tipului de hârtie ......243
Speci
fi
carea set
ă
rilor ini
ţ
iale de fax
ş
i
conectarea unui cablu de telefon ................243
Efectua
ţ
i activit
ăţ
i utile .................................244
Solu
ţ
ionarea blocajelor de hârtie .................245
Înlocuirea cartu
ş
ului de toner .......................246
Cuprins
Tartalom
Sadržaj

10
En
Navigating the Menu and Text Input Method
▲▼◀▶
OK
Menu
Back
#
C
Numeric keys
Navigating the Menu
Item selection or moving the cursor among the menu items
Select an item with [
▲
] or [
▼
]. Proceed to the next hierarchy with [OK] or
[
▶
]. Return to the previous hierarchy with [
] (Back) or [
◀
].
Setting con
fi
rmation
Press [OK]. However, when <Apply> appears on the display, select
<Apply>, and then press [OK].
Text Input Method
Changing entry mode
Press [
▼
] to select <Entry Mode>, and then press [OK]. You can also
press [ ] (Tone) to change the entry mode.
Entering text, symbols, and numbers
Enter with the numeric keys or [ ] (SYMBOLS).
For details on the switchable mode or the available text, see the next
page.
Moving the cursor (Entering a space)
Move with [
◀
] or [
▶
]. Move the cursor to the end of the text and press [
▶
]
to enter a space.
Deleting characters
Delete with [ ] (Clear). Pressing and holding [ ] (Clear) deletes all
characters.
About the Supplied Manuals
0
Getting Started (This manual):
Read this manual
fi
rst. This manual describes
the installation of the machine, the settings,
and a caution. Be sure to read this manual
before using the machine.
1
Wireless LAN Setting Guide
(MF6180dw Only):
Read this manual with Getting Started.
This manual describes Wireless LAN setup
procedures and causes and countermeasures
for troubles you might face during the setup.
Be sure to read this manual before using the
machine.
2
MF Driver Installation Guide
(User Software and Manuals DVD-ROM):
Read this manual next. This manual describes
software installation.
3
Send Setting Guide
(User Software and Manuals DVD-ROM):
Read this section for how to set Send features.
4
e-Manual
(User Software and Manuals DVD-ROM):
Read the desired chapter to suit your needs. The
e-Manual is categorized by subject to
fi
nd desired
information easily.
Viewing the e-Manual from the DVD-ROM
1 Insert the User Software and Manuals DVD-ROM in your computer.
2 Click [Manuals].
3 Click [e-Manual].
Depending on the operating system you are using, a security protection message
appears.
If the User Software and Manuals DVD-ROM has been already inserted in your
computer and [Manuals] is not displayed, remove the DVD-ROM and insert it
again.

11
En
Attach the Optional Cassette to the Machine
Take the drawer from the carton, and remove all packing materials, including
shipping tape before attaching the optional drawer to the main unit. Make sure the
main unit and the optional drawer are facing in the same direction when being
attached.
NOTE
• When moving the main unit, be sure to carry it from front side by using the
provided hand grips on the left and right sides, as seen in the illustration.
Connecting the Power Cord and Turning ON the Power
(2)
(1)
Do not connect the USB cable at this time. Connect it when installing software.
Specifying the Initial Settings
Follow the instructions on the screen, set the language and time. For details on
navigating the menu and how to input the numbers, see “Navigating the Menu and
Text Input Method” ( P.10).
●
MF6180dw
Language
Czech
Danish
Dutch
English
Use wireless LAN to
connect computer?
(Can config. later.)
No
Yes
Yes
No
Connect to the computer via a wireless LAN immediately
Start from step 4 of “Setting Wireless LAN” in the Wireless
LAN Setting Guide
Connect to the computer via a wireless LAN later
Refer to the Wireless LAN Setting Guide.
Connect to the computer via a wired LAN
Proceed to “Connecting via a Wired LAN” (P.12).
Connect to the computer via a USB cable
Proceed to “Connecting via a USB Cable” (P.12).
●
MF6140dn
Language
Czech
Danish
Dutch
English
Current Time Settings
01/01/2013 12:5
2
AM
Entering text, symbols, and numbers
Entry mode:
<A>
Entry mode:
<a>
Entry mode:
<12>
@ . - _ /
1
ABC
abc
2
DEF
def
3
GHI
ghi
4
JKL
jkl
5
MNO
mno
6
PQRS
pqrs
7
TUV
tuv
8
WXYZ
wxyz
9
(Not available)
0
- . * # ! “ , ; : ^ ` _ = / | ‘ ? $
@ % & + \
˜
( ) [ ] { } < >
(Not
available)
Changing entry mode
Entry mode
Available text
<A>
Uppercase alphabetic letters
and symbols
<a>
Lowercase alphabetic letters
and symbols
<12>
Numbers

12
En
Choosing the Method to Connect the
Machine to the Computer
●
Connecting via a Wired LAN
You can connect the machine to the computer through a
wired router. Use the LAN cables to connect the machine
to the wired router (access point).
Make sure that there is an available port in the router to connect
the machine and the computer.
Have a LAN Cable of Category 5 twisted-pair cable or higher
ready.
See “Connecting via a Wired LAN”
●
Connecting via a USB cable
You can connect the machine to the computer using a
USB cable.
Make sure that the USB cable you use has the following mark.
See “Connecting via a USB Cable”
●
Connection via a Wireless LAN (MF6180dw Only)
You can connect the machine to the computer through
a wireless router*. Since it is connected to wireless, no
LAN cables are needed.
* A wireless router (access point), which supports IEEE802.11b/
g/n, is required.
See the Wireless LAN Setting Guide.
If you do not sure whether your router is wireless or
wired:
See the instruction manual provided with your network
device, or contact the manufacturer.
Connecting via a Wired LAN
1
Connect the LAN cable.
The IP address will be automatically con
fi
gured in 2
minutes. If you want to set the IP address manually, see
the following items.
e-Manual “Network Settings”
▶
“Basic Network
Settings”
▶
“Setting the IP Address”
2
Install the driver and software using the User
Software and Manuals DVD-ROM.
Proceed to “Setting a Paper Size and Type” (P.13).
Connecting via a USB Cable
Connect the USB cable after installing the MF Drivers and
the MF Toolbox.
NOTE
• If you connected the USB cable before installing the
MF drivers, refer to the MF Driver Installation Guide.
1
Install the driver and software using the User
Software and Manuals DVD-ROM.
2
Connect the USB cable.
Proceed to “Setting a Paper Size and Type” (P.13).

13
En
For details on the installation procedures:
See the MF Driver Installation Guide
You can also download the driver from the Canon website.
Windows
Macintosh
Setting a Paper Size and Type
Follow the instructions on the screen, set the paper size
and type.
Select Paper
MP Tray
A4:Plain
Paper Settings
1
Paper Settings
Multi-Purpose Tray
Drawer 1
Drawer 2
Register Custom Paper
Specifying Initial Fax Settings and
Connecting a Telephone Cable
1
Specify the initial fax settings.
Perform fax setup?
Set up Now
Set up Later
Connect phone line.
Follow illustrations
on the next screen:
Connect line to A.
*Next : Press OK
Follow the “Fax Setup Guide” to specify a fax number, a
unit name, and a receive mode. For more details on the
receive mode, see the e-Manual.
e-Manual “Fax”
▶
“Using the Fax Functions”
▶
“Receiving Faxes”
▶
“RX Mode”
How to use a username
When you send a document, the sender information
that you registered is printed on the recipient’s paper.
2
Connect a telephone cable.
Handset (option)
Telephone line connector
Telephone
(C)
(B)
(A)
When <Connect phone line.> appears on the display,
connect the telephone cable by referring to the
illustration.
When installing the optional handset:
For more details, see the supplied manual with the
handset.
3
Exit the Fax Setup Guide, and then restart the
machine.
End Fax Setup
Guide?
No
Yes
OK
Turn the main power
OFF and ON to apply
settings.
Turn OFF the machine and wait for at least 10 seconds
before turning it ON again. The telephone line types are
not detected automatically. See the e-Manual and set a
telephone line manually.
e-Manual “Fax”
▶
“Using the Fax Functions”
▶
“Changing Fax Settings (Settings that Can Be Speci
fi
ed
Using the [Menu] Button)”
▶
“Con
fi
guring Send
Settings”
▶
“Select Line Type”

14
En
* Windows XP/Vista/7/8 Only
Perform Useful Tasks
You can use various functions in this machine. Following functions are the overview of the main functions that you can use
routinely.
Copy
Enlarged/Reduced Copies
You can enlarge or reduce standard
size documents to copy on standard
size paper or specify the copy ratio in
percentage.
2-Sided Copying
You can copy 1-sided documents on
both sides of paper.
Collating
You can sort copies into sets
arranged in page order.
Reduced Layout
You can reduce multiple documents
to copy them onto one sheet.
2 on 1
4 on 1
Copying ID Card
You can make a copy of a 2-sided
card onto one side of paper.
Fax
Sending a Document Directly from
a Computer (PC Fax)
In addition to the normal sending and
receiving faxes, you can use the PC
fax.
Sending
You can register fax destinations in
the address book. You can specify the
destinations using various methods,
enabling you to send documents
quickly and easily.
•
Destination search
•
One-touch keys
•
Coded dialing
•
Destination Group
•
LDAP server
•
Specifying from the sending history
•
Sequential broadcast
•
Delayed sending
Receiving
●
Receiving in the memory
You can store the received
documents in the memory. You can
print the stored documents at any
time, and if you do not need them, you
can delete them.
●
Remote Receiving
If an external telephone is connected,
you can switch to the fax receiving
mode immediately by dialing the ID
number for fax receiving using the
dial buttons of the telephone during a
phone call.
Enlarged/Reduced Printing
2-Sided Printing
Reduced Layout
You can reduce multiple documents
to print them onto one sheet.
2 on 1
4 on 1
Booklet Printing
Poster Printing
Watermark Printing
Displaying a Preview before
Printing
Selecting a “Pro
fi
le”
Network Settings
This machine comes equipped with
a network interface that you can
construct a network environment easily.
You can print a document, use the PC
fax, and use the network scan from all
computers which are connected with
the machine. The machine supports to
increase work e
ffi
ciency as a shared
machine in the o
ffi
ce.
Scan
Saving the Documents Using the
Operation Panel of the Machine
1
3
Documents
Data
2
Saving the Documents Using
Operations from a Computer
●
Scanning with the MF Toolbox
1
2
3
Data
Documents
●
Scanning from an Application
●
Scanning with the WIA Driver*
Saving in a USB Memory
You can save scanned documents
in a USB memory connected to the
machine.
Documents
Data
Emailing scanned documents
You can send scanned documents to
your e-mail application.
Documents
Data E-mail
+
Sending scanned documents to a
fi
le server
You can send scanned documents to
a
fi
le server.
Documents
Data
File server
Remote UI
You can understand the condition
of the machine from the computers
on the network. You can access the
machine and manage jobs or specify
various settings via network.

15
En
Clearing Paper Jams
If the following screen appears, a paper jam has occurred in the feeder or inside
the machine. Follow the procedure displayed on the screen to remove the jammed
document or paper. This manual indicates only areas where paper jams occur. For
details on each function, see the e-Manual.
Paper jam.
Press [ ] to
display steps.
Duplex unit
Back Cover
Output Area
Front Cover
2-sided Transport Guide
Multi-purpose tray
Paper Drawer
Feeder

16
En
Replacing Toner Cartridge
Toner cartridges are consumables. When the toner becomes nearly empty or has run out completely in the middle of a job run,
a message appears on the screen, or the following problems may occur. Take the appropriate action accordingly.
When a Message Appears
When the toner becomes nearly empty in the middle of a job run, a message appears on the screen.
Message
When the message is
displayed on the screen
Description and Solutions
<Prepare toner
cartridge.>
When the toner cartridge
needs a replacement
soon.
Shake the toner cartridge to evenly distribute the toner inside the cartridge.
e-Manual “Before Replacing the Toner Cartridge”
We recommend that the toner cartridge be replaced before printing high-
volume documents.
e-Manual “Replacing the Toner Cartridge”
When white streaks appear on the output, or the output is partially faded:
When white streaks appear on the output or the output is partially faded, the toner cartridge has almost reached the end of
its life, even if no message appears on the screen. When the print quality becomes unacceptable, see the following to
fi
x the
problem.
When White Streaks Appear on the Output or the Output Is Partially Faded
When the toner nearly runs out, white streaks appear on the output, or the output is partially faded.
No message appears on the screen, if the toner nearly runs out.
Replace the toner cartridge when white streaks appear on the
output, or the output is partially faded.
Do not perform <Copy Image Adjustment> in such situations
above. Even you try to adjust using this function, the condition
may not be improved.
When this problem occurs:
Follow the steps in the procedure below before replacing the toner cartridge. The machine continues printing until the toner runs
out completely.
e-Manual “Before Replacing the Toner Cartridge”
When the print quality is still unacceptable:
If the problem persists after you have followed the steps in the procedure below, replace the toner cartridge.
e-Manual “Replacing the Toner Cartridge”

17
En

18
En
Symbols Used in This Manual
WARNING
Indicates a warning concerning operations that may lead to death
or injury to persons if not performed correctly. To use the machine
safely, always pay attention to these warnings.
CAUTION
Indicates a caution concerning operations that may lead to injury to
persons if not performed correctly. To use the machine safely, always
pay attention to these cautions.
IMPORTANT
Indicates operational requirements and restrictions. Be sure to read
these items carefully to operate the machine correctly, and avoid
damage to the machine or property.
Keys and Buttons Used in This Manual
The following symbols and key names are a few examples of how
keys to be pressed are expressed in this manual.
• Operation panel keys: [Key icon] + (Key name)
Example: [ ] (Stop)
• Display: <Specify destination.>
• Buttons and items on the computer display: [Preferences]
Illustrations and Displays Used in This Manual
Illustrations and displays used in this manual are which of MF6180dw
unless speci
fi
ed.
Important Safety Instructions
Please read the “Important Safety Instructions” in this manual and in
the e-Manual thoroughly before operating the machine.
As these instructions are intended to prevent injury to the user and
other persons or to prevent destruction of property, always pay
attention to these instructions and operational requirements.
Please note that you are responsible for all damages caused by
failure to follow the directions provided herein, using the device for
any purpose for which it was not intended, or repairs or alterations
made by anyone other than a Canon-approved technician.
Installation
WARNING
• Do not install the machine near
fl
ammable substances such as
alcohol-based products or paint thinners. If these substances
come in contact to the electrical parts inside the machine could
ignite these substances and cause a
fi
re or increase your risk of
electric shock.
• Do not place necklaces and other metal objects or containers
fi
lled with liquid on the machine. If foreign substances come into
contact with electrical parts inside the machine, this may result in
a
fi
re or electrical shock.
If any of these substances falls into the machine, turn o
ff
the
power to the machine immediately and contact your local Canon
dealer.
• Do not use near any medical equipment. Radio wave emitted from
this machine may interfere with medical equipments, which may
result in serious accidents.
CAUTION
• Do not install the machine in the following locations. Doing so may
result in personal injury,
fi
re or electrical shock.
−
Unstable location
−
A location subject to excessive vibrations
−
A location where block the ventilation slots (too close to walls,
bed, shaggy rug, and other similar objects)
−
A damp or dusty location
−
A location exposed to direct sunlight or an outside place
−
A location subject to high temperatures
−
A location near open
fl
ames
−
A location with poor ventilation system
• Although ozone is generated from the machine during operation,
it does not have any a
ff
ect on the human body. However, if you
intend to use the machine for long periods of time, ensure that the
installation location is well ventilated.
• Do not connect unapproved cables to this machine. Doing so may
result in a
fi
re or an electric shock.
• Machines with a hard disk may not operate properly when used at
high altitudes of about 3,000 meters above sea level, or higher.
Power Supply
WARNING
• Do not use power cords other than the one provided, as this can
result in a
fi
re or electrical shock.
• Do not modify or bend the power cord and do not pull on it with
great force. Do not place heavy objects on the power cord.
Damaging the power cord may result in a
fi
re or an electric shock.
• Do not plug or unplug the power plug with wet hands, as this can
result in electrical shock.
• Do not use extension cords or multi-plug power strips with this
machine. Doing so may result in a
fi
re or electric shock.
• Do not bundle up or tie up the power cord in a knot, as this can
result in a
fi
re or electrical shock.
• Insert the power plug completely into the AC power outlet. Failure
to do so can result in a
fi
re or electrical shock.
• Remove the power plug completely from the power outlet during a
thunder storm. Failure to do may result in a
fi
re, electric shock, or
malfunction.
CAUTION
• Use only a power supply that meets the voltage requirements
listed herein. Failure to do so may result in a
fi
re or electric shock.
• Do not obstruct the power outlet where this machine is connected,
so that you can unplug the power cord easily in an emergency.
Handling
WARNING
• Do not disassemble or modify the machine. There are high-
temperature and high-voltage components inside the machine
which may result in a
fi
re or electrical shock.
• Do not allow children to touch or play with the power cord and
cables or internal or electrical parts. Doing so may result in serious
personal injury.
• Please contact an authorized Canon dealer if the machine makes
an unusual noise, emits an unusual smell, or emits smoke or
excessive heat. Continued use may result in a
fi
re or electric
shock.
• Do not use
fl
ammable sprays near the machine. If
fl
ammable
substances come into contact with electrical parts inside the
machine, this may result in a
fi
re or electric shock.

19
En
CAUTION
• For your safety, please unplug the power cord if the machine will
not be used for a long period of time.
• Use caution when opening and closing covers to avoid injury to
your hands.
• Keep hands and clothing away from the rollers in the output
area. If the rollers catch your hands or clothing, this may result in
personal injury.
• The inside of the machine and the output slot is very hot during
and immediately after use. Avoid contact with these areas to
prevent burns. Also, printed paper may be hot immediately after
being output, so use caution when handling it. Failure to do so
may result in burns.
Maintenance and Inspections
WARNING
• Turn o
ff
the machine and unplug the power cord from the outlet
before cleaning. Failure to do so may result in a
fi
re or an electric
shock.
• Unplug the power plug from the power outlet periodically and
clean the area around the base of the power plug’s metal pins and
the power outlet with a dry cloth to remove dust and grime. When
damp, accumulated dust may cause short circuiting or
fi
res.
• Use a damp, well wrung-out cloth to clean the machine. Dampen
cleaning cloths with water only. Do not use alcohol, benzenes,
paint thinners, or other
fl
ammable substances. If these substances
come into contact with electrical parts inside the machine, this
may result in a
fi
re or electric shock.
• Check the power cord and plug regularly for damage. Check the
machine for rust, dents, scratches, cracks, or excessive heat
generation. Use of poorly-maintained equipment may result in a
fi
re or electric shock.
Consumables
WARNING
• Do not dispose of used toner cartridges in open
fl
ames. This may
cause an ignition, and result in burns or
fi
re.
• If you accidentally spill or scatter toner, carefully wipe up the loose
toner with a damp, soft cloth and avoid inhaling any toner dust.
Never use a vacuum cleaner to clean up loose toner. Doing so
may cause a malfunction in the vacuum cleaner or result in a dust
explosion due to static discharge.
CAUTION
• Keep the toner cartridges and other consumables out of the reach
of small children. If toner is ingested, consult a physician or poison
control center immediately.
• Do not attempt to disassemble the toner cartridge. The toner may
scatter and get into your eyes or mouth. If toner gets into your eyes
or mouth, wash them immediately with cold water and consult a
physician.
• If toner spills from the toner cartridge, avoid inhaling it or allowing
it to come into contact with your skin. If the toner comes into
contact with your skin, wash immediately with soap. If you inhale
the toner or your skin becomes irritated due to contact with the
toner, consult a physician or poison control center immediately.
Others
WARNING
• If you are using a cardiac pacemaker:
This machine generates a low level magnetic
fi
eld. If you feel any
abnormalities in your body while using this machine, please move
away from the machine and consult your physician immediately.
Legal Notices
Legal Limitations on Usage of Your Product
and the Use of Images
Using your product to scan, print or otherwise reproduce certain
documents, and the use of such images as scanned, printed or
otherwise reproduced by your product, may be prohibited by law
and may result in criminal and/or civil liability. A non-exhaustive list of
these documents is set forth below. This list is intended to be a guide
only. If you are uncertain about the legality of using your product to
scan, print or otherwise reproduce any particular document, and/or
of the use of the images scanned, printed or otherwise reproduced,
you should consult in advance with your legal advisor for guidance.
−
Paper Money
−
Traveler’s Checks
−
Money Orders
−
Food Stamps
−
Certi
fi
cates of Deposit
−
Passports
−
Postage Stamps (canceled or uncanceled)
−
Immigration Papers
−
Identifying Badges or Insignias
−
Internal Revenue Stamps (canceled or uncanceled)
−
Selective Service or Draft Papers
−
Bonds or Other Certi
fi
cates of Indebtedness
−
Checks or Drafts Issued by Governmental Agencies
−
Stock Certi
fi
cates
−
Motor Vehicle Licenses and Certi
fi
cates of Title
−
Copyrighted Works/Works of Art without Permission of
Copyright Owner
Considerable e
ff
ort has been made to make sure that the manuals
for the machine are free of inaccuracies and omissions. However,
as we are constantly improving our products if you need an exact
speci
fi
cation, please contact Canon.

20
Fr
Navigation dans le menu et méthode de saisie du
texte
▲▼◀▶
OK
Menu
Préc.
#
C
Clavier numérique
Navigation dans le menu
Sélection des options ou déplacement du curseur dans les
options de menu
Sélectionnez une option à l’aide de [
▲
] ou [
▼
]. Passez à la hiérarchie
suivante à l’aide de [OK] ou [
▶
]. Passez à la hiérarchie précédente à
l’aide de [
] (Préc.) ou [
◀
].
Validation des réglages
Appuyez sur [OK]. Cependant, lorsque <Appliquer> s’a
ffi
che à l’écran,
sélectionnez <Appliquer>, et appuyez sur [OK].
Méthode de saisie du texte
Modi
fi
cation du mode de saisie
Appuyez sur [
▼
] pour sélectionner <Mode de saisie>, et appuyez sur
[OK]. Vous pouvez également appuyer sur [ ] (Tonalité) pour modi
fi
er
le mode d’entrée.
Saisie de texte, de symboles et de chi
ff
res
Utilisez le clavier numérique ou [ ] (SYMBOLES).
Pour en savoir plus sur le changement de mode ou le texte disponible,
reportez-vous à la page suivante.
Déplacement du curseur (ajout d’un espace)
Déplacez-vous à l’aide de [
◀
] ou [
▶
]. Déplacez le curseur à la
fi
n du
texte, puis appuyez sur [
▶
] pour ajouter un espace.
Suppression de caractères
Supprimez un caractère en appuyant sur [ ] (E
ff
acement). Maintenez
la touche [ ] (E
ff
acement) enfoncée pour e
ff
acer tous les caractères.
A propos des manuels fournis
0
Mise en route (ce manuel) :
Commencez par lire ce manuel. Il explique
comment installer et con
fi
gurer la machine, et
indique les précautions à suivre. Veillez à bien
lire ce manuel avant d’utiliser la machine. Veillez
à lire ce manuel avant d’utiliser la machine.
1
Guide des paramètres du réseau sans
fi
l
(MF6180dw uniquement) :
Lisez ce manuel avec Mise en route. Ce
manuel décrit les procédures de con
fi
guration
du réseau sans
fi
l ainsi que les causes et les
remèdes aux problèmes auxquels vous pourriez
être confronté pendant la con
fi
guration. Veillez à
lire ce manuel avant d’utiliser la machine.
2
Guide d’installation du pilote MF
(User Software and Manuals DVD-ROM) :
Vous devez ensuite lire ce manuel. Il explique
comment installer le logiciel.
3
Guide des réglages d’envoi
(User Software and Manuals DVD-ROM) :
Consultez cette section pour savoir comment
con
fi
gurer les fonctions d’envoi.
4
Manuel électronique
(User Software and Manuals DVD-ROM) :
Lisez le chapitre de votre choix. Le manuel
électronique est divisé en rubriques a
fi
n de
faciliter la recherche d’informations.
A
ffi
chage du manuel électronique depuis le DVD-ROM
1 Insérez le DVD-ROM “User Software and Manuals” dans le lecteur de
votre ordinateur.
2 Cliquez sur [Voir les manuels].
3 Cliquez sur [Manuel électronique].
En fonction de votre système d’exploitation, un message d’avertissement de
sécurité apparaît parfois.
Si le DVD-ROM “User Software and Manuals” a déjà été inséré dans l’ordinateur
et que [Voir les manuels] ne s’a
ffi
che pas, retirez le DVD-ROM et insérez-le à
nouveau.

21
Fr
Monter la cassette optionnelle sur la machine
Retirez le tiroir du carton et tous les matériaux d’emballage, tels que le ruban
adhésif d’expédition avant de monter le tiroir optionnel sur l’unité principale.
Assurez-vous que l’unité principale et le tiroir optionnel sont orientés dans la
même direction avant le montage.
REMARQUE
• Lorsque vous le déplacez l’unité principale, assurez-vous de la transporter
par l’avant à l’aide des poignées de saisie à cet e
ff
et sur les côté gauche et
droit, comme indiqué sur l’illustration.
Branchement du cordon d’alimentation et mise sous tension
(2)
(1)
Ne connectez pas le câble USB pour l’instant. Connectez-le au moment de
l’installation du logiciel.
Con
fi
guration des réglages initiaux
Suivez les instructions à l’écran, et dé
fi
nissez la langue et l’heure. Pour en savoir
plus sur la navigation dans le menu et la saisie des chi
ff
res, reportez-vous à
“Navigation dans le menu et méthode de saisie du texte” ( P.20).
●
MF6180dw
Language
English
Estonian
Finnish
French
Utiliser rés. ss fil
pr connecter ordi ?
(Conf. poss. ultér.)
Non
Oui
Oui
Non
Connexion immédiate à un ordinateur via un réseau sans
fi
l
Commencez à l’étape 4 de “Con
fi
guration du réseau sans
fi
l” dans le guide des paramètres du réseau sans
fi
l
Connecter ultérieurement l’ordinateur via un réseau sans
fi
l
Consultez le guide des paramètres du réseau sans
fi
l.
Connecter l’ordinateur via un réseau câblé
Passez à “Connexion via un réseau
fi
laire” (P.22).
Connecter l’ordinateur via un câble USB
Passez à “Connexion via un câble USB” (P.22).
●
MF6140dn
Language
English
Estonian
Finnish
French
Régl. heure actuelle
01/01/2013 12:5
2
AM
Saisie de texte, de symboles et de
chi
ff
res
Mode de
saisie : <A>
Mode de
saisie : <a>
Mode de
saisie : <12>
@ . - _ /
1
AÀÂBCÇ
aàâbcç
2
DEËÉÈÊF
deëéèêf
3
GHIÏÎ
ghiïî
4
JKL
jkl
5
MNOÔ
mnoô
6
PQRS
pqrs
7
TUÜÙÛV
tuüùûv
8
WXYZ
wxyz
9
(Non disponible)
0
- . * # ! “ , ; : ^ ` _ = / | ‘ ? $
@ % & + \
˜
( ) [ ] { } < >
(Non
disponible)
Modi
fi
cation du mode de saisie
Mode de
saisie
Texte disponible
<A>
Lettres alphabétiques en
majuscule et symboles
<a>
Lettres alphabétiques en
minuscule et symboles
<12>
Chi
ff
res

22
Fr
Choix de la méthode de connexion de la
machine à l’ordinateur
●
Connexion via un réseau
fi
laire
Vous pouvez connecter la machine à l’ordinateur à
l’aide un routeur
fi
laire. Utilisez des câbles réseau pour
connecter la machine au routeur
fi
laire (point d’accès).
Assurez-vous que le routeur dispose d’un port disponible pour
connecter la machine et l’ordinateur.
Procurez-vous un câble à paire torsadée de catégorie 5
minimum.
En reportez-vous à “Connexion via un réseau
fi
laire”
●
Connexion via un câble USB
Vous pouvez connecter la machine à l’ordinateur à l’aide
d’un câble USB.
Véri
fi
ez que le câble USB utilisé porte le marquage suivant.
Reportez-vous à “Connexion via un câble USB”
●
Connexion via un réseau sans
fi
l (MF6180dw
uniquement)
Vous pouvez connecter la machine à l’ordinateur à l’aide
un routeur sans
fi
l*. Etant donné qu’il est connecté au
réseau sans
fi
l, aucun câble réseau n’est nécessaire.
* Un routeur sans
fi
l (ou point d’accès) prenant en charge
IEEE802.11b/g/n est nécessaire.
Reportez-vous au Guide des paramètres du réseau sans
fi
l.
Si vous ne savez pas si votre routeur est sans
fi
l ou
fi
laire :
Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre
périphérique réseau ou contactez le fabricant.
Connexion via un réseau
fi
laire
1
Connectez le câble réseau (LAN).
L’adresse IP est automatiquement con
fi
gurée dans
un délai de 2 minutes. Si vous souhaitez con
fi
gurer
l’adresse IP manuellement, reportez-vous aux sections
suivantes.
Manuel électronique “Réglages réseau”
▶
“Réglages
réseau de base”
▶
“Réglage de l’adresse IP”
2
Installez le pilote et le logiciel à l’aide du DVD-
ROM “User Software and Manuals”.
Passez à “Réglage du format et du type de papier” (P.23).
Connexion via un câble USB
Connectez le câble USB après avoir installé les pilotes MF
et la MF Toolbox.
REMARQUE
• Si vous avez branché le câble USB avant d’installer
les pilotes MF, reportez-vous au Guide d’installation
du pilote MF.
1
Installez le pilote et le logiciel à l’aide du DVD-
ROM “User Software and Manuals”.
2
Connectez le câble USB.
Passez à “Réglage du format et du type de papier” (P.23).

23
Fr
Pour en savoir plus sur les procédures
d’installation :
Consultez le Guide d’installation du pilote MF
Vous pouvez également télécharger le pilote depuis le site
Web Canon.
Windows
Macintosh
Réglage du format et du type de papier
Suivez les instructions à l’écran pour dé
fi
nir le format et le
type de papier.
Choisir le papier
Bac multifonct.
A4:Ordinaire
Réglages du papier
1
Réglages du papier
Bac multifonctions
Cassette 1
Cassette 2
Mém. format perso.
Con
fi
guration des réglages de fax initiaux
et connexion d’un câble téléphonique
1
Dé
fi
nissez les réglages initiaux du fax.
Configurer le fax ?
Maintenant
Plus tard
Connecter ligne tél.
Suivre instructions
à l'écran suivant :
Connecter ligne à A.
*Suivant: App sur OK
Procédez comme indiqué dans le “Guide de con
fi
guration
du fax” pour dé
fi
nir le numéro de fax, le nom de la
machine et le mode de réception. Pour en savoir plus sur
le mode de réception, consultez le manuel électronique.
Manuel électronique “Fax”
▶
“Utilisation des fonctions
de fax”
▶
“Réception de fax”
▶
“Mode RX”
Comment utiliser un nom d’utilisateur
Lorsque vous envoyez un document, les informations
concernant l’expéditeur que vous avez mémorisées
sont imprimées sur la page reçue par le destinataire.
2
Raccordez le câble téléphonique.
Combiné (en option)
Prise pour ligne téléphonique
Téléphone
(C)
(B)
(A)
Lorsque le message <Connecter ligne tél.> s’a
ffi
che,
connectez le câble téléphonique en vous référant à
l’illustration.
Lors de l’installation du combiné optionnel :
Pour en savoir plus, consultez le manuel fourni avec le
combiné.
3
Quittez le Guide de con
fi
guration du fax, puis
redémarrez la machine.
Terminer guide
d'installation fax ?
Non
Oui
OK
Mettre la machine
hors/ss tension pour
appliquer réglages.
Mettez la machine hors tension et attendez au moins
10 secondes avant de la remettre sous tension. Les
types de lignes téléphoniques ne sont pas détectés
automatiquement. Reportez-vous au Manuel électronique
pour con
fi
gurer manuellement la ligne téléphonique.
Manuel électronique “Fax”
▶
“Utilisation des fonctions de
fax”
▶
“Modi
fi
cation des réglages de fax (Eléments pouvant
être spéci
fi
és avec le bouton [Menu])”
▶
“Con
fi
guration des
réglages d’envoi”
▶
“Choix du type de ligne”

24
Fr
* Windows XP/Vista/7/8 uniquement
Procédures utiles
Cette machine vous permet d’e
ff
ectuer di
ff
érentes opérations. Vous trouverez ci-dessous une description des fonctions les plus
courantes.
Copie
Agrandissement/Réduction de copie
Vous pouvez agrandir ou réduire
les documents de taille standard
a
fi
n de les copier sur du papier de
format standard, ou dé
fi
nir un taux de
reproduction en pourcentage.
Copie recto-verso
Vous pouvez copier des documents
recto-verso sur les deux faces d’une
feuille de papier.
Tri séquentiel
Vous pouvez trier les copies en jeux
organisés dans l’ordre des pages.
Disposition réduite
Il est possible de réduire plusieurs
documents pour les copier sur une
seule feuille de papier.
2 sur 1
4 sur 1
Copie carte d’identité
Vous pouvez copier une carte recto
verso sur une même face d’une feuille.
Fax
Envoi d’un document directement
depuis un ordinateur (Fax PC)
En plus de l’envoi et de la réception
classique de fax, vous pouvez utiliser
la fonction d’envoi de fax depuis un
ordinateur.
Envoi
Vous pouvez mémoriser les
destinataires de fax dans le carnet
d’adresses. Vous pouvez spéci
fi
er les
destinataires de di
ff
érentes façons,
a
fi
n de faciliter et d’accélérer l’envoi
de documents.
•
Recherche de destinataires
•
Boutons de composition 1 touche
•
Composition codée
•
Groupe de destinataires
•
Serveur LDAP
•
Historique d’envoi
•
Multidi
ff
usion
•
Envoi retardé
Réception
●
Réception en mémoire
Vous pouvez stocker les documents
reçus en mémoire. Vous pourrez
ensuite les imprimer à tout moment
ou les supprimer s’ils ne vous sont
d’aucune utilité.
●
Réception distante
Si un téléphone externe est connecté,
vous pouvez passer immédiatement
en mode de réception de fax pendant
un appel téléphonique, en entrant le
numéro d’ID de réception de fax à
l’aide des touches de numérotation
du téléphone.
Impression
Agrandissement/Réduction
d’impression
Impression recto-verso
Disposition réduite
Il est possible de réduire plusieurs
documents pour les imprimer sur une
seule feuille de papier.
2 sur 1
4 sur 1
Impression d’une brochure
Impression d’un poster
Impression d’un
fi
ligrane
A
ffi
chage d’un aperçu avant
Impression
Sélection d’un “pro
fi
l”
Réglages réseau
Cette machine est équipée d’une
interface réseau a
fi
n de vous
permettre d’émuler facilement un
environnement réseau. Vous pouvez
imprimer un document ou utiliser les
fonctions de fax et de numérisation
réseau depuis l’ensemble des
ordinateurs connectés à la machine.
La machine permet d’augmenter
l’e
ffi
cacité du travail en tant que
machine partagée du bureau.
Numérisation
Enregistrement des documents à
l’aide du panneau de commandes
de la machine
1
3
Documents
Données
2
Enregistrement des documents à
l’aide des fonctions de l’ordinateur
●
Numérisation avec MF Toolbox
1
2
3
Données
Documents
●
Numérisation depuis une
application
●
Numérisation avec le pilote WIA*
Enregistrement sur clé USB
Vous pouvez enregistrer les
documents numérisés sur une
clé USB connectée à la machine.
Documents
Données
Envoi par e-mail de documents
numérisés
Vous pouvez envoyer des documents
numérisés à votre application d’e-
mail.
Documents
Données E-mail
+
Envoi de documents numérisés à
un serveur de
fi
chiers
Vous pouvez envoyer des documents
numérisés à un serveur de
fi
chiers.
Documents
Données
Serveur de fichiers
Interf dist
Vous pouvez surveiller le statut de
la machine depuis les ordinateurs
connectés au réseau. Vous pouvez
accéder à la machine et gérer les
tâches ou spéci
fi
er divers réglages
depuis le réseau.

25
Fr
Résolution des bourrages papier
Lorsque l’écran suivant s’a
ffi
che, cela signi
fi
e qu’un bourrage de papier s’est produit
dans le chargeur ou la machine. Suivez les instructions à l’écran pour retirer le
document ou le papier coincé. Seules les zones où un bourrage de papier risque de
se produire sont indiquées dans ce manuel. Pour en savoir plus sur chacune des
fonctions, reportez-vous au manuel électronique.
Bourrage papier.
Appuyer sur [ ]
pour afficher la
procédure.
Unité recto verso
Capot arrière
Zone de sortie
Capot avant
Guide de transport recto verso
Bac multifonctions
Cassette à papier
Chargeur

26
Fr
Remplacement de la cartouche d’encre
Les cartouches d’encre sont des consommables. Lorsque l’encre est presque ou entièrement épuisée au cours d’une tâche, un
message s’a
ffi
che à l’écran ou les problèmes suivants surviennent. Prenez les mesures appropriées.
Lorsqu’un message apparaît
Lorsque l’encre est pratiquement épuisée au milieu de l’exécution d’une tâche, un message apparaît à l’écran.
Message
Moment où le message
s’a
ffi
che à l’écran
Description et solutions
<Préparer
cartouche de
toner.>
Lorsque la cartouche
d’encre est presque vide
et doit être remplacée.
Secouez légèrement la cartouche d’encre pour répartir à l’intérieur l’encre
de façon homogène.
Manuel électronique “Avant de remplacer la cartouche d’encre”
Nous recommandons de remplacer la cartouche d’encre avant d’e
ff
ectuer
une grande quantité d’impressions.
Manuel électronique “Remplacement de la cartouche d’encre”
Si des traînées blanches ou des zones trop pâles apparaissent sur l’impression :
Si des traînées blanches ou des zones trop pâles apparaissent sur l’impression, la cartouche d’encre est alors pratiquement
épuisée même si aucun message ne s’a
ffi
che à l’écran. Lorsque la qualité d’impression devient inacceptable, reportez-vous
aux points suivants pour résoudre le problème.
Si des traînées blanches ou des zones trop pâles apparaissent sur l’impression
Lorsque l’encre est presque épuisée, des traînées blanches ou des zones pâles apparaissent sur l’impression.
Aucun message n’apparaît sur l’a
ffi
cheur, même si l’encre est
presque épuisée. Remplacez la cartouche d’encre lorsque des
traînées blanches ou que des zones trop pâles apparaissent
sur l’impression.
N’exécutez pas l’opération <Réglage image copie> dans les
situations ci-dessus. Même si vous tentez un ajustement à
l’aide de cette fonction, la condition ne peut pas s’améliorer.
Lorsque ce problème survient :
Suivez la procédure suivante avant de changer la cartouche d’encre. La machine continue à imprimer, jusqu’à ce que l’encre
soit totalement épuisée.
Manuel électronique “Avant de remplacer la cartouche d’encre”
Si la qualité d’impression reste inacceptable :
Si le problème persiste après application de la procédure citée, changez la cartouche d’encre.
Manuel électronique “Remplacement de la cartouche d’encre”

27
Fr

28
Fr
Symboles employés dans ce manuel
AVERTISSEMENT
Avertissement concernant les opérations susceptibles de
représenter un danger de mort ou de provoquer des blessures si les
instructions ne sont pas respectées. Pour utiliser la machine en toute
sécurité, faites toujours attention à ces avertissements.
ATTENTION
Point important concernant les opérations susceptibles de provoquer
des blessures si les instructions ne sont pas respectées. Pour utiliser
la machine en toute sécurité, faites toujours attention à ces points
importants.
IMPORTANT
Exigences opérationnelles et restrictions. Veillez à lire
soigneusement ces points a
fi
n d’utiliser correctement la machine est
d’éviter tout dommage à la machine ou aux biens.
Touches et boutons utilisés dans ce manuel
Vous trouverez ci-dessous les conventions de notation des symboles
et des noms de touches.
• Touches du panneau de commandes : [icône de touche] + (nom
de touche)
Exemple : [ ] (Arrêt)
• A
ffi
cheur : <Spéci
fi
er destinataire>
• Boutons et options à l’écran de l’ordinateur : [Préférences]
Illustrations et copies d’écran utilisées dans ce
manuel
Les illustrations et copies d’écran de ce manuel correspondent au
modèle MF6180dw, sauf mention contraire.
Consignes de sécurité importantes
Lisez attentivement les “Consignes de sécurité importantes” de ce
manuel et du manuel électronique avant d’utiliser la machine.
Comme ces instructions permettent d’éviter les blessures de
l’utilisateur et d’autres personnes, ou la destruction du matériel,
lisez-les toujours très soigneusement, ainsi que les détails sur la
con
fi
guration requise.
Notez que vous serez tenu responsable de tout dommage causé
par le non-respect des présentes consignes, l’utilisation de cet
équipement à des
fi
ns pour lesquelles il n’était pas prévu, ou des
réparations ou des modi
fi
cations e
ff
ectuées par des techniciens non
homologués Canon.
Installation
AVERTISSEMENT
• N’installez jamais la machine à proximité de substances
in
fl
ammables, comme des produits à base d’alcool ou des
diluants. Si de telles substances entrent en contact avec les
composants électriques internes de la machine, cela peut
provoquer un incendie ou augmenter les risques d’électrocution.
• Ne laissez aucun collier et autre objet métallique, ou récipient
contenant un liquide, à proximité de la machine. Si des
substances étrangères entrent en contact avec les composants
électriques internes de la machine, cela peut provoquer un
incendie ou une électrocution.
En cas de chute de l’un de ces objets dans la machine, mettez
immédiatement la machine hors tension et contactez votre
revendeur agréé Canon.
• N’utilisez pas la machine près d’équipement électrique médical.
Les ondes radio émises par la machine risquent de provoquer
des interférences avec l’équipement en question et entraîner des
accidents graves.
ATTENTION
• N’installez pas la machine dans les lieux suivants. Car cela peut
provoquer des blessures, des incendies ou des électrocutions.
−
Surface instable
−
Emplacement soumis à de fortes vibrations
−
Endroit où les fentes de ventilation pourraient être obturées (à
proximité de murs, de lits, de tapis et autres objets similaires)
−
Lieu humide ou poussiéreux
−
Lieu exposé à la lumière directe du soleil ou en extérieur
−
Lieu exposé à des températures élevées
−
Lieu à proximité d’une
fl
amme nue
−
Endroit insu
ffi
samment ventilé
• Bien que cette machine produise de l’ozone lors de son
fonctionnement, cela n’a aucun impact sur la santé humaine.
Cependant, si vous prévoyez d’utiliser cette machine pendant une
durée prolongée, assurez-vous que la pièce dans laquelle elle est
installée est bien aérée.
• Ne connectez pas des câbles non homologués à cette machine.
Vous risquez de provoquer un incendie ou une électrocution.
• Il est possible que les appareils dotés d’un disque dur ne
fonctionnent pas correctement s’ils sont utilisés à haute altitude,
à savoir à partir d’environ 3 000 mètres au-dessus du niveau de
la mer.
Alimentation électrique
AVERTISSEMENT
• Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni, pour éviter
tout risque d’incendie ou d’électrocution.
• N’altérez pas le cordon d’alimentation, ne le tordez pas et ne le
tirez pas avec une force excessive. Ne posez pas d’objets lourds
dessus. Tout dommage du cordon électrique peut entraîner un
incendie ou une électrocution.
• Ne branchez pas, ni ne débranchez le cordon d’alimentation avec
les mains mouillées, car vous risquez de vous électrocuter.
• N’utilisez jamais de rallonge ou de multiprise avec cette machine.
Vous risquez de provoquer un incendie ou une électrocution.
• N’enroulez pas le cordon d’alimentation ou ne le retenez pas par
un nœud, cela peut provoquer un incendie ou une électrocution.
• Insérez complètement la
fi
che d’alimentation dans la prise
secteur. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un
risque d’incendie ou d’électrocution.
• En cas d’orage, débranchez la
fi
che d’alimentation de la prise
secteur. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un
incendie, une électrocution ou un dysfonctionnement.
ATTENTION
• Utilisez uniquement une alimentation électrique conforme aux
exigences de tension indiquées dans le présent document. Le
non-respect de cette consigne peut entraîner un incendie ou une
électrocution.
• Laissez un espace su
ffi
sant autour de la prise électrique
sur laquelle la machine est connectée de façon à pouvoir la
débrancher facilement en cas d’urgence.

29
Fr
Manipulation
AVERTISSEMENT
• Ne démontez ou ne modi
fi
ez jamais la machine. Elle comporte
des composants à haute tension et à haute température qui
risquent de provoquer des incendies ou des électrocutions.
• Tenez les enfants à l’écart du cordon d’alimentation, des câbles,
des mécanismes internes ou des composants électriques de
cette machine. Le non-respect de cette consigne peut provoquer
des blessures graves.
• Si la machine émet des bruits anormaux, de la fumée, de la
chaleur ou une odeur inhabituelle, contactez votre revendeur
agréé Canon. Si vous continuez à utiliser la machine, cela peut
entraîner un risque d’incendie ou d’électrocution.
• Ne vaporisez pas de produits in
fl
ammables près de la machine.
Si de telles substances entrent en contact avec les composants
électriques internes de la machine, cela peut provoquer un
incendie ou une électrocution.
ATTENTION
• Pour des raisons de sécurité, veillez à débrancher le cordon
d’alimentation de la machine si celle-ci doit rester inutilisée
pendant une période prolongée.
• Ouvrez et fermez les capots avec précaution a
fi
n d’éviter de vous
blesser aux mains.
• Eloignez les mains ou vos vêtements du rouleau dans la zone
de sortie. Le rouleau pourrait happer vos mains ou vêtements et
provoquer des blessures graves.
• Les composants internes de la machine et la fente de sortie
sont extrêmement chauds pendant et immédiatement après le
fonctionnement de la machine. Evitez de toucher ces zones pour
ne pas vous brûler. Le papier imprimé pouvant également être
chaud à sa sortie de l’imprimante, manipulez-le avec précaution.
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des brûlures.
Entretien et véri
fi
cations
AVERTISSEMENT
• Avant tout nettoyage, mettez la machine hors tension et
débranchez le cordon d’alimentation du secteur. Le non-respect
de ces consignes peut entraîner un incendie ou une électrocution.
• Débranchez régulièrement le cordon d’alimentation de la prise
secteur, et nettoyez le pourtour des broches métalliques du
cordon d’alimentation et la prise elle-même avec un chi
ff
on sec
pour retirer la poussière et la saleté. Avec l’humidité, les dépôts de
poussière peuvent provoquer des courts-circuits ou des incendies.
• Nettoyez la machine avec un chi
ff
on humide bien essoré.
Humidi
fi
ez le chi
ff
on uniquement avec de l’eau. N’utilisez aucune
substance in
fl
ammable telle que de l’alcool, du benzène ou du
diluant à peinture. Si de telles substances entrent en contact avec
les composants électriques internes de la machine, cela peut
provoquer un incendie ou une électrocution.
• Véri
fi
ez régulièrement que le cordon d’alimentation et sa
fi
che
ne sont pas endommagés. Assurez-vous que la machine ne
comporte pas des traces de rouille ou de coups, des rayures,
des craquelures, ou ne génère pas de chaleur excessive. Un
équipement insu
ffi
samment entretenu peut entraîner un incendie
ou une électrocution.
Consommables
AVERTISSEMENT
• Ne jetez pas les cartouches d’encre usagées au feu. L’encre
risque de s’en
fl
ammer, et de provoquer des brulures ou un
incendie.
• Si vous renversez accidentellement du toner, essuyez
soigneusement les particules d’encre avec un chi
ff
on doux
et humide, et évitez d’inhaler la poussière de toner. N’utilisez
jamais un aspirateur pour nettoyer les résidus de toner. Cela peut
provoquer un dysfonctionnement de l’aspirateur ou une explosion
de poussières due à une décharge électrostatique.
ATTENTION
• Conservez les cartouches d’encre et autres produits
consommables hors de la portée des jeunes enfants. En cas
d’ingestion d’encre, consultez immédiatement un médecin ou un
centre anti-poison.
• N’essayez pas de démonter la cartouche d’encre. Vous risquez de
recevoir des éclaboussures d’encre dans les yeux ou la bouche.
En cas de contact de l’encre avec les yeux ou la bouche, rincez
immédiatement à l’eau froide et consultez un médecin.
• Si de l’encre s’échappe de la cartouche d’encre, faites attention
à ne pas l’inhaler et prenez soin d’éviter tout contact direct
avec la peau. Si de l’encre entre en contact avec la peau,
lavez immédiatement la zone a
ff
ectée avec du savon. En cas
d’inhalation d’encre ou d’irritation due à un contact avec la peau,
consultez immédiatement un médecin ou un centre anti-poison.
Autres
AVERTISSEMENT
• Si vous portez un stimulateur cardiaque :
Cette machine émet un faible champ magnétique. Si vous
constatez une anomalie, éloignez-vous de la machine et
consultez immédiatement votre médecin.
Mentions légales
Limitations légales concernant l’utilisation de
votre produit et l’utilisation des images
L’utilisation de votre produit pour numériser, imprimer ou reproduire
de toute autre manière certains documents, ainsi que l’utilisation
de ces images après numérisation, impression ou autre méthode
de reproduction avec votre produit, peuvent être interdites par
la loi, et peuvent donner lieu à des poursuites en responsabilité
civile et/ou pénale. Vous trouverez ci-après la liste non exhaustive
de ces documents. Cette liste n’est fournie que pour information.
Si vous n’êtes pas certain qu’il est légal d’utiliser votre produit
pour numériser, imprimer ou reproduire de toute autre manière un
document spéci
fi
que, ni qu’il est légal d’utiliser ces images, veuillez
consulter au préalable un conseiller légal pour avoir son avis.
−
Billets de banque
−
Travelers Checks
−
Mandats
−
Coupons alimentaires
−
Certi
fi
cats de dépôt
−
Passeports
−
Timbres postaux (oblitérés ou non)
−
Papiers d’immigration
−
Badges ou insignes d’identi
fi
cation
−
Timbres
fi
scaux (oblitérés ou non)
−
Certains papiers militaires
−
Bons ou autres titres de créances
−
Chèques ou mandats émis par des entités gouvernementales
−
Certi
fi
cats d’actions
−
Permis de conduire et carte grise
−
Ouvrages/Œuvres artistiques, sans autorisation du détenteur
du Copyright
Des e
ff
orts importants ont été faits pour s’assurer que les manuels
de la machine sont exempts de toute imprécision ou omission.
Cependant, comme nous améliorons constamment nos produits,
si une spéci
fi
cation exacte vous est nécessaire, veuillez contacter
Canon.

30
De
Navigieren durch das Menü und
Texteingabemethode
▲▼◀▶
OK
Menü
Zurück
#
C
Numerische
Tasten
Navigieren durch das Menü
Auswählen von Elementen oder Versetzen des Cursors in den
Menüelementen
Wählen Sie mit [
▲
] oder [
▼
] ein Element aus. Fahren Sie mit [OK] oder
[
▶
] mit der nächsten Hierarchie fort. Kehren Sie mit [
] (Zurück) oder
[
◀
] zur vorherigen Hierarchie zurück.
Bestätigen einer Einstellung
Drücken Sie [OK]. Wenn auf dem Display jedoch <Anwenden> angezeigt
wird, wählen Sie <Anwenden> aus und drücken Sie dann [OK].
Texteingabemethode
Ändern des Eingabemodus
Drücken Sie [
▼
], um <Eingabemodus> auszuwählen, und drücken
Sie dann [OK]. Sie können auch durch Drücken von [ ] (Ton) den
Eingabemodus ändern.
Eingeben von Text, Symbolen und Zahlen
Nehmen Sie die Eingabe mit den numerischen Tasten oder mit [ ]
(SYMBOLE) vor.
Nähere Informationen zum umschaltbaren Modus oder dem verfügbaren
Text
fi
nden Sie auf der nächsten Seite.
Versetzen des Cursors (Eingeben eines Leerzeichens)
Versetzen Sie den Cursor mit [
◀
] oder [
▶
]. Setzen Sie den Cursor an das
Textende und drücken Sie [
▶
], um ein Leerzeichen einzugeben.
Löschen von Zeichen
Löschen Sie Zeichen mit [ ] (Löschen). Wenn Sie [ ] (Löschen)
gedrückt halten, werden alle Zeichen gelöscht.
Informationen zu den
mitgelieferten Anleitungen
0
Erste Schritte (Diese Anleitung):
Lesen Sie zuerst diese Anleitung. In dieser Anleitung
werden die Installation des Geräts, die Einstellungen
sowie Vorsichtshinweise beschrieben. Lesen Sie diese
Anleitung, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
1
Handbuch der WLAN-Einstellungen
(nur MF6180dw):
Lesen Sie diese Anleitung mit der Anleitung
Erste Schritte. In dieser Anleitung werden die
Einrichtung eines WLANs und die Gründe und
Gegenmaßnahmen für ggf. während der Einrichtung
auftretende Probleme beschrieben. Lesen Sie diese
Anleitung, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
2
Installationshandbuch für den MF-Treiber
(User Software and Manuals DVD-ROM):
Lesen Sie als nächstes diese Anleitung. In
dieser Anleitung wird die Installation der
Software beschrieben.
3
Handbuch der Sendeeinstellungen
(User Software and Manuals DVD-ROM):
Lesen Sie diesen Abschnitt, um zu erfahren,
wie Sie Sendefunktionen einstellen.
4
e-Anleitung
(User Software and Manuals DVD-ROM):
Lesen Sie nach Bedarf die gewünschten
Kapitel. Die e-Anleitung ist nach Themen
geordnet, sodass Sie die benötigten
Informationen problemlos
fi
nden können.
Anzeigen der e-Anleitung von der DVD-ROM
1 Legen Sie die User Software and Manuals DVD-ROM in den Computer
ein.
2 Klicken Sie auf [Handbücher anzeigen].
3 Klicken Sie auf [e-Anleitung].
Abhängig von dem von Ihnen verwendeten Betriebssystem wird eine
Sicherheitswarnung angezeigt.
Wenn die User Software and Manuals DVD-ROM bereits in den Computer
eingelegt wurde und [Handbücher anzeigen] nicht angezeigt wird, nehmen Sie
die DVD-ROM heraus und legen Sie sie erneut ein.

31
De
Bringen Sie die optionale Kassette am Gerät an
Nehmen Sie die Kassette aus dem Karton und entfernen Sie das gesamte
Verpackungsmaterial, einschließlich Versandband, bevor Sie die optionale
Kassette an der Haupteinheit anbringen. Stellen Sie sicher, dass die Haupteinheit
und die optionale Kassette in dieselbe Richtung zeigen, wenn sie angebracht
werden.
HINWEIS
• Achten Sie beim Transport der Haupteinheit darauf, dass Sie sie von vorne
an den dafür vorgesehenen Handgri
ff
en links und rechts tragen, wie in der
Abbildung dargestellt.
Anschließen des Netzkabels und Einschalten des Geräts
über den Netzschalter
(2)
(1)
Schließen Sie zu diesem Zeitpunkt nicht das USB-Kabel an. Schließen Sie es
bei der Installation der Software an.
Festlegen der anfänglichen Einstellungen
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm und stellen Sie die Sprache und die Zeit
ein. Nähere Informationen zur Navigation durch das Menü und zur Eingabe der Zahlen
fi
nden Sie unter “Navigieren durch das Menü und Texteingabemethode” ( S. 30).
●
MF6180dw
Language
Estonian
Finnish
French
German
Wirel. LAN für Verb.
mit Comp.verw.?(Kann
später konf.wrd.)
Nein
Ja
Ja
Nein
Stellen Sie unmittelbar eine WLAN-Verbindung zum Computer her
Beginnen Sie mit Schritt 4 im Abschnitt “Einrichten von WLAN” im
Handbuch der WLAN-Einstellungen
.
Stellen Sie eine WLAN-Verbindung zum Computer zu einem späteren
Zeitpunkt her
Informationen
fi
nden Sie im Handbuch der WLAN-Einstellungen.
Verbindung über ein LAN zum Computer herstellen
Fahren Sie mit “Verbindung über ein LAN” (S. 32) fort.
Verbindung über ein USB-Kabel zum Computer herstellen
Fahren Sie mit “Verbindung über ein USB-Kabel” (S. 32) fort.
●
MF6140dn
Language
Estonian
Finnish
French
German
Einst. aktuelle Zeit
01/01/2013 12:5
2
AM
Eingeben von Text, Symbolen und
Zahlen
Eingabe
modus:
<A>
Eingabe
modus:
<a>
Eingabe
modus:
<12>
@ . - _ /
1
AÄBC
aäbc
2
DEF
def
3
GHI
ghi
4
JKL
jkl
5
MNOÖ
mnoö
6
PQRSß
pqrs
7
TUÜV
tuüv
8
WXYZ
wxyz
9
(nicht verfügbar)
0
- . * # ! “ , ; : ^ ` _ = / | ‘ ? $
@ % & + \
˜
( ) [ ] { } < >
(nicht
verfügbar)
Ändern des Eingabemodus
Eingabemodus
Verfügbarer Text
<A>
Großbuchstaben des Alphabets
und Symbole
<a>
Kleinbuchstaben des Alphabets
und Symbole
<12>
Zahlen

32
De
Auswählen der Methode zum Herstellen
einer Verbindung zwischen Gerät und
Computer
●
Verbindung über ein LAN
Sie können das Gerät über einen drahtgebundenen
Router mit einem Computer verbinden. Verwenden Sie
zum Herstellen einer Verbindung zwischen dem Gerät
und dem drahtgebundenen Router (Zugangspunkt) die
LAN-Kabel.
Stellen Sie sicher, dass am Router ein Anschluss für die
Verbindung zwischen Gerät und Computer zur Verfügung steht.
Verwenden Sie ein verdrilltes Doppelkabel der Kategorie 5 oder
höher als LAN-Kabel.
Siehe “Verbindung über ein LAN”
●
Verbindung über ein USB-Kabel
Sie können das Gerät über ein USB-Kabel mit einem
Computer verbinden.
Vergewissern Sie sich, dass das von Ihnen verwendete USB-
Kabel die folgende Markierung aufweist.
Siehe “Verbindung über ein USB-Kabel”
●
Verbindung über ein WLAN (nur MF6180dw)
Sie können das Gerät über einen WLAN-Router* mit
dem Computer verbinden. Da diese Verbindung drahtlos
ist, sind keine LAN-Kabel erforderlich.
* Es wird ein WLAN-Router (Zugangspunkt) benötigt, der
IEEE802.11b/g/n unterstützt.
Nähere Informationen
fi
nden Sie im Handbuch der
WLAN-Einstellungen.
Falls Sie unsicher sind, ob Ihr Router drahtlos oder
drahtgebunden ist:
Sehen Sie im Handbuch des Netzwerkgeräts nach, oder
wenden Sie sich an den Hersteller des Geräts.
Verbindung über ein LAN
1
Schließen Sie das LAN-Kabel an.
Die IP-Adresse wird automatisch in 2 Minuten
kon
fi
guriert. Informationen zum manuellen Festlegen
der IP-Adresse
fi
nden Sie unter den folgenden Punkten.
e-Anleitung “Netzwerkeinstellungen”
▶
“Grundlegende
Netzwerkeinstellungen”
▶
“Festlegen der IP-Adresse”
2
Installieren Sie den Treiber und die Software
mithilfe der User Software and Manuals DVD-ROM.
Fahren Sie mit “Einstellen von Papierformat und
Papiertyp” (S. 33) fort.
Verbindung über ein USB-Kabel
Schließen Sie nach der Installation der MF-Treiber und von
MF Toolbox das USB-Kabel an.
HINWEIS
• Wenn Sie das USB-Kabel vor der Installation der
MF-Treiber angeschlossen haben, lesen Sie im
Installationshandbuch für den MF-Treiber nach.
1
Installieren Sie den Treiber und die Software
mithilfe der User Software and Manuals DVD-ROM.
2
Schließen Sie das USB-Kabel an.
Fahren Sie mit “Einstellen von Papierformat und
Papiertyp” (S. 33) fort.

33
De
Nähere Informationen zu den
Installationsprozessen:
Siehe Installationshandbuch für den MF-Treiber
Sie können den Treiber auch von der Canon-Website
herunterladen.
Windows
Macintosh
Einstellen von Papierformat und
Papiertyp
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um das
Papierformat und den Papiertyp einzustellen.
Papier wählen
MP-Fach
A4:Normal
Einstellungen Papier
1
Einstellungen Papier
Mehrzweckfach
Kassette 1
Kassette 2
Anwenderdefiniertes
...
Festlegen der anfänglichen Faxeinstellungen
und Anschließen eines Telefonkabels
1
Geben Sie die anfänglichen Faxeinstellungen an.
Fax Setup
durchführen?
Später einrichten
Jetzt einrichten
Anweis. der nächsten
Anzeige folgen:
Leit.
an A anschließen.
*Weiter: OK betätig.
Telefonleitung
anschl.
Folgen Sie den Anweisungen im “Fax Setup Handbuch”,
um eine Faxnummer, einen Gerätenamen und einen
Empfangsmodus anzugeben. Nähere Informationen
zum Empfangsmodus
fi
nden Sie in der e-Anleitung.
e-Anleitung “Fax”
▶
“Verwenden der Faxfunktionen”
▶
“Empfangen von Faxen”
▶
“Empfangsmodus”
Verwendung eines Anwendernamens
Wenn Sie ein Dokument senden, werden die von Ihnen
gespeicherten Absenderinformationen auf dem Papier
des Empfängers ausgedruckt.
2
Schließen Sie ein Telefonkabel an.
Hörer (optional)
Telefonleitungsanschluss
Telefon
(C)
(B)
(A)
Wenn auf dem Display <Telefonleitung anschl.>
angezeigt wird, schließen Sie das Telefonkabel
entsprechend der Abbildung an.
Wenn der optionale Hörer installiert wird:
Nähere Informationen
fi
nden Sie in der mit dem Hörer
mitgelieferten Anleitung.
3
Beenden Sie das Fax Setup Handbuch, und
starten Sie dann das Gerät neu.
Fax Setup
Handbuch beenden?
Nein
Ja
OK
System AUS und EIN
schalten, um die
Einstell.anzuwenden.
Schalten Sie das Gerät aus, warten Sie mindestens
10 Sekunden, und schalten Sie es dann wieder ein. Die
Telefonleitungstypen werden nicht automatisch erkannt.
Lesen Sie in der e-Anleitung nach und stellen Sie eine
Telefonleitung manuell ein.
e-Anleitung “Fax”
▶
“Verwenden der Faxfunktionen”
▶
“Ändern
der Faxeinstellungen (Einstellungen, die über die Schalt
fl
äche
[Menü] angegeben werden können)”
▶
“Kon
fi
gurieren von
Sendeeinstellungen”
▶
“Leitungstyp wählen”

34
De
* nur Windows XP/Vista/7/8
Ausführen nützlicher Aufgaben
Sie können mit diesem Gerät verschiedene Funktionen verwenden. Die folgenden Funktionen stellen eine Übersicht der
Hauptfunktionen dar, die Sie routinemäßig verwenden können.
Kopieren
Vergrößern und Verkleinern von
Kopien
Sie können Dokumente mit
Standardformat für die Kopie auf
Papier mit Standardformat vergrößern
oder verkleinern oder den Zoomfaktor
in Prozent angeben.
Doppelseitiges Kopieren
Sie können ein einseitiges Dokument
auf beide Seiten eines Papiers
kopieren.
Sortieren
Sie können Kopien automatisch in
Sätzen in Seitenreihenfolge sortieren.
Verkleinertes Layout
Sie können mehrere Dokumente
verkleinern, um sie auf ein Blatt zu
kopieren.
2 auf 1
4 auf 1
Kopieren einer ID-Karte
Sie können eine doppelseitige Karte
auf ein einseitiges Papier kopieren.
Fax
Senden eines Dokuments direkt
von einem Computer (PC-Fax)
Zusätzlich zum normalen Senden
und Empfangen von Faxdokumenten
können Sie das PC-Fax verwenden.
Senden
Sie können Faxempfänger im
Adressbuch speichern. Sie können
die Empfänger über verschiedene
Methoden angeben, sodass Sie
schnell und einfach Dokumente
senden können.
•
Empfängersuche
•
Zielwahltasten
•
Kodierte Wahl
•
Empfängergruppe
•
LDAP-Server
•
Angeben aus dem Sendelog
•
Rundsendung
•
Verzögertes Senden
Empfangen
●
Empfangen im Speicher
Sie können die empfangenen
Dokumente im Speicher speichern.
Sie können die gespeicherten
Dokumente jederzeit drucken oder
löschen, wenn Sie sie nicht benötigen.
●
Remote-Empfang
Wenn ein externes Telefon
angeschlossen ist, können Sie während
des Telefonanrufs sofort in den
Faxempfangsmodus wechseln, indem
Sie die ID-Nummer für den Faxempfang
über die Wähltasten des Telefons wählen.
Vergrößern und Verkleinern des
Drucks
Doppelseitiger Druck
Verkleinertes Layout
Sie können mehrere Dokumente
verkleinern, um sie auf ein Blatt zu
drucken.
2 auf 1
4 auf 1
Broschürendruck
Posterdruck
Wasserzeichendruck
Anzeigen einer Druckvorschau
Auswählen eines “Pro
fi
ls”
Netzwerkeinstellungen
Dieses Gerät verfügt über
eine Netzwerkschnittstelle,
über die Sie ganz einfach eine
Netzwerkumgebung einrichten
können. Sie können von allen
Computern aus, die mit dem Gerät
verbunden sind, ein Dokument
drucken, das PC-Fax sowie den
Netzwerkscan verwenden. Das Gerät
hilft beim e
ffi
zienteren Arbeiten, da
es in einem Büro als gemeinsam
genutztes Gerät dienen kann.
Scannen
Speichern der Dokumente über
das Bedienfeld des Geräts
1
3
Dokumente
Daten
2
Speichern der Dokumente über
Befehle am Computer
●
Scannen mit MF Toolbox
1
2
3
Daten
Dokumente
●
Scannen über eine Anwendung
●
Scannen über den WIA-Treiber*
Speichern in einem USB-Speicher
Sie können gescannte Dokumente in
einem an das Gerät angeschlossenen
USB-Speicher speichern.
Dokumente
Daten
Senden gescannter Dokumente
per E-Mail
Sie können gescannte Dokumente an
Ihre E-Mail-Anwendung senden.
Dokumente
Daten E-mail
+
Senden gescannter Dokumente an
einen Dateiserver
Sie können gescannte Dokumente an
einen Dateiserver senden.
Dokumente
Daten
Dateiserver
Remote UI
Sie können den Status des Geräts
über die Computer im Netzwerk
abrufen. Sie können auf das Gerät
zugreifen und Aufträge verwalten
oder verschiedene Einstellungen über
das Netzwerk vornehmen.

35
De
Beseitigen von Papierstaus
Wenn der folgende Bildschirm angezeigt wird, ist in der Zufuhr oder im
Geräteinneren ein Papierstau aufgetreten. Folgen Sie der auf dem Bildschirm
angezeigten Vorgehensweise, um das gestaute Dokument oder Papier zu entfernen.
In dieser Anleitung werden nur Bereiche angegeben, in denen Papierstaus
auftreten. Nähere Informationen zu den einzelnen Funktionen
fi
nden Sie in der
e-Anleitung.
Papierstau.
[ ] betätigen,
um Schritte
anzuzeigen.
Duplexeinheit
Rückabdeckung
Ausgabebereich
Vordere Abdeckung
Transportführung für den
doppelseitigen Druck
Mehrzweckfach
Papierkassette
Zufuhr

36
De
Austauschen der Tonerpatrone
Tonerpatronen sind Verbrauchsmaterialien. Wenn der Toner während der Ausführung eines Auftrags fast oder völlig verbraucht
ist, wird auf dem Bildschirm eine Meldung angezeigt oder es treten möglicherweise die folgenden Probleme auf. Führen Sie die
entsprechende Maßnahme durch.
Wenn eine Meldung angezeigt wird
Wenn der Toner während der Ausführung eines Auftrags fast verbraucht ist, wird auf dem Bildschirm eine Meldung angezeigt.
Meldung
Wenn die Meldung
auf dem Bildschirm
angezeigt wird
Beschreibung und Abhilfe
<Tonerpatrone
vorbereiten.>
Wenn die Tonerpatrone
bald ausgetauscht
werden muss.
Schütteln Sie die Tonerpatrone, um den Toner in der Patrone gleichmäßig
zu verteilen.
e-Anleitung “Vor dem Austauschen der Tonerpatrone”
Wir empfehlen, die Tonerpatrone auszutauschen, bevor Sie ein Dokument
mit großem Volumen drucken.
e-Anleitung “Austauschen der Tonerpatrone”
Wenn auf der Ausgabe weiße Streifen zu sehen sind oder die Ausgabe teilweise blass ist:
Wenn auf der Ausgabe weiße Streifen zu sehen sind oder einige Teile blass sind, hat die Tonerpatrone das Ende ihrer
maximalen Nutzungsdauer beinahe erreicht, auch wenn keine Meldungen auf dem Bildschirm angezeigt werden. Bei
unakzeptabler Druckqualität lesen Sie Folgendes, um das Problem zu beheben.
Wenn auf der Ausgabe weiße Streifen zu sehen sind oder die Ausgabe teilweise blass ist
Wenn der Toner fast verbraucht ist, sind auf der Ausgabe weiße Streifen zu sehen, oder die Ausgabe ist teilweise blass.
Es wird keine Meldung auf dem Bildschirm angezeigt, wenn der
Toner fast verbraucht ist. Tauschen Sie die Tonerpatrone aus,
wenn auf der Ausgabe weiße Streifen zu sehen sind oder die
Ausgabe teilweise blass ist.
Führen Sie in den oben beschriebenen Situationen nicht
<Justage Kopierbild> durch. Auch bei einer versuchten Justage
mit dieser Funktion wird sich der Zustand möglicherweise nicht
verbessern.
Wenn dieses Problem auftritt:
Führen Sie die Schritte in der unten aufgeführten Vorgehensweise aus, bevor Sie die Tonerpatrone austauschen: Das Gerät
fährt mit dem Druckvorgang fort, bis der Toner vollständig verbraucht ist.
e-Anleitung “Vor dem Austauschen der Tonerpatrone”
Wenn die Druckqualität immer noch unakzeptabel ist:
Wenn das Problem auch nach Ausführen der Schritte in der unten aufgeführten Vorgehensweise weiterhin besteht, tauschen
Sie die Tonerpatrone aus.
e-Anleitung “Austauschen der Tonerpatrone”

37
De
In diesem Handbuch verwendete Symbole
WARNUNG
Wenn Sie eine so gekennzeichnete Warnung nicht beachten, können
ernsthafte Verletzungen oder Tod die Folge sein. Beachten Sie diese
Warnungen unbedingt, um den sicheren Betrieb zu gewährleisten.
VORSICHT
So wird eine Vorsichtsmaßnahme bezüglich Vorgängen
gekennzeichnet, die zu Personenschäden führen können,
wenn sie nicht korrekt ausgeführt werden. Beachten Sie diese
Vorsichtsmaßnahmen unbedingt, um den sicheren Betrieb zu
gewährleisten.
WICHTIG
So werden Warnungen zur Bedienung und Einschränkungen
angezeigt. Lesen Sie diese Hinweise unbedingt, damit Sie das
Gerät richtig bedienen und Beschädigungen des Geräts oder der
Umgebung vermeiden.
In dieser Anleitung verwendete Tasten und
Schalt
fl
ächen
Folgende Symbole und Tastenbezeichnungen verdeutlichen, wie das
Drücken von Tasten in dieser Anleitung beschrieben wird.
• Tasten des Bedienfelds: [Tastensymbol] + (Tastenbezeichnung)
Beispiel: [ ] (Stopp)
• Display: <Empfänger de
fi
nieren.>
• Schalt
fl
ächen und Elemente in der Computeranzeige:
[Voreinstellungen]
In dieser Anleitung verwendete Abbildungen
und Anzeigen
Die in dieser Anleitung verwendeten Abbildungen und Anzeigen
entsprechen dem Modell MF6180dw (sofern nicht anders
angegeben).
Wichtige Sicherheitsvorschriften
Lesen Sie den Abschnitt “Wichtige Sicherheitsvorschriften” in dieser
Anleitung und der e-Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie das
Gerät verwenden.
Da diese Vorschriften dazu gedacht sind, Verletzungen des
Benutzers oder anderer Personen sowie Sachbeschädigungen zu
vermeiden, sollten diese Anweisungen und Betriebsanforderungen
grundsätzlich beachtet werden.
Beachten Sie, dass Sie für alle Schäden verantwortlich sind, die
durch die Nichteinhaltung der hier beschriebenen Anweisungen,
durch die Verwendung des Geräts zu einem nicht vorgesehenen
Zweck oder durch Reparaturen oder Veränderungen am Gerät
entstehen, die nicht von einem anerkannten Canon-Techniker
durchgeführt wurden.
Installation
WARNUNG
• Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von entzündlichen
Sto
ff
en wie alkoholbasierten Produkten oder Farbverdünnern.
Sollten diese in Kontakt mit den elektrischen Teilen im
Geräteinneren kommen, können diese Substanzen einen Brand
verursachen oder das Risiko eines elektrischen Schlags erhöhen.
• Platzieren Sie keine Halsketten und anderen Metallgegenstände
oder Behälter mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten auf dem
Gerät. Wenn fremde Substanzen in Kontakt mit den elektrischen
Teilen im Geräteinneren kommen, kann dies zu einem Brand oder
elektrischen Schlag führen.
Sollte eine dieser Substanzen in das Gerät gelangen, schalten
Sie das Gerät sofort aus, und wenden Sie sich an einen örtlichen
Canon-Fachhändler.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe medizinischer
Geräte. Die von diesem Gerät abgegebenen Funkwellen können
medizinische Geräte beeinträchtigen. Dies kann zu schweren
Unfällen führen.
VORSICHT
• Installieren Sie das Gerät nicht an folgenden Standorten, da dies
sonst zu Verletzungen, einem Brand oder elektrischen Schlag
führen kann.
−
Instabiler Ort
−
Ort, an dem starke Vibrationen herrschen
−
Ort, an dem die Ventilationsö
ff
nungen blockiert werden (zu nah
an Wänden, einem Bett, einem Fransenteppich und anderen
ähnlichen Gegenständen)
−
Feuchte oder staubige Orte
−
Ort, der direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist oder im Freien
−
Orte, die hohen Temperaturen ausgesetzt sind
−
Orte in der Nähe von o
ff
enen Flammen
−
Ort mit eingeschränkter Belüftung
• Beim Betrieb dieses Geräts entsteht zwar Ozon, die Menge
ist allerdings so gering, dass keine Auswirkungen auf den
menschlichen Körper zu befürchten sind. Falls Sie das Gerät
dennoch für einen längeren Zeitraum verwenden möchten, sollten
Sie sicherstellen, dass der Installationsort gut belüftet wird.
• Schließen Sie keine nicht zugelassenen Kabel an das Gerät an,
da dies sonst zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen
kann.
• Geräte mit einer Festplatte funktionieren möglicherweise nicht
ordnungsgemäß, wenn sie an Orten, die ca. 3.000 Meter oder
höher über dem Meeresspiegel liegen, verwendet werden.
Stromversorgung
WARNUNG
• Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzkabel und keine anderen
Kabel, da es andernfalls zu einem Brand oder elektrischen Schlag
kommen kann.
• Modi
fi
zieren oder verbiegen Sie das Netzkabel nicht und ziehen
Sie nicht fest daran. Stellen Sie keine schweren Gegenstände
auf das Netzkabel. Eine Beschädigung des Netzkabels kann zu
einem Brand oder elektrischen Schlag führen.
• Der Netzstecker darf nicht mit feuchten Händen angeschlossen
oder abgezogen werden, da dies sonst zu einem elektrischen
Schlag führen kann.
• Verwenden Sie keine Verlängerungskabel oder Mehrfachstecker
mit diesem Gerät, da dies sonst zu einem Brand oder elektrischen
Schlag führen kann.
• Das Netzkabel darf nicht gebunden oder verknotet werden, da
dies zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen kann.
• Stecken Sie den Netzstecker fest in die Netzsteckdose.
Andernfalls kann es zu einem Brand oder elektrischen Schlag
kommen.
• Entfernen Sie das Netzkabel während eines Gewitters vollständig
aus der Netzsteckdose. Andernfalls kann es zu einem Brand,
elektrischen Schlag oder Fehlfunktionen am Gerät kommen.

38
De
VORSICHT
• Verwenden Sie nur eine Stromversorgung, die die hier
aufgeführten Spannungsanforderungen erfüllt. Andernfalls kann
es zu einem Brand oder einem elektrischen Schlag kommen.
• Behindern Sie den Netzstecker nicht an der Stelle, an der er an
die Maschine angeschlossen ist, sodass Sie das Netzkabel im
Notfall leicht abziehen können.
Handhabung
WARNUNG
• Zerlegen oder modi
fi
zieren Sie das Gerät nicht. Im Geräteinneren
be
fi
nden sich Teile, die unter hoher Temperatur und
Hochspannung stehen, was zu einem Brand oder elektrischen
Schlag führen kann.
• Lassen Sie nicht zu, dass Kinder das Netzkabel oder andere
Kabel, interne oder elektrische Teile berühren oder damit spielen,
da dies zu schweren Verletzungen führen kann.
• Wenn das Gerät ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche abgibt,
sich Rauch oder extreme Hitze entwickelt, wenden Sie sich an
einen Canon-Fachhändler. Die Weiterverwendung kann zu einem
Brand oder elektrischen Schlag führen.
• Verwenden Sie keine entzündlichen Sprays in der Nähe des
Geräts. Wenn entzündliche Substanzen in Kontakt mit den
elektrischen Teilen im Geräteinneren kommen, kann dies zu
einem Brand oder elektrischen Schlag führen.
VORSICHT
• Ziehen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit das Netzkabel, falls das
Gerät für einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird.
• Seien Sie beim Ö
ff
nen und Schließen der Abdeckungen
vorsichtig, um Verletzungen an den Händen zu vermeiden.
• Halten Sie Hände und Kleidung von den Walzen im
Ausgabebereich fern. Sollten die Walzen Ihre Hände oder
Kleidung erfassen, kann dies zu Verletzungen führen.
• Das Geräteinnere und der Ausgabeschlitz werden während und
unmittelbar nach dem Gebrauch sehr heiß. Vermeiden Sie Kontakt
mit diesen Bereichen, um Verbrennungen zu verhindern. Auch
bedrucktes Papier kann unmittelbar nach der Ausgabe heiß sein.
Seien Sie daher bei der Handhabung vorsichtig. Andernfalls kann
es zu Verbrennungen kommen.
• Laserstrahlung kann für den menschlichen Organismus schädlich
sein. Da der Laserstrahl in der Lasereinheit durch eine Abdeckung
vollständig verschlossen ist, kann die Laserstrahlung während des
normalen Gerätebetriebs nicht nach außen dringen. Lesen Sie die
folgenden Anmerkungen und Sicherheitsvorschriften.
−
Ö
ff
nen Sie nur die Abdeckungen, die Sie laut diesem
Handbuch ö
ff
nen dürfen.
−
Entfernen Sie nicht den an der Lasereinheit im Inneren des
Geräts angebrachten Warnaufkleber.
−
Wenn der Laserstrahl aus dem Gerät austritt, kann eine
Bestrahlung der Augen schwere Sehschäden zur Folge haben.
• Wenn Sie dieses Gerät nicht gemäß der in diesem Handbuch
beschriebenen Vorgehensweisen für die Steuerung, Justage
und den Betrieb verwenden, kann dies zu einer gefährlichen
Strahlenexposition führen.
Wartung und Inspektion
WARNUNG
• Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen aus, und trennen Sie
das Netzkabel von der Netzsteckdose ab. Andernfalls kann es zu
einem Brand oder elektrischen Schlag kommen.
• Ziehen Sie den Netzstecker regelmäßig aus der Netzsteckdose
heraus, und reinigen Sie mit einem trockenen Tuch die Bereiche
um die Metallstifte des Netzsteckers und die Netzsteckdose
herum, um Staub und Schmutz zu entfernen. Bei Feuchtigkeit
kann gesammelter Staub zu einem Kurzschluss oder Brand
führen.
• Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten, gut ausgewrungenen
Tuch ab. Befeuchten Sie das Tuch nur mit Wasser. Verwenden Sie
weder Alkohol, Benzole, Farbverdünner oder andere entzündliche
Substanzen. Wenn entzündliche Substanzen in Kontakt mit den
elektrischen Teilen im Geräteinneren kommen, kann dies zu
einem Brand oder elektrischen Schlag führen.
• Überprüfen Sie das Netzkabel und die Netzsteckdose regelmäßig
auf Schäden. Überprüfen Sie das Gerät auf Rost, Beulen,
Kratzer, Brüche oder eine übermäßige Wärmeentwicklung. Die
Verwendung schlecht gewarteter Teile kann zu einem Brand oder
elektrischen Schlag führen.
Verbrauchsmaterial
WARNUNG
• Entsorgen Sie gebrauchte Tonerpatronen nicht durch Verbrennen.
Dies kann dazu führen, dass sich der Toner entzündet, was
Verbrennungen oder einen Brand zur Folge haben kann.
• Wenn Toner versehentlich verschüttet wird, sammeln Sie die
Tonerpartikel vorsichtig auf, oder wischen Sie sie mit einem
weichen, feuchten Tuch auf. Achten Sie dabei darauf, dass
Sie den Tonerstaub nicht einatmen. Verwenden Sie niemals
Staubsauger ohne Staubexplosionsschutz zum Entfernen
von verschüttetem Toner. Dies kann zu einer Fehlfunktion des
Staubsaugers oder zu einer Staubexplosion durch statische
Au
fl
adung führen.
VORSICHT
• Bewahren Sie Tonerpatronen und andere Verbrauchsmaterialien
außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern auf. Wenn Toner
verschluckt wurde, wenden Sie sich unverzüglich an Ihren Arzt
oder eine Vergiftungszentrale.
• Versuchen Sie nicht, die Tonerpatrone zu zerlegen. Der Toner
kann sonst verstreuen und in Ihre Augen oder Ihren Mund
gelangen. Wenn Toner in Augen oder Mund gelangt, waschen Sie
die betro
ff
enen Stellen sofort mit kaltem Wasser, und konsultieren
Sie einen Arzt.
• Wenn Toner aus der Tonerpatrone läuft, achten Sie darauf, dass
Toner nicht eingeatmet wird oder in Kontakt mit Ihrer Haut kommt.
Wenn Toner auf Ihre Haut gelangt, waschen Sie die betro
ff
ene
Stelle sofort mit Seife. Wenn es zu Hautreizungen kommt oder
wenn Sie Toner eingeatmet haben, wenden Sie sich unverzüglich
an einen Arzt oder eine Vergiftungszentrale.
Sonstiges
WARNUNG
Für Personen mit Herzschrittmacher:
Dieses Gerät erzeugt ein geringes magnetisches Feld. Wenn Sie
bei der Verwendung dieses Geräts Anormalitäten in Ihrem Körper
bemerken, entfernen Sie sich von dem Gerät, und konsultieren Sie
unverzüglich einen Arzt.

39
De
Rechtliche Hinweise
Modellbezeichnungen
MF6180dw (F166102)
MF6140dn (F166102)
Andere Warnhinweise
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld
am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen.
Um störende Re
fl
exionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden,
darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert
werden.
Information zur Lasersicherheit
Laserstrahlung kann für den menschlichen Organismus gefährlich
sein. Aus diesem Grund ist die Laserstrahlung innerhalb dieses
Geräts hermetisch durch Schutzgehäuse und äußere Abdeckungen
abgeschirmt. Aus diesem Gerät kann bei normaler Bedienung durch
den Anwender keine Strahlung austreten.
Dieses Gerät ist gemäß den Normen IEC 60825-1: 2007, EN60825-
1: 2007 als Laserprodukt der Klasse 1 klassi
fi
ziert.
220 bis 240 V-Modell
Der unten abgebildete Aufkleber ist an der Laserscaneinheit des
Geräts angebracht.
Dieses Gerät ist gemäß IEC 60825-1: 2007, EN60825-1: 2007
klassi
fi
ziert und entspricht den folgenden Klassen.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
APARELHO A LASER DE CLASSE 1
LUOKAN 1 LASER-TUOTE
LASERPRODUKT KLASS 1
VORSICHT
Bei Nichtbeachtung der in den Handbüchern enthaltenen
Anweisungen zur Handhabung, Einstellung und Bedienung des
Geräts kann gefährliche Strahlung austreten.
Rechtliche Beschränkungen zur Verwendung
Ihres Produkts und der Verwendung sowie
dem Ausdrucken von gescannten Bildern
Die Verwendung Ihres Produkts zum Drucken, Scannen oder
anderem Reproduzieren bestimmter Dokumente sowie das
Ausdrucken und die Verwendung dieser mit Ihrem Produkt
gescannten, gedruckten oder anders reproduzierten Bilder können
rechtlich unzulässig sein und strafrechtliche und/oder zivilrechtliche
Verfolgung nach sich ziehen. Unten auf dieser Seite
fi
nden Sie eine
Liste mit Beispielen für solche fraglichen Dokumente, die keinen
Anspruch auf Vollständigkeit erhebt. Diese Liste versteht sich nur als
Richtlinie. Wenn Sie nicht sicher sind, ob Sie ein Dokument rechtlich
unbedenklich mit Hilfe Ihres Produkts einscannen, drucken oder
anders reproduzieren dürfen, sollten Sie sich vorher den Rat einer
zuständigen Stelle einholen.
−
Papiergeld
−
Reiseschecks
−
Zahlungsanweisungen
−
Essensmarken
−
Sparbücher
−
Pässe
−
Briefmarken (neu oder entwertet)
−
Einwanderungspapiere
−
Dienstmarken oder -ausweise
−
Steuermarken (gültig oder ungültig)
−
Musterungs- oder Einberufungsbescheide
−
Wertpapiere und Schuldverschreibungen
−
Schecks oder Urkunden
−
Aktien
−
Führerscheine und Fahrzeugpapiere
−
Urheberrechtlich geschützte Werke/Kunstwerke ohne
Genehmigung des Urheberrechtinhabers
Bei der Erstellung dieser Handbücher und Anleitungen wurden
größte Anstrengungen unternommen, um Ungenauigkeiten und
Auslassungen zu vermeiden. Da es jedoch aufgrund von ständigen
Produktverbesserungen zu Abweichungen kommen kann,
kontaktieren Sie Canon, falls Sie genaue Spezi
fi
kationen benötigen.

40
It
Esplorazione del menu e metodo d’immissione del
testo
▲▼◀▶
OK
Menu
Indietro
#
C
Tasti numerici
Esplorazione del menu
Selezione degli elementi o spostamento del cursore tra le voci di
menu
Selezionare un elemento con [
▲
] oppure [
▼
]. Passare alla gerarchia
successiva utilizzando [OK] oppure [
▶
]. Tornare alla gerarchia
precedente con [
] (Indietro) oppure [
◀
].
Conferma impostazione
Premere [OK]. Tuttavia, quando sul display compare <Applica>,
selezionare <Applica>, quindi premere [OK].
Metodo d’immissione del testo
Cambio del modo d’immissione
Premere [
▼
] per selezionare <Modo immissione>, quindi premere [OK].
Per modi
fi
care il modo di immissione è inoltre possibile premere [ ]
(Tono).
Immissione di testo, simboli e numeri
Immettere utilizzando i tasti numerici oppure [ ] (SIMBOLI).
Per conoscere i dettagli relativi alla modalità commutabile o al testo
disponibile, vedere la pagina seguente.
Spostamento del cursore (immissione di uno spazio)
Spostarsi utilizzando [
◀
] oppure [
▶
]. Spostare il cursore alla
fi
ne del
testo e premere [
▶
] per inserire uno spazio.
Eliminazione dei caratteri
Eliminare utilizzando [ ] (Azzera). Tenendo premuto [ ] (Azzera) tutti
i caratteri vengono eliminati.
Informazioni sui manuali in
dotazione
0
Introduzione (questo manuale):
Per prima cosa leggere il presente manuale.
Illustra l’installazione della macchina, le
impostazioni e una nota di attenzione. Leggere
questo manuale prima di utilizzare la macchina.
1
Guida alla con
fi
gurazione LAN wireless
(solo MF6180dw):
Leggere il presente manuale con l'Introduzione.
Il manuale descrive le procedure di
con
fi
gurazione della LAN wireless e le cause,
nonché le soluzioni a eventuali problemi
durante la con
fi
gurazione. Leggere questo
manuale prima di utilizzare la macchina.
2
Guida di Installazione MF Driver
(User Software and Manuals DVD-ROM):
Quindi, leggere il presente manuale. Descrive
l’installazione del software.
3
Guida alla con
fi
gurazione di Invio
(User Software and Manuals DVD-ROM):
Leggere questa sezione che descrive come
con
fi
gurare le impostazioni di invio.
4
e-Manual
(User Software and Manuals DVD-ROM):
Leggere la sezione di interesse. L'e-Manual
è organizzato per argomenti per trovare
facilmente le informazioni desiderate.
Visualizzazione dell'e-Manual dal DVD-ROM
1 Inserire il DVD-ROM “User Software and Manuals” nel lettore del
computer.
2 Fare clic su [Visualizza manuali].
3 Fare clic su [e-Manual].
In base al sistema operativo in uso, compare un messaggio di protezione.
Se il DVD-ROM “User Software and Manuals” è già stato inserito nel lettore del
computer senza che venisse visualizzato [Visualizza manuali], rimuovere il DVD-
ROM e reinserirlo.

41
It
Montare il cassetto opzionale sulla macchina.
Estrarre il cassetto dalla scatola e rimuovere tutto il materiale di imballaggio
incluso il nastro adesivo, prima di montare il cassetto opzionale sulla macchina.
Assicurarsi che l’unità principale e il cassetto opzionale siano rivolti nella stessa
direzione durante il montaggio.
NOTA
• Quando si sposta l’unità principale, assicurarsi di trasportarla dal lato frontale
utilizzando le impugnature sui lati destro e sinistro come illustrato nella
fi
gura.
Collegamento del cavo di alimentazione e accensione
(2)
(1)
Non collegare il cavo USB in questa fase. Collegarlo quando si installa il software.
Selezione delle impostazioni iniziali
Attenersi alle istruzioni visualizzate, impostare la lingua e l’ora. Per i dettagli
sull’esplorazione del menu e sull’inserimento dei numeri, vedere “Esplorazione del
menu e metodo d’immissione del testo”( pag.40).
●
MF6180dw
Language
German
Greek
Hungarian
Italian
Usare LAN wireless
per connes.computer?
(Configurab.succes.)
No
Sì
SÌ
No
Collegarsi immediatamente al computer tramite LAN wireless
Partire dal punto 4 di “Con
fi
gurazione della LAN wireless”
nella Guida alla con
fi
gurazione LAN wireless.
Collegarsi al computer tramite LAN wireless in un secondo
momento
Fare riferimento alla Guida alla con
fi
gurazione LAN wireless.
Collegarsi al computer tramite LAN cablata
Passare a “Connessione tramite LAN cablata” (pag.42).
Connessione al computer tramite cavo USB
Passare a “Connessione tramite cavo USB” (pag.42).
●
MF6140dn
Language
German
Greek
Hungarian
Italian
Impostaz. ora corrente
01/01/2013 12:5
2
AM
Immissione di testo, simboli e numeri
Modo di
immissione:
<A>
Modo di
immissione:
<a>
Modo di
immissione:
<12>
@ . - _ /
1
AÀBC
aàbc
2
DEÈF
deèf
3
GHIÌ
ghiì
4
JKL
jkl
5
MNOÒ
mnoò
6
PQRS
pqrs
7
TUÙV
tuùv
8
WXYZ
wxyz
9
(Non disponibile)
0
- . * # ! “ , ; : ^ ` _ = / | ‘ ? $
@ % & + \
˜
( ) [ ] { } < >
(Non
disponibile)
Cambio del modo d’immissione
Modo di
immissione
Testo disponibile
<A>
Lettere maiuscole e simboli
<a>
Lettere minuscole e simboli
<12>
Numeri

42
It
Selezione del metodo di connessione
della macchina al computer
●
Connessione tramite LAN cablata
È possibile collegare la macchina al computer tramite
un router via cavo. Utilizzare i cavi LAN per collegare la
macchina al router cablato (o Access Point).
Assicurarsi che sia disponibile una porta sul router per
collegare la macchina e il computer.
Tenere a portata di mano un cavo LAN incrociato categoria 5 o
superiore.
Vedere “Connessione tramite LAN cablata”
●
Connessione tramite cavo USB
È possibile collegare la macchina al computer tramite
cavo USB.
Assicurarsi che il cavo USB presenti il seguente simbolo.
Vedere “Connessione tramite cavo USB”
●
Connessione tramite LAN wireless (solo MF6180dw)
È possibile collegare la macchina al computer tramite
un router wireless*. Data la connessione al wireless, non
sono necessari cavi LAN.
* È necessario un router wireless (Access Point), che rispetti gli
standard IEEE802.11b/g/n.
Vedere la Guida alla con
fi
gurazione LAN wireless.
Se non si è sicuri se il router sia wireless o cablato:
Consultare il manuale di istruzioni fornito con il
dispositivo di rete oppure contattare il produttore.
Connessione tramite LAN cablata
1
Collegare il cavo LAN.
L’indirizzo IP verrà con
fi
gurato automaticamente in
2 minuti. Per impostare l’indirizzo IP manualmente,
vedere le sezioni seguenti.
e-Manual “Impostazioni rete”
▶
“Impostazioni di rete di
base”
▶
“Impostazione dell’indirizzo IP”
2
Installare il driver e il software utilizzando il DVD-
ROM “User Software and Manuals”.
Passare a “Impostazione del formato e del tipo di carta”
(Pag.43).
Connessione tramite cavo USB
Collegare il cavo USB dopo aver installato i Driver MF e MF
Toolbox.
NOTA
• Se il cavo USB è stato collegato prima di installare
i driver MF, consultare la Guida di Installazione MF
Driver.
1
Installare il driver e il software utilizzando il DVD-
ROM “User Software and Manuals”.
2
Per collegare il cavo USB.
Passare a “Impostazione del formato e del tipo di carta”
(Pag.43).

43
It
Per i dettagli relativi alle procedure di
installazione:
Vedere la Guida di Installazione MF Driver
È inoltre possibile scaricare il driver dal sito Web di Canon.
Windows
Macintosh
Impostazione del formato e del tipo di
carta
Seguire le istruzioni visualizzate, impostare il formato e il
tipo di carta.
Selezione carta
Vass. multiuso
A4:Comune
Impostazioni carta
1
Impostazioni carta
Vassoio multiuso
Cassetto 1
Cassetto 2
Registra carta perso
...
Selezione delle impostazioni iniziali del
fax e connessione di un cavo telefonico
1
Speci
fi
care le impostazioni iniziali del fax.
Si vuole configurare
il fax?
Configurare ora
Configurare più t
...
Collegare linea tel.
Seguire illustraz.
schermata success.:
Collegare linea a A.
*Successivo: Prem.OK
Attenersi alla “Guida con
fi
gurazione fax” per speci
fi
care
un numero di fax, un nome unità e una modalità di
ricezione. Per maggiori dettagli relativi alla modalità di
ricezione, vedere e-Manual.
e-Manual “Fax”
▶
“Utilizzo delle funzioni fax”
▶
“Ricezione di fax”
▶
“Modo RX”
Come utilizzare un nome utente
Quando si invia un documento, le informazioni sul
mittente registrate vengono stampate sul foglio del
destinatario.
2
Collegare un cavo del telefono.
Cornetta (opzionale)
Connettore della linea
telefonica
Telefono
(C)
(B)
(A)
Quando sul display compare <Collegare linea tel.>,
collegare il cavo del telefono come illustrato.
Quando si installa il ricevitore opzionale:
Per maggiori dettagli, vedere il manuale fornito con il
ricevitore.
3
Uscire dalla Guida con
fi
gurazione fax, quindi
riavviare la macchina.
Si
vuole
uscire da
Guida
configurazione
fax?
No
Sì
OK
Spegn.e riaccend.con
interrut.alim.princ.
per applic.impostaz.
Spegnere la macchina e attendere almeno 10 secondi
prima di riaccenderla. I tipi di linea telefonica non
vengono rilevati automaticamente. Vedere e-Manual e
impostare una linea telefonica manualmente.
e-Manual “Fax”
▶
“Utilizzo delle funzioni fax”
▶
“Modi
fi
ca
delle impostazioni fax (impostazioni selezionabili
utilizzando il pulsante [Menu])”
▶
“Con
fi
gurazione delle
impostazioni di invio”
▶
“Selezione tipo linea”

44
It
* Windows XP/Vista/7/8 Only
Attività utili
È possibile utilizzare diverse funzioni di questa macchina. Quella che segue è una panoramica delle funzioni principali che è
possibile utilizzare abitualmente.
Copia
Copie ingrandite/ridotte
È possibile aumentare o diminuire la
dimensione di documenti di formato
standard per copiarli su fogli di
formati standard oppure speci
fi
care
il rapporto di copia espresso in
percentuale.
Copia fronte/retro
È possibile copiare documenti di un
lato su entrambi i lati del foglio.
Fascicolazione
È possibile ordinare le copie in
fascicoli disposti per ordine di pagina.
Layout ridotto
È possibile ridurre le dimensioni di più
documenti per copiarli su un unico
foglio.
2 in 1
4 in 1
Copia di un documento di identità
È possibile eseguire una copia di un
documento fronte/retro su un unico
lato di un foglio.
Fax
Invio di un documento
direttamente da un computer
(invio fax da PC)
Oltre alle normali funzioni di invio e
ricezione di fax, è possibile utilizzare
la funzione invio fax da PC.
Invio
È possibile registrare le destinazioni
fax nella rubrica, utilizzando vari
metodi, in modo da poter inviare i
documenti rapidamente e facilmente.
•
Ricerca destinazione
•
Tasti di selezione veloce
•
Selezione codi
fi
cata
•
Gruppo di destinazioni
•
Server LDAP
•
Selezione dalla cronologia di invio
•
Trasmissione sequenziale
•
Invio ritardato
Ricezione
●
Ricezione nella memoria
È possibile salvare i documenti ricevuti
nella memoria per poterli stampare in
qualsiasi momento oppure eliminare
se non sono più necessari.
●
Ricezione remota
Se è collegato un telefono esterno è
possibile passare immediatamente
alla modalità di ricezione fax nel
mezzo della telefonata premendo
i pulsanti di composizione di un
telefono e componendo l’ID di
selezione per la ricezione dei fax.
Stampa
Stampaingrandita/ridotta
Stampa fronte/retro
Layout ridotto
È possibile ridurre le dimensioni di più
documenti per stamparli su un unico
foglio.
2 in 1
4 in 1
Stampa opuscolo
Stampa poster
Stampa
fi
ligrana
Visualizzazione dell’anteprima
di stampa
Selezione di un “Pro
fi
lo”
Impostazioni di rete
La macchina è dotata di un’interfaccia
di rete che consente di creare un
ambiente di rete in modo semplice.
È possibile stampare un documento,
utilizzare l’invio fax da PC e la
scansione di rete da tutti i computer
connessi alla macchina. La macchina
è un supporto per aumentare
l’e
ffi
cienza del lavoro d’u
ffi
cio come
macchina condivisa.
Scansione
Salvataggio dei documenti
utilizzando il pannello di controllo
della macchina
1
3
Documenti
Dati
2
Salvataggio dei documenti
utilizzando le operazioni da
computer
●
Scansione con MF Toolbox
1
2
3
Dati
Documenti
●
Scansione da un’applicazione
●
Scansione tramite il driver WIA*
Salvataggio su memoria USB
È possibile salvare i documenti
scansionati su una memoria USB
collegata macchina.
Documenti
Dati
Invio dei documenti scansionati
tramite e-mail
È possibile inviare i documenti
scansionati all’applicazione di posta
elettronica.
Documenti
Dati
+
Invio dei documenti scansionati a
un
fi
le server
È possibile inviare i documenti
scansionati a un
fi
le server.
Documenti
Dati
File server
IU Remota
È possibile conoscere la condizione
della macchina dai computer della
rete, da cui si può accedere alla
macchina e gestire i lavori, nonché
speci
fi
care varie impostazioni tramite
rete.

45
It
Rimozione degli inceppamenti di carta
Se viene visualizzata la schermata seguente, la carta si è inceppata
nell’alimentatore o all’interno della macchina. Attenersi alla procedura visualizzata
sullo schermo per rimuovere i documenti o la carta inceppata. Il presente manuale
indica solo le aree dove si veri
fi
cano gli inceppamenti. Per maggiori dettagli relativi
alle singole funzioni, vedere e-Manual.
Inceppamento carta.
Premere [ ] per
visualizzare le
fasi.
Unità fronte-retro
Coperchio posteriore
Area di uscita
Coperchio anteriore
Guida di trasporto fronte/retro
Vassoio multiuso
Cassetto della carta
Alimentatore

46
It
Sostituzione della cartuccia del toner
Le cartucce di toner sono prodotti di consumo. Quando il toner si esaurisce parzialmente o del tutto mentre la macchina sta
elaborando un lavoro, compare un messaggio sullo schermo o si veri
fi
ca il sintomo descritto di seguito. Attuare la soluzione
appropriata.
Quando compare un messaggio
Quando il toner sta per
fi
nire durante un lavoro, viene visualizzato un messaggio.
Messaggio
Quando viene
visualizzato il messaggio
Descrizione e soluzioni
<Preparare
cartuccia toner.>
Quando la cartuccia
del toner deve essere
sostituita subito.
Scuotere la cartuccia del toner per distribuire il toner all’interno della
cartuccia in maniera uniforme.
e-Manual “Prima di sostituire la cartuccia del toner”
È consigliabile sostituire la cartuccia del toner prima di stampare una
grande quantità di documenti.
e-Manual “Sostituzione della cartuccia del toner”
Quando sulla stampa compaiono delle strisce bianche o la stampa è parzialmente sbiadita:
Quando sulla stampa compaiono delle strisce bianche o la stampa è parzialmente sbiadita, la cartuccia del toner ha quasi
raggiunto il termine della sua vita utile, anche se non vengono visualizzati messaggi. Se la qualità di stampa non è più
accettabile, attenersi a quanto segue per risolvere il problema.
Quando sulla stampa compaiono delle strisce bianche o la stampa è parzialmente sbiadita
Se il toner è quasi esaurito, sulla stampa compaiono delle strisce bianche o la stessa è parzialmente sbiadita.
Sullo schermo non compare alcun messaggio, anche se il toner
è quasi esaurito. Sostituire la cartuccia del toner quando sulla
stampa compaiono strisce bianche o la stessa risulta in parte
sbiadita.
Non eseguire <Regolazione immagine copia> nelle situazioni
sopradescritte. Anche se si tenta di e
ff
ettuare la regolazione
utilizzando questa funzione, si potrebbe non ottenere alcun
miglioramento.
Se si veri
fi
ca questo problema:
Attenersi alle istruzioni della procedura seguente prima di sostituire la cartuccia del toner. La macchina continua a stampare
fi
nché il toner non
fi
nisce completamente.
e-Manual “Prima di sostituire la cartuccia del toner”
Se la qualità di una stampa è ancora non accettabile:
Se il problema persiste anche dopo aver seguito le istruzioni della procedura seguente, sostituire la cartuccia del toner.
e-Manual “Sostituzione della cartuccia del toner”

47
It

48
It
Simboli utilizzati nel manuale
AVVERTENZA
Indica operazioni che potrebbero provocare gravi incidenti, anche
mortali, se non eseguite correttamente. Per utilizzare la macchina
in condizioni di sicurezza, prestare pertanto attenzione a queste
avvertenze.
ATTENZIONE
Indica operazioni che potrebbero provocare lesioni a persone se non
eseguite correttamente. Per utilizzare la macchina in condizioni di
sicurezza, prestare pertanto attenzione a queste avvertenze.
IMPORTANTE
Indica avvertimenti e limitazioni relativi al funzionamento
dell’apparecchiatura. Leggere attentamente tali avvisi per utilizzare
l’apparecchiatura correttamente ed evitare di danneggiare il sistema
o altri beni.
Tasti e pulsanti utilizzati in questo manuale
I seguenti simboli e nomi di tasti sono alcuni esempi di come
vengono indicati in questo manuale i tasti da premere.
• Tasti del pannello di controllo: [Icona tasto] + (Nome tasto)
Esempio: [ ] (Stop)
• Display: <Speci
fi
care destinaz.>
• Pulsanti e voci del display del computer: [Preferenze]
Illustrazioni e schermate utilizzate nel manuale
Le illustrazioni e le schermate utilizzate nel manuale si riferiscono al
modello MF6180dw, se non diversamente speci
fi
cato.
Istruzioni importanti per la sicurezza
Leggere attentamente “Istruzioni importanti per la sicurezza” in
questo manuale e nell'e-Manual prima di utilizzare la macchina.
Prestare sempre attenzione alle istruzioni qui riportate e ai requisiti
operativi al
fi
ne di evitare infortuni all’utente o ad altri o danni alle
cose.
Si prega di notare che l’utente è responsabile per tutti i danni causati
dal mancato rispetto delle indicazioni fornite, dall’uso del dispositivo
per
fi
ni diversi da quelli a cui è destinato o da riparazioni o alterazioni
e
ff
ettuate da tecnici non approvati da Canon.
Installazione
AVVERTENZA
• Non installare la macchina vicino a sostanze in
fi
ammabili quali
prodotti a base di alcol o solventi per vernici. Se queste sostanze
venissero a contatto con le parti elettriche interne della macchina,
potrebbero in
fi
ammarsi e causare un incendio o aumentare il
rischio di una scossa elettrica.
• Non posizionare sulla macchina collane e altri oggetti metallici
o contenitori pieni di liquidi. Il contatto tra sostanze estranee e le
parti elettriche interne della macchina potrebbe causare incendio
o scosse elettriche.
Se una di queste sostanze cade all’interno della macchina,
spegnetela immediatamente e contattate il rivenditore Canon di
zona.
• Non utilizzare questo prodotto nelle vicinanze di apparecchiature
mediche elettriche. Le onde radio emesse da questa macchina
potrebbero interferire con tali apparecchiature, con il rischio di
gravi incidenti.
ATTENZIONE
• Non installare la macchina nelle posizioni descritte di seguito, per
evitare infortuni, un incendio o scosse elettriche.
−
un luogo instabile;
−
un luogo soggetto a vibrazioni eccessive;
−
un luogo che ostruisca le aperture di ventilazione (troppo vicino
a muri, letti, tappeti pelosi e simili);
−
un luogo polveroso o umido;
−
un luogo esposto alla luce diretta del sole o all’aperto;
−
un luogo soggetto a temperature elevate;
−
un luogo vicino a
fi
amme libere;
−
un luogo con scarso sistema di areazione.
• Sebbene la macchina generi ozono durante il funzionamento, ciò
non ha e
ff
etti sul corpo umano. Tuttavia, se si utilizza la macchina
per lunghi periodi di tempo, assicurarsi che il luogo di installazione
sia ben ventilato.
• Non collegare alla macchina cavi non approvati per evitare il
rischio di incendio o di scosse elettriche.
• Le macchine con un hard disk potranno non funzionare
correttamente quando vengono usate ad altitudini elevate, quali
3.000 metri sul livello del mare o superiori.
Alimentazione
AVVERTENZA
• Non utilizzare cavi di alimentazione diversi da quello in dotazione
per evitare il rischio di incendio o di scosse elettriche.
• Non fare modi
fi
che o non piegare il cavo di alimentazione, né
tirarlo eccessivamente. Non appoggiare oggetti pesanti sul cavo di
alimentazione. Il danneggiamento del cavo potrebbe provocare un
incendio o scosse elettriche.
• Non collegare o scollegare il cavo di alimentazione con le mani
bagnate, in quanto ciò potrebbe causare scosse elettriche.
• Non utilizzare prolunghe o pese multiple con questa macchina per
evitare il rischio di incendio o di scosse elettriche.
• Non avvolgere o annodare il cavo di alimentazione, in quanto ciò
potrebbe causare incendio o scosse elettriche.
• Inserire completamente il cavo di alimentazione nella presa
elettrica, per evitare il rischio di incendio o di scosse elettriche:
• Durante un temporale, rimuovere completamente il cavo di
alimentazione dalla presa elettrica per evitare il rischio di incendio
o di scosse elettriche.
ATTENZIONE
• Utilizzare solo cavi di alimentazione che rispettano i requisiti di
tensione qui elencati per evitare il rischio di incendio o di scosse
elettriche.
• Non ostruire la presa di corrente a cui è collegata la macchina, in
modo da poter scollegare facilmente il cavo di alimentazione in
caso di emergenza.
Gestione
AVVERTENZA
• Non smontare o fare modi
fi
che alla macchina. All’interno della
macchina ci sono componenti ad alta temperatura e ad alta
tensione che potrebbero causare un incendio o scosse elettriche.
• Non permettere a bambini di toccare o di giocare con il cavo
di alimentazione, con i
fi
li o con le parti elettriche o interne per
evitare il rischio di gravi infortuni.
• Se la macchina produce rumori insoliti, emette uno strano odore,
fumo o calore eccessivo, contattare il rivenditore Canon di zona.
Un uso prolungato potrebbe causare un incendio o scosse
elettriche.
• Non utilizzare spray in
fi
ammabili nelle vicinanze della macchina. Il
contatto tra sostanze in
fi
ammabili e le parti elettriche interne della
macchina potrebbe causare incendio o scosse elettriche.

49
It
ATTENZIONE
• Per questioni di sicurezza, scollegare il cavo di alimentazione se la
macchina non viene utilizzata per un lungo periodo di tempo.
• Prestare molta attenzione quando si aprono o chiudono i coperchi
per evitare il rischio di infortuni alle mani.
• Tenere le mani e i vestiti lontani dai rulli dell’area di uscita. Se
le mani o i vestiti rimanessero intrappolati nei rulli, ciò potrebbe
causare infortuni.
• L’interno della macchina e lo slot di uscita sono molto caldi
durante e immediatamente dopo l’uso. Evitare il contatto con
queste aree per evitare ustioni. Inoltre, subito dopo l’emissione
la carta stampata potrebbe essere calda, pertanto prestare
attenzione quando la si maneggia, per evitare il rischio di ustioni.
Manutenzione e controlli
AVVERTENZA
• Prima di pulire la macchina, spegnerla e scollegare il cavo
di alimentazione per evitare il rischio di incendio o di scosse
elettriche.
• Scollegare periodicamente il cavo di alimentazione dalla presa
di corrente e pulire l’area circostante la base dei denti metallici
della spina di alimentazione e la presa di corrente con un panno
asciutto, al
fi
ne di rimuovere tutta la polvere e la sporcizia. Se
umida, la polvere accumulata potrebbe causare un corto circuito
o un incendio.
• Pulire la macchina con un panno inumidito ma ben strizzato.
Inumidire i panni per la pulizia solo con acqua. Non utilizzare
alcol, benzeni, solventi per vernici o altre sostanze in
fi
ammabili.
Il contatto di queste sostanze con le parti elettriche interne della
macchina potrebbe causare incendio o scosse elettriche.
• Controllare periodicamente che il cavo di alimentazione e la presa
non siano danneggiati. Controllare che la macchina non presenti
ruggine, ammaccature, gra
ffi
, rotture o che non generi eccessivo
calore. L’uso di macchine con scarsa manutenzione potrebbe
causare un incendio o scosse elettriche.
Consumabili
AVVERTENZA
• Non gettare le cartucce del toner esaurite in
fi
amme libere. Ciò
potrebbe causare combustione e provocare ustioni o un incendio.
• In caso di fuoriuscita o spargimento accidentale di toner,
raccogliere con cautela il toner e pulire con un panno morbido
e umido, evitando di inalare la polvere di toner. Per la pulizia del
toner fuoriuscito non utilizzare mai un’aspirapolvere. Ciò potrebbe
causare il malfunzionamento dell’aspirapolvere o provocare
un’esplosione di polvere dovuta a scarica statica.
ATTENZIONE
• Tenere le cartucce del toner e gli altri materiali consumabili fuori
dalla portata dei bambini. Se il toner viene ingerito, rivolgersi
immediatamente a un medico o a un centro antiveleni.
• Non tentare di smontare la cartuccia del toner. Il toner potrebbe
spargersi ed entrare in contatto con occhi o bocca. In caso di
contatto del toner con occhi o bocca, lavare immediatamente con
acqua fredda e consultare un medico.
• Se la cartuccia perde toner, non inalare il toner né farlo venire
a contatto diretto con la pelle. Se il toner entra a contatto con la
pelle, lavare immediatamente con sapone. Se si è inalato del toner
o se la pelle si irrita, rivolgersi immediatamente a un medico o a
un centro antiveleni.
Altro
AVVERTENZA
• Se si utilizza un pacemaker cardiaco:
La macchina genera un campo magnetico a bassa frequenza. Se
si avvertono delle anomalie nel corpo, allontanarsi dalla macchina
e consultare immediatamente il medico.
Note legali
Limitazioni legali sull’uso del prodotto e delle
immagini
L’utilizzo del prodotto per scansionare, stampare o riprodurre
altrimenti determinati documenti e l’utilizzo di tali immagini
scansionate, stampate o riprodotte altrimenti mediante il prodotto
può essere vietato per legge e determinare una responsabilità civile
e/o penale. Di seguito viene fornito un elenco non esaustivo di tali
documenti. Tale elenco va inteso unicamente come guida. Se non
si è certi dell’uso legale del prodotto per scansionare, stampare
o riprodurre altrimenti un particolare documento e/o dell’uso delle
immagini scansionate, stampate o riprodotte altrimenti, chiedere
preventivamente ragguagli al proprio consulente legale.
−
Banconote
−
Traveller’s Check
−
Vaglia postale
−
Buoni alimentari
−
Certi
fi
cati di deposito
−
Passaporti
−
Francobolli (annullati o meno)
−
Documenti di immigrazione
−
Targhette o badge identi
fi
cativi
−
Marche da bollo interne (annullate o meno)
−
Documentazione di arruolamento o di leva
−
Obbligazioni o altri certi
fi
cati di debito
−
Assegni o cambiali emessi da agenzie governative
−
Certi
fi
cati azionari
−
Patenti di guida e titoli di proprietà
−
Opere d’ingegno ed artistiche soggette a Copyright senza il
permesso del titolare dei diritti
Sono stati profusi notevoli sforzi a
ffi
nché i manuali della macchina
non presentassero inesattezze e omissioni. Tuttavia, dato l’impegno
costante che mettiamo nell’ottimizzazione dei nostri prodotti, se si
necessitano informazioni speci
fi
che, contattare Canon.

50
Es
Navegación por el menú y método de introducción
de texto
▲▼◀▶
OK
Menú
Anterior
#
C
Teclas
numéricas
Navegación por el menú
Selección de elementos o desplazamiento del cursor por los
elementos del menú
Seleccione un elemento con [
▲
] o [
▼
]. Proceda con la siguiente jerarquía
con [OK] o [
▶
]. Vuelva a la jerarquía anterior con [
] (Anterior) o [
◀
].
Con
fi
rmación de la con
fi
guración
Pulse [OK]. Sin embargo, cuando aparezca <Aplicar> en la pantalla,
seleccione <Aplicar> y, luego, pulse [OK].
Método de introducción de texto
Cambio del modo de entrada
Pulse [
▼
] para seleccionar <Modo de entrada> y, a continuación, pulse
[OK]. También podrá pulsar [ ] (Tonos) para cambiar el modo de
entrada.
Introducción de texto, símbolos y números
Introduzca con las teclas numéricas o [ ] (SÍMBOLOS).
Para obtener información detallada sobre los modos intercambiables o
el texto disponible, consulte la siguiente página.
Desplazamiento del cursor (introducción de un espacio)
Desplácese con [
◀
] o [
▶
]. Desplace el cursor al
fi
nal del texto y pulse [
▶
]
para introducir un espacio.
Eliminación de caracteres
Elimine con [ ] (Borrar). Si se presiona y se mantiene pulsado [ ]
(Borrar), se eliminarán todos los caracteres.
Acerca de los manuales
suministrados
0
Introducción (este manual):
Lea en primer lugar este manual. En este manual
se describe la instalación de la máquina, la
con
fi
guración y las precauciones. Asegúrese de leer
el presente manual antes de utilizar la máquina.
1
Guía de con
fi
guración de LAN inalámbrica
(MF6180dw solamente):
Lea este manual junto con la Introducción.
Este manual describe los procedimientos de
instalación de redes LAN inalámbricas, así
como las causas y las medidas de prevención
de problemas que puedan presentarse
durante la instalación. Asegúrese de leer el
presente manual antes de utilizar la máquina.
2
Guía de instalación del controlador MF
(disco User Software and Manuals DVD-ROM):
Lea este manual a continuación. En este
manual se describe la instalación del software.
3
Guía de con
fi
guración de envío (disco
User Software and Manuals DVD-ROM):
Lea esta sección para obtener información acerca
de cómo con
fi
gurar las funciones de envío.
4
e-Manual (disco User Software and
Manuals DVD-ROM):
Lea el capítulo deseado en función de sus
necesidades. El e-Manual está categorizado
por temas, de modo que pueda encontrar
fácilmente la información deseada.
Visualización del e-Manual desde el DVD-ROM
1 Inserte el disco User Software and Manuals DVD-ROM en el
ordenador.
2 Haga clic en [Mostrar manuales].
3 Haga clic en [e-Manual].
Aparecerá un mensaje de protección de seguridad en función del sistema
operativo que esté utilizando.
Si el disco User Software and Manuals DVD-ROM ya estuviera introducido en el
ordenador y no apareciera [Mostrar manuales], retire el DVD-ROM e insértelo de
nuevo.

51
Es
Acoplamiento de la bandeja opcional a la máquina
Extraiga el cassette de la caja de cartón y retire todos los materiales de embalaje,
incluida la cinta de transporte antes de acoplar el cassette opcional a la unidad
principal. Asegúrese de que la unidad principal y el cassette opcional queden
mirando en la misma dirección al acoplarlos.
NOTA
• Cuando traslade la unidad principal, asegúrese de transportarla por la parte
frontal utilizando las asas suministradas en los lados derecho e izquierdo,
según puede verse en la ilustración.
Conexión del cable de alimentación y encendido del
interruptor de alimentación
(2)
(1)
No conecte el cable USB en este momento. Conéctelo cuando instale el software.
Especi
fi
cación de la con
fi
guración inicial
Siga las instrucciones de la pantalla para establecer el idioma y la hora. Para obtener una
información detallada sobre cómo navegar por el menú y cómo introducir los números,
consulte “Navegación por el menú y método de introducción de texto” ( pág.50).
●
MF6180dw
Language
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
¿Usar red inalámbr.
para conectar ord.?
(Puede config. desp)
No
Sí
Sí
No
Conexión inmediata al ordenador mediante la red LAN
inalámbrica
En la Guía de con
fi
guración de LAN inalámbrica, comience en
el paso 4 de “Opciones de LAN inalámbrica”
Conexión futura al ordenador mediante la red LAN
inalámbrica
Consulte la Guía de con
fi
guración de LAN inalámbrica.
Conexión con el ordenador mediante una red LAN cableada
Proceda con “Conexión mediante una red LAN cableada” (pág.52).
Conexión con el ordenador mediante un cable USB
Proceda con “Conexión con un cable USB” (pág.52).
●
MF6140dn
Language
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
Ajuste de hora actual
01/01/2013 12:5
2
AM
Introducción de texto, símbolos y
números
Modo de
entrada: <A>
Modo de
entrada: <a>
Modo de
entrada:
<12>
@ . - _ /
1
ABC
abc
2
DEF
def
3
GHI
ghi
4
JKL
jkl
5
MNÑO
mnño
6
PQRS
pqrs
7
TUV
tuv
8
WXYZ
wxyz
9
(No
disponible)
áéíóúü
0
- . * # ! “ , ; : ^ ` _ = / | ‘ ? $
@ % & + \
˜
( ) [ ] { } < >
(No
disponible)
Cambio del modo de entrada
Modo de
entrada
Texto disponible
<A>
Letras alfabéticas mayúsculas
y símbolos
<a>
Letras alfabéticas minúsculas y
símbolos
<12>
Números

52
Es
Selección del método para conectar la
máquina al ordenador
●
Conexión mediante una red LAN cableada
Podrá conectar la máquina al ordenador a través de un
router cableado. Utilice los cables de LAN para conectar
la máquina al router (punto de acceso) cableado.
Asegúrese de contar con un puerto disponible en el router para
conectar la máquina y el ordenador.
Deberá contar con un cable de par trenzado de Categoría 5 o
superior para la red LAN.
Consulte “Conexión mediante una red LAN cableada”
●
Conexión con un cable USB
Podrá conectar la máquina al ordenador con un cable
USB.
Asegúrese de que el cable USB que está utilizando tiene la
marca siguiente.
Consulte “Conexión con un cable USB”.
●
Conexión mediante una red LAN inalámbrica
(MF6180dw solamente)
Podrá conectar la máquina al ordenador a través de
un router inalámbrico*. La conexión se hace de forma
inalámbrica, por lo que no se necesitarán cables de LAN.
* Se requiere un router (o punto de acceso) inalámbrico
compatible con IEEE802.11b/g/n.
Consulte la Guía de con
fi
guración de LAN inalámbrica.
Para determinar si su router es inalámbrico o no:
Consulte el manual de instrucciones suministrado con el
dispositivo de red que está utilizando, o bien, póngase
en contacto con el fabricante.
Conexión mediante una red LAN cableada
1
Conecte el cable de LAN.
La dirección IP se con
fi
gurará automáticamente
en 2 minutos. Si desea con
fi
gurar la dirección IP
manualmente, consulte los puntos siguientes.
En el e-Manual, “Con
fi
guración de red”
▶
“Con
fi
guración de red básica”
▶
“Con
fi
guración de la
dirección IP”
2
Instale el controlador y el software con el disco
User Software and Manuals DVD-ROM.
Proceda con “Ajuste del tamaño y el tipo del papel”
(pág.53).
Conexión con un cable USB
Una vez instalados los controladores MF y MF Toolbox,
conecte el cable USB.
NOTA
• Si conectó el cable USB antes de instalar los
controladores MF, consulte la Guía de instalación
del controlador MF.
1
Instale el controlador y el software con el disco
User Software and Manuals DVD-ROM.
2
Conecte el cable USB.
Proceda con “Ajuste del tamaño y el tipo del papel”
(pág.53).

53
Es
Para obtener información detallada sobre los
procedimientos de instalación:
Consulte la Guía de instalación del controlador MF.
También podrá descargar el controlador del sitio web de
Canon.
Windows
Macintosh
Ajuste del tamaño y el tipo del papel
Siga las instrucciones en pantalla para establecer el
tamaño y el tipo de papel.
Seleccionar papel
Bandeja MU
LTR:Normal
Opciones de papel
1
Opciones de papel
Bandeja multiuso
Casete 1
Casete 2
Guardar papel person.
Especi
fi
cación de la con
fi
guración inicial
de fax y conexión del cable del teléfono
1
Especi
fi
que la con
fi
guración inicial de fax.
¿Configurar el fax?
Configurar ahora
Configurar más adela
...
Conecte línea telef.
Siga instrucciones
de sgte. Pantalla:
Conecte línea a A.
*Siguiente: Pulse OK
Siga la “Guía de con
fi
guración de fax” para especi
fi
car
un número de fax, un nombre de unidad y un modo
de recepción. Para obtener más información sobre el
modo de recepción, consulte el e-Manual.
En el e-Manual, diríjase a “Fax”
▶
“Uso de las
funciones de fax”
▶
“Recepción de faxes”
▶
“Modo RX”
Cómo utilizar un nombre de usuario
Al enviar un documento, la información del remitente
registrada se imprimirá en el papel del destinatario.
2
Conecte un cable de teléfono.
Auricular (opcional)
Conector de línea telefónica
Teléfono
(C)
(B)
(A)
Cuando aparezca en pantalla <Conecte línea telef.>,
conecte el cable de teléfono como se indica en la
ilustración.
Cuando instale el auricular opcional:
Para obtener más información, consulte el manual
suministrado con el auricular.
3
Cierre la Guía de con
fi
guración de fax y reinicie
la máquina.
¿Finalizar la Guía
de configuración de
fax?
No
Sí
Aceptar
Apague y encienda la
alimentación princ.
para aplicar opc.
Apague la máquina y espere 10 segundos como mínimo
antes de volver a encenderla. Los tipos de línea telefónica
no se detectan automáticamente. Consulte el e-Manual y
establezca una línea de teléfono manualmente.
En el e-Manual, diríjase a “Fax”
▶
“Uso de las funciones
de fax”
▶
“Cambio de las opciones de fax (opciones
que pueden especi
fi
carse con el botón [Menu])”
▶
“Con
fi
guración de opciones de envío”
▶
“Seleccionar
tipo línea”

54
Es
* Únicamente Windows XP/Vista/7/8
Tareas útiles
Podrá usar diversas funciones en esta máquina. Las funciones que se presentan a continuación son una descripción general
de las funciones principales que podrá utilizar de forma rutinaria.
Copia
Ampliación/reducción de copias
Podrá ampliar o reducir los
documentos de tamaño estándar
para copiar en papel de tamaño
estándar, o especi
fi
car una escala de
copia en porcentajes.
Copia a doble cara
Podrá copiar documentos de una
cara en ambas caras del papel.
Intercalado
Podrá clasi
fi
car las copias en juegos
ordenados por páginas.
Diseño de página reducido
Podrá reducir varios documentos
para copiarlos en una sola hoja.
2 en 1
4 en 1
Copia de tarjetas de identidad
Es posible realizar la copia de una
tarjeta de dos caras en una sola cara
del papel.
Fax
Envío de documentos
directamente desde el ordenador
(PC Fax)
Además del envío y la recepción
habituales de faxes, podrá usar PC
fax.
Envío
Podrá registrar destinos de fax en
la libreta de direcciones. Podrá
especi
fi
car los destinos utilizando
diversos métodos, que le permitirán
enviar documentos de forma rápida
y sencilla.
•
Búsqueda de destinos
•
Teclas de marcación abreviada
•
Marcación codi
fi
cada
•
Grupo de destinos
•
Servidor de LDAP
•
Especi
fi
cación desde el historial de
envío
•
Difusión secuencial
•
Envío diferido
Recepción
●
Recepción en la memoria
Podrá guardar en la memoria los
documentos recibidos. Podrá imprimir
los documentos almacenados en
cualquier momento y, si no los
necesita, podrá eliminarlos.
●
Recepción remota
Si se conecta un teléfono externo,
podrá cambiar al modo de recepción
de fax inmediatamente marcando
el número de ID para la recepción
de fax; para ello, use los botones de
marcación del teléfono durante una
llamada telefónica.
Impresión
Impresión ampliada/reducida
Impresión a doble cara
Diseño de página reducido
Podrá reducir varios documentos
para imprimirlos en una sola hoja.
2 en 1
4 en 1
Impresión de cuadernillo
Impresión de póster
Impresión de marca sobreimpresa
Vista previa antes de la
Impresión
Selección de un “Per
fi
l”
Opciones de red
Esta máquina está equipada con
una interfaz de red para que pueda
construir fácilmente un entorno de red.
Podrá imprimir un documento, utilizar
PC fax y escaneado de red desde
todos los ordenadores conectados
con la máquina. La máquina permite
incrementar e
fi
cientemente el trabajo
como máquina compartida en la o
fi
cina.
Lectura
Almacenamiento de documentos
desde el panel de control de la
máquina
1
3
Documentos
Datos
2
Almacenamiento de documentos
con las operaciones del ordenador
●
Lectura con MF Toolbox
1
2
3
Datos
Documentos
●
Lectura desde una aplicación
●
Lectura con el controlador WIA*
Almacenamiento en una memoria
USB
Podrá guardar en una memoria
USB conectada a la máquina los
documentos escaneados.
Documentos
Datos
Envío por correo electrónico de
documentos escaneados
Podrá enviar los documentos
escaneados a su aplicación de correo
electrónico.
Documentos
Datos Correo electrónico
+
Envío de documentos escaneados
a un servidor de archivos
Podrá enviar los documentos
escaneados a un servidor de
archivos.
Documentos
Datos
Servidor de archivos
IU remota
Podrá obtener información sobre las
condiciones de la máquina desde los
ordenadores de la red. Podrá acceder
a la máquina y administrar trabajos
o especi
fi
car diversas opciones a
través de la red.

55
Es
Eliminación de atascos de papel
Si aparece la siguiente pantalla, se habrá producido un atasco de papel en el
alimentador o en el interior de la máquina. Siga el procedimiento que aparece en la
pantalla para extraer el documento o el papel atascado. En este manual se indican
únicamente las áreas en las que se pueden producir atascos de papel. Para obtener
una información detallada sobre cada función, consulte el e-Manual.
Atasco de papel.
Pulse [ ] para
mostrar pasos.
Unidad de doble cara
Tapa posterior
Área de salida
Tapa frontal
Guía de transporte de doble cara
Bandeja multiuso
Cassette de papel
Alimentador

56
Es
Sustitución del cartucho de tóner
Los cartuchos de tóner son productos consumibles. Cuando el tóner esté a punto de agotarse o se haya agotado
completamente en medio de la ejecución de un trabajo, aparecerá un mensaje en la pantalla o podrían producirse los
siguientes problemas. Lleve a cabo la acción adecuada pertinente.
Cuando aparezca un mensaje
Cuando el tóner esté a punto de agotarse durante la ejecución de un trabajo, aparecerá un mensaje en la pantalla.
Mensaje
Cuando se muestre el
mensaje en la pantalla
Descripción y soluciones
<Prepare el
cartucho de
tóner.>
Cuando sea necesario
sustituir pronto un
cartucho de tóner.
Agite el cartucho de tóner para distribuir el tóner uniformemente en el
interior del mismo.
En el e-Manual, consulte “Antes de sustituir el cartucho de tóner”
Le recomendamos sustituir el cartucho de tóner antes de imprimir
documentos de gran volumen.
En el e-Manual, consulte “Sustitución del cartucho de tóner”
Cuando aparezcan rayas blancas en la impresión o la impresión esté parcialmente descolorida:
Cuando aparezcan rayas blancas en la impresión o la impresión esté parcialmente descolorida, el cartucho de tóner estará a
punto de agotarse, aunque no aparezcan mensajes en la pantalla. Cuando la calidad de impresión sea inaceptable, consulte lo
siguiente para resolver el problema.
Si aparecen rayas blancas en la impresión o la impresión está parcialmente descolorida
Cuando el tóner esté casi agotado, aparezcan rayas blancas en la impresión o la impresión esté parcialmente descolorida.
No aparecerá ningún mensaje en la pantalla aunque el tóner
esté a punto de agotarse. Sustituya el cartucho de tóner
cuando aparezcan rayas blancas en la impresión o cuando la
impresión esté parcialmente descolorida.
No lleve a cabo el <Ajuste imagen copia> en las situaciones
anteriores. Aunque intente ajustar utilizando esta función, la
condición podría no mejorar.
Cuando se produzca este problema:
Lleve a cabo los pasos del siguiente procedimiento para sustituir el cartucho de tóner. La máquina continuará imprimiendo
hasta que el tóner se agote totalmente.
En el e-Manual, consulte “Antes de sustituir el cartucho de tóner”
Si la calidad de impresión sigue siendo inaceptable:
Si el problema persiste tras haber llevado a cabo los pasos del siguiente procedimiento, sustituya el cartucho de tóner.
En el e-Manual, consulte “Sustitución del cartucho de tóner”

57
Es

58
Es
Símbolos utilizados en este manual
ADVERTENCIA
Indica un aviso con relación a operaciones que podrían tener
como resultado la muerte o lesiones personales si no se realizan
correctamente. Para utilizar la máquina de forma segura, preste
siempre atención a dichas advertencias.
ATENCIÓN
Indica una precaución con relación a operaciones que podrían tener
como resultado lesiones personales si no se realizan correctamente.
Para utilizar la máquina de forma segura, preste siempre atención a
dichas precauciones.
IMPORTANTE
Indica requisitos y limitaciones de uso. Lea estos puntos
atentamente para utilizar correctamente la máquina y evitar así su
deterioro o el de otros elementos.
Teclas y botones utilizados en este manual
Los siguientes nombres de teclas y símbolos son algunos ejemplos
de cómo se expresa en este manual cómo deben pulsarse las teclas.
• Teclas del panel de control: [Icono de tecla] + (Nombre de tecla)
Ejemplo: [ ] (Detener)
• Pantalla: <Especi
fi
que destino.>
• Botones y elementos en la pantalla del ordenador: [Preferencias]
Ilustraciones y pantallas utilizadas en este
manual
Las ilustraciones y pantallas utilizadas en este manual son las del
modelo MF6180dw, a menos que se especi
fi
que otra cosa.
Instrucciones de seguridad importantes
Lea atentamente las “Instrucciones de seguridad importantes” de
este manual y del e-Manual antes de poner en funcionamiento la
máquina.
Estas instrucciones pretenden prevenir lesiones al usuario y a otras
personas, así como daños al equipo; por lo tanto, preste siempre
atención a estas instrucciones y requisitos operativos.
Tenga en cuenta que será responsable de todos los daños
provocados como consecuencia del incumplimiento de las
instrucciones proporcionadas en este documento, como
consecuencia del uso de este dispositivo con cualquier propósito
para el que éste no esté destinado o como consecuencia de las
reparaciones o alteraciones realizadas por cualquier persona que no
sea un técnico autorizado por Canon.
Instalación
ADVERTENCIA
• No instale la máquina cerca de sustancias in
fl
amables como
pueden ser productos con base de alcohol o disolventes. Si estas
sustancias entraran en contacto con los componentes eléctricos
del interior de la máquina, podrían in
fl
amarse y provocar un
incendio o incrementar el riesgo de descargas eléctricas.
• No coloque collares y otros objetos metálicos ni recipientes con
líquidos sobre la máquina. Si alguna sustancia extraña entrara
en contacto con los componentes eléctricos del interior de la
máquina, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Si alguna de estas sustancias cayera al interior de la máquina,
apague inmediatamente la máquina y póngase en contacto con
su distribuidor local de Canon.
• No utilice la máquina cerca de ningún equipo médico. Es posible
que las ondas de radio emitidas por la máquina inter
fi
eran con
estos equipos médicos, lo que podría provocar accidentes graves.
ATENCIÓN
• No instale la máquina en las siguientes ubicaciones: De otro
modo, podrían producirse lesiones personales, incendios o
descargas eléctricas.
−
Lugares inestables
−
Lugares sujetos a vibraciones excesivas
−
Lugares en los que pudieran quedar bloqueadas las ranuras
de ventilación (demasiado cerca de la pared, sobre una cama,
sobre una alfombra mullida u otros objetos similares)
−
Lugares húmedos o polvorientos
−
Lugares al aire libre o en los que la máquina quede expuesta a
la luz solar directa
−
Lugares sometidos a altas temperaturas
−
Lugares próximos a llamas abiertas
−
Lugares con sistemas de ventilación insu
fi
cientes
• Aunque se genera ozono en la máquina durante su
funcionamiento, éste no tiene ningún tipo de efecto sobre el
cuerpo humano. No obstante, si pretende utilizar la máquina
durante períodos de tiempo prolongados, asegúrese de que la
ubicación de instalación esté bien ventilada.
• No conecte a esta máquina cables no aprobados. De otro modo,
podrían producirse incendios o descargas eléctricas.
• Las máquinas que llevan incorporado un disco duro podrían no
funcionar correctamente si se utilizan en altitudes elevadas, de
unos 3.000 metros o más por encima del nivel del mar.
Suministro eléctrico
ADVERTENCIA
• No utilice cables de alimentación distintos al proporcionado, ya
que esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• No modi
fi
que ni curve el cable de alimentación ni tire de él con
una fuerza excesiva. No coloque objetos pesados sobre el cable
de alimentación. Si el cable de alimentación estuviera dañado,
podrían producirse incendios o descargas eléctricas.
• No conecte ni desconecte el enchufe con las manos mojadas, ya
que podría sufrir descargas eléctricas.
• No utilice cables alargadores ni regletas múltiples con esta
máquina. De otro modo, podrían producirse incendios o
descargas eléctricas.
• No enrolle ni anude el cable de alimentación, ya que esto podría
provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• Inserte el enchufe completamente en la toma de corriente de
CA. De lo contrario, podría provocar un incendio o una descarga
eléctrica.
• Retire el enchufe totalmente de la toma de corriente durante
las tormentas eléctricas. De otro modo, podría producirse un
incendio, descargas eléctricas o fallos de funcionamiento.
ATENCIÓN
• Emplee únicamente una alimentación que cumpla los requisitos
de voltaje que se indican aquí. De lo contrario, podría producirse
un incendio o una descarga eléctrica.
• No obstruya la toma de corriente mientras la máquina esté
enchufada, de manera que pueda desconectarse el cable de
alimentación con facilidad en caso de emergencia.

59
Es
Manipulación
ADVERTENCIA
• No desmonte ni modi
fi
que la máquina. En el interior de la
máquina hay componentes con alta temperatura y alta tensión
que podrían causar un incendio o una descarga eléctrica.
• No permita que los niños toquen el cable de alimentación, los
cables ni los componentes eléctricos, ni permita que jueguen con
ellos. De lo contrario, podrían sufrir graves lesiones personales.
• Póngase en contacto con un distribuidor autorizado local de
Canon si la máquina hace ruidos inusuales, emite olores raros,
desprende humo o emite un calor excesivo. El uso continuado
podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• No utilice pulverizadores in
fl
amables cerca de la máquina.
Si alguna sustancia in
fl
amable entrara en contacto con los
componentes eléctricos del interior de la máquina, podría
producirse un incendio o una descarga eléctrica.
ATENCIÓN
• Para su seguridad, desconecte el cable de alimentación si no va a
utilizar la máquina durante períodos prolongados.
• Sea precavido cuando abra y cierre las tapas para evitar
lesionarse las manos.
• Mantenga las manos y la ropa alejados de los rodillos del área
de salida. Si se pillara las manos o la ropa con los rodillos, podría
sufrir lesiones personales.
• El interior de la máquina y la ranura de salida están muy calientes
durante e inmediatamente después del uso. Evite el contacto con
estas áreas para evitar quemaduras. Asimismo, el papel impreso
podría estar caliente inmediatamente después de imprimirse.
Tenga cuidado al manipularlo. De otro modo, podría sufrir
quemaduras.
Mantenimiento e inspecciones
ADVERTENCIA
• Apague la máquina y desenchufe el cable de alimentación de la
toma de corriente antes de cualquier operación de limpieza. De lo
contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
• Desconecte el enchufe de la toma de corriente periódicamente y
limpie el área que rodea la base de los conectores metálicos del
enchufe y la toma de corriente con un paño seco para retirar todo
el polvo y la suciedad. En condiciones húmedas, la acumulación
de polvo podría provocar cortocircuitos e incendios.
• Utilice un paño húmedo y bien escurrido para limpiar la máquina.
Humedezca los paños de limpieza únicamente con agua.
No emplee alcohol, benceno, disolventes u otras sustancias
in
fl
amables. Si dichas sustancias entraran en contacto con
los componentes eléctricos del interior de la máquina, podría
producirse un incendio o una descarga eléctrica.
• Compruebe periódicamente si existen daños en el cable de
alimentación y en el enchufe. Compruebe si existe óxido,
indentaduras, rayas, grietas o una generación excesiva de
calor de la máquina. El uso de un equipo con un mantenimiento
inadecuado podría tener como resultado un incendio o una
descarga eléctrica.
Consumibles
ADVERTENCIA
• No tire los cartuchos de tóner usados al fuego. Podrían prender
fuego y producir quemaduras o un incendio.
• Si el tóner se derramara o dispersara accidentalmente, limpie
cuidadosamente el tóner derramado con un paño suave y
húmedo y evite inhalar las partículas del mismo. No utilice nunca
un aspirador para limpiar el tóner suelto. Esto podría provocar
fallos de funcionamiento del aspirador o una explosión del polvo
debido a las descargas de electricidad estática.
ATENCIÓN
• Mantenga los cartuchos de tóner y otros consumibles fuera del
alcance de los niños. Si ingiere tóner, acuda inmediatamente al
médico o a un centro de control toxicológico.
• No intente desmontar el cartucho de tóner. El tóner podría
dispersarse y entrarle en los ojos o en la boca. Si el tóner le entra
en los ojos o en la boca, lávese inmediatamente con agua fría y
acuda al médico.
• Si el tóner se derramara del cartucho de tóner, evite inhalarlo o
que entre en contacto con la piel. Si el tóner entrara en contacto
con la piel, lávese inmediatamente con agua y jabón. Si inhalara
el tóner o se le irritara la piel debido al contacto con el tóner,
acuda inmediatamente al médico o al centro de toxicología más
próximo.
Otros
ADVERTENCIA
• Si utiliza un marcapasos cardíaco:
Esta máquina genera un campo magnético de bajo nivel. Si
detecta anomalías en su cuerpo durante el uso, permanezca
alejado de la máquina y acuda inmediatamente a su médico.
Avisos legales
Limitaciones legales sobre el uso de su
producto y sobre el empleo de imágenes
El uso del producto para escanear, imprimir o reproducir de
otro modo ciertos documentos y el empleo de tales imágenes
escaneadas, impresas o reproducidas de otro modo con su
producto, podría estar prohibido por la ley e infringir las leyes del
código penal y/o civil. A continuación se presenta una lista no
exhaustiva de estos documentos. Esta lista es meramente una guía.
Si no está seguro sobre la legalidad del empleo del producto para
escanear, imprimir o reproducir de otro modo cualquier documento
en particular y/o sobre el empleo de las imágenes escaneadas,
impresas o de otro modo reproducidas, deberá consultar
previamente a un asesor legal para que le oriente.
−
Papel moneda
−
Cheques de viajes
−
Giros postales
−
Cupones de alimentos
−
Certi
fi
cados de depósito
−
Pasaportes
−
Sellos postales (matasellados o no)
−
Documentos de inmigración
−
Chapas o insignias de identi
fi
cación
−
Sellos de ingresos
fi
scales (matasellados o no)
−
Documentos de servicio selectivo o de llamamiento
fi
las
−
Bonos u otros certi
fi
cados de endeudamiento
−
Cheques o letras de cambio emitidos por organismos
gubernamentales
−
Certi
fi
cados bursátiles
−
Licencias de vehículos motorizados y certi
fi
cados de titularidad
−
Obras protegidas por los derechos de la propiedad intelectual/
Obras de arte sin permiso del propietario de los derechos de
autor
Se ha realizado un esfuerzo considerable para garantizar que los
manuales del equipo no contengan imprecisiones u omisiones.
Sin embargo, dado que seguimos mejorando nuestros productos
constantemente, si necesita datos técnicos concretos, póngase en
contacto con Canon.

60
Pt
Navegar no menu e método de introdução de texto
▲▼◀▶
OK
Menu
Anterior
#
C
Teclas numéricas
Navegar no menu
Seleção de itens ou movimentação do cursor entre os vários itens
de menu
Selecione um item com [
▲
] ou [
▼
]. Avance para o item seguinte na
hierarquia com [OK] ou [
▶
]. Regresse ao item anterior na hierarquia
com [
] (Anterior) ou [
◀
].
Con
fi
rmação da de
fi
nição
Prima [OK]. No entanto, quando aparecer no ecrã a mensagem
<Aplicar>, selecione <Aplicar> e depois prima [OK].
Método de introdução de texto
Mudar o modo de introdução
Prima [
▼
] para selecionar <Modo Introd.> e prima [OK]. Também pode
premir [ ] (Sinal) para mudar o modo de introdução.
Introduzir texto, símbolos e números
Introduza com as teclas numéricas ou com [ ] (SÍMBOLOS).
Para obter mais detalhes sobre o modo de mudança ou o texto
disponível, consulte a página seguinte.
Mover o cursor (Introduzir um espaço)
Mova o cursor com [
◀
] ou [
▶
]. Para introduzir um espaço, mova o cursor
para o
fi
m do texto e prima [
▶
].
Apagar carateres
Apague carateres com [ ] (Limpar). Se mantiver [ ] (Limpar)
premido, são apagados todos os carateres.
Acerca dos manuais fornecidos
0
Introdução (este manual):
Leia este manual primeiro. Este manual descreve a
instalação da máquina, as de
fi
nições e inclui uma
chamada de atenção. Leia este manual antes de
utilizar a máquina.
1
Guia de con
fi
guração da LAN sem
fi
os
(apenas MF6180dw):
Leia este manual juntamente com o manual Introdução.
Este manual descreve os procedimentos de
con
fi
guração da LAN sem
fi
os e as causas e soluções de
problemas que poderá encontrar durante a con
fi
guração.
Leia este manual antes de utilizar a máquina.
2
MF Driver Installation Guide (Guia
de instalação de controladores MF) (User
Software and Manuals DVD-ROM (DVD-ROM
de software e manuais do utilizador)):
Leia este manual a seguir. Este manual descreve a
instalação do software.
3
Guia de de
fi
nições de envio (User
Software and Manuals DVD-ROM (DVD-ROM
de software e manuais do utilizador)):
Leia esta secção para saber como con
fi
gurar funções
de envio.
4
Manual Eletrónico (User Software and
Manuals DVD-ROM (DVD-ROM de software e
manuais do utilizador)):
Leia o capítulo correspondente às suas necessidades.
O Manual Eletrónico está organizado por tópicos, para
que possa encontrar facilmente a informação pretendida.
Visualizar o Manual Eletrónico a partir do DVD-ROM
1 Introduza o User Software and Manuals DVD-ROM (DVD-ROM de
software e manuais do utilizador) no computador.
2 Clique em [Manuals] (Manuais).
3 Clique em [e-Manual] (Manual Eletrónico).
Dependendo do sistema operativo que estiver a utilizar, poderá aparecer uma
mensagem de proteção de segurança.
Se o User Software and Manuals DVD-ROM (DVD-ROM de software e manuais
do utilizador) já tiver sido introduzido no computador e o item [Manuals]
(Manuais) não aparecer, retire o DVD-ROM e introduza-o novamente na unidade.

61
Pt
Instalar a gaveta opcional na máquina
Retire a gaveta da caixa e remova todos os materiais de embalagem, incluindo
a
fi
ta de expedição, antes de instalar a gaveta opcional na unidade principal.
Certi
fi
que-se de que a unidade principal e a gaveta opcional estão viradas para o
mesmo lado aquando da instalação.
NOTA
• Quando deslocar a unidade principal, transporte-a pela parte da frente
utilizando as pegas existentes no lado esquerdo e no lado direito, conforme
mostrado na imagem.
Ligar o cabo de alimentação e a ALIMENTAÇÃO
(2)
(1)
Não ligue o cabo USB neste momento. Ligue-o apenas quando instalar o software.
Especi
fi
car as de
fi
nições iniciais
Siga as instruções apresentadas no ecrã e de
fi
na o idioma e a hora. Para obter
mais detalhes sobre como navegar no menu e como introduzir os números,
consulte “Navegar no menu e método de introdução de texto” ( Pág. 60).
●
MF6180dw
Idioma
Korean
Norwegian
Polish
Portuguese
Use LAN sem fios
para ligar comput.?
(Pode conf. depois.)
Não
Sim
Sim
Não
Ligar ao computador de imediato através de LAN sem
fi
os
Comece no passo 4 de “Con
fi
gurar a LAN sem
fi
os” no Guia
de con
fi
guração da LAN sem
fi
os
Ligar ao computador mais tarde através de LAN sem
fi
os
Consulte o Guia de con
fi
guração da LAN sem
fi
os.
Ligar ao computador através de LAN com
fi
os
Avance para “Ligar através de LAN com
fi
os” (Pág. 62).
Ligar ao computador através de um cabo USB
Avance para “Ligar através de um cabo USB” (Pág. 62).
●
MF6140dn
Idioma
Korean
Norwegian
Polish
Portuguese
Def. da Hora Actual
01/01/2013 12:5
2
AM
Introduzir texto, símbolos e números
Modo de
introdução:
<A>
Modo de
introdução:
<a>
Modo de
introdução:
<12>
@ . - _ /
1
AÁÀÃBCÇ
aáàãbcç
2
DEÉÈÊF
deéèêf
3
GHIÍÌ
ghiíì
4
JKL
jkl
5
MNOÓÒÕÔ
mnoóòõô
6
PQRS
pqrs
7
TUÚV
tuúv
8
WXYZ
wxyz
9
(não disponível)
0
- . * # ! “ , ; : ^ ` _ = / | ‘ ? $
@ % & + \
˜
( ) [ ] { } < >
(não
disponível)
Mudar o modo de introdução
Modo de
introdução
Texto disponível
<A>
Letras maiúsculas e símbolos
<a>
Letras minúsculas e símbolos
<12>
Números

62
Pt
Selecionar o método de ligação da
máquina ao computador
●
Ligar através de LAN com
fi
os
Pode ligar a máquina ao computador através de um
router com
fi
os. Utilize os cabos LAN para ligar a
máquina ao router (ponto de acesso) com
fi
os.
Certi
fi
que-se de que o router tem uma porta disponível para
ligar a máquina e o computador.
Prepare um cabo LAN entrançado de categoria 5 ou superior.
Consulte “Ligar através de LAN com
fi
os”
●
Ligar através de um cabo USB
Pode ligar a máquina ao computador utilizando um cabo
USB.
Certi
fi
que-se de que o cabo USB utilizado tem o símbolo que
se segue.
Consulte “Ligar através de um cabo USB”
●
Ligar através de LAN sem
fi
os (apenas MF6180dw)
Pode ligar a máquina ao computador através de um
router sem
fi
os*. Uma vez que a ligação é feita num
ambiente sem
fi
os, não são necessários cabos LAN.
* É necessário um router (ponto de acesso) sem
fi
os compatível
com IEEE802.11b/g/n.
Consulte o Guia de con
fi
guração da LAN sem
fi
os.
Se não souber ao certo se tem um router sem
fi
os
ou com
fi
os:
Consulte o manual de instruções fornecido com o
dispositivo de rede ou contacte o fabricante.
Ligar através de LAN com
fi
os
1
Ligue o cabo LAN.
O endereço IP será con
fi
gurado automaticamente no
espaço de 2 minutos. Se pretender de
fi
nir o endereço
IP manualmente, consulte os seguintes itens.
Manual Eletrónico “De
fi
nições de rede”
▶
“De
fi
nições
de rede básicas”
▶
“De
fi
nir o endereço IP”
2
Instale o controlador e o software utilizando
o User Software and Manuals DVD-ROM
(DVD-ROM de software e manuais do utilizador).
Avance para “De
fi
nir um tipo e tamanho de papel” (Pág. 63).
Ligar através de um cabo USB
Ligue o cabo USB depois de instalar os controladores MF
e o MF Toolbox.
NOTA
• Se tiver ligado o cabo USB antes de instalar os
controladores MF, consulte o MF Driver Installation
Guide (Guia de instalação de controladores MF).
1
Instale o controlador e o software utilizando
o User Software and Manuals DVD-ROM
(DVD-ROM de software e manuais do utilizador).
2
Ligue o cabo USB.
Avance para “De
fi
nir um tipo e tamanho de papel” (Pág. 63).

63
Pt
Para obter mais detalhes sobre os
procedimentos de instalação:
Consulte o MF Driver Installation Guide (Guia de
instalação de controladores MF)
Também pode transferir o controlador a partir do Web site
da Canon.
Windows
Macintosh
De
fi
nir um tipo e tamanho de papel
Siga as instruções apresentadas no ecrã e de
fi
na o
tamanho e o tipo de papel.
Seleccionar Papel
Bandeja MF
A4:Normal
Definições de Papel
1
Definições de Papel
Bandeja Multifuncion
...
Gaveta 1
Gaveta 2
Registar Papel Pers.
Especi
fi
car as de
fi
nições iniciais de fax
e ligar um cabo telefónico
1
Especi
fi
que as de
fi
nições iniciais de fax.
Configurar fax?
Configurar Agora
Configurar Mais Tarde
Ligue a linha telef.
Siga as instruções
no ecrã seguinte:
Ligue a linha a A.
*Seguinte: Prima OK
Siga as instruções do “Manual de Con
fi
guração de
Fax” para especi
fi
car um número de fax, o nome
de uma unidade e um modo de receção. Para mais
detalhes sobre o modo de receção, consulte o Manual
Eletrónico.
Manual Eletrónico “Fax”
▶
“Utilizar as funções de fax”
▶
“Receber faxes”
▶
“Modo RX”
Como usar um nome de utilizador
Quando envia um documento, as informações do
remetente registadas são impressas no papel do
destinatário.
2
Ligue um cabo telefónico.
Ascultador (opção)
Conector da linha telefónica
Telefone
(C)
(B)
(A)
Quando aparecer no visor a mensagem <Ligue
a linha telef.>, ligue o cabo telefónico conforme é
exempli
fi
cado na imagem.
Quando instalar o auscultador opcional:
Para mais detalhes, consulte o manual fornecido com
o auscultador.
3
Saia do Manual de Con
fi
guração de Fax e
reinicie a máquina.
Terminar Manual de
Configuração de Fax?
Não
Sim
OK
Desligue e ligue
a máquina para
aplicar definições.
Desligue a máquina e aguarde pelo menos 10
segundos até voltar a ligá-la. Os tipos de linha
telefónica não são detetados automaticamente.
Consulte o Manual Eletrónico e de
fi
na uma linha
telefónica manualmente.
Manual Eletrónico “Fax”
▶
“Utilizar as funções de fax”
▶
“Alterar de
fi
nições de fax (De
fi
nições que podem ser
especi
fi
cadas utilizando o botão [Menu])”
▶
“Con
fi
gurar
as de
fi
nições de envio”
▶
“Selec. Tipo de Linha”

64
Pt
* Apenas Windows XP/Vista/7/8
Executar tarefas úteis
Pode utilizar várias funções nesta máquina. As funções que se seguem correspondem a uma descrição geral das funções
principais que podem ser utilizadas como rotina.
Copiar
Cópias ampliadas/reduzidas
Pode ampliar ou reduzir documentos
de tamanho padrão para copiar
em papel de tamanho padrão ou
especi
fi
car o rácio de cópia sob a
forma de percentagem.
Cópia de frente e verso
Pode copiar documentos de 1 face
em ambos os lados do papel.
Ordenar
Pode ordenar cópias em conjuntos
organizados por número de página.
Esquema reduzido
Pode reduzir vários documentos para
os copiar para uma única folha.
2 em 1
4 em 1
Copiar um documento de
identi
fi
cação
Pode copiar a frente e o verso de um
cartão para um lado de uma folha de
papel.
Fax
Enviar um documento diretamente
a partir de um computador (Fax a
partir do PC)
Além de enviar e receber
normalmente faxes, pode utilizar o fax
a partir do computador.
Enviar
Pode registar destinos de fax no livro
de endereços. Pode especi
fi
car os
destinos utilizando vários métodos, o
que lhe permitirá enviar documentos
rápida e facilmente.
•
Procura de destinos
•
Teclas de marcação com um toque
•
Marcação codi
fi
cada
•
Grupo de destino
•
Servidor LDAP
•
Especi
fi
car a partir do histórico de
envio
•
Envio sequencial
•
Transmissão diferida
Receber
●
Receber na memória
Pode guardar os documentos
recebidos na memória. Pode imprimir
os documentos guardados a qualquer
altura e pode apagar os documentos
quando já não precisar deles.
●
Receção Remota
Se tiver sido ligado um telefone
externo, pode mudar para o modo
de receção de fax imediatamente
marcando o número da ID de receção
de faxes utilizando os botões de
marcação do telefone durante uma
chamada telefónica.
Imprimir
Impressão ampliada/reduzida
Impressão de frente e verso
Esquema reduzido
Pode reduzir vários documentos para
os imprimir numa só folha.
2 em 1
4 em 1
Impressão de folheto
Impressão de poster
Impressão de marca de água
Apresentar uma pré-visualização
antes de imprimir
Selecionar um “Per
fi
l”
De
fi
nições de rede
Esta máquina vem equipada com
uma interface de rede que lhe permite
construir facilmente um ambiente de
rede. Pode imprimir um documento,
utilizar o fax a partir do computador
e utilizar a digitalização de rede a
partir de todos os computadores que
estão ligados à máquina. A máquina
suporta a possibilidade de aumentar a
e
fi
ciência de trabalho como máquina
partilhada no escritório.
Digitalizar
Guardar os documentos utilizando
o painel de controlo da máquina
1
3
Documentos
Dados
2
Guardar os documentos utilizando
operações de um computador
●
Digitalizar com o MF Toolbox
1
2
3
Dados
Documentos
●
Digitalizar a partir de uma
aplicação
●
Digitalizar com o controlador WIA*
Guardar num dispositivo de
memória USB
Pode guardar documentos
digitalizados num dispositivo de
memória USB ligado à máquina.
Documentos
Dados
Enviar documentos digitalizados
por correio eletrónico
Pode enviar documentos digitalizados
para uma aplicação de correio
eletrónico.
Documentos
Dados Correio
electrónico
+
Enviar documentos digitalizados
para um servidor de
fi
cheiros
Pode enviar documentos digitalizados
para um servidor de
fi
cheiros.
Documentos
Dados
Servidor
de ficheiros
UI Remota
Pode
fi
car a saber em que condição
se encontra a máquina a partir dos
computadores ligados à rede. Pode
aceder à máquina e gerir trabalhos ou
especi
fi
car várias de
fi
nições através
da rede.

65
Pt
Retirar papel encravado
Se aparecer o ecrã que se segue, isso signi
fi
ca que existe papel encravado no
alimentador ou no interior da máquina. Siga o procedimento apresentado no ecrã
para retirar o documento ou papel encravado. Este manual indica apenas as áreas
onde ocorrem encravamentos de papel. Para mais detalhes sobre cada função,
consulte o Manual Eletrónico.
Papel encravado.
Prima [ ] p/
mostrar passos.
Unidade duplex
Tampa posterior
Área de saída
Tampa da frente
Guia de transporte de frente e verso
Bandeja multifuncional
Gaveta de papel
Alimentador

66
Pt
Substituir uma cartridge de toner
As cartridges de toner são consumíveis. Se o toner
fi
car quase gasto ou acabar totalmente a meio de um trabalho, aparece
uma mensagem no ecrã ou poderão ocorrer os problemas que se seguem. Tome a medida adequada, consoante o problema.
Se aparecer uma mensagem
Se o toner
fi
car quase gasto a meio de um trabalho, aparece uma mensagem no ecrã.
Mensagem
Quando é que a mensagem
aparece no ecrã
Descrição e soluções
<Preparar
Cartridge de
Toner>
Quando é necessário
substituir a cartridge de
toner em breve.
Agite a cartridge de toner para distribuir uniformemente o toner dentro da
cartridge.
Manual Eletrónico “Antes de substituir a cartridge de toner”
Recomendamos a substituição da cartridge de toner antes de imprimir um
grande volume de documentos.
Manual Eletrónico “Substituir a cartridge de toner”
Quando aparecem riscas brancas na impressão ou a impressão
fi
ca parcialmente esbatida:
Quando aparecem riscas brancas na impressão ou a impressão
fi
ca parcialmente esbatida, isso signi
fi
ca que a cartridge de
toner chegou quase ao
fi
m, mesmo que não apareça qualquer mensagem no ecrã. Se a qualidade de impressão se tornar
inaceitável, consulte a secção que se segue para corrigir o problema.
Quando aparecem riscas brancas na impressão ou a impressão
fi
ca parcialmente esbatida
Quando o toner estiver quase a acabar, aparecem riscas brancas na impressão ou a impressão
fi
ca parcialmente esbatida.
Não é apresentada qualquer mensagem no ecrã quando o
toner estiver quase a acabar. Substitua a cartridge de toner
quando aparecerem riscas brancas na impressão ou quando a
impressão
fi
car parcialmente esbatida.
Não execute o <Ajuste de Imagem Cópia> nas situações
descritas acima. Mesmo que tente efetuar o ajuste utilizando
esta função, a situação poderá não melhorar.
Quando acontece este problema:
Siga os passos indicados no procedimento abaixo antes de substituir a cartridge de toner. A máquina continua a imprimir até o
toner acabar totalmente.
Manual Eletrónico “Antes de substituir a cartridge de toner”
Se a qualidade de impressão permanecer inaceitável:
Se o problema persistir depois de executar os passos indicados no procedimento abaixo, substitua a cartridge de toner.
Manual Eletrónico “Substituir a cartridge de toner”

67
Pt
Notas

68
Pt
Símbolos utilizados neste manual
AVISO
Indica um aviso relativo a operações que podem causar a morte ou
ferimentos em pessoas se não forem efetuadas corretamente. Para
utilizar a máquina de forma segura, preste sempre atenção a estes
avisos.
ATENÇÃO
Indica uma chamada de atenção relativa a operações que
podem originar ferimentos em pessoas se não forem efetuadas
corretamente. Para utilizar a máquina de forma segura, preste
sempre atenção a estas chamadas de atenção.
IMPORTANTE
Indica requisitos operacionais e restrições. Cumpra estes requisitos
e restrições de forma a operar a máquina corretamente e evitar
danos na máquina ou de propriedade.
Teclas e botões utilizados neste manual
Os símbolos e nomes de teclas que se seguem são alguns
exemplos de como são representadas neste manual as teclas a
pressionar.
• Teclas do painel de controlo: [Ícone da tecla] + (Nome da tecla)
Exemplo: [ ] (Parar)
• Visor: <Especi
fi
que destino.>
• Botões e itens no ecrã do computador: [Preferences]
(Preferências)
Ilustrações e ecrãs apresentados neste manual
As ilustrações e os ecrãs apresentados neste manual são os do
modelo MF6180dw, exceto especi
fi
cação em contrário.
Instruções de segurança importantes
Leia atentamente as “Instruções de segurança importantes”
incluídas neste manual e no Manual Eletrónico antes de utilizar a
máquina.
Como estas instruções se destinam a evitar ferimentos no utilizador
e outras pessoas ou a evitar a destruição de bens, preste a devida
atenção a estas instruções e requisitos operacionais.
Tenha em atenção que o utilizador é responsável por todos os danos
causados pelo incumprimento das instruções disponibilizadas neste
manual, pela utilização do dispositivo para qualquer
fi
nalidade não
prevista ou por reparações ou alterações efetuadas por qualquer
pessoa que não seja um técnico aprovado pela Canon.
Instalação
AVISO
• Não instale a máquina perto de substâncias in
fl
amáveis, tais
como produtos à base de álcool ou diluentes de tinta. Se essas
substâncias entrarem em contacto com os componentes elétricos
no interior da máquina, podem entrar em ignição e provocar um
incêndio ou aumentar o risco de choque elétrico.
• Não coloque colares e outros objetos metálicos ou recipientes
com líquido sobre a máquina. Se substâncias estranhas entrarem
em contacto com os componentes elétricos no interior da
máquina, tal pode resultar num incêndio ou choque elétrico.
Se qualquer uma dessas substâncias cair para dentro da
máquina, desligue a alimentação da máquina de imediato e
contacte o agente local da Canon.
• Não utilize a máquina perto de qualquer equipamento médico.
As ondas de rádio emitidas pela máquina podem interferir com os
equipamentos médicos, o que pode originar acidentes graves.
ATENÇÃO
• Não instale a máquina nos locais seguintes. Tal poderá originar
ferimentos pessoais, incêndio ou choque elétrico.
−
Num local instável
−
Num local sujeito a vibrações excessivas
−
Num local em que as ranhuras de ventilação
fi
quem tapadas
(demasiado perto de paredes, tapete com muito pelo e outros
objetos semelhantes)
−
Num local com humidade ou pó
−
Num local exposto a luz solar direta ou um local exterior
−
Num local sujeito a temperaturas elevadas
−
Num local perto de chamas abertas
−
Num local com um fraco sistema de ventilação
• Embora a máquina gere ozono durante o funcionamento, isso não
tem qualquer efeito no corpo humano. No entanto, se pretender
utilizar a máquina durante longos períodos de tempo, certi
fi
que-se
de que o local de instalação tem boa ventilação.
• Não ligue cabos não aprovados à máquina. Tal poderá originar um
incêndio ou choque elétrico.
• Os equipamentos com um disco rígido poderão não funcionar
corretamente se utilizados em altitudes elevadas de aprox.
3.000 metros acima do nível do mar ou em altitudes superiores.
Alimentação
AVISO
• Não utilize cabos de alimentação para além do cabo fornecido,
pois isso pode causar um incêndio ou choque elétrico.
• Não modi
fi
que nem dobre o cabo de alimentação e não puxe o
cabo com demasiada força. Não coloque objetos pesados sobre
o cabo de alimentação. Um cabo de alimentação dani
fi
cado
poderá originar um incêndio ou choque elétrico.
• Não insira nem retire a
fi
cha com as mãos molhadas, pois pode
sofrer um choque elétrico.
• Não utilize cabos de extensão nem extensões de várias tomadas
com a máquina. Tal poderá originar um incêndio ou choque
elétrico.
• Não junte nem ate o cabo de alimentação num nó, pois pode
causar um incêndio ou choque elétrico.
• Insira completamente a
fi
cha na tomada de CA. A inobservância
destes passos pode causar um incêndio ou choque elétrico.
• Retire totalmente a
fi
cha da tomada elétrica durante períodos
de trovoada. A inobservância destes passos pode causar um
incêndio, choque elétrico ou avaria.
ATENÇÃO
• Utilize apenas uma fonte de alimentação que cumpra os
requisitos de tensão indicados neste manual. A inobservância
destes passos pode causar um incêndio ou choque elétrico.
• Não tape a tomada à qual a máquina é ligada, para ser
possível desligar facilmente o cabo de alimentação em caso de
emergência.
Manuseamento
AVISO
• Não desmonte nem modi
fi
que a máquina. Existem componentes
extremamente quentes ou de alta tensão no interior da máquina
que podem provocar um incêndio ou choque elétrico.
• Não deixe que as crianças mexam em ou brinquem com o
cabo de alimentação, os cabos ou os componentes internos ou
elétricos. Tal poderá originar ferimentos pessoais graves.
• Contacte um agente autorizado da Canon se a máquina emitir um
ruído invulgar, um odor estranho ou fumo ou calor excessivo. A
utilização continuada da máquina poderá originar um incêndio ou
choque elétrico.
• Não utilize vaporizadores in
fl
amáveis perto da máquina.
Se substâncias in
fl
amáveis entrarem em contacto com os
componentes elétricos no interior da máquina, pode ocorrer um
incêndio ou choque elétrico.

69
Pt
ATENÇÃO
• Por motivos de segurança, desligue o cabo de alimentação se
não pretender utilizar a máquina durante um período de tempo
prolongado.
• Tenha cuidado ao abrir e fechar as tampas, para evitar ferimentos
nas mãos.
• Mantenha as mãos e o vestuário afastados dos rolos na área de
saída. Se os rolos prenderem as mãos ou o vestuário, tal pode
causar ferimentos pessoais.
• O interior da máquina e a ranhura de saída
fi
cam muito quentes
durante e imediatamente após a utilização. Evite o contacto com
essas áreas para não sofrer queimaduras. Além disso, o papel
impresso poderá
fi
car quente imediatamente após a saída, por
isso o utilizador deve ter cuidado ao manusear o papel. Caso
contrário, o utilizador pode sofrer queimaduras.
Manutenção e inspeções
AVISO
• Desligue a máquina e desligue o cabo de alimentação da tomada
antes de limpar a máquina. A inobservância destes passos pode
causar um incêndio ou choque elétrico.
• Desligue a
fi
cha da tomada regularmente e limpe a área à volta
da base dos pinos metálicos da
fi
cha e a tomada com um pano
seco, para remover o pó e a sujidade. Quando
fi
ca húmido, o pó
acumulado pode causar um curto-circuito ou incêndio.
• Utilize um pano húmido e bem torcido para limpar a máquina.
Humedeça os panos de limpeza apenas com água. Não utilize
álcool, benzinas, diluentes de tinta ou outras substâncias
in
fl
amáveis. Se essas substâncias entrarem em contacto com os
componentes elétricos no interior da máquina, pode ocorrer um
incêndio ou choque elétrico.
• Veri
fi
que regularmente se existem danos no cabo de alimentação
e na
fi
cha. Veri
fi
que se a máquina apresenta ferrugem,
amolgadelas, riscos e
fi
ssuras, ou se emite calor excessivo.
A utilização do equipamento em más condições de manutenção
poderá originar um incêndio ou choque elétrico.
Consumíveis
AVISO
• Para eliminar as cartridges de toner usadas, não as queime em
chamas vivas. As cartridges podem entrar em ignição e causar
queimaduras ou um incêndio.
• Se derramar ou espalhar o toner acidentalmente, limpe
cuidadosamente o toner solto com um pano macio e húmido,
e evite inalar partículas de toner. Nunca utilize um aspirador
para limpar toner solto. Se o
fi
zer, pode provocar uma avaria
no aspirador ou uma explosão de pó causada por descarga de
eletricidade estática.
ATENÇÃO
• Mantenha as cartridges do toner e outros consumíveis fora do
alcance das crianças. Em caso de ingestão de toner, consulte
imediatamente um médico ou um centro de controlo de venenos.
• Não tente desmontar a cartridge de toner. O toner pode espalhar-
se e entrar para os olhos ou para a boca. Se o toner entrar em
contacto com os olhos ou com a boca, lave-os imediatamente
com água fria e consulte um médico.
• Se o toner verter da cartridge, evite inalar o toner ou permitir que
entre em contacto com a pele. Se o toner entrar em contacto
com a pele, lave-a imediatamente com sabão. Se inalar o toner
ou se a pele
fi
car irritada devido a contacto com o toner, consulte
imediatamente um médico ou um centro de controlo de venenos.
Outros
AVISO
• Se utilizar um pacemaker cardíaco:
Esta máquina gera um campo magnético de baixo nível. Se sentir
qualquer anomalia no corpo durante a utilização da máquina,
afaste-se da mesma e consulte imediatamente um médico.
Avisos legais
Limitações legais relativas à utilização
do produto e utilização de imagens
A utilização da máquina para fazer leituras, imprimir ou de outro
modo reproduzir determinados documentos, e a utilização das
imagens lidas, impressas ou de outro modo reproduzidas pela
máquina, pode ser proibida por lei e resultar em responsabilidades
criminais e/ou civis. Uma lista não exaustiva destes documentos
está de
fi
nida a seguir. Esta lista serve apenas como guia. Se não
estiver certo quanto à legalidade da utilização da máquina para
fazer leituras, imprimir ou de outro modo reproduzir um determinado
documento, e/ou quanto à legalidade da utilização das imagens
lidas, impressas ou de outro modo reproduzidas, consulte
previamente o seu advogado.
−
Papel moeda
−
Cheques de viagem
−
Vales postais
−
Senhas de refeição
−
Certi
fi
cados de depósito
−
Passaportes
−
Selos postais (válidos ou não)
−
Documentos de imigração
−
Emblemas e insígnias de identi
fi
cação
−
Selos
fi
scais (válidos ou não)
−
Documentos para o serviço militar
−
Obrigações ou outros certi
fi
cados de endividamento
−
Cheques ou letras emitidas por entidades governamentais
−
Certi
fi
cados de ações
−
Cartas de condução e títulos de registo de propriedade
−
Trabalhos/Obras de arte sujeitos a direitos de autor sem a
autorização do titular dos direitos de autor
Foi efetuado um esforço considerável para garantir que os manuais
da máquina estão isentos de imprecisões e omissões. No entanto, e
visto que estamos constantemente a melhorar os nossos produtos,
contacte a Canon se necessitar de uma especi
fi
cação exata.

70
El
Περιήγηση
στο
μενού
και
τη
μέθοδο
εισαγωγής
κειμένου
▲▼◀▶
OK
Μενού
Προηγούμενο
#
C
(
Απαλοιφή
)
Αριθμητικά
πλήκτρα
Περιήγηση
στο
μενού
Επιλογή
στοιχείου
ή
μετακίνηση
του
δρομέα
ανάμεσα
στα
στοιχεία
μενού
Επισημάνετε
ένα
στοιχείο
με
το
πλήκτρο
[
▲
]
ή
[
▼
].
Συνεχίστε
στην
επόμενη
ιεραρχία
πατώντας
[OK]
ή
[
▶
].
Επιστρέψτε
στην
προηγούμενη
ιεραρχία
πατώντας
[
] (
Προηγούμενο
)
ή
[
◀
].
Επιβεβαίωση
ρύθμισης
Πατήστε
το
πλήκτρο
[OK].
Ωστόσο
,
όταν
εμφανιστεί
το
στοιχείο
<
Εφαρμογή
>
στην
οθόνη
,
επιλέξτε
<
Εφαρμογή
>,
και
έπειτα
πατήστε
[OK].
Μέθοδος
εισαγωγής
κειμένου
Αλλαγή
κατάστασης
εισαγωγής
Πατήστε
[
▼
]
για
να
επιλέξετε
το
στοιχείο
<
Κατάσταση
Εισαγωγής
>
και
,
έπειτα
,
πατήστε
[OK].
Μπορείτε
επίσης
να
πατήσετε
το
πλήκτρο
[ ]
(
Τόνος
)
για
να
αλλάξετε
τη
λειτουργία
εισαγωγής
.
Εισαγωγή
κειμένου
,
συμβόλων
και
αριθμών
Εισαγάγετε
με
τα
αριθμητικά
πλήκτρα
ή
με
το
[ ] (
ΣΥΜΒΟΛΑ
).
Για
λεπτομέρειες
σχετικά
με
τη
λειτουργία
με
δυνατότητα
αλλαγής
ή
το
διαθέσιμο
κείμενο
,
δείτε
την
επόμενη
σελίδα
.
Μετακίνηση
του
δρομέα
(
εισαγωγή
διαστήματος
)
Μετακινηθείτε
με
το
πλήκτρο
[
◀
]
ή
[
▶
].
Για
να
εισαγάγετε
διάστημα
,
μετακινήστε
το
δρομέα
στο
τέλος
του
κειμένου
και
πιέστε
το
[
▶
].
Διαγραφή
χαρακτήρων
Διαγράψτε
με
το
πλήκτρο
[ ] (
Απαλοιφή
).
Εάν
πατήσετε
παρατεταμένα
το
πλήκτρο
[ ] (
Απαλοιφή
),
θα
διαγραφούν
όλοι
οι
χαρακτήρες
.
Πληροφορίες
για
τα
παρεχόμενα
εγχειρίδια
0
Ξεκινώντας
(
το
παρόν
εγχειρίδιο
):
Διαβάστε
πρώτα
το
παρόν
εγχειρίδιο
.
Αυτό
το
εγχειρίδιο
περιγράφει
την
εγκατάσταση
της
συσκευής
,
τις
ρυθμίσεις
και
μια
προφύλαξη
.
Διαβάστε
αυτό
το
εγχειρίδιο
πριν
χρησιμοποιήσετε
τη
συσκευή
.
1
Οδηγός
ρύθμισης
ασύρματου
LAN
(
μόνο
για
το
MF6180dw):
Διαβάστε
αυτό
το
εγχειρίδιο
μαζί
με
τον
o
δηγό
Ξεκινώντας
.
Το
παρόν
εγχειρίδιο
περιγράφει
τις
διαδικασίες
ρύθμισης
A
σύρματου
LAN,
καθώς
και
τις
αιτίες
και
τα
αντίμετρα
για
προβλήματα
που
ενδέχεται
να
αντιμετωπίσετε
κατά
τη
ρύθμιση
.
Διαβάστε
αυτό
το
εγχειρίδιο
πριν
χρησιμοποιήσετε
τη
συσκευή
.
2
MF Driver Installation Guide (
Οδηγός
εγκατάστασης
προγράμματος
οδήγησης
MF)
(User Software and Manuals DVD-ROM (DVD-
ROM
λογισμικού
χρήστη
και
εγχειριδίων
)):
Διαβάστε
αυτό
το
εγχειρίδιο
στη
συνέχεια
.
Αυτό
το
εγχειρίδιο
περιγράφει
την
εγκατάσταση
του
λογισμικού
.
3
Send Setting Guide (
Οδηγός
ρυθμίσεων
αποστολής
) (User Software and Manuals DVD-ROM
(DVD-ROM
λογισμικού
χρήστη
και
εγχειριδίων
)):
Διαβάστε
αυτήν
την
ενότητα
για
να
μάθετε
τον
τρόπο
ρύθμισης
των
λειτουργιών
αποστολής
.
4
Ηλεκτρονικό
εγχειρίδιο
(User Software and Manuals
DVD-ROM (DVD-ROM
λογισμικού
χρήστη
και
εγχειριδίων
)):
Διαβάστε
το
κεφάλαιο
που
εξυπηρετεί
τις
ανάγκες
σας
.
Το
Ηλεκτρονικό
εγχειρίδιο
χωρίζεται
σε
ενότητες
ανά
θέμα
,
έτσι
ώστε
να
βρίσκετε
εύκολα
τις
πληροφορίες
που
θέλετε
.
Προβολή
του
εγχειριδίου
Ηλεκτρονικό
εγχειρίδιο
από
το
DVD-ROM
1
Τοποθετήστε
το
User Software and Manuals DVD-ROM (DVD-ROM
λογισμικού
χρήστη
και
εγχειριδίων
)
στον
υπολογιστή
σας
.
2
Κάντε
κλικ
στο
[Manuals] (
Εγχειρίδια
).
3
Κάντε
κλικ
στο
[e-Manual] (
Ηλεκτρονικό
εγχειρίδιο
).
Ανάλογα
με
το
λειτουργικό
σύστημα
που
χρησιμοποιείτε
,
εμφανίζεται
ένα
μήνυμα
προστασίας
.
Εάν
το
User Software and Manuals DVD-ROM (DVD-ROM
λογισμικού
χρήστη
και
εγχειριδίων
)
έχει
ήδη
τοποθετηθεί
στον
υπολογιστή
σας
και
το
[Manuals]
(
Εγχειρίδια
)
δεν
εμφανίζονται
,
αφαιρέστε
το
DVD-ROM
και
τοποθετήστε
το
ξανά
.

71
El
Τοποθέτηση
της
προαιρετικής
κασέτας
στη
συσκευή
Προτού
τοποθετήσετε
το
προαιρετικό
συρτάρι
στην
κύρια
μονάδα
,
βγάλτε
το
συρτάρι
από
τη
χάρτινη
συσκευασία
και
αφαιρέστε
όλα
τα
υλικά
συσκευασίας
,
συμπεριλαμβανομένης
της
ταινίας
μεταφοράς
.
Βεβαιωθείτε
ότι
η
κύρια
μονάδα
και
το
προαιρετικό
συρτάρι
είναι
τοποθετημένα
προς
την
ίδια
κατεύθυνση
.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
•
Όταν
μετακινείτε
την
κύρια
μονάδα
,
φροντίζετε
να
την
κρατάτε
από
τις
πλαϊνές
χειρολαβές
που
βρίσκονται
αριστερά
και
δεξιά
,
όπως
φαίνεται
στην
εικόνα
.
Σύνδεση
του
καλωδίου
ρεύματος
και
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ
της
ισχύος
(2)
(1)
Μην
συνδέσετε
το
καλώδιο
USB
τη
δεδομένη
στιγμή
.
Συνδέστε
το
κατά
την
εγκατάσταση
λογισμικού
.
Καθορισμός
αρχικών
ρυθμίσεων
Ακολουθήστε
τις
οδηγίες
στην
οθόνη
,
ορίστε
τη
γλώσσα
και
την
ώρα
.
Για
λεπτομέρειες
σχετικά
με
την
περιήγηση
στο
μενού
και
τον
τρόπο
εισαγωγής
αριθμών
,
ανατρέξτε
στην
ενότητα
«
Περιήγηση
στο
μενού
και
τη
μέθοδο
εισαγωγής
κειμένου
» (
σελ
. 70).
●
MF6180dw
ƃƪƼƱƱƠ
Finnish
French
German
Greek
ƖƯƝƱƦƠƱƻƯƫƠƲƮƳ/$1
ƢƨƠƱƻƬƣƤƱƦƇƔ
ƑƻƧƫƩƠƨƠƯƢƺƲƤƯƠ
ŽƵƨ
ƍƠƨ
Ν
α
ι
Όχι
Σύνδεση
στον
υπολογιστή
μέσω
ασύρματου
LAN
αμέσως
Ξεκινήστε
από
το
βήμα
4
της
ενότητας
«
Ρύθμιση
ασύρματου
LAN»
στο
Οδηγός
ρύθμισης
ασύρματου
LAN
Σύνδεση
στον
υπολογιστή
μέσω
ασύρματου
LAN
αργότερα
Ανατρέξτε
στο
Οδηγός
ρύθμισης
ασύρματου
LAN.
Σύνδεση
στον
υπολογιστή
μέσω
ενσύρματου
LAN
Προχωρήστε
στην
ενότητα
„
Σύνδεση
μέσω
ενσύρματου
LAN“ (
σελ
.72).
Σύνδεση
στον
υπολογιστή
μέσω
καλωδίου
USB
Προχωρήστε
στην
ενότητα
„
Σύνδεση
μέσω
ενός
καλωδίου
USB“ (
σελ
.72).
●
MF6140dn
ƃƪƼƱƱƠ
Finnish
French
German
Greek
ƑƳƧƫƓƯƜƵƮƳƱƠưſƯƠư
2
Ɛƌ
Εισαγωγή
κειμένου
,
συμβόλων
και
αριθμών
Κατάσταση
εισαγωγής
:
<A>
Κατάσταση
εισαγωγής
:
<a>
Κατάσταση
εισαγωγής
:
<12>
@ . - _ /
1
ABC
abc
2
DEF
def
3
GHI
ghi
4
JKL
jkl
5
MNO
mno
6
PQRS
pqrs
7
TUV
tuv
8
WXYZ
wxyz
9
(
Μη
διαθέσιμο
)
0
- . * # ! “ , ; : ^ ` _ = / | ‘ ? $
@ % & + \
˜
( ) [ ] { } < >
(
Μη
διαθέσιμο
)
Αλλαγή
κατάστασης
εισαγωγής
Κατάσταση
εισαγωγής
Διαθέσιμο
κείμενο
<A>
Κεφαλαία
γράμματα
και
σύμβολα
<a>
Πεζά
γράμματα
και
σύμβολα
<12>
Αριθμοί

72
El
Επιλογή
του
τρόπου
σύνδεσης
της
συσκευής
στον
υπολογιστή
●
Σύνδεση
μέσω
ενσύρματου
LAN
Μπορείτε
να
συνδέσετε
τη
συσκευή
στον
υπολογιστή
μέσω
ενσύρματου
δρομολογητή
.
Χρησιμοποιήστε
τα
καλώδια
LAN
για
να
συνδέσετε
τη
συσκευή
στον
ενσύρματο
δρομολογητή
(
σημείο
πρόσβασης
).
Βεβαιωθείτε
ότι
υπάρχει
διαθέσιμη
θύρα
στο
δρομολογητή
για
να
συνδέσετε
τη
συσκευή
στον
υπολογιστή
.
Φροντίστε
ώστε
να
έχετε
στη
διάθεσή
σας
ένα
καλώδιο
LAN
συστρεμμένου
ζεύγους
κατηγορίας
5
ή
ανώτερης
κατηγορίας
.
Δείτε
την
ενότητα
«
Σύνδεση
μέσω
ενσύρματου
LAN»
●
Σύνδεση
μέσω
καλωδίου
USB
Μπορείτε
να
συνδέσετε
τη
συσκευή
στον
υπολογιστή
χρησιμοποιώντας
ένα
καλώδιο
USB.
Βεβαιωθείτε
ότι
το
καλώδιο
USB
που
χρησιμοποιείτε
φέρει
την
ακόλουθη
επισήμανση
.
Δείτε
την
ενότητα
«
Σύνδεση
μέσω
ενός
καλωδίου
USB»
●
Σύνδεση
μέσω
ασύρματου
LAN (
Μόνο
MF6180dw)
Μπορείτε
να
συνδέσετε
τη
συσκευή
στον
υπολογιστή
μέσω
ασύρματου
δρομολογητή
*.
Καθώς
συνδέεται
σε
ασύρματο
δίκτυο
,
δεν
χρειάζονται
καλώδια
LAN.
*
Απαιτείται
ασύρματος
δρομολογητής
(
σημείο
πρόσβασης
),
που
υποστηρίζει
IEEE802.11b/g/n.
Ανατρέξτε
στο
Οδηγός
ρύθμισης
ασύρματου
LAN.
Σε
περίπτωση
που
δεν
είστε
σίγουροι
εάν
ο
δρομολογητής
είναι
ασύρματος
ή
ενσύρματος
:
Διαβάστε
το
εγχειρίδιο
οδηγιών
που
παρέχεται
με
τη
συσκευή
δικτύου
ή
επικοινωνήστε
με
τον
κατασκευαστή
.
Σύνδεση
μέσω
ενσύρματου
LAN
1
Συνδέστε
το
καλώδιο
LAN.
Η
διεύθυνση
IP
θα
ρυθμιστεί
αυτόματα
σε
2
λεπτά
.
Εάν
θέλετε
να
ορίσετε
τη
διεύθυνση
IP
χειροκίνητα
,
δείτε
τα
ακόλουθα
στοιχεία
.
Ηλεκτρονικό
εγχειρίδιο
«
Ρυθμίσεις
δικτύου
»
▶
«
Βασικές
ρυθμίσεις
δικτύου
»
▶
«
Ρύθμιση
διεύθυνσης
IP»
2
Εγκατάσταση
του
προγράμματος
οδήγησης
και
του
λογισμικού
με
το
User Software and
Manuals DVD-ROM (DVD-ROM
λογισμικού
χρήστη
και
εγχειριδίων
).
Προχωρήστε
στην
ενότητα
«
Καθορισμός
μεγέθους
και
τύπου
χαρτιού
» (
σελ
.73).
Σύνδεση
μέσω
ενός
καλωδίου
USB
Συνδέστε
το
καλώδιο
USB
αφού
πρώτα
έχετε
εγκαταστήσετε
τα
προγράμματα
οδήγησης
MF
και
το
MF Toolbox.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
•
Εάν
έχετε
συνδέσει
το
καλώδιο
USB
προτού
εγκαταστήσετε
τα
προγράμματα
οδήγησης
MF,
ανατρέξτε
στον
MF Driver Installation Guide (
Οδηγός
εγκατάστασης
προγράμματος
οδήγησης
MF).
1
Εγκατάσταση
του
προγράμματος
οδήγησης
και
του
λογισμικού
με
το
User Software and
Manuals DVD-ROM (DVD-ROM
λογισμικού
χρήστη
και
εγχειριδίων
).
2
Συνδέστε
το
καλώδιο
USB.
Προχωρήστε
στην
ενότητα
«
Καθορισμός
μεγέθους
και
τύπου
χαρτιού
» (
σελ
.73).

73
El
Για
λεπτομέρειες
σχετικά
με
τις
διαδικασίες
εγκατάστασης
:
Δείτε
τον
οδηγό
MF Driver Installation
Guide (
Οδηγός
εγκατάστασης
προγράμματος
οδήγησης
MF)
Επίσης
,
μπορείτε
να
κατεβάσετε
το
πρόγραμμα
οδήγησης
από
την
τοποθεσία
web
της
Canon.
Windows
Macintosh
Καθορισμός
μεγέθους
και
τύπου
χαρτιού
Ακολουθήστε
τις
οδηγίες
στην
οθόνη
,
ορίστε
το
μέγεθος
χαρτιού
και
τον
τύπο
.
ƅƨƪƮƢƝƖƠƯƲƨƮƻ
ƄƞƱƩƮưƐƖ
$Ɓƪƺ
ƑƳƧƫƞƱƤƨưƖƠƯƲƨƮƻ
1
ƑƳƧƫƞƱƤƨưƖƠƯƲƨƮƻ
ƄƞƱƩƮưƐƮƪƪƠƪƼƬƖƯƝ
...
ƒƳƯƲƛƯƨ
ƒƳƯƲƛƯƨ
ƁƮƧƝƩƤƳƱƦƅƨƣƨƩƮƻƖ
...
Καθορισμός
των
αρχικών
ρυθμίσεων
του
φαξ
και
σύνδεση
καλωδίου
τηλεφώνου
1
Καθορίστε
τις
αρχικές
ρυθμίσεις
φαξ
.
ƅƩƲƜƪƤƱƦƑƻƧƫƨƱƦưƕƠƭ
ƑƻƧƫƨƱƦƓƼƯƠ
ƑƻƧƫƨƱƦƁƯƢƺƲƤƯƠ
ƒƳƬƣƜƱƲƤƲƴƢƯƠƫƫƝ
ƁƩƮƪƮƳƧƝƱƲƤƮƣƦƢƞƤư
ƤƺƫƮƧƺƬƦưƒƳƬƣƜ
ƱƲƤƢƯƠƫƫƝƱƤ$
*
ƅƺƫƤƬƮ2.
Ακολουθήστε
το
«
Οδηγός
Ρύθμισης
Φαξ
»
για
να
καθορίσετε
έναν
αριθμό
φαξ
,
ένα
όνομα
μονάδας
και
μια
κατάσταση
λήψης
.
Για
λεπτομέρειες
σχετικά
με
τη
λειτουργία
λήψης
,
ανατρέξτε
στο
Ηλεκτρονικό
εγχειρίδιο
.
Ηλεκτρονικό
εγχειρίδιο
«
Φαξ
»
▶
«
Χρήση
των
Λειτουργιών
Φαξ
»
▶
«
Λήψη
Φαξ
»
▶
«
Κατάσταση
λήψης
»
Χρήση
του
ονόματος
χρήστη
Όταν
αποστέλλετε
ένα
έγγραφο
,
τα
στοιχεία
του
αποστολέα
που
έχετε
καταχωρήσει
εκτυπώνονται
στο
χαρτί
του
παραλήπτη
.
2
Συνδέστε
το
καλώδιο
τηλεφώνου
.
ǹțȠȣıIJȚțȩʌȡȠĮȚȡİIJȚțȩ
ȈȪȞįİıȝȠȢIJȘȜİijȦȞȚțȒȢ
ȖȡĮȝȝȒȢ
ȉȘȜȑijȦȞȠ
&
%
$
Όταν
εμφανίζεται
στην
οθόνη
το
<
Συνδέστε
τ
/
φ
γραμμή
.>,
συνδέστε
το
καλώδιο
τηλεφώνου
ανατρέχοντας
στην
εικόνα
.
Κατά
την
τοποθέτηση
του
προαιρετικού
ακουστικού
:
Για
περισσότερες
λεπτομέρειες
,
ανατρέξτε
στο
παρεχόμενο
εγχειρίδιο
με
το
ακουστικό
.
3
Πραγματοποιήστε
έξοδο
από
το
«
Οδηγός
Ρύθμισης
Φαξ
»
και
,
έπειτα
,
επανεκκινήστε
τη
συσκευή
.
ƓƤƯƫƠƲƨƱƫƺưƏƣƦƢƮƻ
ƄƨƠƫƺƯƴƷƱƦưƕƠƭ
ŽƵƨ
ƍƠƨ
OK
ƈƜƱƲƤƩƻƯƨƮƣƨƠƩƺƲƦ
2))ƩƠƨ21ƢƨƠ
ƤƴƠƯƫƮƢƝƯƳƧƫƞƱƤƷƬ
Απενεργοποιήστε
τη
συσκευή
και
περιμένετε
τουλάχιστον
10
δευτερόλεπτα
πριν
την
ενεργοποιήσετε
ξανά
.
Οι
τύποι
τηλεφωνικών
γραμμών
δεν
εντοπίζονται
αυτόματα
.
Ανατρέξτε
στο
Ηλεκτρονικό
εγχειρίδιο
και
ορίστε
μία
γραμμή
τηλεφώνου
χειροκίνητα
.
Ηλεκτρονικό
εγχειρίδιο
«
Φαξ
»
▶
«
Χρήση
των
Λειτουργιών
Φαξ
»
▶
«
Αλλαγή
των
ρυθμίσεων
φαξ
(
Ρυθμίσεις
που
καθορίζονται
με
το
πλήκτρο
[
Μενού
])»
▶
«
Διαμόρφωση
ρυθμίσεων
αποστολής
»
▶
«
Επιλογή
Τύπου
Γραμμής
»

74
El
*
μόνο
Windows XP/Vista/7/8
Εκτέλεση
χρήσιμων
εργασιών
Μπορείτε
να
χρησιμοποιήσετε
διάφορες
λειτουργίες
σε
αυτή
τη
συσκευή
.
Οι
παρακάτω
λειτουργίες
είναι
η
προεπισκόπηση
των
κύριων
λειτουργιών
που
μπορείτε
να
χρησιμοποιείτε
καθημερινά
.
Αντιγραφή
Αντίγραφα
με
μεγέθυνση
/
σμίκρυνση
Μπορείτε
να
μεγεθύνετε
ή
να
σμικρύνετε
τα
έγγραφα
τυπικού
μεγέθους
για
αντιγραφή
σε
χαρτί
τυπικού
μεγέθους
ή
να
καθορίσετε
την
κλίμακα
αντιγραφής
σε
ποσοστό
.
Αντιγραφή
2-
Όψεων
Μπορείτε
να
αντιγράψετε
έγγραφα
1
όψης
και
στις
δύο
πλευρές
του
χαρτιού
.
Σελιδοποίηση
Μπορείτε
να
ταξινομήσετε
τα
αντίγραφα
σε
σετ
με
αρίθμηση
σελίδων
.
Διάταξη
σμίκρυνσης
Μπορείτε
να
σμικρύνετε
πολλά
έγγραφα
προκειμένου
να
τα
αντιγράψετε
σε
ένα
φύλλο
.
ʹȀDZʸ
ʻȀDZʸ
Αντιγραφή
ταυτότητας
Μπορείτε
να
πραγματοποιήσετε
αντιγραφή
ταυτότητας
2
όψεων
στη
μία
πλευρά
ενός
χαρτιού
.
Φαξ
Αποστολή
εγγράφου
απευθείας
από
υπολογιστή
(
Φαξ
από
υπολογιστή
)
Εκτός
από
την
κανονική
αποστολή
και
λήψη
φαξ
,
μπορείτε
να
χρησιμοποιήστε
το
φαξ
από
υπολογιστή
.
Αποστολή
Μπορείτε
να
καταχωρήσετε
προορισμούς
φαξ
στο
βιβλίο
διευθύνσεων
.
Μπορείτε
να
καθορίσετε
τους
προορισμούς
με
διάφορες
μεθόδους
,
αποστέλλοντας
έγγραφα
γρήγορα
και
εύκολα
.
•
Αναζήτηση
προορισμού
•
Πλήκτρα
μνήμης
•
Κωδικοί
μνήμης
•
Ομάδα
προορισμού
•
Διακομιστής
LDAP
•
Καθορισμός
από
το
ιστορικό
αποστολών
•
Διαδοχική
αποστολή
•
Μεταχρονολογημένη
αποστολή
Λήψη
●
Λήψη
στη
μνήμη
Μπορείτε
να
αποθηκεύσετε
τα
έγγραφα
που
έχουν
ληφθεί
στη
μνήμη
.
Μπορείτε
να
εκτυπώσετε
τα
αποθηκευμένα
έγγραφα
οποιαδήποτε
στιγμή
και
,
εάν
δεν
τα
χρειάζεστε
,
μπορείτε
να
τα
διαγράψετε
.
●
Απομακρ
/
νη
λήψη
Στη
διάρκεια
μιας
τηλεφωνικής
κλήσης
και
αν
έχει
συνδεθεί
εξωτερικό
τηλέφωνο
,
μπορεί
να
μεταβείτε
στην
κατάσταση
λήψης
φαξ
αμέσως
,
πληκτρολογώντας
τον
αριθμό
αναγνωριστικού
για
τη
λήψη
φαξ
με
τα
πλήκτρα
κλήσης
του
τηλεφώνου
.
Εκτύπωση
Εκτύπωση
με
μεγέθυνση
/
σμίκρυνση
Εκτύπωση
2-
Όψεων
Διάταξη
σμίκρυνσης
Μπορείτε
να
σμικρύνετε
πολλά
έγγραφα
προκειμένου
να
τα
εκτυπώσετε
σε
ένα
φύλλο
.
ʹȀDZʸ
ʻȀDZʸ
Εκτύπωση
εγχειριδίου
Εκτύπωση
αφίσας
Εκτύπωση
υδατογραφήματος
Εμφάνιση
προεπισκόπησης
πριν
από
την
εκτύπωση
Επιλογή
«
Προφίλ
»
Ρυθμίσεις
δικτύου
Αυτή
η
συσκευή
διαθέτει
περιβάλλον
εργασίας
δικτύου
με
το
οποίο
μπορείτε
να
δημιουργήσετε
εύκολα
ένα
περιβάλλον
δικτύου
.
Μπορείτε
να
εκτυπώσετε
ένα
έγγραφο
,
να
χρησιμοποιήσετε
το
φαξ
με
υπολογιστή
και
να
χρησιμοποιήσετε
τη
σάρωση
δικτύου
από
όλους
τους
υπολογιστές
που
είναι
συνδεδεμένοι
στη
συσκευή
.
Η
συσκευή
υποστηρίζει
την
αύξηση
της
απόδοσης
εργασίας
ως
κοινόχρηστη
συσκευή
στο
γραφείο
.
Σάρωση
Αποθήκευση
των
εγγράφων
χρησιμοποιώντας
τον
πίνακα
λειτουργίας
της
συσκευής
1
3
DzȖȖȡĮijĮ
ǻİįȠȝȑȞĮ
2
Αποθήκευση
των
εγγράφων
χρησιμοποιώντας
λειτουργίες
από
υπολογιστή
●
Σάρωση
με
το
MF Toolbox
1
2
3
ǻİįȠȝȑȞĮ
DzȖȖȡĮijĮ
●
Σάρωση
από
εφαρμογή
●
Σάρωση
με
χρήση
του
προγράμματος
οδήγησης
WIA*
Αποθήκευση
σε
μνήμη
USB
Μπορείτε
να
αποθηκεύσετε
σαρωμένα
έγγραφα
σε
μια
μνήμη
USB
που
είναι
συνδεδεμένη
με
τη
συσκευή
.
DzȖȖȡĮijĮ
ǻİįȠȝȑȞĮ
Αποστολή
σαρωμένων
εγγράφων
με
Μπορείτε
να
στείλετε
σαρωμένα
έγγραφα
στην
εφαρμογή
σας
.
DzȖȖȡĮijĮ
ǻİįȠȝȑȞĮ
+
Αποστολή
σαρωμένων
αρχείων
σε
διακομιστή
αρχείων
Μπορείτε
να
στείλετε
σαρωμένα
έγγραφα
σε
ένα
διακομιστή
αρχείων
.
DzȖȖȡĮijĮ
ǻİįȠȝȑȞĮ ǻȚĮțȠȝȚıIJȒȢ
ĮȡȤİȓȦȞ
Remote UI (
Απομακρυσμένο
περιβάλλον
εργασίας
)
Μπορείτε
να
κατανοήσετε
την
κατάσταση
της
συσκευής
από
τους
υπολογιστές
στο
δίκτυο
.
Μπορείτε
να
αποκτήσετε
πρόσβαση
στη
συσκευή
και
να
διαχειρίζεστε
εργασίες
ή
να
καθορίζετε
διάφορες
ρυθμίσεις
μέσω
δικτύου
.

75
El
Αφαίρεση
μπλοκαρισμένων
χαρτιών
Εάν
εμφανιστεί
η
ακόλουθη
οθόνη
,
έχει
μπλοκάρει
χαρτί
στον
τροφοδότη
ή
στο
εσωτερικό
της
συσκευής
.
Ακολουθήστε
τη
διαδικασία
που
εμφανίζεται
στην
οθόνη
για
να
αφαιρέσετε
το
έγγραφο
ή
το
χαρτί
που
έχει
μπλοκάρει
.
Το
παρόν
εγχειρίδιο
υποδεικνύει
μόνο
περιοχές
όπου
έχει
μπλοκάρει
χαρτί
.
Για
λεπτομέρειες
σχετικά
με
την
κάθε
λειτουργία
,
ανατρέξτε
στο
Ηλεκτρονικό
εγχειρίδιο
.
ƅƫƪƮƩƝƵƠƯƲƨƮƻ
ƐƠƲƝƱƲƤ>@ƢƨƠ
ƤƫƴƛƬƨƱƦơƦƫƛƲƷƬ
Αμφίδρομη
μονάδα
Πίσω
κάλυμμα
Περιοχή
εξόδου
Μπροστινό
Κάλυμμα
Οδηγός
μεταφοράς
2
όψεων
Δίσκος
πολλαπλών
χρήσεων
Συρτάρι
χαρτιού
Τροφοδότης

76
El
Αντικατάσταση
κασέτας
γραφίτη
Οι
κασέτες
γραφίτη
είναι
αναλώσιμα
προϊόντα
.
Όταν
ο
γραφίτης
έχει
σχεδόν
εξαντληθεί
ή
έχει
εξαντληθεί
πλήρως
κατά
την
εκτέλεση
μίας
εργασίας
,
εμφανίζεται
ένα
μήνυμα
στην
οθόνη
ή
ενδέχεται
να
προκύψουν
τα
ακόλουθα
προβλήματα
.
Προβείτε
αντίστοιχα
στην
κατάλληλη
ενέργεια
.
Όταν
εμφανίζεται
ένα
μήνυμα
Όταν
ο
γραφίτης
έχει
σχεδόν
εξαντληθεί
κατά
την
εκτέλεση
μίας
εργασίας
,
εμφανίζεται
ένα
μήνυμα
στην
οθόνη
.
Μήνυμα
Όταν
στην
οθόνη
εμφανίζεται
το
μήνυμα
Περιγραφή
και
λύσεις
<
Ετοιμάστε
κασέτα
γραφίτη
.>
Η
κασέτα
γραφίτη
πρέπει
να
αντικατασταθεί
σύντομα
.
Ανακινήστε
την
κασέτα
γραφίτη
για
να
διανεμηθεί
ομοιόμορφα
ο
γραφίτης
μέσα
στην
κασέτα
.
Ηλεκτρονικό
εγχειρίδιο
«
Πριν
την
αντικατάσταση
της
κασέτας
γραφίτη
»
Συνιστάται
η
αντικατάσταση
της
κασέτας
γραφίτη
πριν
την
εκτύπωση
εγγράφων
μεγάλου
όγκου
.
Ηλεκτρονικό
εγχειρίδιο
«
Αντικατάσταση
της
κασέτας
γραφίτη
»
Όταν
λευκές
ραβδώσεις
εμφανίζονται
στις
εκτυπώσεις
ή
οι
εκτυπώσεις
είναι
μερικώς
ξεθωριασμένες
:
Όταν
εμφανίζονται
λευκές
λωρίδες
στις
εκτυπώσεις
ή
οι
εκτυπώσεις
είναι
ξεθωριασμένες
,
η
κασέτα
γραφίτη
έχει
φτάσει
σχεδόν
στο
τέλος
της
ζωής
της
,
ακόμα
και
αν
δεν
εμφανίζονται
μηνύματα
στην
οθόνη
.
Όταν
η
ποιότητα
εκτύπωσης
δεν
είναι
η
κατάλληλη
,
δείτε
την
παρακάτω
ενότητα
για
να
διορθώσετε
το
πρόβλημα
.
Όταν
εμφανίζονται
λευκές
λωρίδες
στις
εκτυπώσεις
ή
οι
εκτυπώσεις
είναι
ξεθωριασμένες
Όταν
ο
γραφίτης
έχει
σχεδόν
εξαντληθεί
,
λευκές
ραβδώσεις
εμφανίζονται
στις
εκτυπώσεις
ή
οι
εκτυπώσεις
είναι
μερικώς
ξεθωριασμένες
.
Δεν
εμφανίζεται
μήνυμα
στην
οθόνη
ακόμα
και
ο
γραφίτης
έχει
σχεδόν
εξαντληθεί
.
Αντικαταστήστε
το
γραφίτη
όταν
λευκές
ραβδώσεις
εμφανίζονται
στις
εκτυπώσεις
ή
οι
εκτυπώσεις
είναι
μερικώς
ξεθωριασμένες
.
Μην
εκτελέσετε
<
Προσαρμογή
Εικόνας
Αντιγραφής
>
στις
παραπάνω
περιπτώσεις
.
Ακόμα
και
αν
επιχειρήσετε
να
προβείτε
σε
ρυθμίσεις
μέσω
αυτής
της
λειτουργίας
,
η
κατάσταση
ενδέχεται
να
μην
βελτιωθεί
.
Όταν
εμφανιστεί
αυτό
το
πρόβλημα
:
Ακολουθήστε
τα
βήματα
της
παρακάτω
διαδικασίας
πριν
αντικαταστήσετε
την
κασέτα
γραφίτη
.
Η
συσκευή
συνεχίζει
να
εκτυπώνει
έως
ότου
εξαντληθεί
τελείως
ο
γραφίτης
.
Ηλεκτρονικό
εγχειρίδιο
«
Πριν
την
αντικατάσταση
της
κασέτας
γραφίτη
»
Όταν
η
ποιότητα
εκτύπωσης
παραμένει
ακατάλληλη
:
Αν
το
πρόβλημα
παραμένει
και
μετά
την
παρακάτω
διαδικασία
,
αντικαταστήστε
την
κασέτα
γραφίτη
.
Ηλεκτρονικό
εγχειρίδιο
«
Αντικατάσταση
της
κασέτας
γραφίτη
»