Canon i-sensys mf6180dw: instruction

Class: Office Equipment

Type:

Manual for Canon i-sensys mf6180dw

background image

Getting Started

En

Mise en route

Fr

Erste Schritte

De

Introduzione

It

Introducción

Es

Introdução

Pt

Ξεκινώντας

El

Sådan kommer du i gang

Da

Aan de slag

Nl

Komme i gang

No

Komma igång

Sv

Aloittaminen

Fi

Начало работы

Ru

Початок роботи 

Uk

Sagatavošana darbam

Lv

Parengimas darbui

Lt

Alustamine

Et

Pierwsze kroki

Pl

Začínáme

Cs

Začíname

Sk

Kako začnete

Sl

Početak

Hr

Kezdeti lépések

Hu

Punerea în funcţiune

Ro

Първи стъпки

Bg

Başlangıç

Tr

Ar

Fa

FT6-0407 (000)

background image

X 13

X 1

background image

X 2

X 1

X 1

X 1

X 1

X 5

X 2

background image

Installing the Handset (Option)

441 mm

473 mm

68 mm

390 mm

82 mm

264 mm

431 mm

138 mm

 =100 mm

background image
background image

6

Saturs

Зміст

Содержание

Περιεχόμενα

 Indhold

Inhoudsopgave

Inhalt

Table des matières

Contents

About the Supplied Manuals ..........................10

Navigating the Menu and Text Input 

Method ..........................................................10

Attach the Optional Cassette to 

the Machine ...................................................11

Connecting the Power Cord and Turning ON 

the Power .......................................................11

Specifying the Initial Settings .........................11

Choosing the Method to Connect 

the Machine to the Computer .........................12

Connecting via a Wired LAN  .........................12

Connecting via a USB Cable..........................12

Setting a Paper Size and Type .......................13

Specifying Initial Fax Settings and 

Connecting a Telephone Cable  .....................13

Perform Useful Tasks .....................................14

Clearing Paper Jams......................................15

Replacing Toner Cartridge .............................16

Πληροφορίες

 

για

 

τα

 

παρεχόμενα

 

εγχειρίδια

 ......................................................70

Περιήγηση

 

στο

 

μενού

 

και

 

τη

 

μέθοδο

 

εισαγωγής

 

κειμένου

 ......................................70

Τοποθέτηση

 

της

 

προαιρετικής

 

κασέτας

 

στη

 

συσκευή

 ..................................................71

Σύνδεση

 

του

 

καλωδίου

 

ρεύματος

 

και

 

ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ

 

της

 

ισχύος

 ........................71

Καθορισμός

 

αρχικών

 

ρυθμίσεων

 ...................71

Επιλογή

 

του

 

τρόπου

 

σύνδεσης

 

της

 

συσκευής

 

στον

 

υπολογιστή

 ...........................72

Σύνδεση

 

μέσω

 

ενσύρματου

 LAN  ..................72

Σύνδεση

 

μέσω

 

ενός

 

καλωδίου

 USB ..............72

Καθορισμός

 

μεγέθους

 

και

 

τύπου

 

χαρτιού

 .....73

Καθορισμός

 

των

 

αρχικών

 

ρυθμίσεων

 

του

 

φαξ

 

και

 

σύνδεση

 

καλωδίου

 

τηλεφώνου

  .......73

Εκτέλεση

 

χρήσιμων

 

εργασιών

 ......................74

Αφαίρεση

 

μπλοκαρισμένων

 

χαρτιών

 ............75

Αντικατάσταση

 

κασέτας

 

γραφίτη

 ..................76

Сведения

 

о

 

входящих

 

в

 

комплект

 

руководствах

 ..............................................130

Поиск

 

в

 

меню

 

и

 

способ

 

ввода

 

текста

 .......130

Подсоедините

 

дополнительную

 

кассету

 

к

 

устройству

 ...............................................131

Подсоединение

 

кабеля

 

питания

 

и

 

включение

 

аппарата

 ...............................131

Указание

 

начальных

 

параметров

 .............131

Выбор

 

метода

 

подключения

 

аппарата

 

к

 

компьютеру

 ..............................................132

Подключение

 

через

 

проводную

 

локальную

 

сеть

  .........................................132

Подключение

 

с

 

помощью

 

кабеля

 USB .....132

Установка

 

формата

 

и

 

типа

 

бумаги

 ............133

Указание

 

начальных

 

параметров

 

факса

 

и

 

подсоединение

 

телефонного

 

кабеля

  ....133

Использование

 

полезных

 

функций

 ..........134

Устранение

 

замятия

 

бумаги

 ......................135

Замена

 

картриджа

 

с

 

тонером

 ...................136

A propos des manuels fournis ........................20

Navigation dans le menu et méthode 

de saisie du texte ...........................................20

Monter la cassette optionnelle sur 

la machine .....................................................21

Branchement du cordon d’alimentation 

et mise sous tension ......................................21

Con

fi

 guration des réglages initiaux ................21

Choix de la méthode de connexion de 

la machine à l’ordinateur ................................22

Connexion via un réseau 

fi

 laire  .....................22

Connexion via un câble USB .........................22

Réglage du format et du type de papier .........23

Con

fi

 guration des réglages de fax initiaux 

et connexion d’un câble téléphonique  ...........23

Procédures utiles ...........................................24

Résolution des bourrages papier ...................25

Remplacement de la cartouche d’encre ........26

Om de medfølgende vejledninger ..................80

Navigation i menuen og 

tekstindlæsningsmetode ................................80

Sæt den ekstra kassette i maskinen ..............81

Tilslutning af netledningen og AKTIVERING 

af maskinen ...................................................81

Angivelse af startindstillingerne .....................81

Valg af metode til at slutte maskinen til 

computeren ....................................................82

Forbindelse med kablet LAN  .........................82

Forbindelse via USB-kabel ............................82

Indstilling af papirformat og -type ...................83

Angivelse af startindstillinger for fax og 

tilslutning af en telefonledning  .......................83

Udfør nyttige opgaver .....................................84

Udbedring af papirstop ..................................85

Udskiftning af tonerpatronen ..........................86

Посібники

 

з

 

комплекту

 

поставки

 ..............140

Переміщення

 

між

 

пунктами

 

меню

 

та

 

спосіб

 

введення

 

тексту

 ..............................140

Приєднання

 

додаткової

 

касети

 

до

 

головного

 

блока

 .........................................141

Підключення

 

шнура

 

живлення

 

й

 

увімкнення

 

живлення

 ................................141

Встановлення

 

початкових

 

параметрів

 .....141

Вибір

 

способу

 

підключення

 

апарата

 

до

 

комп

ютера

 .................................................142

Підключення

 

через

 

дротову

 

локальну

 

мережу

  .......................................................142

Підключення

 

через

 

кабель

 USB ...............142

Установлення

 

розміру

 

та

 

типу

 

паперу

 ......143

Зазначення

 

початкових

 

параметрів

 

факсу

 

та

 

підключення

 

телефонного

 

кабелю

  ......143

Корисні

 

функції

 ..........................................144

Усунення

 

зминання

 

паперу

 .......................145

Заміна

 

картриджа

 

з

 

тонером

 ....................146

Informationen zu den mitgelieferten 

Anleitungen ....................................................30

Navigieren durch das Menü und 

Texteingabemethode .....................................30

Bringen Sie die optionale Kassette 

am Gerät an ...................................................31

Anschließen des Netzkabels und Einschalten 

des Geräts über den Netzschalter .................31

Festlegen der anfänglichen Einstellungen .....31

Auswählen der Methode zum Herstellen einer 

Verbindung zwischen Gerät und Computer ...32

Verbindung über ein LAN  ..............................32

Verbindung über ein USB-Kabel ....................32

Einstellen von Papierformat und Papiertyp.....33

Festlegen der anfänglichen Faxeinstellungen 

und Anschließen eines Telefonkabels  ...........33

Ausführen nützlicher Aufgaben ......................34

Beseitigen von Papierstaus ............................35

Austauschen der Tonerpatrone ......................36

Informatie over de meegeleverde 

handleidingen ................................................90

Navigeren in het menu en 

tekstinvoermethode .......................................90

De optionele cassette op de machine 

bevestigen .....................................................91

Het netsnoer aansluiten en de machine 

INSCHAKELEN .............................................91

De begininstellingen opgeven ........................91

Kiezen hoe de machine met de computer 

wordt verbonden ............................................92

Verbinding maken via een bekabeld LAN ......92

Verbinden via een USB-kabel ........................92

Papierformaat en type papier instellen ...........93

De beginfaxinstellingen opgeven en een 

telefoonkabel aansluiten  ...............................93

Nuttige taken uitvoeren ..................................94

Papierstoringen verhelpen .............................95

Tonercartridge vervangen ..............................96

Par komplekt

ā

cij

ā

 iek

ļ

autaj

ā

rokasgr

ā

mat

ā

m ............................................150

Navi

ģē

šana izv

ē

ln

ē

 un teksta ievades 

metode.........................................................150

Papildu kasetes pievienošana iek

ā

rtai .........151

Str

ā

vas vada pievienošana un iek

ā

rtas 

IESL

Ē

GŠANA ..............................................151

S

ā

kotn

ē

jo iestat

ī

jumu nor

ā

d

ī

šana ................151

Savienojuma veida starp iek

ā

rtu un 

datoru izv

ē

le ................................................152

Savienojuma izveide, izmantojot 

vadu LAN  ....................................................152

Savienojuma izveide, izmantojot 

USB kabeli ...................................................152

Pap

ī

ra form

ā

ta un tipa iestat

ī

šana ................153

S

ā

kotn

ē

jo faksa iestat

ī

jumu nor

ā

d

ī

šana un 

t

ā

lru

ņ

a kabe

ļ

a pievienošana  .......................153

Noder

ī

gu uzdevumu veikšana ......................154

Iestr

ē

gušu lapu iz

ņ

emšana ..........................155

Tonera kasetnes nomai

ņ

a ............................156

background image

7

Spis tre

ś

ci

Sisukord

Turinys

Innhold

Innehåll

Sisällys

Índice

Contenido

Sommario

Informazioni sui manuali in dotazione ............40

Esplorazione del menu e metodo 

d’immissione del testo ...................................40

Montare il cassetto opzionale sulla 

macchina. ......................................................41

Collegamento del cavo di alimentazione e 

accensione ....................................................41

Selezione delle impostazioni iniziali ...............41

Selezione del metodo di connessione della 

macchina al computer ....................................42

Connessione tramite LAN cablata  .................42

Connessione tramite cavo USB .....................42

Impostazione del formato e del tipo di carta ...43

Selezione delle impostazioni iniziali del fax 

e connessione di un cavo telefonico  .............43

Attività utili ......................................................44

Rimozione degli inceppamenti di carta ..........45

Sostituzione della cartuccia del toner ............46

Om de medfølgende håndbøkene ...............100

Navigere i menyen og 

tekstinnskrivingsmetode ..............................100

Feste den ekstra kassetten til maskinen ......101

Koble til strømledningen og slå PÅ 

maskinen .....................................................101

Angi oppstartsinnstillingene .........................101

Velge metode for å koble maskinen til 

datamaskinen ..............................................102

Koble til via kablet LAN  ...............................102

Koble til via en USB-kabel ............................102

Angi papirformat og -type .............................103

Angi oppstartsinnstillinger for faks og 

koble til en telefonkabel  ...............................103

Utføre nyttige oppgaver ................................104

Fjerne fastkjørt papir ....................................105

Bytte tonerkassett ........................................106

Apie pateikiamas instrukcijas .......................160

Meniu naršymas ir teksto 

į

vesties b

ū

das ......160

Pasirinktin

ė

s kaset

ė

į

d

ė

jimas 

į

 aparat

ą

 .......161

Maitinimo laido prijungimas ir aparato 

Į

JUNGIMAS .................................................161

Pradini

ų

 parametr

ų

 nustatymas ...................161

Aparato prijungimo prie kompiuterio b

ū

do 

pasirinkimas .................................................162

Prijungimas naudojant laidin

į

 LAN  ..............162

Prijungimas naudojant USB kabel

į

 ...............162

Popieriaus formato ir tipo nustatymas ..........163

Pradini

ų

 fakso parametr

ų

 nustatymas 

ir telefono kabelio prijungimas  .....................163

Nauding

ų

 užduo

č

i

ų

 vykdymas .....................164

Į

strigusio popieriaus iš

ė

mimas .....................165

Dažom

ų

j

ų

 milteli

ų

 kaset

ė

s keitimas .............166

Acerca de los manuales suministrados ..........50

Navegación por el menú y método de 

introducción de texto ......................................50

Acoplamiento de la bandeja opcional a la 

máquina .........................................................51

Conexión del cable de alimentación y 

encendido del interruptor de alimentación .....51

Especi

fi

 cación de la con

fi

 guración inicial .......51

Selección del método para conectar 

la máquina al ordenador ................................52

Conexión mediante una red LAN cableada  ...52

Conexión con un cable USB ..........................52

Ajuste del tamaño y el tipo del papel ..............53

Especi

fi

 cación de la con

fi

 guración inicial 

de fax y conexión del cable del teléfono  ........53

Tareas útiles ...................................................54

Eliminación de atascos de papel ...................55

Sustitución del cartucho de tóner ...................56

Om de medföljande handböckerna ..............110

Navigering i menyn och 

textinmatningsmetod....................................110

Sätt i tillvalskassetten i enheten ...................111

Ansluta nätkabeln och slå PÅ strömmen ......111

Ange de inledande inställningarna ...............111

Välj metod för att ansluta enheten 

till datorn ......................................................112

Ansluta via ett trådbundet nätverk  ...............112

Ansluta via en USB-kabel ............................112

Ange pappersformat och -typ.......................113

Ange inledande faxinställningar och 

ansluta en telefonsladd  ...............................113

Använda praktiska funktioner .......................114

Ta bort papper som fastnat ..........................115

Byta tonerpatron ..........................................116

Komplekti kuuluvad juhendid .......................170

Menüüs liikumine ja tekstisisestusviis ..........170

Eraldi ostetava paberikasseti paigaldamine 

põhiseadmesse ...........................................171

Toitejuhtme ühendamine ja toite 

SISSELÜLITAMINE .....................................171

Algsätete määramine ...................................171

Seadme arvutiga ühendamise 

viisi valimine .................................................172

Ühenduse loomine kaabelühendusega 

kohtvõrgu kaudu  .........................................172

Ühendamine USB-kaabli abil .......................172

Paberiformaadi ja -tüübi määramine ............173

Faksi algsätete määramine ja telefonijuhtme 

ühendamine  ................................................173

Kasulike toimingute tegemine ......................174

Paberiummistuste kõrvaldamine ..................175

Toonerikasseti vahetamine ..........................176

Acerca dos manuais fornecidos .....................60

Navegar no menu e método de introdução 

de texto ..........................................................60

Instalar a gaveta opcional na máquina ...........61

Ligar o cabo de alimentação e a 

ALIMENTAÇÃO .............................................61

Especi

fi

 car as de

fi

 nições iniciais....................61

Selecionar o método de ligação da 

máquina ao computador ................................62

Ligar através de LAN com 

fi

 os  ......................62

Ligar através de um cabo USB ......................62

De

fi

 nir um tipo e tamanho de papel ...............63

Especi

fi

 car as de

fi

 nições iniciais de fax 

e ligar um cabo telefónico  .............................63

Executar tarefas úteis ....................................64

Retirar papel encravado .................................65

Substituir uma cartridge de toner ...................66

Tietoja laitteen mukana toimitettavista 

oppaista .......................................................120

Valikossa siirtyminen ja tekstinsyöttötapa ....120

Liitä lisävarusteena saatava kasetti 

laitteeseen ...................................................121

Virtajohdon liittäminen ja virran 

KYTKEMINEN .............................................121

Perusasetusten määrittäminen ....................121

Laitteen ja tietokoneen välisen 

kytkentätavan valitseminen ..........................122

Kytkeminen langallisen lähiverkon kautta  ....122

Kytkeminen USB-kaapelilla ..........................122

Paperikoon ja -tyypin määrittäminen ............123

Perusfaksiasetusten määrittäminen ja 

puhelinjohdon kytkeminen  ..........................123

Päätoimintojen käyttäminen .........................124

Paperitukosten poistaminen .........................125

Väriainekasetin vaihtaminen ........................126

Informacje o dostarczonych 

podr

ę

cznikach .............................................180

Poruszanie si

ę

 po menu i sposób 

wpisywania tekstu ........................................180

Pod

łą

czanie opcjonalnej kasety 

do urz

ą

dzenia ..............................................181

Pod

łą

czanie przewodu zasilania 

i W

ŁĄ

CZANIE urz

ą

dzenia ............................181

Kon

fi

 gurowanie ustawie

ń

 pocz

ą

tkowych ......181

Wybór metody pod

łą

czenia urz

ą

dzenia do 

komputera ....................................................182

Pod

łą

czanie za po

ś

rednictwem 

przewodowej sieci LAN  ...............................182

Pod

łą

czanie za pomoc

ą

 kabla USB .............182

Ustawianie formatu i rodzaju papieru ...........183

Kon

fi

 gurowanie ustawie

ń

 pocz

ą

tkowych 

faksu i pod

łą

czanie kabla telefonicznego  ....183

Wykonywanie przydatnych zada

ń

 ................184

Usuwanie zaci

ę

tego papieru ........................185

Wymiana zasobnika z tonerem ....................186

background image

8

Dodané p

ř

íru

č

ky ..........................................190

Navigace v nabídce a metoda zadávání 

textu .............................................................190

P

ř

ipojení volitelného zásobníku k za

ř

ízení ....191

P

ř

ipojení napájecího kabelu a ZAPNUTÍ 

p

ř

ístroje ........................................................191

Zadání po

č

áte

č

ního nastavení .....................191

Volba zp

ů

sobu p

ř

ipojení p

ř

ístroje 

k po

č

íta

č

i......................................................192

P

ř

ipojení p

ř

es kabelovou sí

ť

 LAN  ................192

P

ř

ipojení pomocí kabelu USB ......................192

Nastavení velikosti a typu papíru ..................193

Ur

č

ení po

č

áte

č

ního nastavení faxu 

a p

ř

ipojení telefonního kabelu  .....................193

Provád

ě

ní užite

č

ných úkol

ů

 .........................194

Odstra

ň

ování zachyceného papíru...............195

Vým

ě

na tonerové kazety ..............................196

Информация

 

за

 

предоставените

 

ръководства

 ...............................................250

Придвижване

 

в

 

менюто

 

и

 

метод

 

на

 

въвеждане

 

на

 

текст

 ...................................250

Прикрепете

 

допълнителното

 

касетно

 

устройство

 

към

 

машината

 .........................251

Свързване

 

на

 

захранващия

 

кабел

 

и

 

ВКЛЮЧВАНЕ

 

на

 

захранването

 ..............251

Указване

 

на

 

първоначалните

 

настройки

 ...................................................251

Избор

 

на

 

метод

 

за

 

свързване

 

на

 

машината

 

към

 

компютър

 ...........................252

Свързване

 

чрез

 LAN 

кабел

  ......................252

Свързване

 

чрез

 USB 

кабел

.......................252

Задаване

 

на

 

формата

 

и

 

типа

 

на

 

хартията

 .................................................253

Указване

 

на

 

първоначалните

 

настройки

 

на

 

факса

 

и

 

свързване

 

на

 

телефонен

 

кабел

  .......................................253

Изпълнение

 

на

 

полезни

 

задачи

 ................254

Отстраняване

 

на

 

заседналата

 

хартия

 ......255

Подмяна

 

на

 

тонер

 

касета

 ..........................256

Informácie o dodaných príru

č

kách ...............200

Navigácia v ponuke a spôsob zadávania 

textu .............................................................200

Pripojte volite

ľ

ný zásobník k zariadeniu .......201

Pripojenie napájacieho kábla a ZAPNUTIE 

zariadenia ....................................................201

Zadanie po

č

iato

č

ného nastavenia ...............201

Výber spôsobu pripojenia zariadenia 

k po

č

íta

č

u ....................................................202

Pripojenie prostredníctvom káblovej 

siete LAN  ....................................................202

Pripojenie pomocou kábla USB ...................202

Nastavenie formátu a typu papiera...............203

Zadanie po

č

iato

č

ného nastavenia faxu 

a pripojenie telefónneho kábla  ....................203

Vykonávanie užito

č

ných úloh .......................204

Odstra

ň

ovanie zachyteného papiera ...........205

Výmena kazety s tonerom ............................206

Makineyle Birlikte Gelen K

ı

lavuzlar 

Hakk

ı

nda......................................................260

Menüde Gezinme ve Metin Giri

ş

 Yöntemi ....260

İ

ste

ğ

e Ba

ğ

l

ı

 Kaseti Makineye Ba

ğ

lama ........261

Güç Kablosunu Ba

ğ

lama ve Makineyi 

AÇIK Konuma Getirme.................................261

Ba

ş

lang

ı

ç Ayarlar

ı

n

ı

 Belirleme ......................261

Makineyi Bilgisayara Ba

ğ

lama Yöntemini 

Seçme .........................................................262

Kablolu LAN arac

ı

l

ı

ğ

ı

yla ba

ğ

lama  ................262

USB Kablosu ile Ba

ğ

lama ............................262

Ka

ğ

ı

t Boyutu ve Türü Ayarlama ....................263

Ba

ş

lang

ı

ç Faks Ayarlar

ı

n

ı

 Belirleme 

ve Telefon Kablosunu Ba

ğ

lama  ...................263

Kullan

ı

ş

l

ı

 Görevler Gerçekle

ş

tirme ...............264

Ka

ğ

ı

t S

ı

k

ı

ş

malar

ı

n

ı

 Giderme .........................265

Toner Kartu

ş

unu De

ğ

i

ş

tirme ........................266

O priloženih navodilih ...................................210

Krmarjenje po meniju in na

č

in vnosa 

besedila .......................................................210

Namestite dodatno kaseto v napravo ...........211

Priklju

č

itev napajalnega kabla in VKLOP......211

Dolo

č

anje za

č

etnih nastavitev ......................211

Izbor na

č

ina povezave naprave 

z ra

č

unalnikom .............................................212

Povezava prek ži

č

nega LAN ........................212

Povezava s kablom USB ..............................212

Nastavitev velikosti in vrste papirja...............213

Dolo

č

anje za

č

etnih nastavitev faksa in 

priklju

č

itev telefonskega kabla .....................213

Izvajanje uporabnih opravil ..........................214

Odpravljanje zastojev papirja .......................215

Zamenjava kartuše s tonerjem .....................216

270 .........................

ﺺﻨﻟﺍ

 

ﻝﺎﺧﺩﺇ

 

ﺔﻘﻳﺮﻃﻭ

 

ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ

 

ﱪﻋ

 

ﻞﻘﻨﺘﻟﺍ

270 .................................................

ﺔﻘﻓﺮﳌﺍ

 

ﺔﻟﺩﻷﺍ

 

ﻝﻮﺣ

271 .................................

ﺯﺎﻬﺠﻟﺎﺑ

 

ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ

 

ﺝﺭﺪﻟﺍ

 

ﺐﻴﻛﺮﺗ

271 ....................................

ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍﻭ

 

ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ

 

ﻚﻠﺳ

 

ﻞﻴﺻﻮﺗ

271 ...........................................

ﺔﻴﻟﻭﻷﺍ

 

ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ

 

ﺪﻳﺪﺤﺗ

272 .........................

ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺎﺑ

 

ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ

 

ﻝﺎﺼﺗﺍ

 

ﺔﻘﻳﺮﻃ

 

ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ

272 ..........................

 

ﺔﻴﻜﻠﺳ

 

LAN

 

ﺔﻜﺒﺷ

 

ﻝﻼﺧ

 

ﻦﻣ

 

ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ

272 .........................................USB

 

ﻞﺑﺎﻛ

 

ﱪﻋ

 

ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ

273 .........................................

ﻕﺭﻮﻟﺍ

 

ﻉﻮﻧﻭ

 

ﺱﺎﻘﻣ

 

ﻂﺒﺿ

273 ............

 

ﻒﺗﺎﻫ

 

ﻞﺒﻛ

 

ﻞﻴﺻﻮﺗﻭ

 

ﺔﻴﻟﻭﻷﺍ

 

ﺲﻛﺎﻔﻟﺍ

 

ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ

 

ﺪﻳﺪﺤﺗ

274 ..................................................

ﺓﺪﻴﻔﻣ

 

ﻡﺎﻬﻣ

 

ﺬﻴﻔﻨﺗ

275 .......................................

ﻕﺭﻮﻟﺍ

 

ﺭﺎﺸﺤﻧﺍ

 

ﻦﻣ

 

ﺺﻠﺨﺘﻟﺍ

276 ..........................................

ﱪﺤﻟﺍ

 

ﺔﺷﻮﻃﺮﺧ

 

ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺍ

Съдържание

İ

çindekiler

Obsah

Obsah

Obsah

background image

9

O priloženim priru

č

nicima ............................220

Kretanje po izborniku i na

č

in unosa teksta ...220

Priklju

č

ivanje dodatne kasete na ure

đ

aj .......221

Povezivanje kabela za napajanje 

i uklju

č

ivanje napajanja ................................221

Odre

đ

ivanje po

č

etnih postavki .....................221

Odabir na

č

ina povezivanja ure

đ

aja 

s ra

č

unalom .................................................222

Povezivanje putem kabelskog LAN-a  ..........222

Povezivanje putem USB kabela ...................222

Postavljanje vrste i veli

č

ine papira ................223

Odre

đ

ivanje po

č

etnih postavki faksa 

i priklju

č

ivanje telefonskog kabela  ...............223

Provo

đ

enje korisnih zadataka ......................224

Otklanjanje zaglavljenog papira ...................225

Zamjena spremnika za toner ........................226

280 .......................

ﻦﺘﻣ

 

ﻥﺩﺮﮐ

 

ﺩﺭﺍﻭ

 

ﺵﻭﺭ

 

 

ﻮﻨﻣ

 

ﻥﺩﺮﮐ

 

ﺭﻭﺮﻣ

280 .......................

هﺪﺷ

 

ﻪﺿﺮﻋ

 

یﺎﻤﻨﻫﺍﺭ

 

یﺎﻫ

 

ﻪﭼﱰﻓﺩ

 

هﺭﺎﺑﺭﺩ

281 ..........................

هﺎﮕﺘﺳﺩ

 

ﻪﺑ

 

یﺭﺎﯿﺘﺧﺍ

 

ﺖﺳﺎﮐ

 

ﻥﺩﺮﮐ

 

ﻞﺻﻭ

281 ..................

هﺎﮕﺘﺳﺩ

 

ﻥﺩﺮﮐ

 

ﻦﺷﻭﺭ

 

 

ﻕﺮﺑ

 

ﻞﺑﺎﮐ

 

ﻥﺩﺮﮐ

 

ﻞﺻﻭ

281 ..............................................

ﻪﯿﻟﻭﺍ

 

ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ

 

ﻦﯿﯿﻌﺗ

282 ....................

ﻪﻧﺎﯾﺍﺭ

 

ﻪﺑ

 

هﺎﮕﺘﺳﺩ

 

ﻝﺎﺼﺗﺍ

 

یﺍﺮﺑ

 

ﺵﻭﺭ

 

ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ

282 ............................

 

ﺭﺍﺩ

 

ﻢﯿﺳ

 

LAN

 

ﮏﯾ

 

ﻖﯾﺮﻃ

 

ﺯﺍ

 

ﻝﺎﺼﺗﺍ

282 ..................................... USB

 

ﻞﺑﺎﮐ

 

ﻖﯾﺮﻃ

 

ﺯﺍ

 

ﻝﺎﺼﺗﺍ

283 .........................................

ﺬﻏﺎﮐ

 

ﻉﻮﻧ

 

 

هﺯﺍﺪﻧﺍ

 

ﻢﯿﻈﻨﺗ

283 ...............

 

ﻦﻔﻠﺗ

 

ﻞﺑﺎﮐ

 

ﻝﺎﺼﺗﺍ

 

 

ﺲﮐﺎﻓ

 

ﻪﯿﻟﻭﺍ

 

ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ

 

ﻦﯿﯿﻌﺗ

284 ...............................................

ﺪﯿﻔﻣ

 

یﺎﻫﺭﺎﮐ

 

ﻡﺎﺠﻧﺍ

285 ..........................................

ﺬﻏﺎﮐ

 

ﺮﯿﮔ

 

ﻥﺩﺮﮐ

 

ﻑﺮﻃﺮﺑ

286 .......................................

ﻥﻮﺗ

 

یﺎﻫ

 

ﺞﯾﺮﺗﺭﺎﮐ

 

ﺾﯾﻮﻌﺗ

A mellékelt kézikönyvek ...............................230

Navigálás a menüben és a szövegbeviteli 

mód megadása ............................................230

Csatlakoztassa a kiegészít

ő

 kazettát a 

készülékhez .................................................231

A tápkábel csatlakoztatása és a készülék 

BEKAPCSOLÁSA ........................................231

A kezdeti beállítások megadása ..................231

A készülék számítógéphez csatlakozási 

módjának kiválasztása .................................232

Csatlakozás vezetékes helyi hálózaton 

keresztül ......................................................232

Csatlakozás USB-kábellel............................232

A papírméret és a papírtípus beállítása ........233

Kezdeti faxbeállítások megadása és 

a telefonkábel csatlakoztatása  ....................233

Hasznos feladatok végrehajtása ..................234

A papírelakadások megszüntetése ..............235

A festékkazetta cseréje ................................236

Despre manualele furnizate .........................240

Navigarea prin meniu 

ş

i metoda de 

introducere a textului ....................................240

Montarea casetei op

ţ

ionale la aparat ...........241

Conectarea cablului de alimentare 

ş

PORNIREA aliment

ă

rii .................................241

Speci

fi

 carea set

ă

rilor ini

ţ

iale ........................241

Alegerea metodei de conectare a 

aparatului la computer .................................242

Conectarea printr-o re

ţ

ea LAN cu 

fi

 r  ...........242

Conectarea printr-un cablu USB ..................242

Setarea dimensiunii 

ş

i a tipului de hârtie ......243

Speci

fi

 carea set

ă

rilor ini

ţ

iale de fax 

ş

conectarea unui cablu de telefon  ................243

Efectua

ţ

i activit

ăţ

i utile .................................244

Solu

ţ

ionarea blocajelor de hârtie .................245

Înlocuirea cartu

ş

ului de toner .......................246

Cuprins

Tartalom

Sadržaj

background image

10

En

 Navigating the Menu and Text Input Method

▲▼◀▶

OK

Menu

Back

#

C

Numeric keys

Navigating the Menu

Item selection or moving the cursor among the menu items

Select an item with [

] or [

]. Proceed to the next hierarchy with [OK] or 

[

]. Return to the previous hierarchy with [ 

 ] (Back) or [

].

Setting con

fi

 rmation

Press [OK]. However, when <Apply> appears on the display, select 

<Apply>, and then press [OK].

Text Input Method

Changing entry mode

Press [

] to select <Entry Mode>, and then press [OK]. You can also 

press [   ] (Tone) to change the entry mode.

Entering text, symbols, and numbers

Enter with the numeric keys or [   ] (SYMBOLS).

For details on the switchable mode or the available text, see the next 

page.

Moving the cursor (Entering a space)

Move with [

] or [

]. Move the cursor to the end of the text and press [

to enter a space.

Deleting characters

Delete with [   ] (Clear). Pressing and holding [   ] (Clear) deletes all 

characters.

About the Supplied Manuals

0

Getting Started (This manual):

Read this manual 

fi

 rst. This manual describes 

the installation of the machine, the settings, 

and a caution. Be sure to read this manual 

before using the machine.

1

Wireless LAN Setting Guide 

(MF6180dw Only):

Read this manual with Getting Started. 

This manual describes Wireless LAN setup 

procedures and causes and countermeasures 

for troubles you might face during the setup. 

Be sure to read this manual before using the 

machine.

2

 MF Driver Installation Guide 

(User Software and Manuals DVD-ROM):

Read this manual next. This manual describes 

software installation.

3

 Send Setting Guide

(User Software and Manuals DVD-ROM):

Read this section for how to set Send features.

4

 e-Manual 

(User Software and Manuals DVD-ROM):

Read the desired chapter to suit your needs. The 

e-Manual is categorized by subject to 

fi

 nd desired 

information easily.

Viewing the e-Manual from the DVD-ROM

1 Insert the User Software and Manuals DVD-ROM in your computer.

2 Click [Manuals].

3 Click [e-Manual].

   Depending on the operating system you are using, a security protection message 

appears. 

   If the User Software and Manuals DVD-ROM has been already inserted in your 

computer and [Manuals] is not displayed, remove the DVD-ROM and insert it 

again.

background image

11

En

Attach the Optional Cassette to the Machine

Take the drawer from the carton, and remove all packing materials, including

shipping tape before attaching the optional drawer to the main unit. Make sure the

main unit and the optional drawer are facing in the same direction when being

attached.

NOTE

•  When moving the main unit, be sure to carry it from front side by using the 

provided hand grips on the left and right sides, as seen in the illustration.

Connecting the Power Cord and Turning ON the Power

(2)

(1)

  Do not connect the USB cable at this time. Connect it when installing software.

Specifying the Initial Settings

Follow the instructions on the screen, set the language and time. For details on 

navigating the menu and how to input the numbers, see “Navigating the Menu and 

Text Input Method” (   P.10).

MF6180dw

Language

Czech

 Danish

 Dutch

English

Use wireless LAN to 

connect computer?

(Can config. later.)

No

Yes

Yes

No

Connect to the computer via a wireless LAN immediately

  Start from step 4 of “Setting Wireless LAN” in the Wireless 

LAN Setting Guide

Connect to the computer via a wireless LAN later

  Refer to the Wireless LAN Setting Guide.

Connect to the computer via a wired LAN

  Proceed to “Connecting via a Wired LAN” (P.12).

Connect to the computer via a USB cable

  Proceed to “Connecting via a USB Cable” (P.12).

MF6140dn

Language

Czech

 Danish

 Dutch

English

Current Time Settings

01/01/2013 12:5

2

 AM

Entering text, symbols, and numbers

Entry mode: 

<A>

Entry mode: 

<a>

Entry mode: 

<12>

@ . - _ /

1

ABC

abc

2

DEF

def

3

GHI

ghi

4

JKL

jkl

5

MNO

mno

6

PQRS

pqrs

7

TUV

tuv

8

WXYZ

wxyz

9

(Not available)

0

- . * # ! “ , ; : ^ ` _ = / | ‘ ? $

@ % & + \ 

˜

 ( ) [ ] { } < > 

(Not 

available)

Changing entry mode

Entry mode

Available text

<A>

Uppercase alphabetic letters 

and symbols

<a>

Lowercase alphabetic letters 

and symbols

<12>

Numbers

background image

12

En

Choosing the Method to Connect the 

Machine to the Computer

Connecting via a Wired LAN

You can connect the machine to the computer through a 

wired router. Use the LAN cables to connect the machine 

to the wired router (access point).

   Make sure that there is an available port in the router to connect 

the machine and the computer.

   Have a LAN Cable of Category 5 twisted-pair cable or higher 

ready.

  See “Connecting via a Wired LAN”

Connecting via a USB cable

You can connect the machine to the computer using a 

USB cable.

   Make sure that the USB cable you use has the following mark.

  See “Connecting via a USB Cable”

Connection via a Wireless LAN (MF6180dw Only)

You can connect the machine to the computer through 

a wireless router*. Since it is connected to wireless, no 

LAN cables are needed.

*  A wireless router (access point), which supports IEEE802.11b/

g/n, is required.

  See the Wireless LAN Setting Guide.

If you do not sure whether your router is wireless or 

wired:

See the instruction manual provided with your network 

device, or contact the manufacturer.

 Connecting via a Wired LAN 

Connect the LAN cable.

The IP address will be automatically con

fi

 gured in 2 

minutes. If you want to set the IP address manually, see 

the following items.

  e-Manual “Network Settings” 

 “Basic Network 

Settings” 

 “Setting the IP Address”

Install the driver and software using the User 

Software and Manuals DVD-ROM.

 Proceed to “Setting a Paper Size and Type” (P.13).

 Connecting via a USB Cable

Connect the USB cable after installing the MF Drivers and 

the MF Toolbox.

NOTE

•  If you connected the USB cable before installing the 

MF drivers, refer to the MF Driver Installation Guide.

Install the driver and software using the User 

Software and Manuals DVD-ROM.

Connect the USB cable.

 Proceed to “Setting a Paper Size and Type” (P.13).

background image

13

En

For details on the installation procedures:

  See the MF Driver Installation Guide

   You can also download the driver from the Canon website.

Windows

Macintosh

 Setting a Paper Size and Type

Follow the instructions on the screen, set the paper size 

and type. 

Select Paper

      MP Tray

      A4:Plain

 Paper Settings

1

Paper Settings

 Multi-Purpose Tray

 Drawer 1

 Drawer 2

 Register Custom Paper

 Specifying Initial Fax Settings and 

Connecting a Telephone Cable 

Specify the initial fax settings.

Perform fax setup?

 Set up Now

 Set up Later

Connect phone line.

 Follow illustrations

 on the next screen:

 Connect line to A.

 *Next : Press OK

Follow the “Fax Setup Guide” to specify a fax number, a 

unit name, and a receive mode. For more details on the 

receive mode, see the e-Manual.

   e-Manual “Fax” 

 “Using the Fax Functions” 

“Receiving Faxes” 

 “RX Mode”

How to use a username

When you send a document, the sender information 

that you registered is printed on the recipient’s paper.

Connect a telephone cable.

Handset (option)

Telephone line connector

Telephone

(C)

(B)

(A)

When <Connect phone line.> appears on the display, 

connect the telephone cable by referring to the 

illustration.

When installing the optional handset:

For more details, see the supplied manual with the 

handset.

Exit the Fax Setup Guide, and then restart the 

machine.

End Fax Setup

Guide?

No

Yes

OK

Turn the main power

OFF and ON to apply

settings.

Turn OFF the machine and wait for at least 10 seconds 

before turning it ON again. The telephone line types are 

not detected automatically. See the e-Manual and set a 

telephone line manually.

  e-Manual “Fax” 

 “Using the Fax Functions” 

“Changing Fax Settings (Settings that Can Be Speci

fi

 ed 

Using the [Menu] Button)” 

 “Con

fi

 guring Send 

Settings” 

 “Select Line Type”

background image

14

En

* Windows XP/Vista/7/8 Only

Perform Useful Tasks

You can use various functions in this machine. Following functions are the overview of the main functions that you can use 

routinely.

Copy

Enlarged/Reduced Copies

You can enlarge or reduce standard 

size documents to copy on standard 

size paper or specify the copy ratio in 

percentage.

2-Sided Copying

You can copy 1-sided documents on 

both sides of paper.

Collating

You can sort copies into sets 

arranged in page order.

Reduced Layout

You can reduce multiple documents 

to copy them onto one sheet.

2 on 1

4 on 1

Copying ID Card

You can make a copy of a 2-sided 

card onto one side of paper.

Fax

Sending a Document Directly from 

a Computer (PC Fax)

In addition to the normal sending and 

receiving faxes, you can use the PC 

fax.

Sending

You can register fax destinations in 

the address book. You can specify the 

destinations using various methods, 

enabling you to send documents 

quickly and easily.

• 

Destination search

• 

One-touch keys

• 

Coded dialing

• 

Destination Group

• 

LDAP server

• 

Specifying from the sending history

• 

Sequential broadcast

• 

Delayed sending

Receiving

Receiving in the memory 

You can store the received 

documents in the memory. You can 

print the stored documents at any 

time, and if you do not need them, you 

can delete them.

Remote Receiving

If an external telephone is connected, 

you can switch to the fax receiving 

mode immediately by dialing the ID 

number for fax receiving using the 

dial buttons of the telephone during a 

phone call.

Print

Enlarged/Reduced Printing

2-Sided Printing

Reduced Layout

You can reduce multiple documents 

to print them onto one sheet.

2 on 1

4 on 1

Booklet Printing

Poster Printing

Watermark Printing

Displaying a Preview before

Printing

Selecting a “Pro

fi

 le”

Network Settings

This machine comes equipped with 

a network interface that you can 

construct a network environment easily. 

You can print a document, use the PC 

fax, and use the network scan from all 

computers which are connected with 

the machine. The machine supports to 

increase work e

  ciency as a shared 

machine in the o

  ce.

Scan

Saving the Documents Using the 

Operation Panel of the Machine

1

3

Documents

Data

2

Saving the Documents Using 

Operations from a Computer

Scanning with the MF Toolbox

1

2

3

Data

Documents

Scanning from an Application

Scanning with the WIA Driver*

Saving in a USB Memory

You can save scanned documents 

in a USB memory connected to the 

machine.

Documents

Data

Emailing scanned documents

You can send scanned documents to 

your e-mail application.

Documents

Data E-mail

+

Sending scanned documents to a 

fi

 le server

You can send scanned documents to 

fi

 le server.

Documents

Data

File server

Remote UI

You can understand the condition 

of the machine from the computers 

on the network. You can access the 

machine and manage jobs or specify 

various settings via network.

background image

15

En

Clearing Paper Jams

If the following screen appears, a paper jam has occurred in the feeder or inside 

the machine. Follow the procedure displayed on the screen to remove the jammed 

document or paper. This manual indicates only areas where paper jams occur. For 

details on each function, see the e-Manual.

  Paper jam.

Press [  ] to

display steps.

Duplex unit

Back Cover

Output Area

Front Cover

2-sided Transport Guide

Multi-purpose tray

Paper Drawer

Feeder

background image

16

En

Replacing Toner Cartridge

Toner cartridges are consumables. When the toner becomes nearly empty or has run out completely in the middle of a job run, 

a message appears on the screen, or the following problems may occur. Take the appropriate action accordingly.

When a Message Appears

When the toner becomes nearly empty in the middle of a job run, a message appears on the screen.

Message

When the message is 

displayed on the screen

Description and Solutions

<Prepare toner 

cartridge.>

When the toner cartridge 

needs a replacement 

soon.

Shake the toner cartridge to evenly distribute the toner inside the cartridge.

 e-Manual “Before Replacing the Toner Cartridge”

We recommend that the toner cartridge be replaced before printing high-

volume documents.

 e-Manual “Replacing the Toner Cartridge”

When white streaks appear on the output, or the output is partially faded:

When white streaks appear on the output or the output is partially faded, the toner cartridge has almost reached the end of 

its life, even if no message appears on the screen. When the print quality becomes unacceptable, see the following to 

fi

 x the 

problem.

When White Streaks Appear on the Output or the Output Is Partially Faded

When the toner nearly runs out, white streaks appear on the output, or the output is partially faded.

No message appears on the screen, if the toner nearly runs out. 

Replace the toner cartridge when white streaks appear on the 

output, or the output is partially faded.

Do not perform <Copy Image Adjustment> in such situations 

above. Even you try to adjust using this function, the condition 

may not be improved.

When this problem occurs:

Follow the steps in the procedure below before replacing the toner cartridge. The machine continues printing until the toner runs 

out completely.

 e-Manual “Before Replacing the Toner Cartridge”

When the print quality is still unacceptable:

If the problem persists after you have followed the steps in the procedure below, replace the toner cartridge.

 e-Manual “Replacing the Toner Cartridge”

background image

17

En

background image

18

En

Symbols Used in This Manual

  WARNING

Indicates a warning concerning operations that may lead to death 

or injury to persons if not performed correctly. To use the machine 

safely, always pay attention to these warnings.

  CAUTION

Indicates a caution concerning operations that may lead to injury to 

persons if not performed correctly. To use the machine safely, always 

pay attention to these cautions.

  IMPORTANT

Indicates operational requirements and restrictions. Be sure to read 

these items carefully to operate the machine correctly, and avoid 

damage to the machine or property.

Keys and Buttons Used in This Manual

The following symbols and key names are a few examples of how 

keys to be pressed are expressed in this manual.

•  Operation panel keys: [Key icon] + (Key name)

Example: [   ] (Stop)

•  Display: <Specify destination.>

•  Buttons and items on the computer display: [Preferences]

Illustrations and Displays Used in This Manual

Illustrations and displays used in this manual are which of MF6180dw 

unless speci

fi

 ed.

Important Safety Instructions

Please read the “Important Safety Instructions” in this manual and in 

the e-Manual thoroughly before operating the machine.

As these instructions are intended to prevent injury to the user and 

other persons or to prevent destruction of property, always pay 

attention to these instructions and operational requirements.

Please note that you are responsible for all damages caused by 

failure to follow the directions provided herein, using the device for 

any purpose for which it was not intended, or repairs or alterations 

made by anyone other than a Canon-approved technician.

Installation

  WARNING

•  Do not install the machine near 

fl

 ammable substances such as 

alcohol-based products or paint thinners. If these substances 

come in contact to the electrical parts inside the machine could 

ignite these substances and cause a 

fi

 re or increase your risk of 

electric shock.

•  Do not place necklaces and other metal objects or containers 

fi

 lled with liquid on the machine. If foreign substances come into 

contact with electrical parts inside the machine, this may result in 

fi

 re or electrical shock.

If any of these substances falls into the machine, turn o

  the 

power to the machine immediately and contact your local Canon 

dealer.

•  Do not use near any medical equipment. Radio wave emitted from 

this machine may interfere with medical equipments, which may 

result in serious accidents.

  CAUTION

•  Do not install the machine in the following locations. Doing so may 

result in personal injury, 

fi

 re or electrical shock.

Unstable location

A location subject to excessive vibrations

A location where block the ventilation slots (too close to walls, 

bed, shaggy rug, and other similar objects)

A damp or dusty location

A location exposed to direct sunlight or an outside place

A location subject to high temperatures

A location near open 

fl

 ames

A location with poor ventilation system

•  Although ozone is generated from the machine during operation, 

it does not have any a

 ect on the human body. However, if you 

intend to use the machine for long periods of time, ensure that the 

installation location is well ventilated.

•  Do not connect unapproved cables to this machine. Doing so may 

result in a 

fi

 re or an electric shock.

•  Machines with a hard disk may not operate properly when used at 

high altitudes of about 3,000 meters above sea level, or higher.

Power Supply

  WARNING

•  Do not use power cords other than the one provided, as this can 

result in a 

fi

 re or electrical shock.

•  Do not modify or bend the power cord and do not pull on it with 

great force. Do not place heavy objects on the power cord. 

Damaging the power cord may result in a 

fi

 re or an electric shock.

•  Do not plug or unplug the power plug with wet hands, as this can 

result in electrical shock.

•  Do not use extension cords or multi-plug power strips with this 

machine. Doing so may result in a 

fi

 re or electric shock.

•  Do not bundle up or tie up the power cord in a knot, as this can 

result in a 

fi

 re or electrical shock.

•  Insert the power plug completely into the AC power outlet. Failure 

to do so can result in a 

fi

 re or electrical shock.

•  Remove the power plug completely from the power outlet during a 

thunder storm. Failure to do may result in a 

fi

 re, electric shock, or 

malfunction.

  CAUTION

•  Use only a power supply that meets the voltage requirements 

listed herein. Failure to do so may result in a 

fi

 re or electric shock.

•  Do not obstruct the power outlet where this machine is connected, 

so that you can unplug the power cord easily in an emergency.

Handling

  WARNING

•  Do not disassemble or modify the machine. There are high-

temperature and high-voltage components inside the machine 

which may result in a 

fi

 re or electrical shock.

•  Do not allow children to touch or play with the power cord and 

cables or internal or electrical parts. Doing so may result in serious 

personal injury.

•  Please contact an authorized Canon dealer if the machine makes 

an unusual noise, emits an unusual smell, or emits smoke or 

excessive heat. Continued use may result in a 

fi

 re or electric 

shock. 

•  Do not use 

fl

 ammable sprays near the machine. If 

fl

 ammable 

substances come into contact with electrical parts inside the 

machine, this may result in a 

fi

 re or electric shock.

background image

19

En

  CAUTION

•  For your safety, please unplug the power cord if the machine will 

not be used for a long period of time.

•  Use caution when opening and closing covers to avoid injury to 

your hands.

•  Keep hands and clothing away from the rollers in the output 

area. If the rollers catch your hands or clothing, this may result in 

personal injury.

•  The inside of the machine and the output slot is very hot during 

and immediately after use. Avoid contact with these areas to 

prevent burns. Also, printed paper may be hot immediately after 

being output, so use caution when handling it. Failure to do so 

may result in burns.

Maintenance and Inspections

  WARNING

• Turn o

  the machine and unplug the power cord from the outlet 

before cleaning. Failure to do so may result in a 

fi

 re or an electric 

shock.

•  Unplug the power plug from the power outlet periodically and 

clean the area around the base of the power plug’s metal pins and 

the power outlet with a dry cloth to remove dust and grime. When 

damp, accumulated dust may cause short circuiting or 

fi

 res.

•  Use a damp, well wrung-out cloth to clean the machine. Dampen 

cleaning cloths with water only. Do not use alcohol, benzenes, 

paint thinners, or other 

fl

 ammable substances. If these substances 

come into contact with electrical parts inside the machine, this 

may result in a 

fi

 re or electric shock.

•  Check the power cord and plug regularly for damage. Check the 

machine for rust, dents,  scratches, cracks, or excessive heat 

generation. Use of poorly-maintained equipment may result in a 

fi

 re or electric shock.

Consumables

  WARNING

•  Do not dispose of used toner cartridges in open 

fl

 ames. This may 

cause an ignition, and result in burns or 

fi

 re.

•  If you accidentally spill or scatter toner, carefully wipe up the loose 

toner with a damp, soft cloth and avoid inhaling any toner dust. 

Never use a vacuum cleaner to clean up loose toner. Doing so 

may cause a malfunction in the vacuum cleaner or result in a dust 

explosion due to static discharge.

  CAUTION

•  Keep the toner cartridges and other consumables out of the reach 

of small children. If toner is ingested, consult a physician or poison 

control center immediately.

•  Do not attempt to disassemble the toner cartridge. The toner may 

scatter and get into your eyes or mouth. If toner gets into your eyes 

or mouth, wash them immediately with cold water and consult a 

physician.

•  If toner spills from the toner cartridge, avoid inhaling it or allowing 

it to come into contact with your skin. If the toner comes into 

contact with your skin, wash immediately with soap. If you inhale 

the toner or your skin becomes irritated due to contact with the 

toner, consult a physician or poison control center immediately.

Others

  WARNING

•  If you are using a cardiac pacemaker:

This machine generates a low level magnetic 

fi

 eld. If you feel any 

abnormalities in your body while using this machine, please move 

away from the machine and consult your physician immediately.

Legal Notices

Legal Limitations on Usage of Your Product 

and the Use of Images

Using your product to scan, print or otherwise reproduce certain 

documents, and the use of such images as scanned, printed or 

otherwise reproduced by your product, may be prohibited by law 

and may result in criminal and/or civil liability. A non-exhaustive list of 

these documents is set forth below. This list is intended to be a guide 

only. If you are uncertain about the legality of using your product to 

scan, print or otherwise reproduce any particular document, and/or 

of the use of the images scanned, printed or otherwise reproduced, 

you should consult in advance with your legal advisor for guidance.

Paper Money

Traveler’s Checks

Money Orders

Food Stamps

Certi

fi

 cates of Deposit

Passports

Postage Stamps (canceled or uncanceled)

Immigration Papers

Identifying Badges or Insignias

Internal Revenue Stamps (canceled or uncanceled)

Selective Service or Draft Papers

Bonds or Other Certi

fi

 cates of Indebtedness

Checks or Drafts Issued by Governmental Agencies

Stock Certi

fi

 cates

Motor Vehicle Licenses and Certi

fi

 cates of Title

Copyrighted Works/Works of Art without Permission of 

Copyright Owner

Considerable e

 ort has been made to make sure that the manuals 

for the machine are free of inaccuracies and omissions. However, 

as we are constantly improving our products if you need an exact 

speci

fi

 cation, please contact Canon.

background image

20

Fr

 Navigation dans le menu et méthode de saisie du 

texte

▲▼◀▶

OK

Menu

Préc.

#

C

Clavier numérique

Navigation dans le menu

Sélection des options ou déplacement du curseur dans les 

options de menu

Sélectionnez une option à l’aide de [

] ou [

]. Passez à la hiérarchie 

suivante à l’aide de [OK] ou [

]. Passez à la hiérarchie précédente à 

l’aide de [ 

 ] (Préc.) ou [

].

Validation des réglages

Appuyez sur [OK]. Cependant, lorsque <Appliquer> s’a

  che à l’écran, 

sélectionnez <Appliquer>, et appuyez sur [OK].

Méthode de saisie du texte

Modi

fi

 cation du mode de saisie

Appuyez sur [

] pour sélectionner <Mode de saisie>, et appuyez sur 

[OK]. Vous pouvez également appuyer sur [   ] (Tonalité) pour modi

fi

 er 

le mode d’entrée.

Saisie de texte, de symboles et de chi

 res

Utilisez le clavier numérique ou [   ] (SYMBOLES).

Pour en savoir plus sur le changement de mode ou le texte disponible, 

reportez-vous à la page suivante.

Déplacement du curseur (ajout d’un espace)

Déplacez-vous à l’aide de [

] ou [

]. Déplacez le curseur à la 

fi

 n du 

texte, puis appuyez sur [

] pour ajouter un espace.

Suppression de caractères

Supprimez un caractère en appuyant sur [   ] (E

 acement). Maintenez 

la touche [   ] (E

 acement) enfoncée pour e

 acer tous les caractères.

A propos des manuels fournis

0

Mise en route (ce manuel) :

Commencez par lire ce manuel. Il explique 

comment installer et con

fi

 gurer la machine, et 

indique les précautions à suivre. Veillez à bien 

lire ce manuel avant d’utiliser la machine. Veillez 

à lire ce manuel avant d’utiliser la machine.

1

Guide des paramètres du réseau sans 

fi

 l 

(MF6180dw uniquement) :

Lisez ce manuel avec Mise en route. Ce 

manuel décrit les procédures de con

fi

 guration 

du réseau sans 

fi

 l ainsi que les causes et les 

remèdes aux problèmes auxquels vous pourriez 

être confronté pendant la con

fi

 guration. Veillez à 

lire ce manuel avant d’utiliser la machine.

2

Guide d’installation du pilote MF 

(User Software and Manuals DVD-ROM) :

Vous devez ensuite lire ce manuel. Il explique 

comment installer le logiciel.

3

Guide des réglages d’envoi

(User Software and Manuals DVD-ROM) :

Consultez cette section pour savoir comment 

con

fi

 gurer les fonctions d’envoi.

4

Manuel électronique 

(User Software and Manuals DVD-ROM) :

Lisez le chapitre de votre choix. Le manuel 

électronique est divisé en rubriques a

fi

 n de 

faciliter la recherche d’informations.

A

  chage du manuel électronique depuis le DVD-ROM

1 Insérez le DVD-ROM “User Software and Manuals” dans le lecteur de 

votre ordinateur.

2 Cliquez sur [Voir les manuels].

3 Cliquez sur [Manuel électronique].

   En fonction de votre système d’exploitation, un message d’avertissement de 

sécurité apparaît parfois. 

   Si le DVD-ROM “User Software and Manuals” a déjà été inséré dans l’ordinateur 

et que [Voir les manuels] ne s’a

  che pas, retirez le DVD-ROM et insérez-le à 

nouveau.

background image

21

Fr

Monter la cassette optionnelle sur la machine

Retirez le tiroir du carton et tous les matériaux d’emballage, tels que le ruban 

adhésif d’expédition avant de monter le tiroir optionnel sur l’unité principale. 

Assurez-vous que l’unité principale et le tiroir optionnel sont orientés dans la 

même direction avant le montage.

REMARQUE

•  Lorsque vous le déplacez l’unité principale, assurez-vous de la transporter 

par l’avant à l’aide des poignées de saisie à cet e

 et sur les côté gauche et 

droit, comme indiqué sur l’illustration.

Branchement du cordon d’alimentation et mise sous tension

(2)

(1)

  Ne connectez pas le câble USB pour l’instant.  Connectez-le au moment de 

l’installation du logiciel.

Con

fi

 guration des réglages initiaux

Suivez les instructions à l’écran, et dé

fi

 nissez la langue et l’heure. Pour en savoir 

plus sur la navigation dans le menu et la saisie des chi

 res, reportez-vous à 

“Navigation dans le menu et méthode de saisie du texte” (   P.20).

MF6180dw

Language

English

 Estonian

 Finnish

French

Utiliser rés. ss fil

pr connecter ordi ?

(Conf. poss. ultér.)

Non

Oui

Oui

Non

Connexion immédiate à un ordinateur via un réseau sans 

fi

 l

  Commencez à l’étape 4 de “Con

fi

 guration du réseau sans 

fi

 l” dans le guide des paramètres du réseau sans 

fi

 l

Connecter ultérieurement l’ordinateur via un réseau sans 

fi

 l

  Consultez le guide des paramètres du réseau sans 

fi

 l.

Connecter l’ordinateur via un réseau câblé

  Passez à “Connexion via un réseau 

fi

 laire” (P.22).

Connecter l’ordinateur via un câble USB

  Passez à “Connexion via un câble USB” (P.22).

MF6140dn

Language

English

 Estonian

 Finnish

French

Régl. heure actuelle

01/01/2013 12:5

2

 AM

Saisie de texte, de symboles et de 

chi

 res

Mode de 

saisie : <A>

Mode de 

saisie : <a>

Mode de 

saisie : <12>

@ . - _ /

1

AÀÂBCÇ

aàâbcç

2

DEËÉÈÊF

deëéèêf

3

GHIÏÎ

ghiïî

4

JKL

jkl

5

MNOÔ

mnoô

6

PQRS

pqrs

7

TUÜÙÛV

tuüùûv

8

WXYZ

wxyz

9

(Non disponible)

0

- . * # ! “ , ; : ^ ` _ = / | ‘ ? $

@ % & + \ 

˜

 ( ) [ ] { } < > 

(Non 

disponible)

Modi

fi

 cation du mode de saisie

Mode de 

saisie

Texte disponible

<A>

Lettres alphabétiques en 

majuscule et symboles

<a>

Lettres alphabétiques en 

minuscule et symboles

<12>

Chi

 res

background image

22

Fr

Choix de la méthode de connexion de la 

machine à l’ordinateur

Connexion via un réseau 

fi

 laire

Vous pouvez connecter la machine à l’ordinateur à 

l’aide un routeur 

fi

 laire. Utilisez des câbles réseau pour 

connecter la machine au routeur 

fi

 laire (point d’accès).

  Assurez-vous que le routeur dispose d’un port disponible pour 

connecter la machine et l’ordinateur.

  Procurez-vous un câble à paire torsadée de catégorie 5 

minimum.

  En reportez-vous à “Connexion via un réseau 

fi

 laire”

Connexion via un câble USB

Vous pouvez connecter la machine à l’ordinateur à l’aide 

d’un câble USB.

  Véri

fi

 ez que le câble USB utilisé porte le marquage suivant.

  Reportez-vous à “Connexion via un câble USB”

Connexion via un réseau sans 

fi

 l (MF6180dw 

uniquement)

Vous pouvez connecter la machine à l’ordinateur à l’aide 

un routeur sans 

fi

 l*. Etant donné qu’il est connecté au 

réseau sans 

fi

 l, aucun câble réseau n’est nécessaire.

*  Un routeur sans 

fi

 l (ou point d’accès) prenant en charge 

IEEE802.11b/g/n est nécessaire.

  Reportez-vous au Guide des paramètres du réseau sans 

fi

 l.

Si vous ne savez pas si votre routeur est sans 

fi

 l ou 

fi

 laire :

Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre 

périphérique réseau ou contactez le fabricant.

 Connexion via un réseau 

fi

 laire 

Connectez le câble réseau (LAN).

L’adresse IP est automatiquement con

fi

 gurée dans 

un délai de 2 minutes. Si vous souhaitez con

fi

 gurer 

l’adresse IP manuellement, reportez-vous aux sections 

suivantes.

  Manuel électronique “Réglages réseau” 

 “Réglages 

réseau de base” 

 “Réglage de l’adresse IP”

Installez le pilote et le logiciel à l’aide du DVD-

ROM “User Software and Manuals”.

 Passez à “Réglage du format et du type de papier” (P.23).

 Connexion via un câble USB

Connectez le câble USB après avoir installé les pilotes MF 

et la MF Toolbox.

REMARQUE

•  Si vous avez branché le câble USB avant d’installer 

les pilotes MF, reportez-vous au Guide d’installation 

du pilote MF.

Installez le pilote et le logiciel à l’aide du DVD-

ROM “User Software and Manuals”.

Connectez le câble USB.

 Passez à “Réglage du format et du type de papier” (P.23).

background image

23

Fr

Pour en savoir plus sur les procédures 

d’installation :

  Consultez le Guide d’installation du pilote MF

   Vous pouvez également télécharger le pilote depuis le site 

Web Canon.

Windows

Macintosh

 Réglage du format et du type de papier

Suivez les instructions à l’écran pour dé

fi

 nir le format et le 

type de papier. 

Choisir le papier

      Bac multifonct.

      A4:Ordinaire

 Réglages du papier

1

Réglages du papier

 Bac multifonctions

 Cassette 1

 Cassette 2

 Mém. format perso.

 Con

fi

 guration des réglages de fax initiaux 

et connexion d’un câble téléphonique 

fi

 nissez les réglages initiaux du fax.

Configurer le fax ?

 Maintenant

 Plus tard

Connecter ligne tél.

 Suivre  instructions

à l'écran suivant :

Connecter ligne à A.

 *Suivant: App sur OK

Procédez comme indiqué dans le “Guide de con

fi

 guration 

du fax” pour dé

fi

 nir le numéro de fax, le nom de la 

machine et le mode de réception. Pour en savoir plus sur 

le mode de réception, consultez le manuel électronique.

   Manuel électronique “Fax” 

 “Utilisation des fonctions 

de fax” 

 “Réception de fax” 

 “Mode RX”

Comment utiliser un nom d’utilisateur

Lorsque vous envoyez un document, les informations 

concernant l’expéditeur que vous avez mémorisées 

sont imprimées sur la page reçue par le destinataire.

Raccordez le câble téléphonique.

Combiné (en option)

Prise pour ligne téléphonique

Téléphone

(C)

(B)

(A)

Lorsque le message <Connecter ligne tél.> s’a

  che, 

connectez le câble téléphonique en vous référant à 

l’illustration.

Lors de l’installation du combiné optionnel :

Pour en savoir plus, consultez le manuel fourni avec le 

combiné.

Quittez le Guide de con

fi

 guration du fax, puis 

redémarrez la machine.

Terminer guide

d'installation fax ?

Non

Oui

OK

Mettre la machine

hors/ss tension pour

appliquer réglages.

Mettez la machine hors tension et attendez au moins 

10 secondes avant de la remettre sous tension. Les 

types de lignes téléphoniques ne sont pas détectés 

automatiquement. Reportez-vous au Manuel électronique 

pour con

fi

 gurer manuellement la ligne téléphonique.

  Manuel électronique “Fax” 

 “Utilisation des fonctions de 

fax” 

 “Modi

fi

 cation des réglages de fax (Eléments pouvant 

être spéci

fi

 és avec le bouton [Menu])” 

 “Con

fi

 guration des 

réglages d’envoi” 

 “Choix du type de ligne”

background image

24

Fr

* Windows XP/Vista/7/8 uniquement

Procédures utiles

Cette machine vous permet d’e

 ectuer di

 érentes opérations. Vous trouverez ci-dessous une description des fonctions les plus 

courantes.

Copie

Agrandissement/Réduction de copie

Vous pouvez agrandir ou réduire 

les documents de taille standard 

a

fi

 n de les copier sur du papier de 

format standard, ou dé

fi

 nir un taux de 

reproduction en pourcentage.

Copie recto-verso

Vous pouvez copier des documents 

recto-verso sur les deux faces d’une 

feuille de papier.

Tri séquentiel

Vous pouvez trier les copies en jeux 

organisés dans l’ordre des pages.

Disposition réduite

Il est possible de réduire plusieurs 

documents pour les copier sur une 

seule feuille de papier.

2 sur 1

4 sur 1

Copie carte d’identité

Vous pouvez copier une carte recto 

verso sur une même face d’une feuille.

Fax

Envoi d’un document directement 

depuis un ordinateur (Fax PC)

En plus de l’envoi et de la réception 

classique de fax, vous pouvez utiliser 

la fonction d’envoi de fax depuis un 

ordinateur.

Envoi

Vous pouvez mémoriser les 

destinataires de fax dans le carnet 

d’adresses. Vous pouvez spéci

fi

 er les 

destinataires de di

 érentes façons, 

a

fi

 n de faciliter et d’accélérer l’envoi 

de documents.

• 

Recherche de destinataires

• 

Boutons de composition 1 touche

• 

Composition codée

• 

Groupe de destinataires

• 

Serveur LDAP

• 

Historique d’envoi

• 

Multidi

 usion

• 

Envoi retardé

Réception

Réception en mémoire 

Vous pouvez stocker les documents 

reçus en mémoire. Vous pourrez 

ensuite les imprimer à tout moment 

ou les supprimer s’ils ne vous sont 

d’aucune utilité.

Réception distante

Si un téléphone externe est connecté, 

vous pouvez passer immédiatement 

en mode de réception de fax pendant 

un appel téléphonique, en entrant le 

numéro d’ID de réception de fax à 

l’aide des touches de numérotation 

du téléphone.

Impression

Agrandissement/Réduction 

d’impression

Impression recto-verso

Disposition réduite

Il est possible de réduire plusieurs 

documents pour les imprimer sur une 

seule feuille de papier.

2 sur 1

4 sur 1

Impression d’une brochure

Impression d’un poster

Impression d’un 

fi

 ligrane

A

  chage d’un aperçu avant

Impression

Sélection d’un “pro

fi

 l”

Réglages réseau

Cette machine est équipée d’une 

interface réseau a

fi

 n de vous 

permettre d’émuler facilement un 

environnement réseau. Vous pouvez 

imprimer un document ou utiliser les 

fonctions de fax et de numérisation 

réseau depuis l’ensemble des 

ordinateurs connectés à la machine. 

La machine permet d’augmenter 

l’e

  cacité du travail en tant que 

machine partagée du bureau.

Numérisation

Enregistrement des documents à 

l’aide du panneau de commandes 

de la machine

1

3

Documents

Données

2

Enregistrement des documents à 

l’aide des fonctions de l’ordinateur

Numérisation avec MF Toolbox

1

2

3

Données

Documents

Numérisation depuis une 

application

Numérisation avec le pilote WIA*

Enregistrement sur clé USB

Vous pouvez enregistrer les 

documents numérisés sur une 

clé USB connectée à la machine.

Documents

Données

Envoi par e-mail de documents 

numérisés

Vous pouvez envoyer des documents 

numérisés à votre application d’e-

mail.

Documents

Données E-mail

+

Envoi de documents numérisés à 

un serveur de 

fi

 chiers

Vous pouvez envoyer des documents 

numérisés à un serveur de 

fi

 chiers.

Documents

Données

Serveur de fichiers

Interf dist

Vous pouvez surveiller le statut de 

la machine depuis les ordinateurs 

connectés au réseau. Vous pouvez 

accéder à la machine et gérer les 

tâches ou spéci

fi

 er divers réglages 

depuis le réseau.

background image

25

Fr

Résolution des bourrages papier

Lorsque l’écran suivant s’a

  che, cela signi

fi

 e qu’un bourrage de papier s’est produit 

dans le chargeur ou la machine. Suivez les instructions à l’écran pour retirer le 

document ou le papier coincé. Seules les zones où un bourrage de papier risque de 

se produire sont indiquées dans ce manuel. Pour en savoir plus sur chacune des 

fonctions, reportez-vous au manuel électronique.

  Bourrage papier.

Appuyer sur [  ]

pour afficher la

procédure.

Unité recto verso

Capot arrière

Zone de sortie

Capot avant

Guide de transport recto verso

Bac multifonctions

Cassette à papier

Chargeur

background image

26

Fr

Remplacement de la cartouche d’encre

Les cartouches d’encre sont des consommables. Lorsque l’encre est presque ou entièrement épuisée au cours d’une tâche, un 

message s’a

  che à l’écran ou les problèmes suivants surviennent. Prenez les mesures appropriées.

Lorsqu’un message apparaît

Lorsque l’encre est pratiquement épuisée au milieu de l’exécution d’une tâche, un message apparaît à l’écran.

Message

Moment où le message 

s’a

  che à l’écran

Description et solutions

<Préparer 

cartouche de 

toner.>

Lorsque la cartouche 

d’encre est presque vide 

et doit être remplacée.

Secouez légèrement la cartouche d’encre pour répartir à l’intérieur l’encre 

de façon homogène.

 Manuel électronique “Avant de remplacer la cartouche d’encre”

Nous recommandons de remplacer la cartouche d’encre avant d’e

 ectuer 

une grande quantité d’impressions.

 Manuel électronique “Remplacement de la cartouche d’encre”

Si des traînées blanches ou des zones trop pâles apparaissent sur l’impression :

Si des traînées blanches ou des zones trop pâles apparaissent sur l’impression, la cartouche d’encre est alors pratiquement 

épuisée même si aucun message ne s’a

  che à l’écran. Lorsque la qualité d’impression devient inacceptable, reportez-vous 

aux points suivants pour résoudre le problème.

Si des traînées blanches ou des zones trop pâles apparaissent sur l’impression

Lorsque l’encre est presque épuisée, des traînées blanches ou des zones pâles apparaissent sur l’impression.

Aucun message n’apparaît sur l’a

  cheur, même si l’encre est 

presque épuisée. Remplacez la cartouche d’encre lorsque des 

traînées blanches ou que des zones trop pâles apparaissent 

sur l’impression.

N’exécutez pas l’opération <Réglage image copie> dans les 

situations ci-dessus. Même si vous tentez un ajustement à 

l’aide de cette fonction, la condition ne peut pas s’améliorer.

Lorsque ce problème survient :

Suivez la procédure suivante avant de changer la cartouche d’encre. La machine continue à imprimer, jusqu’à ce que l’encre 

soit totalement épuisée.

 Manuel électronique “Avant de remplacer la cartouche d’encre”

Si la qualité d’impression reste inacceptable :

Si le problème persiste après application de la procédure citée, changez la cartouche d’encre.

 Manuel électronique “Remplacement de la cartouche d’encre”

background image

27

Fr

background image

28

Fr

Symboles employés dans ce manuel

  AVERTISSEMENT

Avertissement concernant les opérations susceptibles de 

représenter un danger de mort ou de provoquer des blessures si les 

instructions ne sont pas respectées. Pour utiliser la machine en toute 

sécurité, faites toujours attention à ces avertissements.

  ATTENTION

Point important concernant les opérations susceptibles de provoquer 

des blessures si les instructions ne sont pas respectées. Pour utiliser 

la machine en toute sécurité, faites toujours attention à ces points 

importants.

  IMPORTANT

Exigences opérationnelles et restrictions. Veillez à lire 

soigneusement ces points a

fi

 n d’utiliser correctement la machine est 

d’éviter tout dommage à la machine ou aux biens.

Touches et boutons utilisés dans ce manuel

Vous trouverez ci-dessous les conventions de notation des symboles 

et des noms de touches.

•  Touches du panneau de commandes : [icône de touche] + (nom 

de touche)

Exemple : [   ] (Arrêt)

• A

  cheur : <Spéci

fi

 er destinataire>

•  Boutons et options à l’écran de l’ordinateur : [Préférences]

Illustrations et copies d’écran utilisées dans ce 

manuel

Les illustrations et copies d’écran de ce manuel correspondent au 

modèle MF6180dw, sauf mention contraire.

Consignes de sécurité importantes

Lisez attentivement les “Consignes de sécurité importantes” de ce 

manuel et du manuel électronique avant d’utiliser la machine.

Comme ces instructions permettent d’éviter les blessures de 

l’utilisateur et d’autres personnes, ou la destruction du matériel, 

lisez-les toujours très soigneusement, ainsi que les détails sur la 

con

fi

 guration requise.

Notez que vous serez tenu responsable de tout dommage causé 

par le non-respect des présentes consignes, l’utilisation de cet 

équipement à des 

fi

 ns pour lesquelles il n’était pas prévu, ou des 

réparations ou des modi

fi

 cations e

 ectuées par des techniciens non 

homologués Canon.

Installation

  AVERTISSEMENT

•  N’installez jamais la machine à proximité de substances 

in

fl

 ammables, comme des produits à base d’alcool ou des 

diluants. Si de telles substances entrent en contact avec les 

composants électriques internes de la machine, cela peut 

provoquer un incendie ou augmenter les risques d’électrocution.

•  Ne laissez aucun collier et autre objet métallique, ou récipient 

contenant un liquide, à proximité de la machine. Si des 

substances étrangères entrent en contact avec les composants 

électriques internes de la machine, cela peut provoquer un 

incendie ou une électrocution.

En cas de chute de l’un de ces objets dans la machine, mettez 

immédiatement la machine hors tension et contactez votre 

revendeur agréé Canon.

•  N’utilisez pas la machine près d’équipement électrique médical. 

Les ondes radio émises par la machine risquent de provoquer 

des interférences avec l’équipement en question et entraîner des 

accidents graves.

  ATTENTION

•  N’installez pas la machine dans les lieux suivants. Car cela peut 

provoquer des blessures, des incendies ou des électrocutions.

Surface instable

Emplacement soumis à de fortes vibrations

Endroit où les fentes de ventilation pourraient être obturées (à 

proximité de murs, de lits, de tapis et autres objets similaires)

Lieu humide ou poussiéreux

Lieu exposé à la lumière directe du soleil ou en extérieur

Lieu exposé à des températures élevées

Lieu à proximité d’une 

fl

 amme nue

Endroit insu

  samment ventilé

•  Bien que cette machine produise de l’ozone lors de son 

fonctionnement, cela n’a aucun impact sur la santé humaine. 

Cependant, si vous prévoyez d’utiliser cette machine pendant une 

durée prolongée, assurez-vous que la pièce dans laquelle elle est 

installée est bien aérée.

•  Ne connectez pas des câbles non homologués à cette machine. 

Vous risquez de provoquer un incendie ou une électrocution.

•  Il est possible que les appareils dotés d’un disque dur ne 

fonctionnent pas correctement s’ils sont utilisés à haute altitude, 

à savoir à partir d’environ 3 000 mètres au-dessus du niveau de 

la mer.

Alimentation électrique

  AVERTISSEMENT

•  Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni, pour éviter 

tout risque d’incendie ou d’électrocution.

•  N’altérez pas le cordon d’alimentation, ne le tordez pas et ne le 

tirez pas avec une force excessive. Ne posez pas d’objets lourds 

dessus. Tout dommage du cordon électrique peut entraîner un 

incendie ou une électrocution.

•  Ne branchez pas, ni ne débranchez le cordon d’alimentation avec 

les mains mouillées, car vous risquez de vous électrocuter.

•  N’utilisez jamais de rallonge ou de multiprise avec cette machine. 

Vous risquez de provoquer un incendie ou une électrocution.

•  N’enroulez pas le cordon d’alimentation ou ne le retenez pas par 

un nœud, cela peut provoquer un incendie ou une électrocution.

•  Insérez complètement la 

fi

 che d’alimentation dans la prise 

secteur. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un 

risque d’incendie ou d’électrocution.

•  En cas d’orage, débranchez la 

fi

 che d’alimentation de la prise 

secteur. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un 

incendie, une électrocution ou un dysfonctionnement.

  ATTENTION

•  Utilisez uniquement une alimentation électrique conforme aux 

exigences de tension indiquées dans le présent document. Le 

non-respect de cette consigne peut entraîner un incendie ou une 

électrocution.

•  Laissez un espace su

  sant autour de la prise électrique 

sur laquelle la machine est connectée de façon à pouvoir la 

débrancher facilement en cas d’urgence.

background image

29

Fr

Manipulation

  AVERTISSEMENT

•  Ne démontez ou ne modi

fi

 ez jamais la machine. Elle comporte 

des composants à haute tension et à haute température qui 

risquent de provoquer des incendies ou des électrocutions.

•  Tenez les enfants à l’écart du cordon d’alimentation, des câbles, 

des mécanismes internes ou des composants électriques de 

cette machine. Le non-respect de cette consigne peut provoquer 

des blessures graves.

•  Si la machine émet des bruits anormaux, de la fumée, de la 

chaleur ou une odeur inhabituelle, contactez votre revendeur 

agréé Canon.  Si vous continuez à utiliser la machine, cela peut 

entraîner un risque d’incendie ou d’électrocution. 

•  Ne vaporisez pas de produits in

fl

 ammables près de la machine. 

Si de telles substances entrent en contact avec les composants 

électriques internes de la machine, cela peut provoquer un 

incendie ou une électrocution.

  ATTENTION

•  Pour des raisons de sécurité, veillez à débrancher le cordon 

d’alimentation de la machine si celle-ci doit rester inutilisée 

pendant une période prolongée.

•  Ouvrez et fermez les capots avec précaution a

fi

 n d’éviter de vous 

blesser aux mains.

•  Eloignez les mains ou vos vêtements du rouleau dans la zone 

de sortie. Le rouleau pourrait happer vos mains ou vêtements et 

provoquer des blessures graves.

•  Les composants internes de la machine et la fente de sortie 

sont extrêmement chauds pendant et immédiatement après le 

fonctionnement de la machine. Evitez de toucher ces zones pour 

ne pas vous brûler. Le papier imprimé pouvant également être 

chaud à sa sortie de l’imprimante, manipulez-le avec précaution. 

Le non-respect de ces consignes peut entraîner des brûlures.

Entretien et véri

fi

 cations

  AVERTISSEMENT

•  Avant tout nettoyage, mettez la machine hors tension et 

débranchez le cordon d’alimentation du secteur. Le non-respect 

de ces consignes peut entraîner un incendie ou une électrocution.

•  Débranchez régulièrement le cordon d’alimentation de la prise 

secteur, et nettoyez le pourtour des broches métalliques du 

cordon d’alimentation et la prise elle-même avec un chi

 on sec 

pour retirer la poussière et la saleté. Avec l’humidité, les dépôts de 

poussière peuvent provoquer des courts-circuits ou des incendies.

•  Nettoyez la machine avec un chi

 on humide bien essoré. 

Humidi

fi

 ez le chi

 on uniquement avec de l’eau. N’utilisez aucune 

substance in

fl

 ammable telle que de l’alcool, du benzène ou du 

diluant à peinture. Si de telles substances entrent en contact avec 

les composants électriques internes de la machine, cela peut 

provoquer un incendie ou une électrocution.

• Véri

fi

 ez régulièrement que le cordon d’alimentation et sa 

fi

 che 

ne sont pas endommagés. Assurez-vous que la machine ne 

comporte pas des traces de rouille ou de coups, des rayures, 

des craquelures, ou ne génère pas de chaleur excessive. Un 

équipement insu

  samment entretenu peut entraîner un incendie 

ou une électrocution.

Consommables

  AVERTISSEMENT

•  Ne jetez pas les cartouches d’encre usagées au feu. L’encre 

risque de s’en

fl

 ammer, et de provoquer des brulures ou un 

incendie.

•  Si vous renversez accidentellement du toner, essuyez 

soigneusement les particules d’encre avec un chi

 on doux 

et humide, et évitez d’inhaler la poussière de toner. N’utilisez 

jamais un aspirateur pour nettoyer les résidus de toner. Cela peut 

provoquer un dysfonctionnement de l’aspirateur ou une explosion 

de poussières due à une décharge électrostatique.

  ATTENTION

•  Conservez les cartouches d’encre et autres produits 

consommables hors de la portée des jeunes enfants. En cas 

d’ingestion d’encre, consultez immédiatement un médecin ou un 

centre anti-poison.

•  N’essayez pas de démonter la cartouche d’encre. Vous risquez de 

recevoir des éclaboussures d’encre dans les yeux ou la bouche. 

En cas de contact de l’encre avec les yeux ou la bouche, rincez 

immédiatement à l’eau froide et consultez un médecin.

•  Si de l’encre s’échappe de la cartouche d’encre, faites attention 

à ne pas l’inhaler et prenez soin d’éviter tout contact direct 

avec la peau. Si de l’encre entre en contact avec la peau, 

lavez immédiatement la zone a

 ectée avec du savon. En cas 

d’inhalation d’encre ou d’irritation due à un contact avec la peau, 

consultez immédiatement un médecin ou un centre anti-poison.

Autres

  AVERTISSEMENT

•  Si vous portez un stimulateur cardiaque :

Cette machine émet un faible champ magnétique. Si vous 

constatez une anomalie, éloignez-vous de la machine et 

consultez immédiatement votre médecin.

Mentions légales

Limitations légales concernant l’utilisation de 

votre produit et l’utilisation des images

L’utilisation de votre produit pour numériser, imprimer ou reproduire 

de toute autre manière certains documents, ainsi que l’utilisation 

de ces images après numérisation, impression ou autre méthode 

de reproduction avec votre produit, peuvent être interdites par 

la loi, et peuvent donner lieu à des poursuites en responsabilité 

civile et/ou pénale. Vous trouverez ci-après la liste non exhaustive 

de ces documents. Cette liste n’est fournie que pour information. 

Si vous n’êtes pas certain qu’il est légal d’utiliser votre produit 

pour numériser, imprimer ou reproduire de toute autre manière un 

document spéci

fi

 que, ni qu’il est légal d’utiliser ces images, veuillez 

consulter au préalable un conseiller légal pour avoir son avis.

Billets de banque

Travelers Checks

Mandats

Coupons alimentaires

Certi

fi

 cats de dépôt

Passeports

Timbres postaux (oblitérés ou non)

Papiers d’immigration

Badges ou insignes d’identi

fi

 cation

Timbres 

fi

 scaux (oblitérés ou non)

Certains papiers militaires

Bons ou autres titres de créances

Chèques ou mandats émis par des entités gouvernementales

Certi

fi

 cats d’actions

Permis de conduire et carte grise

Ouvrages/Œuvres artistiques, sans autorisation du détenteur 

du Copyright

Des e

 orts importants ont été faits pour s’assurer que les manuels 

de la machine sont exempts de toute imprécision ou omission. 

Cependant, comme nous améliorons constamment nos produits, 

si une spéci

fi

 cation exacte vous est nécessaire, veuillez contacter 

Canon.

background image

30

De

 Navigieren durch das Menü und 

Texteingabemethode

▲▼◀▶

OK

Menü

Zurück

#

C

Numerische 

Tasten

Navigieren durch das Menü

Auswählen von Elementen oder Versetzen des Cursors in den 

Menüelementen

Wählen Sie mit [

] oder [

] ein Element aus. Fahren Sie mit [OK] oder 

[

] mit der nächsten Hierarchie fort. Kehren Sie mit [ 

 ] (Zurück) oder 

[

] zur vorherigen Hierarchie zurück.

Bestätigen einer Einstellung

Drücken Sie [OK]. Wenn auf dem Display jedoch <Anwenden> angezeigt 

wird, wählen Sie <Anwenden> aus und drücken Sie dann [OK].

Texteingabemethode

Ändern des Eingabemodus

Drücken Sie [

], um <Eingabemodus> auszuwählen, und drücken 

Sie dann [OK]. Sie können auch durch Drücken von [   ] (Ton) den 

Eingabemodus ändern.

Eingeben von Text, Symbolen und Zahlen

Nehmen Sie die Eingabe mit den numerischen Tasten oder mit [   ] 

(SYMBOLE) vor.

Nähere Informationen zum umschaltbaren Modus oder dem verfügbaren 

Text 

fi

 nden Sie auf der nächsten Seite.

Versetzen des Cursors (Eingeben eines Leerzeichens)

Versetzen Sie den Cursor mit [

] oder [

]. Setzen Sie den Cursor an das 

Textende und drücken Sie [

], um ein Leerzeichen einzugeben.

Löschen von Zeichen

Löschen Sie Zeichen mit [   ] (Löschen). Wenn Sie [   ] (Löschen) 

gedrückt halten, werden alle Zeichen gelöscht.

Informationen zu den 

mitgelieferten Anleitungen

0

Erste Schritte (Diese Anleitung):

Lesen Sie zuerst diese Anleitung. In dieser Anleitung 

werden die Installation des Geräts, die Einstellungen 

sowie Vorsichtshinweise beschrieben. Lesen Sie diese 

Anleitung, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.

1

Handbuch der WLAN-Einstellungen 

(nur MF6180dw):

Lesen Sie diese Anleitung mit der Anleitung 

Erste Schritte. In dieser Anleitung werden die 

Einrichtung eines WLANs und die Gründe und 

Gegenmaßnahmen für ggf. während der Einrichtung 

auftretende Probleme beschrieben. Lesen Sie diese 

Anleitung, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.

2

Installationshandbuch für den MF-Treiber 

(User Software and Manuals DVD-ROM):

Lesen Sie als nächstes diese Anleitung. In 

dieser Anleitung wird die Installation der 

Software beschrieben.

3

Handbuch der Sendeeinstellungen

(User Software and Manuals DVD-ROM):

Lesen Sie diesen Abschnitt, um zu erfahren, 

wie Sie Sendefunktionen einstellen.

4

e-Anleitung 

(User Software and Manuals DVD-ROM):

Lesen Sie nach Bedarf die gewünschten 

Kapitel. Die e-Anleitung ist nach Themen 

geordnet, sodass Sie die benötigten 

Informationen problemlos 

fi

 nden können.

Anzeigen der e-Anleitung von der DVD-ROM

1 Legen Sie die User Software and Manuals DVD-ROM in den Computer 

ein.

2 Klicken Sie auf [Handbücher anzeigen].

3 Klicken Sie auf [e-Anleitung].

   Abhängig von dem von Ihnen verwendeten Betriebssystem wird eine 

Sicherheitswarnung angezeigt. 

   Wenn die User Software and Manuals DVD-ROM bereits in den Computer 

eingelegt wurde und [Handbücher anzeigen] nicht angezeigt wird, nehmen Sie 

die DVD-ROM heraus und legen Sie sie erneut ein.

background image

31

De

Bringen Sie die optionale Kassette am Gerät an

Nehmen Sie die Kassette aus dem Karton und entfernen Sie das gesamte 

Verpackungsmaterial, einschließlich Versandband, bevor Sie die optionale 

Kassette an der Haupteinheit anbringen. Stellen Sie sicher, dass die Haupteinheit 

und die optionale Kassette in dieselbe Richtung zeigen, wenn sie angebracht 

werden.

HINWEIS

•  Achten Sie beim Transport der Haupteinheit darauf, dass Sie sie von vorne 

an den dafür vorgesehenen Handgri

 en links und rechts tragen, wie in der 

Abbildung dargestellt.

Anschließen des Netzkabels und Einschalten des Geräts 

über den Netzschalter

(2)

(1)

  Schließen Sie zu diesem Zeitpunkt nicht das USB-Kabel an. Schließen Sie es 

bei der Installation der Software an.

Festlegen der anfänglichen Einstellungen

Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm und stellen Sie die Sprache und die Zeit 

ein. Nähere Informationen zur Navigation durch das Menü und zur Eingabe der Zahlen 

fi

 nden Sie unter “Navigieren durch das Menü und Texteingabemethode” (   S. 30).

MF6180dw

Language

Estonian

 Finnish

 French

German

Wirel. LAN für Verb.

mit Comp.verw.?(Kann

später konf.wrd.)

Nein

Ja

Ja

Nein

Stellen Sie unmittelbar eine WLAN-Verbindung zum Computer her 

  Beginnen Sie mit Schritt 4 im Abschnitt “Einrichten von WLAN” im 

Handbuch der WLAN-Einstellungen

.

Stellen Sie eine WLAN-Verbindung zum Computer zu einem späteren 

Zeitpunkt her

  Informationen 

fi

 nden Sie im Handbuch der WLAN-Einstellungen.

Verbindung über ein LAN zum Computer herstellen

  Fahren Sie mit “Verbindung über ein LAN” (S. 32) fort.

Verbindung über ein USB-Kabel zum Computer herstellen

  Fahren Sie mit “Verbindung über ein USB-Kabel” (S. 32) fort.

MF6140dn

Language

Estonian

 Finnish

 French

German

Einst. aktuelle Zeit

01/01/2013 12:5

2

 AM

Eingeben von Text, Symbolen und 

Zahlen

Eingabe

modus: 

<A>

Eingabe

modus: 

<a>

Eingabe

modus: 

<12>

@ . - _ /

1

AÄBC

aäbc

2

DEF

def

3

GHI

ghi

4

JKL

jkl

5

MNOÖ

mnoö

6

PQRSß

pqrs

7

TUÜV

tuüv

8

WXYZ

wxyz

9

(nicht verfügbar)

0

- . * # ! “ , ; : ^ ` _ = / | ‘ ? $

@ % & + \ 

˜

 ( ) [ ] { } < > 

(nicht 

verfügbar)

Ändern des Eingabemodus

Eingabemodus

Verfügbarer Text

<A>

Großbuchstaben des Alphabets 

und Symbole

<a>

Kleinbuchstaben des Alphabets 

und Symbole

<12>

Zahlen

background image

32

De

Auswählen der Methode zum Herstellen 

einer Verbindung zwischen Gerät und 

Computer

Verbindung über ein LAN

Sie können das Gerät über einen drahtgebundenen 

Router mit einem Computer verbinden. Verwenden Sie 

zum Herstellen einer Verbindung zwischen dem Gerät 

und dem drahtgebundenen Router (Zugangspunkt) die 

LAN-Kabel.

   Stellen Sie sicher, dass am Router ein Anschluss für die 

Verbindung zwischen Gerät und Computer zur Verfügung steht.

   Verwenden Sie ein verdrilltes Doppelkabel der Kategorie 5 oder 

höher als LAN-Kabel.

  Siehe “Verbindung über ein LAN”

Verbindung über ein USB-Kabel

Sie können das Gerät über ein USB-Kabel mit einem 

Computer verbinden.

   Vergewissern Sie sich, dass das von Ihnen verwendete USB-

Kabel die folgende Markierung aufweist.

  Siehe “Verbindung über ein USB-Kabel”

Verbindung über ein WLAN (nur MF6180dw)

Sie können das Gerät über einen WLAN-Router* mit 

dem Computer verbinden. Da diese Verbindung drahtlos 

ist, sind keine LAN-Kabel erforderlich.

*  Es wird ein WLAN-Router (Zugangspunkt) benötigt, der 

IEEE802.11b/g/n unterstützt.

  Nähere Informationen 

fi

 nden Sie im Handbuch der 

WLAN-Einstellungen.

Falls Sie unsicher sind, ob Ihr Router drahtlos oder 

drahtgebunden ist:

Sehen Sie im Handbuch des Netzwerkgeräts nach, oder 

wenden Sie sich an den Hersteller des Geräts.

 Verbindung über ein LAN 

Schließen Sie das LAN-Kabel an.

Die IP-Adresse wird automatisch in 2 Minuten 

kon

fi

 guriert. Informationen zum manuellen Festlegen 

der IP-Adresse 

fi

 nden Sie unter den folgenden Punkten.

  e-Anleitung “Netzwerkeinstellungen” 

 “Grundlegende 

Netzwerkeinstellungen” 

 “Festlegen der IP-Adresse”

Installieren Sie den Treiber und die Software 

mithilfe der User Software and Manuals DVD-ROM.

  Fahren Sie mit “Einstellen von Papierformat und 

Papiertyp” (S. 33) fort.

 Verbindung über ein USB-Kabel

Schließen Sie nach der Installation der MF-Treiber und von 

MF Toolbox das USB-Kabel an.

HINWEIS

•  Wenn Sie das USB-Kabel vor der Installation der 

MF-Treiber angeschlossen haben, lesen Sie im 

Installationshandbuch für den MF-Treiber nach.

Installieren Sie den Treiber und die Software 

mithilfe der User Software and Manuals DVD-ROM.

Schließen Sie das USB-Kabel an.

  Fahren Sie mit “Einstellen von Papierformat und 

Papiertyp” (S. 33) fort.

background image

33

De

Nähere Informationen zu den 

Installationsprozessen:

  Siehe Installationshandbuch für den MF-Treiber

   Sie können den Treiber auch von der Canon-Website 

herunterladen.

Windows

Macintosh

 Einstellen von Papierformat und 

Papiertyp

Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um das 

Papierformat und den Papiertyp einzustellen. 

Papier wählen

      MP-Fach

      A4:Normal

 Einstellungen Papier

1

Einstellungen Papier

 Mehrzweckfach

 Kassette 1

 Kassette 2

 Anwenderdefiniertes 

...

 Festlegen der anfänglichen Faxeinstellungen 

und Anschließen eines Telefonkabels 

Geben Sie die anfänglichen Faxeinstellungen an.

Fax Setup

durchführen?

 Später einrichten 

 Jetzt einrichten

Anweis. der nächsten

Anzeige folgen:

Leit.

an A anschließen.

*Weiter: OK betätig.

Telefonleitung

anschl.

Folgen Sie den Anweisungen im “Fax Setup Handbuch”, 

um eine Faxnummer, einen Gerätenamen und einen 

Empfangsmodus anzugeben. Nähere Informationen 

zum Empfangsmodus 

fi

 nden Sie in der e-Anleitung.

   e-Anleitung “Fax” 

 “Verwenden der Faxfunktionen” 

“Empfangen von Faxen” 

 “Empfangsmodus”

Verwendung eines Anwendernamens

Wenn Sie ein Dokument senden, werden die von Ihnen 

gespeicherten Absenderinformationen auf dem Papier 

des Empfängers ausgedruckt.

Schließen Sie ein Telefonkabel an.

Hörer (optional)

Telefonleitungsanschluss

Telefon

(C)

(B)

(A)

Wenn auf dem Display <Telefonleitung anschl.> 

angezeigt wird, schließen Sie das Telefonkabel 

entsprechend der Abbildung an.

Wenn der optionale Hörer installiert wird:

Nähere Informationen 

fi

 nden Sie in der mit dem Hörer 

mitgelieferten Anleitung.

Beenden Sie das Fax Setup Handbuch, und 

starten Sie dann das Gerät neu.

Fax Setup

Handbuch beenden?

Nein

Ja

OK

System AUS und EIN

schalten, um die

Einstell.anzuwenden.

Schalten Sie das Gerät aus, warten Sie mindestens 

10 Sekunden, und schalten Sie es dann wieder ein. Die 

Telefonleitungstypen werden nicht automatisch erkannt. 

Lesen Sie in der e-Anleitung nach und stellen Sie eine 

Telefonleitung manuell ein.

  e-Anleitung “Fax” 

 “Verwenden der Faxfunktionen” 

 “Ändern 

der Faxeinstellungen (Einstellungen, die über die Schalt

fl

 äche 

[Menü] angegeben werden können)” 

 “Kon

fi

 gurieren von 

Sendeeinstellungen” 

 “Leitungstyp wählen”

background image

34

De

* nur Windows XP/Vista/7/8

Ausführen nützlicher Aufgaben

Sie können mit diesem Gerät verschiedene Funktionen verwenden. Die folgenden Funktionen stellen eine Übersicht der 

Hauptfunktionen dar, die Sie routinemäßig verwenden können.

Kopieren

Vergrößern und Verkleinern von 

Kopien

Sie können Dokumente mit 

Standardformat für die Kopie auf 

Papier mit Standardformat vergrößern 

oder verkleinern oder den Zoomfaktor 

in Prozent angeben.

Doppelseitiges Kopieren

Sie können ein einseitiges Dokument 

auf beide Seiten eines Papiers 

kopieren.

Sortieren

Sie können Kopien automatisch in 

Sätzen in Seitenreihenfolge sortieren.

Verkleinertes Layout

Sie können mehrere Dokumente 

verkleinern, um sie auf ein Blatt zu 

kopieren.

2 auf 1

4 auf 1

Kopieren einer ID-Karte

Sie können eine doppelseitige Karte 

auf ein einseitiges Papier kopieren.

Fax

Senden eines Dokuments direkt 

von einem Computer (PC-Fax)

Zusätzlich zum normalen Senden 

und Empfangen von Faxdokumenten 

können Sie das PC-Fax verwenden.

Senden

Sie können Faxempfänger im 

Adressbuch speichern. Sie können 

die Empfänger über verschiedene 

Methoden angeben, sodass Sie 

schnell und einfach Dokumente 

senden können.

• 

Empfängersuche

• 

Zielwahltasten

• 

Kodierte Wahl

• 

Empfängergruppe

• 

LDAP-Server

• 

Angeben aus dem Sendelog

• 

Rundsendung

• 

Verzögertes Senden

Empfangen

Empfangen im Speicher 

Sie können die empfangenen 

Dokumente im Speicher speichern. 

Sie können die gespeicherten 

Dokumente jederzeit drucken oder 

löschen, wenn Sie sie nicht benötigen.

Remote-Empfang

Wenn ein externes Telefon 

angeschlossen ist, können Sie während 

des Telefonanrufs sofort in den 

Faxempfangsmodus wechseln, indem 

Sie die ID-Nummer für den Faxempfang 

über die Wähltasten des Telefons wählen.

Drucken

Vergrößern und Verkleinern des 

Drucks

Doppelseitiger Druck

Verkleinertes Layout

Sie können mehrere Dokumente 

verkleinern, um sie auf ein Blatt zu 

drucken.

2 auf 1

4 auf 1

Broschürendruck

Posterdruck

Wasserzeichendruck

Anzeigen einer Druckvorschau

Drucken

Auswählen eines “Pro

fi

 ls”

Netzwerkeinstellungen

Dieses Gerät verfügt über 

eine Netzwerkschnittstelle, 

über die Sie ganz einfach eine 

Netzwerkumgebung einrichten 

können. Sie können von allen 

Computern aus, die mit dem Gerät 

verbunden sind, ein Dokument 

drucken, das PC-Fax sowie den 

Netzwerkscan verwenden. Das Gerät 

hilft beim e

  zienteren Arbeiten, da 

es in einem Büro als gemeinsam 

genutztes Gerät dienen kann.

Scannen

Speichern der Dokumente über 

das Bedienfeld des Geräts

1

3

Dokumente

Daten

2

Speichern der Dokumente über 

Befehle am Computer

Scannen mit MF Toolbox

1

2

3

Daten

Dokumente

Scannen über eine Anwendung

Scannen über den WIA-Treiber*

Speichern in einem USB-Speicher

Sie können gescannte Dokumente in 

einem an das Gerät angeschlossenen 

USB-Speicher speichern.

Dokumente

Daten

Senden gescannter Dokumente 

per E-Mail

Sie können gescannte Dokumente an 

Ihre E-Mail-Anwendung senden.

Dokumente

Daten E-mail

+

Senden gescannter Dokumente an 

einen Dateiserver

Sie können gescannte Dokumente an 

einen Dateiserver senden.

Dokumente

Daten

Dateiserver

Remote UI

Sie können den Status des Geräts 

über die Computer im Netzwerk 

abrufen. Sie können auf das Gerät 

zugreifen und Aufträge verwalten 

oder verschiedene Einstellungen über 

das Netzwerk vornehmen.

background image

35

De

Beseitigen von Papierstaus

Wenn der folgende Bildschirm angezeigt wird, ist in der Zufuhr oder im 

Geräteinneren ein Papierstau aufgetreten. Folgen Sie der auf dem Bildschirm 

angezeigten Vorgehensweise, um das gestaute Dokument oder Papier zu entfernen. 

In dieser Anleitung werden nur Bereiche angegeben, in denen Papierstaus 

auftreten. Nähere Informationen zu den einzelnen Funktionen 

fi

 nden Sie in der 

e-Anleitung.

  Papierstau.

[  ] betätigen,

um Schritte

anzuzeigen.

Duplexeinheit

Rückabdeckung

Ausgabebereich

Vordere Abdeckung

Transportführung für den 

doppelseitigen Druck

Mehrzweckfach

Papierkassette

Zufuhr

background image

36

De

Austauschen der Tonerpatrone

Tonerpatronen sind Verbrauchsmaterialien. Wenn der Toner während der Ausführung eines Auftrags fast oder völlig verbraucht 

ist, wird auf dem Bildschirm eine Meldung angezeigt oder es treten möglicherweise die folgenden Probleme auf. Führen Sie die 

entsprechende Maßnahme durch.

Wenn eine Meldung angezeigt wird

Wenn der Toner während der Ausführung eines Auftrags fast verbraucht ist, wird auf dem Bildschirm eine Meldung angezeigt.

Meldung

Wenn die Meldung 

auf dem Bildschirm 

angezeigt wird

Beschreibung und Abhilfe

<Tonerpatrone 

vorbereiten.>

Wenn die Tonerpatrone 

bald ausgetauscht 

werden muss.

Schütteln Sie die Tonerpatrone, um den Toner in der Patrone gleichmäßig 

zu verteilen.

 e-Anleitung “Vor dem Austauschen der Tonerpatrone”

Wir empfehlen, die Tonerpatrone auszutauschen, bevor Sie ein Dokument 

mit großem Volumen drucken.

 e-Anleitung “Austauschen der Tonerpatrone”

Wenn auf der Ausgabe weiße Streifen zu sehen sind oder die Ausgabe teilweise blass ist:

Wenn auf der Ausgabe weiße Streifen zu sehen sind oder einige Teile blass sind, hat die Tonerpatrone das Ende ihrer 

maximalen Nutzungsdauer beinahe erreicht, auch wenn keine Meldungen auf dem Bildschirm angezeigt werden. Bei 

unakzeptabler Druckqualität lesen Sie Folgendes, um das Problem zu beheben.

Wenn auf der Ausgabe weiße Streifen zu sehen sind oder die Ausgabe teilweise blass ist

Wenn der Toner fast verbraucht ist, sind auf der Ausgabe weiße Streifen zu sehen, oder die Ausgabe ist teilweise blass.

Es wird keine Meldung auf dem Bildschirm angezeigt, wenn der 

Toner fast verbraucht ist. Tauschen Sie die Tonerpatrone aus, 

wenn auf der Ausgabe weiße Streifen zu sehen sind oder die 

Ausgabe teilweise blass ist.

Führen Sie in den oben beschriebenen Situationen nicht 

<Justage Kopierbild> durch. Auch bei einer versuchten Justage 

mit dieser Funktion wird sich der Zustand möglicherweise nicht 

verbessern.

Wenn dieses Problem auftritt:

Führen Sie die Schritte in der unten aufgeführten Vorgehensweise aus, bevor Sie die Tonerpatrone austauschen: Das Gerät 

fährt mit dem Druckvorgang fort, bis der Toner vollständig verbraucht ist.

 e-Anleitung “Vor dem Austauschen der Tonerpatrone”

Wenn die Druckqualität immer noch unakzeptabel ist:

Wenn das Problem auch nach Ausführen der Schritte in der unten aufgeführten Vorgehensweise weiterhin besteht, tauschen 

Sie die Tonerpatrone aus.

 e-Anleitung “Austauschen der Tonerpatrone”

background image

37

De

In diesem Handbuch verwendete Symbole

  WARNUNG

Wenn Sie eine so gekennzeichnete Warnung nicht beachten, können 

ernsthafte Verletzungen oder Tod die Folge sein. Beachten Sie diese 

Warnungen unbedingt, um den sicheren Betrieb zu gewährleisten.

  VORSICHT

So wird eine Vorsichtsmaßnahme bezüglich Vorgängen 

gekennzeichnet, die zu Personenschäden führen können, 

wenn sie nicht korrekt ausgeführt werden. Beachten Sie diese 

Vorsichtsmaßnahmen unbedingt, um den sicheren Betrieb zu 

gewährleisten.

  WICHTIG

So werden Warnungen zur Bedienung und Einschränkungen 

angezeigt. Lesen Sie diese Hinweise unbedingt, damit Sie das 

Gerät richtig bedienen und Beschädigungen des Geräts oder der 

Umgebung vermeiden.

In dieser Anleitung verwendete Tasten und 

Schalt

fl

 ächen

Folgende Symbole und Tastenbezeichnungen verdeutlichen, wie das 

Drücken von Tasten in dieser Anleitung beschrieben wird.

•  Tasten des Bedienfelds: [Tastensymbol] + (Tastenbezeichnung)

Beispiel: [   ] (Stopp)

•  Display: <Empfänger de

fi

 nieren.>

• Schalt

fl

 ächen und Elemente in der Computeranzeige: 

[Voreinstellungen]

In dieser Anleitung verwendete Abbildungen 

und Anzeigen

Die in dieser Anleitung verwendeten Abbildungen und Anzeigen 

entsprechen dem Modell MF6180dw (sofern nicht anders 

angegeben).

Wichtige Sicherheitsvorschriften

Lesen Sie den Abschnitt “Wichtige Sicherheitsvorschriften” in dieser 

Anleitung und der e-Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie das 

Gerät verwenden.

Da diese Vorschriften dazu gedacht sind, Verletzungen des 

Benutzers oder anderer Personen sowie Sachbeschädigungen zu 

vermeiden, sollten diese Anweisungen und Betriebsanforderungen 

grundsätzlich beachtet werden.

Beachten Sie, dass Sie für alle Schäden verantwortlich sind, die 

durch die Nichteinhaltung der hier beschriebenen Anweisungen, 

durch die Verwendung des Geräts zu einem nicht vorgesehenen 

Zweck oder durch Reparaturen oder Veränderungen am Gerät 

entstehen, die nicht von einem anerkannten Canon-Techniker 

durchgeführt wurden.

Installation

  WARNUNG

•  Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von entzündlichen 

Sto

 en wie alkoholbasierten Produkten oder Farbverdünnern. 

Sollten diese in Kontakt mit den elektrischen Teilen im 

Geräteinneren kommen, können diese Substanzen einen Brand 

verursachen oder das Risiko eines elektrischen Schlags erhöhen.

•  Platzieren Sie keine Halsketten und anderen Metallgegenstände 

oder Behälter mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten auf dem 

Gerät. Wenn fremde Substanzen in Kontakt mit den elektrischen 

Teilen im Geräteinneren kommen, kann dies zu einem Brand oder 

elektrischen Schlag führen.

Sollte eine dieser Substanzen in das Gerät gelangen, schalten 

Sie das Gerät sofort aus, und wenden Sie sich an einen örtlichen 

Canon-Fachhändler.

•  Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe medizinischer 

Geräte. Die von diesem Gerät abgegebenen Funkwellen können 

medizinische Geräte beeinträchtigen. Dies kann zu schweren 

Unfällen führen.

  VORSICHT

•  Installieren Sie das Gerät nicht an folgenden Standorten, da dies 

sonst zu Verletzungen, einem Brand oder elektrischen Schlag 

führen kann.

Instabiler Ort

Ort, an dem starke Vibrationen herrschen

Ort, an dem die Ventilationsö

 nungen blockiert werden (zu nah 

an Wänden, einem Bett, einem Fransenteppich und anderen 

ähnlichen Gegenständen)

Feuchte oder staubige Orte

Ort, der direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist oder im Freien

Orte, die hohen Temperaturen ausgesetzt sind

Orte in der Nähe von o

 enen Flammen

Ort mit eingeschränkter Belüftung

•  Beim Betrieb dieses Geräts entsteht zwar Ozon, die Menge 

ist allerdings so gering, dass keine Auswirkungen auf den 

menschlichen Körper zu befürchten sind. Falls Sie das Gerät 

dennoch für einen längeren Zeitraum verwenden möchten, sollten 

Sie sicherstellen, dass der Installationsort gut belüftet wird.

•  Schließen Sie keine nicht zugelassenen Kabel an das Gerät an, 

da dies sonst zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen 

kann.

•  Geräte mit einer Festplatte funktionieren möglicherweise nicht 

ordnungsgemäß, wenn sie an Orten, die ca. 3.000 Meter oder 

höher über dem Meeresspiegel liegen, verwendet werden.

Stromversorgung

  WARNUNG

•  Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzkabel und keine anderen 

Kabel, da es andernfalls zu einem Brand oder elektrischen Schlag 

kommen kann.

• Modi

fi

 zieren oder verbiegen Sie das Netzkabel nicht und ziehen 

Sie nicht fest daran. Stellen Sie keine schweren Gegenstände 

auf das Netzkabel. Eine Beschädigung des Netzkabels kann zu 

einem Brand oder elektrischen Schlag führen.

•  Der Netzstecker darf nicht mit feuchten Händen angeschlossen 

oder abgezogen werden, da dies sonst zu einem elektrischen 

Schlag führen kann. 

•  Verwenden Sie keine Verlängerungskabel oder Mehrfachstecker 

mit diesem Gerät, da dies sonst zu einem Brand oder elektrischen 

Schlag führen kann.

•  Das Netzkabel darf nicht gebunden oder verknotet werden, da 

dies zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen kann. 

•  Stecken Sie den Netzstecker fest in die Netzsteckdose. 

Andernfalls kann es zu einem Brand oder elektrischen Schlag 

kommen.

•  Entfernen Sie das Netzkabel während eines Gewitters vollständig 

aus der Netzsteckdose. Andernfalls kann es zu einem Brand, 

elektrischen Schlag oder Fehlfunktionen am Gerät kommen.

background image

38

De

  VORSICHT

•  Verwenden Sie nur eine Stromversorgung, die die hier 

aufgeführten Spannungsanforderungen erfüllt. Andernfalls kann 

es zu einem Brand oder einem elektrischen Schlag kommen.

•  Behindern Sie den Netzstecker nicht an der Stelle, an der er an 

die Maschine angeschlossen ist, sodass Sie das Netzkabel im 

Notfall leicht abziehen können.

Handhabung

  WARNUNG

•  Zerlegen oder modi

fi

 zieren Sie das Gerät nicht. Im Geräteinneren 

be

fi

 nden sich Teile, die unter hoher Temperatur und 

Hochspannung stehen, was zu einem Brand oder elektrischen 

Schlag führen kann.

•  Lassen Sie nicht zu, dass Kinder das Netzkabel oder andere 

Kabel, interne oder elektrische Teile berühren oder damit spielen, 

da dies zu schweren Verletzungen führen kann.

•  Wenn das Gerät ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche abgibt, 

sich Rauch oder extreme Hitze entwickelt, wenden Sie sich an 

einen Canon-Fachhändler. Die Weiterverwendung kann zu einem 

Brand oder elektrischen Schlag führen. 

•  Verwenden Sie keine entzündlichen Sprays in der Nähe des 

Geräts. Wenn entzündliche Substanzen in Kontakt mit den 

elektrischen Teilen im Geräteinneren kommen, kann dies zu 

einem Brand oder elektrischen Schlag führen.

  VORSICHT

•  Ziehen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit das Netzkabel, falls das 

Gerät für einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird.

•  Seien Sie beim Ö

 nen und Schließen der Abdeckungen 

vorsichtig, um Verletzungen an den Händen zu vermeiden.

•  Halten Sie Hände und Kleidung von den Walzen im 

Ausgabebereich fern. Sollten die Walzen Ihre Hände oder 

Kleidung erfassen, kann dies zu Verletzungen führen.

•  Das Geräteinnere und der Ausgabeschlitz werden während und 

unmittelbar nach dem Gebrauch sehr heiß. Vermeiden Sie Kontakt 

mit diesen Bereichen, um Verbrennungen zu verhindern. Auch 

bedrucktes Papier kann unmittelbar nach der Ausgabe heiß sein. 

Seien Sie daher bei der Handhabung vorsichtig. Andernfalls kann 

es zu Verbrennungen kommen.

•  Laserstrahlung kann für den menschlichen Organismus schädlich 

sein. Da der Laserstrahl in der Lasereinheit durch eine Abdeckung 

vollständig verschlossen ist, kann die Laserstrahlung während des 

normalen Gerätebetriebs nicht nach außen dringen. Lesen Sie die 

folgenden Anmerkungen und Sicherheitsvorschriften.

Ö

 nen Sie nur die Abdeckungen, die Sie laut diesem 

Handbuch ö

 nen dürfen.

Entfernen Sie nicht den an der Lasereinheit im Inneren des 

Geräts angebrachten Warnaufkleber.

Wenn der Laserstrahl aus dem Gerät austritt, kann eine 

Bestrahlung der Augen schwere Sehschäden zur Folge haben.

•  Wenn Sie dieses Gerät nicht gemäß der in diesem Handbuch 

beschriebenen Vorgehensweisen für die Steuerung, Justage 

und den Betrieb verwenden, kann dies zu einer gefährlichen 

Strahlenexposition führen.

Wartung und Inspektion

  WARNUNG

•  Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen aus, und trennen Sie 

das Netzkabel von der Netzsteckdose ab. Andernfalls kann es zu 

einem Brand oder elektrischen Schlag kommen.

•  Ziehen Sie den Netzstecker regelmäßig aus der Netzsteckdose 

heraus, und reinigen Sie mit einem trockenen Tuch die Bereiche 

um die Metallstifte des Netzsteckers und die Netzsteckdose 

herum, um Staub und Schmutz zu entfernen. Bei Feuchtigkeit 

kann gesammelter Staub zu einem Kurzschluss oder Brand 

führen.

•  Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten, gut ausgewrungenen 

Tuch ab. Befeuchten Sie das Tuch nur mit Wasser. Verwenden Sie 

weder Alkohol, Benzole, Farbverdünner oder andere entzündliche 

Substanzen. Wenn entzündliche Substanzen in Kontakt mit den 

elektrischen Teilen im Geräteinneren kommen, kann dies zu 

einem Brand oder elektrischen Schlag führen.

•  Überprüfen Sie das Netzkabel und die Netzsteckdose regelmäßig 

auf Schäden. Überprüfen Sie das Gerät auf Rost, Beulen, 

Kratzer, Brüche oder eine übermäßige Wärmeentwicklung. Die 

Verwendung schlecht gewarteter Teile kann zu einem Brand oder 

elektrischen Schlag führen.

Verbrauchsmaterial

  WARNUNG

•  Entsorgen Sie gebrauchte Tonerpatronen nicht durch Verbrennen. 

Dies kann dazu führen, dass sich der Toner entzündet, was 

Verbrennungen oder einen Brand zur Folge haben kann.

•  Wenn Toner versehentlich verschüttet wird, sammeln Sie die 

Tonerpartikel vorsichtig auf, oder wischen Sie sie mit einem 

weichen, feuchten Tuch auf. Achten Sie dabei darauf, dass 

Sie den Tonerstaub nicht einatmen. Verwenden Sie niemals 

Staubsauger ohne Staubexplosionsschutz zum Entfernen 

von verschüttetem Toner. Dies kann zu einer Fehlfunktion des 

Staubsaugers oder zu einer Staubexplosion durch statische 

Au

fl

 adung führen.

  VORSICHT

•  Bewahren Sie Tonerpatronen und andere Verbrauchsmaterialien 

außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern auf. Wenn Toner 

verschluckt wurde, wenden Sie sich unverzüglich an Ihren Arzt 

oder eine Vergiftungszentrale.

•  Versuchen Sie nicht, die Tonerpatrone zu zerlegen. Der Toner 

kann sonst verstreuen und in Ihre Augen oder Ihren Mund 

gelangen. Wenn Toner in Augen oder Mund gelangt, waschen Sie 

die betro

 enen Stellen sofort mit kaltem Wasser, und konsultieren 

Sie einen Arzt.

•  Wenn Toner aus der Tonerpatrone läuft, achten Sie darauf, dass 

Toner nicht eingeatmet wird oder in Kontakt mit Ihrer Haut kommt. 

Wenn Toner auf Ihre Haut gelangt, waschen Sie die betro

 ene 

Stelle sofort mit Seife. Wenn es zu Hautreizungen kommt oder 

wenn Sie Toner eingeatmet haben, wenden Sie sich unverzüglich 

an einen Arzt oder eine Vergiftungszentrale.

Sonstiges

  WARNUNG

Für Personen mit Herzschrittmacher:

Dieses Gerät erzeugt ein geringes magnetisches Feld. Wenn Sie 

bei der Verwendung dieses Geräts Anormalitäten in Ihrem Körper 

bemerken, entfernen Sie sich von dem Gerät, und konsultieren Sie 

unverzüglich einen Arzt.

background image

39

De

Rechtliche Hinweise

Modellbezeichnungen

MF6180dw (F166102)

MF6140dn (F166102)

Andere Warnhinweise

Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld 

am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen.

Um störende Re

fl

 exionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, 

darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert 

werden.

Information zur Lasersicherheit

Laserstrahlung kann für den menschlichen Organismus gefährlich 

sein. Aus diesem Grund ist die Laserstrahlung innerhalb dieses 

Geräts hermetisch durch Schutzgehäuse und äußere Abdeckungen 

abgeschirmt. Aus diesem Gerät kann bei normaler Bedienung durch 

den Anwender keine Strahlung austreten.

Dieses Gerät ist gemäß den Normen IEC 60825-1: 2007, EN60825-

1: 2007 als Laserprodukt der Klasse 1 klassi

fi

  ziert.

220 bis 240 V-Modell

Der unten abgebildete Aufkleber ist an der Laserscaneinheit des 

Geräts angebracht.

Dieses Gerät ist gemäß IEC 60825-1: 2007, EN60825-1: 2007 

klassi

fi

  ziert und entspricht den folgenden Klassen.

CLASS 1 LASER PRODUCT

LASER KLASSE 1

APPAREIL À LASER DE CLASSE 1

APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1

PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1

APARELHO A LASER DE CLASSE 1

LUOKAN 1 LASER-TUOTE

LASERPRODUKT KLASS 1

  VORSICHT

Bei Nichtbeachtung der in den Handbüchern enthaltenen 

Anweisungen zur Handhabung, Einstellung und Bedienung des 

Geräts kann gefährliche Strahlung austreten.

Rechtliche Beschränkungen zur Verwendung 

Ihres Produkts und der Verwendung sowie 

dem Ausdrucken von gescannten Bildern

Die Verwendung Ihres Produkts zum Drucken, Scannen oder 

anderem Reproduzieren bestimmter Dokumente sowie das 

Ausdrucken und die Verwendung dieser mit Ihrem Produkt 

gescannten, gedruckten oder anders reproduzierten Bilder können 

rechtlich unzulässig sein und strafrechtliche und/oder zivilrechtliche 

Verfolgung nach sich ziehen. Unten auf dieser Seite 

fi

 nden Sie eine 

Liste mit Beispielen für solche fraglichen Dokumente, die keinen 

Anspruch auf Vollständigkeit erhebt. Diese Liste versteht sich nur als 

Richtlinie. Wenn Sie nicht sicher sind, ob Sie ein Dokument rechtlich 

unbedenklich mit Hilfe Ihres Produkts einscannen, drucken oder 

anders reproduzieren dürfen, sollten Sie sich vorher den Rat einer 

zuständigen Stelle einholen.

Papiergeld

Reiseschecks

Zahlungsanweisungen

Essensmarken

Sparbücher

Pässe

Briefmarken (neu oder entwertet)

Einwanderungspapiere

Dienstmarken oder -ausweise

Steuermarken (gültig oder ungültig)

Musterungs- oder Einberufungsbescheide

Wertpapiere und Schuldverschreibungen

Schecks oder Urkunden

Aktien

Führerscheine und Fahrzeugpapiere

Urheberrechtlich geschützte Werke/Kunstwerke ohne 

Genehmigung des Urheberrechtinhabers

Bei der Erstellung dieser Handbücher und Anleitungen wurden 

größte Anstrengungen unternommen, um Ungenauigkeiten und 

Auslassungen zu vermeiden. Da es jedoch aufgrund von ständigen 

Produktverbesserungen zu Abweichungen kommen kann, 

kontaktieren Sie Canon, falls Sie genaue Spezi

fi

 kationen benötigen.

background image

40

It

 Esplorazione del menu e metodo d’immissione del 

testo

▲▼◀▶

OK

Menu

Indietro

#

C

Tasti numerici

Esplorazione del menu

Selezione degli elementi o spostamento del cursore tra le voci di 

menu

Selezionare un elemento con [

] oppure [

]. Passare alla gerarchia 

successiva utilizzando [OK] oppure [

]. Tornare alla gerarchia 

precedente con [ 

 ] (Indietro) oppure [

].

Conferma impostazione

Premere [OK]. Tuttavia, quando sul display compare <Applica>, 

selezionare <Applica>, quindi premere [OK].

Metodo d’immissione del testo

Cambio del modo d’immissione

Premere [

] per selezionare <Modo immissione>, quindi premere [OK]. 

Per modi

fi

 care il modo di immissione è inoltre possibile premere [   ] 

(Tono).

Immissione di testo, simboli e numeri

Immettere utilizzando i tasti numerici oppure [   ] (SIMBOLI).

Per conoscere i dettagli relativi alla modalità commutabile o al testo 

disponibile, vedere la pagina seguente.

Spostamento del cursore (immissione di uno spazio)

Spostarsi utilizzando [

] oppure [

]. Spostare il cursore alla 

fi

 ne del 

testo e premere [

] per inserire uno spazio.

Eliminazione dei caratteri

Eliminare utilizzando [   ] (Azzera). Tenendo premuto [   ] (Azzera) tutti 

i caratteri vengono eliminati.

Informazioni sui manuali in 

dotazione

0

Introduzione (questo manuale):

Per prima cosa leggere il presente manuale. 

Illustra l’installazione della macchina, le 

impostazioni e una nota di attenzione. Leggere 

questo manuale prima di utilizzare la macchina.

1

Guida alla con

fi

 gurazione LAN wireless 

(solo MF6180dw):

Leggere il presente manuale con l'Introduzione. 

Il manuale descrive le procedure di 

con

fi

 gurazione della LAN wireless e le cause, 

nonché le soluzioni a eventuali problemi 

durante la con

fi

 gurazione. Leggere questo 

manuale prima di utilizzare la macchina.

2

Guida di Installazione MF Driver 

(User Software and Manuals DVD-ROM):

Quindi, leggere il presente manuale. Descrive 

l’installazione del software.

3

Guida alla con

fi

 gurazione di Invio 

(User Software and Manuals DVD-ROM):

Leggere questa sezione che descrive come 

con

fi

 gurare le impostazioni di invio.

4

e-Manual 

(User Software and Manuals DVD-ROM):

Leggere la sezione di interesse. L'e-Manual 

è organizzato per argomenti per trovare 

facilmente le informazioni desiderate.

Visualizzazione dell'e-Manual dal DVD-ROM

1 Inserire il DVD-ROM “User Software and Manuals” nel lettore del 

computer.

2 Fare clic su [Visualizza manuali].

3 Fare clic su [e-Manual].

   In base al sistema operativo in uso, compare un messaggio di protezione. 

   Se il DVD-ROM “User Software and Manuals” è già stato inserito nel lettore del 

computer senza che venisse visualizzato [Visualizza manuali], rimuovere il DVD-

ROM e reinserirlo.

background image

41

It

Montare il cassetto opzionale sulla macchina.

Estrarre il cassetto dalla scatola e rimuovere tutto il materiale di imballaggio 

incluso il nastro adesivo, prima di montare il cassetto opzionale sulla macchina. 

Assicurarsi che l’unità principale e il cassetto opzionale siano rivolti nella stessa 

direzione durante il montaggio.

NOTA

•  Quando si sposta l’unità principale, assicurarsi di trasportarla dal lato frontale 

utilizzando le impugnature sui lati destro e sinistro come illustrato nella 

fi

 gura.

Collegamento del cavo di alimentazione e accensione

(2)

(1)

  Non collegare il cavo USB in questa fase. Collegarlo quando si installa il software.

Selezione delle impostazioni iniziali

Attenersi alle istruzioni visualizzate, impostare la lingua e l’ora. Per i dettagli 

sull’esplorazione del menu e sull’inserimento dei numeri, vedere “Esplorazione del 

menu e metodo d’immissione del testo”(   pag.40).

MF6180dw

Language

German

 Greek

 Hungarian

Italian

Usare LAN wireless

per connes.computer?

(Configurab.succes.)

No

No

Collegarsi immediatamente al computer tramite LAN wireless

  Partire dal punto 4 di “Con

fi

 gurazione della LAN wireless” 

nella Guida alla con

fi

 gurazione LAN wireless.

Collegarsi al computer tramite LAN wireless in un secondo 

momento

  Fare riferimento alla Guida alla con

fi

 gurazione LAN wireless.

Collegarsi al computer tramite LAN cablata

  Passare a “Connessione tramite LAN cablata” (pag.42).

Connessione al computer tramite cavo USB

  Passare a “Connessione tramite cavo USB” (pag.42).

MF6140dn

Language

German

 Greek

 Hungarian

Italian

Impostaz. ora corrente

01/01/2013 12:5

2

 AM

Immissione di testo, simboli e numeri

Modo di 

immissione: 

<A>

Modo di 

immissione: 

<a>

Modo di 

immissione: 

<12>

@ . - _ /

1

AÀBC

aàbc

2

DEÈF

deèf

3

GHIÌ

ghiì

4

JKL

jkl

5

MNOÒ

mnoò

6

PQRS

pqrs

7

TUÙV

tuùv

8

WXYZ

wxyz

9

(Non disponibile)

0

- . * # ! “ , ; : ^ ` _ = / | ‘ ? $

@ % & + \ 

˜

 ( ) [ ] { } < > 

(Non 

disponibile)

Cambio del modo d’immissione

Modo di 

immissione

Testo disponibile

<A>

Lettere maiuscole e simboli

<a>

Lettere minuscole e simboli

<12>

Numeri

background image

42

It

Selezione del metodo di connessione 

della macchina al computer

Connessione tramite LAN cablata

È possibile collegare la macchina al computer tramite 

un router via cavo. Utilizzare i cavi LAN per collegare la 

macchina al router cablato (o Access Point).

   Assicurarsi che sia disponibile una porta sul router per 

collegare la macchina e il computer.

   Tenere a portata di mano un cavo LAN incrociato categoria 5 o 

superiore.

  Vedere “Connessione tramite LAN cablata”

Connessione tramite cavo USB

È possibile collegare la macchina al computer tramite 

cavo USB.

   Assicurarsi che il cavo USB presenti il seguente simbolo.

  Vedere “Connessione tramite cavo USB”

Connessione tramite LAN wireless (solo MF6180dw)

È possibile collegare la macchina al computer tramite 

un router wireless*. Data la connessione al wireless, non 

sono necessari cavi LAN.

*  È necessario un router wireless (Access Point), che rispetti gli 

standard IEEE802.11b/g/n.

  Vedere la Guida alla con

fi

 gurazione LAN wireless.

Se non si è sicuri se il router sia wireless o cablato:

Consultare il manuale di istruzioni fornito con il 

dispositivo di rete oppure contattare il produttore.

 Connessione tramite LAN cablata 

Collegare il cavo LAN.

L’indirizzo IP verrà con

fi

 gurato automaticamente in 

2 minuti. Per impostare l’indirizzo IP manualmente, 

vedere le sezioni seguenti.

  e-Manual “Impostazioni rete” 

 “Impostazioni di rete di 

base” 

 “Impostazione dell’indirizzo IP”

Installare il driver e il software utilizzando il DVD-

ROM “User Software and Manuals”.

 Passare a “Impostazione del formato e del tipo di carta” 

(Pag.43).

 Connessione tramite cavo USB

Collegare il cavo USB dopo aver installato i Driver MF e MF 

Toolbox.

NOTA

•  Se il cavo USB è stato collegato prima di installare 

i driver MF, consultare la Guida di Installazione MF 

Driver.

Installare il driver e il software utilizzando il DVD-

ROM “User Software and Manuals”.

Per collegare il cavo USB.

 Passare a “Impostazione del formato e del tipo di carta” 

(Pag.43).

background image

43

It

Per i dettagli relativi alle procedure di 

installazione:

  Vedere la Guida di Installazione MF Driver

   È inoltre possibile scaricare il driver dal sito Web di Canon.

Windows

Macintosh

 Impostazione del formato e del tipo di 

carta

Seguire le istruzioni visualizzate, impostare il formato e il 

tipo di carta. 

Selezione carta

      Vass. multiuso

      A4:Comune

 Impostazioni carta

1

Impostazioni carta

 Vassoio multiuso

 Cassetto 1

 Cassetto 2

 Registra carta perso

...

 Selezione delle impostazioni iniziali del 

fax e connessione di un cavo telefonico 

Speci

fi

 care le impostazioni iniziali del fax.

Si vuole configurare

il fax?

 Configurare ora 

 Configurare più t

...

Collegare linea tel.

 Seguire illustraz.

 schermata success.:

 Collegare linea a A. 

 *Successivo: Prem.OK

Attenersi alla “Guida con

fi

 gurazione fax” per speci

fi

 care 

un numero di fax, un nome unità e una modalità di 

ricezione. Per maggiori dettagli relativi alla modalità di 

ricezione, vedere e-Manual.

   e-Manual “Fax” 

 “Utilizzo delle funzioni fax” 

“Ricezione di fax” 

 “Modo RX”

Come utilizzare un nome utente

Quando si invia un documento, le informazioni sul 

mittente registrate vengono stampate sul foglio del 

destinatario.

Collegare un cavo del telefono.

Cornetta (opzionale)

Connettore della linea 

telefonica

Telefono

(C)

(B)

(A)

Quando sul display compare <Collegare linea tel.>, 

collegare il cavo del telefono come illustrato.

Quando si installa il ricevitore opzionale:

Per maggiori dettagli, vedere il manuale fornito con il 

ricevitore.

Uscire dalla Guida con

fi

 gurazione fax, quindi 

riavviare la macchina.

Si

vuole

uscire da

Guida

configurazione

fax?

No

OK

Spegn.e riaccend.con

interrut.alim.princ.

per applic.impostaz.

Spegnere la macchina e attendere almeno 10 secondi 

prima di riaccenderla. I tipi di linea telefonica non 

vengono rilevati automaticamente. Vedere e-Manual e 

impostare una linea telefonica manualmente.

  e-Manual “Fax” 

 “Utilizzo delle funzioni fax” 

 “Modi

fi

 ca 

delle impostazioni fax (impostazioni selezionabili 

utilizzando il pulsante [Menu])” 

 “Con

fi

 gurazione delle 

impostazioni di invio” 

 “Selezione tipo linea”

background image

44

It

* Windows XP/Vista/7/8 Only

Attività utili

È possibile utilizzare diverse funzioni di questa macchina. Quella che segue è una panoramica delle funzioni principali che è 

possibile utilizzare abitualmente.

Copia

Copie ingrandite/ridotte

È possibile aumentare o diminuire la 

dimensione di documenti di formato 

standard per copiarli su fogli di 

formati standard oppure speci

fi

 care 

il rapporto di copia espresso in 

percentuale.

Copia fronte/retro

È possibile copiare documenti di un 

lato su entrambi i lati del foglio.

Fascicolazione

È possibile ordinare le copie in 

fascicoli disposti per ordine di pagina.

Layout ridotto

È possibile ridurre le dimensioni di più 

documenti per copiarli su un unico 

foglio.

2 in 1

4 in 1

Copia di un documento di identità

È possibile eseguire una copia di un 

documento fronte/retro su un unico 

lato di un foglio.

Fax

Invio di un documento 

direttamente da un computer 

(invio fax da PC)

Oltre alle normali funzioni di invio e 

ricezione di fax, è possibile utilizzare 

la funzione invio fax da PC.

Invio

È possibile registrare le destinazioni 

fax nella rubrica, utilizzando vari 

metodi, in modo da poter inviare i 

documenti rapidamente e facilmente.

• 

Ricerca destinazione

• 

Tasti di selezione veloce

• 

Selezione codi

fi

 cata

• 

Gruppo di destinazioni

• 

Server LDAP

• 

Selezione dalla cronologia di invio

• 

Trasmissione sequenziale

• 

Invio ritardato

Ricezione

Ricezione nella memoria 

È possibile salvare i documenti ricevuti 

nella memoria per poterli stampare in 

qualsiasi momento oppure eliminare 

se non sono più necessari.

Ricezione remota

Se è collegato un telefono esterno è 

possibile passare immediatamente 

alla modalità di ricezione fax nel 

mezzo della telefonata premendo 

i pulsanti di composizione di un 

telefono e componendo l’ID di 

selezione per la ricezione dei fax.

Stampa

Stampaingrandita/ridotta

Stampa fronte/retro

Layout ridotto

È possibile ridurre le dimensioni di più 

documenti per stamparli su un unico 

foglio.

2 in 1

4 in 1

Stampa opuscolo

Stampa poster

Stampa 

fi

 ligrana

Visualizzazione dell’anteprima

di stampa

Selezione di un “Pro

fi

 lo”

Impostazioni di rete

La macchina è dotata di un’interfaccia 

di rete che consente di creare un 

ambiente di rete in modo semplice. 

È possibile stampare un documento, 

utilizzare l’invio fax da PC e la 

scansione di rete da tutti i computer 

connessi alla macchina. La macchina 

è un supporto per aumentare 

l’e

  cienza del lavoro d’u

  cio come 

macchina condivisa.

Scansione

Salvataggio dei documenti 

utilizzando il pannello di controllo 

della macchina

1

3

Documenti

Dati

2

Salvataggio dei documenti 

utilizzando le operazioni da 

computer

Scansione con MF Toolbox

1

2

3

Dati

Documenti

Scansione da un’applicazione

Scansione tramite il driver WIA*

Salvataggio su memoria USB

È possibile salvare i documenti 

scansionati su una memoria USB 

collegata macchina.

Documenti

Dati

Invio dei documenti scansionati 

tramite e-mail

È possibile inviare i documenti 

scansionati all’applicazione di posta 

elettronica.

Documenti

Dati

E-mail

+

Invio dei documenti scansionati a 

un 

fi

 le server

È possibile inviare i documenti 

scansionati a un 

fi

 le server.

Documenti

Dati

File server

IU Remota

È possibile conoscere la condizione 

della macchina dai computer della 

rete, da cui si può accedere alla 

macchina e gestire i lavori, nonché 

speci

fi

 care varie impostazioni tramite 

rete.

background image

45

It

Rimozione degli inceppamenti di carta

Se viene visualizzata la schermata seguente, la carta si è inceppata 

nell’alimentatore o all’interno della macchina. Attenersi alla procedura visualizzata 

sullo schermo per rimuovere i documenti o la carta inceppata. Il presente manuale 

indica solo le aree dove si veri

fi

 cano gli inceppamenti. Per maggiori dettagli relativi 

alle singole funzioni, vedere e-Manual.

  Inceppamento carta.

Premere [  ] per

visualizzare le

fasi.

Unità fronte-retro

Coperchio posteriore

Area di uscita

Coperchio anteriore

Guida di trasporto fronte/retro

Vassoio multiuso

Cassetto della carta

Alimentatore

background image

46

It

Sostituzione della cartuccia del toner

Le cartucce di toner sono prodotti di consumo. Quando il toner si esaurisce parzialmente o del tutto mentre la macchina sta 

elaborando un lavoro, compare un messaggio sullo schermo o si veri

fi

 ca il sintomo descritto di seguito. Attuare la soluzione 

appropriata.

Quando compare un messaggio

Quando il toner sta per 

fi

 nire durante un lavoro, viene visualizzato un messaggio.

Messaggio

Quando viene 

visualizzato il messaggio

Descrizione e soluzioni

<Preparare 

cartuccia toner.>

Quando la cartuccia 

del toner deve essere 

sostituita subito.

Scuotere la cartuccia del toner per distribuire il toner all’interno della 

cartuccia in maniera uniforme.

 e-Manual “Prima di sostituire la cartuccia del toner”

È consigliabile sostituire la cartuccia del toner prima di stampare una 

grande quantità di documenti.

 e-Manual “Sostituzione della cartuccia del toner”

Quando sulla stampa compaiono delle strisce bianche o la stampa è parzialmente sbiadita:

Quando sulla stampa compaiono delle strisce bianche o la stampa è parzialmente sbiadita, la cartuccia del toner ha quasi 

raggiunto il termine della sua vita utile, anche se non vengono visualizzati messaggi. Se la qualità di stampa non è più 

accettabile, attenersi a quanto segue per risolvere il problema.

Quando sulla stampa compaiono delle strisce bianche o la stampa è parzialmente sbiadita

Se il toner è quasi esaurito, sulla stampa compaiono delle strisce bianche o la stessa è parzialmente sbiadita.

Sullo schermo non compare alcun messaggio, anche se il toner 

è quasi esaurito. Sostituire la cartuccia del toner quando sulla 

stampa compaiono strisce bianche o la stessa risulta in parte 

sbiadita.

Non eseguire <Regolazione immagine copia> nelle situazioni 

sopradescritte. Anche se si tenta di e

 ettuare la regolazione 

utilizzando questa funzione, si potrebbe non ottenere alcun 

miglioramento.

Se si veri

fi

 ca questo problema:

Attenersi alle istruzioni della procedura seguente prima di sostituire la cartuccia del toner. La macchina continua a stampare 

fi

 nché il toner non 

fi

 nisce completamente.

 e-Manual “Prima di sostituire la cartuccia del toner”

Se la qualità di una stampa è ancora non accettabile:

Se il problema persiste anche dopo aver seguito le istruzioni della procedura seguente, sostituire la cartuccia del toner.

 e-Manual “Sostituzione della cartuccia del toner”

background image

47

It

background image

48

It

Simboli utilizzati nel manuale

  AVVERTENZA

Indica operazioni che potrebbero provocare gravi incidenti, anche 

mortali, se non eseguite correttamente. Per utilizzare la macchina 

in condizioni di sicurezza, prestare pertanto attenzione a queste 

avvertenze.

  ATTENZIONE

Indica operazioni che potrebbero provocare lesioni a persone se non 

eseguite correttamente. Per utilizzare la macchina in condizioni di 

sicurezza, prestare pertanto attenzione a queste avvertenze.

  IMPORTANTE

Indica avvertimenti e limitazioni relativi al funzionamento 

dell’apparecchiatura. Leggere attentamente tali avvisi per utilizzare 

l’apparecchiatura correttamente ed evitare di danneggiare il sistema 

o altri beni.

Tasti e pulsanti utilizzati in questo manuale

I seguenti simboli e nomi di tasti sono alcuni esempi di come 

vengono indicati in questo manuale i tasti da premere.

•  Tasti del pannello di controllo: [Icona tasto] + (Nome tasto)

Esempio: [   ] (Stop)

• Display: <Speci

fi

 care destinaz.>

•  Pulsanti e voci del display del computer: [Preferenze]

Illustrazioni e schermate utilizzate nel manuale

Le illustrazioni e le schermate utilizzate nel manuale si riferiscono al 

modello MF6180dw, se non diversamente speci

fi

 cato.

Istruzioni importanti per la sicurezza

Leggere attentamente “Istruzioni importanti per la sicurezza” in 

questo manuale e nell'e-Manual prima di utilizzare la macchina.

Prestare sempre attenzione alle istruzioni qui riportate e ai requisiti 

operativi al 

fi

 ne di evitare infortuni all’utente o ad altri o danni alle 

cose.

Si prega di notare che l’utente è responsabile per tutti i danni causati 

dal mancato rispetto delle indicazioni fornite, dall’uso del dispositivo 

per 

fi

 ni diversi da quelli a cui è destinato o da riparazioni o alterazioni 

e

 ettuate da tecnici non approvati da Canon.

Installazione

  AVVERTENZA

•  Non installare la macchina vicino a sostanze in

fi

 ammabili quali 

prodotti a base di alcol o solventi per vernici. Se queste sostanze 

venissero a contatto con le parti elettriche interne della macchina, 

potrebbero in

fi

 ammarsi e causare un incendio o aumentare il 

rischio di una scossa elettrica.

•  Non posizionare sulla macchina collane e altri oggetti metallici 

o contenitori pieni di liquidi. Il contatto tra sostanze estranee e le 

parti elettriche interne della macchina potrebbe causare incendio 

o scosse elettriche.

Se una di queste sostanze cade all’interno della macchina, 

spegnetela immediatamente e contattate il rivenditore Canon di 

zona.

•  Non utilizzare questo prodotto nelle vicinanze di apparecchiature 

mediche elettriche.  Le onde radio emesse da questa macchina 

potrebbero interferire con tali apparecchiature, con il rischio di 

gravi incidenti.

  ATTENZIONE

•  Non installare la macchina nelle posizioni descritte di seguito, per 

evitare infortuni, un incendio o scosse elettriche.

un luogo instabile;

un luogo soggetto a vibrazioni eccessive;

un luogo che ostruisca le aperture di ventilazione (troppo vicino 

a muri, letti, tappeti pelosi e simili);

un luogo polveroso o umido;

un luogo esposto alla luce diretta del sole o all’aperto;

un luogo soggetto a temperature elevate;

un luogo vicino a 

fi

 amme libere;

un luogo con scarso sistema di areazione.

•  Sebbene la macchina generi ozono durante il funzionamento, ciò 

non ha e

 etti sul corpo umano. Tuttavia, se si utilizza la macchina 

per lunghi periodi di tempo, assicurarsi che il luogo di installazione 

sia ben ventilato.

•  Non collegare alla macchina cavi non approvati per evitare il 

rischio di incendio o di scosse elettriche.

•  Le macchine con un hard disk potranno non funzionare 

correttamente quando vengono usate ad altitudini elevate, quali 

3.000 metri sul livello del mare o superiori.

Alimentazione

  AVVERTENZA

•  Non utilizzare cavi di alimentazione diversi da quello in dotazione 

per evitare il rischio di incendio o di scosse elettriche.

•  Non fare modi

fi

 che o non piegare il cavo di alimentazione, né 

tirarlo eccessivamente. Non appoggiare oggetti pesanti sul cavo di 

alimentazione. Il danneggiamento del cavo potrebbe provocare un 

incendio o scosse elettriche.

•  Non collegare o scollegare il cavo di alimentazione con le mani 

bagnate, in quanto ciò potrebbe causare scosse elettriche.

•  Non utilizzare prolunghe o pese multiple con questa macchina per 

evitare il rischio di incendio o di scosse elettriche.

•  Non avvolgere o annodare il cavo di alimentazione, in quanto ciò 

potrebbe causare incendio o scosse elettriche.

•  Inserire completamente il cavo di alimentazione nella presa 

elettrica, per evitare il rischio di incendio o di scosse elettriche:

•  Durante un temporale, rimuovere completamente il cavo di 

alimentazione dalla presa elettrica per evitare il rischio di incendio 

o di scosse elettriche.

  ATTENZIONE

•  Utilizzare solo cavi di alimentazione che rispettano i requisiti di 

tensione qui elencati per evitare il rischio di incendio o di scosse 

elettriche.

•  Non ostruire la presa di corrente a cui è collegata la macchina, in 

modo da poter scollegare facilmente il cavo di alimentazione in 

caso di emergenza.

Gestione

  AVVERTENZA

•  Non smontare o fare modi

fi

 che alla macchina. All’interno della 

macchina ci sono componenti ad alta temperatura e ad alta 

tensione che potrebbero causare un incendio o scosse elettriche.

•  Non permettere a bambini di toccare o di giocare con il cavo 

di alimentazione, con i 

fi

 li o con le parti elettriche o interne per 

evitare il rischio di gravi infortuni.

•  Se la macchina produce rumori insoliti, emette uno strano odore, 

fumo o calore eccessivo, contattare il rivenditore Canon di zona. 

Un uso prolungato potrebbe causare un incendio o scosse 

elettriche. 

•  Non utilizzare spray in

fi

 ammabili nelle vicinanze della macchina. Il 

contatto tra sostanze in

fi

 ammabili e le parti elettriche interne della 

macchina potrebbe causare incendio o scosse elettriche.

background image

49

It

  ATTENZIONE

•  Per questioni di sicurezza, scollegare il cavo di alimentazione se la 

macchina non viene utilizzata per un lungo periodo di tempo.

•  Prestare molta attenzione quando si aprono o chiudono i coperchi 

per evitare il rischio di infortuni alle mani.

•  Tenere le mani e i vestiti lontani dai rulli dell’area di uscita. Se 

le mani o i vestiti rimanessero intrappolati nei rulli, ciò potrebbe 

causare infortuni.

•  L’interno della macchina e lo slot di uscita sono molto caldi 

durante e immediatamente dopo l’uso. Evitare il contatto con 

queste aree per evitare ustioni. Inoltre, subito dopo l’emissione 

la carta stampata potrebbe essere calda, pertanto prestare 

attenzione quando la si maneggia, per evitare il rischio di ustioni.

Manutenzione e controlli

  AVVERTENZA

•  Prima di pulire la macchina, spegnerla e scollegare il cavo 

di alimentazione per evitare il rischio di incendio o di scosse 

elettriche.

•  Scollegare periodicamente il cavo di alimentazione dalla presa 

di corrente e pulire l’area circostante la base dei denti metallici 

della spina di alimentazione e la presa di corrente con un panno 

asciutto, al 

fi

 ne di rimuovere tutta la polvere e la sporcizia. Se 

umida, la polvere accumulata potrebbe causare un corto circuito 

o un incendio.

•  Pulire la macchina con un panno inumidito ma ben strizzato. 

Inumidire i panni per la pulizia solo con acqua. Non utilizzare 

alcol, benzeni, solventi per vernici o altre sostanze in

fi

 ammabili. 

Il contatto di queste sostanze con le parti elettriche interne della 

macchina potrebbe causare incendio o scosse elettriche.

•  Controllare periodicamente che il cavo di alimentazione e la presa 

non siano danneggiati. Controllare che la macchina non presenti 

ruggine, ammaccature, gra

  , rotture o che non generi eccessivo 

calore. L’uso di macchine con scarsa manutenzione potrebbe 

causare un incendio o scosse elettriche.

Consumabili

  AVVERTENZA

•  Non gettare le cartucce del toner esaurite in 

fi

 amme libere. Ciò 

potrebbe causare combustione e provocare ustioni o un incendio.

•  In caso di fuoriuscita o spargimento accidentale di toner, 

raccogliere con cautela il toner e pulire con un panno morbido 

e umido, evitando di inalare la polvere di toner. Per la pulizia del 

toner fuoriuscito non utilizzare mai un’aspirapolvere. Ciò potrebbe 

causare il malfunzionamento dell’aspirapolvere o provocare 

un’esplosione di polvere dovuta a scarica statica.

  ATTENZIONE

•  Tenere le cartucce del toner e gli altri materiali consumabili fuori 

dalla portata dei bambini. Se il toner viene ingerito, rivolgersi 

immediatamente a un medico o a un centro antiveleni.

•  Non tentare di smontare la cartuccia del toner. Il toner potrebbe 

spargersi ed entrare in contatto con occhi o bocca. In caso di 

contatto del toner con occhi o bocca, lavare immediatamente con 

acqua fredda e consultare un medico.

•  Se la cartuccia perde toner, non inalare il toner né farlo venire 

a contatto diretto con la pelle. Se il toner entra a contatto con la 

pelle, lavare immediatamente con sapone. Se si è inalato del toner 

o se la pelle si irrita, rivolgersi immediatamente a un medico o a 

un centro antiveleni.

Altro

  AVVERTENZA

•  Se si utilizza un pacemaker cardiaco:

La macchina genera un campo magnetico a bassa frequenza.  Se 

si avvertono delle anomalie nel corpo, allontanarsi dalla macchina 

e consultare immediatamente il medico.

Note legali

Limitazioni legali sull’uso del prodotto e delle 

immagini

L’utilizzo del prodotto per scansionare, stampare o riprodurre 

altrimenti determinati documenti e l’utilizzo di tali immagini 

scansionate, stampate o riprodotte altrimenti mediante il prodotto 

può essere vietato per legge e determinare una responsabilità civile 

e/o penale. Di seguito viene fornito un elenco non esaustivo di tali 

documenti. Tale elenco va inteso unicamente come guida. Se non 

si è certi dell’uso legale del prodotto per scansionare, stampare 

o riprodurre altrimenti un particolare documento e/o dell’uso delle 

immagini scansionate, stampate o riprodotte altrimenti, chiedere 

preventivamente ragguagli al proprio consulente legale.

Banconote

Traveller’s Check

Vaglia postale

Buoni alimentari

Certi

fi

 cati di deposito

Passaporti

Francobolli (annullati o meno)

Documenti di immigrazione

Targhette o badge identi

fi

 cativi

Marche da bollo interne (annullate o meno)

Documentazione di arruolamento o di leva

Obbligazioni o altri certi

fi

 cati di debito

Assegni o cambiali emessi da agenzie governative

Certi

fi

 cati azionari

Patenti di guida e titoli di proprietà

Opere d’ingegno ed artistiche soggette a Copyright senza il 

permesso del titolare dei diritti

Sono stati profusi notevoli sforzi a

  nché i manuali della macchina 

non presentassero inesattezze e omissioni. Tuttavia, dato l’impegno 

costante che mettiamo nell’ottimizzazione dei nostri prodotti, se si 

necessitano informazioni speci

fi

 che, contattare Canon.

background image

50

Es

 Navegación por el menú y método de introducción 

de texto

▲▼◀▶

OK

Menú

Anterior

#

C

Teclas 

numéricas

Navegación por el menú

Selección de elementos o desplazamiento del cursor por los 

elementos del menú

Seleccione un elemento con [

] o [

]. Proceda con la siguiente jerarquía 

con [OK] o [

]. Vuelva a la jerarquía anterior con [ 

 ] (Anterior) o [

].

Con

fi

 rmación de la con

fi

 guración

Pulse [OK]. Sin embargo, cuando aparezca <Aplicar> en la pantalla, 

seleccione <Aplicar> y, luego, pulse [OK].

Método de introducción de texto

Cambio del modo de entrada

Pulse [

] para seleccionar <Modo de entrada> y, a continuación, pulse 

[OK]. También podrá pulsar [   ] (Tonos) para cambiar el modo de 

entrada.

Introducción de texto, símbolos y números

Introduzca con las teclas numéricas o [   ] (SÍMBOLOS).

Para obtener información detallada sobre los modos intercambiables o 

el texto disponible, consulte la siguiente página.

Desplazamiento del cursor (introducción de un espacio)

Desplácese con [

] o [

]. Desplace el cursor al 

fi

 nal del texto y pulse [

para introducir un espacio.

Eliminación de caracteres

Elimine con [   ] (Borrar). Si se presiona y se mantiene pulsado [   ] 

(Borrar), se eliminarán todos los caracteres.

Acerca de los manuales 

suministrados

0

Introducción (este manual):

Lea en primer lugar este manual. En este manual 

se describe la instalación de la máquina, la 

con

fi

 guración y las precauciones. Asegúrese de leer 

el presente manual antes de utilizar la máquina.

1

Guía de con

fi

 guración de LAN inalámbrica 

(MF6180dw solamente):

Lea este manual junto con la Introducción. 

Este manual describe los procedimientos de 

instalación de redes LAN inalámbricas, así 

como las causas y las medidas de prevención 

de problemas que puedan presentarse 

durante la instalación. Asegúrese de leer el 

presente manual antes de utilizar la máquina.

2

Guía de instalación del controlador MF 

(disco User Software and Manuals DVD-ROM):

Lea este manual a continuación. En este 

manual se describe la instalación del software.

3

Guía de con

fi

 guración de envío (disco 

User Software and Manuals DVD-ROM):

Lea esta sección para obtener información acerca 

de cómo con

fi

 gurar las funciones de envío.

4

e-Manual (disco User Software and 

Manuals DVD-ROM):

Lea el capítulo deseado en función de sus 

necesidades. El e-Manual está categorizado 

por temas, de modo que pueda encontrar 

fácilmente la información deseada.

Visualización del e-Manual desde el DVD-ROM

1 Inserte el disco User Software and Manuals DVD-ROM en el 

ordenador.

2 Haga clic en [Mostrar manuales].

3 Haga clic en [e-Manual].

   Aparecerá un mensaje de protección de seguridad en función del sistema 

operativo que esté utilizando. 

   Si el disco User Software and Manuals DVD-ROM ya estuviera introducido en el 

ordenador y no apareciera [Mostrar manuales], retire el DVD-ROM e insértelo de 

nuevo.

background image

51

Es

Acoplamiento de la bandeja opcional a la máquina

Extraiga el cassette de la caja de cartón y retire todos los materiales de embalaje, 

incluida la cinta de transporte antes de acoplar el cassette opcional a la unidad 

principal. Asegúrese de que la unidad principal y el cassette opcional queden 

mirando en la misma dirección al acoplarlos.

NOTA

•  Cuando traslade la unidad principal, asegúrese de transportarla por la parte 

frontal utilizando las asas suministradas en los lados derecho e izquierdo, 

según puede verse en la ilustración.

Conexión del cable de alimentación y encendido del 

interruptor de alimentación

(2)

(1)

  No conecte el cable USB en este momento. Conéctelo cuando instale el software.

Especi

fi

 cación de la con

fi

 guración inicial

Siga las instrucciones de la pantalla para establecer el idioma y la hora. Para obtener una 

información detallada sobre cómo navegar por el menú y cómo introducir los números, 

consulte “Navegación por el menú y método de introducción de texto” (   pág.50).

MF6180dw

Language

Russian

 Slovak

 Slovene

Spanish

¿Usar red inalámbr.

para conectar ord.?

(Puede config. desp)

No

No

Conexión inmediata al ordenador mediante la red LAN 

inalámbrica 

  En la Guía de con

fi

 guración de LAN inalámbrica, comience en 

el paso 4 de “Opciones de LAN inalámbrica”

Conexión futura al ordenador mediante la red LAN 

inalámbrica

  Consulte la Guía de con

fi

 guración de LAN inalámbrica.

Conexión con el ordenador mediante una red LAN cableada

  Proceda con “Conexión mediante una red LAN cableada” (pág.52).

Conexión con el ordenador mediante un cable USB

  Proceda con “Conexión con un cable USB” (pág.52).

MF6140dn

Language

Russian

 Slovak

 Slovene

Spanish

Ajuste de hora actual

01/01/2013 12:5

2

 AM

Introducción de texto, símbolos y 

números

Modo de 

entrada: <A>

Modo de 

entrada: <a>

Modo de 

entrada: 

<12>

@ . - _ /

1

ABC

abc

2

DEF

def

3

GHI

ghi

4

JKL

jkl

5

MNÑO

mnño

6

PQRS

pqrs

7

TUV

tuv

8

WXYZ

wxyz

9

(No 

disponible)

áéíóúü

0

- . * # ! “ , ; : ^ ` _ = / | ‘ ? $

@ % & + \ 

˜

 ( ) [ ] { } < > 

(No 

disponible)

Cambio del modo de entrada

Modo de 

entrada

Texto disponible

<A>

Letras alfabéticas mayúsculas 

y símbolos

<a>

Letras alfabéticas minúsculas y 

símbolos

<12>

Números

background image

52

Es

Selección del método para conectar la 

máquina al ordenador

Conexión mediante una red LAN cableada

Podrá conectar la máquina al ordenador a través de un 

router cableado. Utilice los cables de LAN para conectar 

la máquina al router (punto de acceso) cableado.

   Asegúrese de contar con un puerto disponible en el router para 

conectar la máquina y el ordenador.

   Deberá contar con un cable de par trenzado de Categoría 5 o 

superior para la red LAN.

  Consulte “Conexión mediante una red LAN cableada”

Conexión con un cable USB

Podrá conectar la máquina al ordenador con un cable 

USB.

   Asegúrese de que el cable USB que está utilizando tiene la 

marca siguiente.

  Consulte “Conexión con un cable USB”.

Conexión mediante una red LAN inalámbrica 

(MF6180dw solamente)

Podrá conectar la máquina al ordenador a través de 

un router inalámbrico*. La conexión se hace de forma 

inalámbrica, por lo que no se necesitarán cables de LAN.

*  Se requiere un router (o punto de acceso) inalámbrico 

compatible con IEEE802.11b/g/n.

  Consulte la Guía de con

fi

 guración de LAN inalámbrica.

Para determinar si su router es inalámbrico o no:

Consulte el manual de instrucciones suministrado con el 

dispositivo de red que está utilizando, o bien, póngase 

en contacto con el fabricante.

 Conexión mediante una red LAN cableada 

Conecte el cable de LAN.

La dirección IP se con

fi

 gurará automáticamente 

en 2 minutos. Si desea con

fi

 gurar la dirección IP 

manualmente, consulte los puntos siguientes.

  En el e-Manual, “Con

fi

 guración de red” 

“Con

fi

 guración de red básica” 

 “Con

fi

 guración de la 

dirección IP”

Instale el controlador y el software con el disco 

User Software and Manuals DVD-ROM.

 Proceda con “Ajuste del tamaño y el tipo del papel” 

(pág.53).

 Conexión con un cable USB

Una vez instalados los controladores MF y MF Toolbox, 

conecte el cable USB.

NOTA

•  Si conectó el cable USB antes de instalar los 

controladores MF, consulte la Guía de instalación 

del controlador MF.

Instale el controlador y el software con el disco 

User Software and Manuals DVD-ROM.

Conecte el cable USB.

 Proceda con “Ajuste del tamaño y el tipo del papel” 

(pág.53).

background image

53

Es

Para obtener información detallada sobre los 

procedimientos de instalación:

  Consulte la Guía de instalación del controlador MF.

   También podrá descargar el controlador del sitio web de 

Canon.

Windows

Macintosh

 Ajuste del tamaño y el tipo del papel

Siga las instrucciones en pantalla para establecer el 

tamaño y el tipo de papel. 

Seleccionar papel

      Bandeja MU

      LTR:Normal

 Opciones de papel

1

Opciones de papel

 Bandeja multiuso

 Casete 1

 Casete 2

 Guardar papel person.

 Especi

fi

 cación de la con

fi

 guración inicial 

de fax y conexión del cable del teléfono 

Especi

fi

 que la con

fi

 guración inicial de fax.

¿Configurar el fax?

Configurar ahora

Configurar más adela

...

Conecte línea telef.

Siga instrucciones

de sgte. Pantalla:

Conecte línea a A.

 *Siguiente: Pulse OK

Siga la “Guía de con

fi

 guración de fax” para especi

fi

 car 

un número de fax, un nombre de unidad y un modo 

de recepción. Para obtener más información sobre el 

modo de recepción, consulte el e-Manual.

   En el e-Manual, diríjase a “Fax” 

 “Uso de las 

funciones de fax” 

 “Recepción de faxes” 

 “Modo RX”

Cómo utilizar un nombre de usuario

Al enviar un documento, la información del remitente 

registrada se imprimirá en el papel del destinatario.

Conecte un cable de teléfono.

Auricular (opcional)

Conector de línea telefónica

Teléfono

(C)

(B)

(A)

Cuando aparezca en pantalla <Conecte línea telef.>, 

conecte el cable de teléfono como se indica en la 

ilustración.

Cuando instale el auricular opcional:

Para obtener más información, consulte el manual 

suministrado con el auricular.

Cierre la Guía de con

fi

 guración de fax y reinicie 

la máquina.

¿Finalizar la Guía

de configuración de

fax?

No

Aceptar

Apague y encienda la

alimentación princ.

para aplicar opc.

Apague la máquina y espere 10 segundos como mínimo 

antes de volver a encenderla. Los tipos de línea telefónica 

no se detectan automáticamente. Consulte el e-Manual y 

establezca una línea de teléfono manualmente.

  En el e-Manual, diríjase a “Fax” 

 “Uso de las funciones 

de fax” 

 “Cambio de las opciones de fax (opciones 

que pueden especi

fi

 carse con el botón [Menu])” 

“Con

fi

 guración de opciones de envío” 

 “Seleccionar 

tipo línea”

background image

54

Es

* Únicamente Windows XP/Vista/7/8

Tareas útiles

Podrá usar diversas funciones en esta máquina. Las funciones que se presentan a continuación son una descripción general 

de las funciones principales que podrá utilizar de forma rutinaria.

Copia

Ampliación/reducción de copias

Podrá ampliar o reducir los 

documentos de tamaño estándar 

para copiar en papel de tamaño 

estándar, o especi

fi

 car una escala de 

copia en porcentajes.

Copia a doble cara

Podrá copiar documentos de una 

cara en ambas caras del papel.

Intercalado

Podrá clasi

fi

 car las copias en juegos 

ordenados por páginas.

Diseño de página reducido

Podrá reducir varios documentos 

para copiarlos en una sola hoja.

2 en 1

4 en 1

Copia de tarjetas de identidad

Es posible realizar la copia de una 

tarjeta de dos caras en una sola cara 

del papel.

Fax

Envío de documentos 

directamente desde el ordenador 

(PC Fax)

Además del envío y la recepción 

habituales de faxes, podrá usar PC 

fax.

Envío

Podrá registrar destinos de fax en 

la libreta de direcciones. Podrá 

especi

fi

 car los destinos utilizando 

diversos métodos, que le permitirán 

enviar documentos de forma rápida 

y sencilla.

• 

Búsqueda de destinos

• 

Teclas de marcación abreviada

• 

Marcación codi

fi

 cada

• 

Grupo de destinos

• 

Servidor de LDAP

• 

Especi

fi

 cación desde el historial de 

envío

• 

Difusión secuencial

• 

Envío diferido

Recepción

Recepción en la memoria 

Podrá guardar en la memoria los 

documentos recibidos. Podrá imprimir 

los documentos almacenados en 

cualquier momento y, si no los 

necesita, podrá eliminarlos.

Recepción remota

Si se conecta un teléfono externo, 

podrá cambiar al modo de recepción 

de fax inmediatamente marcando 

el número de ID para la recepción 

de fax; para ello, use los botones de 

marcación del teléfono durante una 

llamada telefónica.

Impresión

Impresión ampliada/reducida

Impresión a doble cara

Diseño de página reducido

Podrá reducir varios documentos 

para imprimirlos en una sola hoja.

2 en 1

4 en 1

Impresión de cuadernillo

Impresión de póster

Impresión de marca sobreimpresa

Vista previa antes de la

Impresión

Selección de un “Per

fi

 l”

Opciones de red

Esta máquina está equipada con 

una interfaz de red para que pueda 

construir fácilmente un entorno de red. 

Podrá imprimir un documento, utilizar 

PC fax y escaneado de red desde 

todos los ordenadores conectados 

con la máquina. La máquina permite 

incrementar e

fi

 cientemente el trabajo 

como máquina compartida en la o

fi

 cina.

Lectura

Almacenamiento de documentos 

desde el panel de control de la 

máquina

1

3

Documentos

Datos

2

Almacenamiento de documentos 

con las operaciones del ordenador

Lectura con MF Toolbox

1

2

3

Datos

Documentos

Lectura desde una aplicación

Lectura con el controlador WIA*

Almacenamiento en una memoria 

USB

Podrá guardar en una memoria 

USB conectada a la máquina los 

documentos escaneados.

Documentos

Datos

Envío por correo electrónico de 

documentos escaneados

Podrá enviar los documentos 

escaneados a su aplicación de correo 

electrónico.

Documentos

Datos Correo electrónico

+

Envío de documentos escaneados 

a un servidor de archivos

Podrá enviar los documentos 

escaneados a un servidor de 

archivos.

Documentos

Datos

Servidor de archivos

IU remota

Podrá obtener información sobre las 

condiciones de la máquina desde los 

ordenadores de la red. Podrá acceder 

a la máquina y administrar trabajos 

o especi

fi

 car diversas opciones a 

través de la red.

background image

55

Es

Eliminación de atascos de papel

Si aparece la siguiente pantalla, se habrá producido un atasco de papel en el 

alimentador o en el interior de la máquina. Siga el procedimiento que aparece en la 

pantalla para extraer el documento o el papel atascado. En este manual se indican 

únicamente las áreas en las que se pueden producir atascos de papel. Para obtener 

una información detallada sobre cada función, consulte el e-Manual.

  Atasco de papel.

Pulse [  ] para

mostrar pasos.

Unidad de doble cara

Tapa posterior

Área de salida

Tapa frontal

Guía de transporte de doble cara

Bandeja multiuso

Cassette de papel

Alimentador

background image

56

Es

Sustitución del cartucho de tóner

Los cartuchos de tóner son productos consumibles. Cuando el tóner esté a punto de agotarse o se haya agotado 

completamente en medio de la ejecución de un trabajo, aparecerá un mensaje en la pantalla o podrían producirse los 

siguientes problemas. Lleve a cabo la acción adecuada pertinente.

Cuando aparezca un mensaje

Cuando el tóner esté a punto de agotarse durante la ejecución de un trabajo, aparecerá un mensaje en la pantalla.

Mensaje

Cuando se muestre el 

mensaje en la pantalla

Descripción y soluciones

<Prepare el 

cartucho de 

tóner.>

Cuando sea necesario 

sustituir pronto un 

cartucho de tóner.

Agite el cartucho de tóner para distribuir el tóner uniformemente en el 

interior del mismo.

 En el e-Manual, consulte “Antes de sustituir el cartucho de tóner”

Le recomendamos sustituir el cartucho de tóner antes de imprimir 

documentos de gran volumen.

 En el e-Manual, consulte “Sustitución del cartucho de tóner”

Cuando aparezcan rayas blancas en la impresión o la impresión esté parcialmente descolorida:

Cuando aparezcan rayas blancas en la impresión o la impresión esté parcialmente descolorida, el cartucho de tóner estará a 

punto de agotarse, aunque no aparezcan mensajes en la pantalla. Cuando la calidad de impresión sea inaceptable, consulte lo 

siguiente para resolver el problema.

Si aparecen rayas blancas en la impresión o la impresión está parcialmente descolorida

Cuando el tóner esté casi agotado, aparezcan rayas blancas en la impresión o la impresión esté parcialmente descolorida.

No aparecerá ningún mensaje en la pantalla aunque el tóner 

esté a punto de agotarse. Sustituya el cartucho de tóner 

cuando aparezcan rayas blancas en la impresión o cuando la 

impresión esté parcialmente descolorida.

No lleve a cabo el <Ajuste imagen copia> en las situaciones 

anteriores. Aunque intente ajustar utilizando esta función, la 

condición podría no mejorar.

Cuando se produzca este problema:

Lleve a cabo los pasos del siguiente procedimiento para sustituir el cartucho de tóner. La máquina continuará imprimiendo 

hasta que el tóner se agote totalmente.

 En el e-Manual, consulte “Antes de sustituir el cartucho de tóner”

Si la calidad de impresión sigue siendo inaceptable:

Si el problema persiste tras haber llevado a cabo los pasos del siguiente procedimiento, sustituya el cartucho de tóner.

 En el e-Manual, consulte “Sustitución del cartucho de tóner”

background image

57

Es

background image

58

Es

Símbolos utilizados en este manual

  ADVERTENCIA

Indica un aviso con relación a operaciones que podrían tener 

como resultado la muerte o lesiones personales si no se realizan 

correctamente. Para utilizar la máquina de forma segura, preste 

siempre atención a dichas advertencias.

  ATENCIÓN

Indica una precaución con relación a operaciones que podrían tener 

como resultado lesiones personales si no se realizan correctamente. 

Para utilizar la máquina de forma segura, preste siempre atención a 

dichas precauciones.

  IMPORTANTE

Indica requisitos y limitaciones de uso. Lea estos puntos 

atentamente para utilizar correctamente la máquina y evitar así su 

deterioro o el de otros elementos.

Teclas y botones utilizados en este manual

Los siguientes nombres de teclas y símbolos son algunos ejemplos 

de cómo se expresa en este manual cómo deben pulsarse las teclas.

•  Teclas del panel de control: [Icono de tecla] + (Nombre de tecla)

Ejemplo: [   ] (Detener)

• Pantalla: <Especi

fi

 que destino.>

•  Botones y elementos en la pantalla del ordenador: [Preferencias]

Ilustraciones y pantallas utilizadas en este 

manual

Las ilustraciones y pantallas utilizadas en este manual son las del 

modelo MF6180dw, a menos que se especi

fi

 que otra cosa.

Instrucciones de seguridad importantes

Lea atentamente las “Instrucciones de seguridad importantes” de 

este manual y del e-Manual antes de poner en funcionamiento la 

máquina.

Estas instrucciones pretenden prevenir lesiones al usuario y a otras 

personas, así como daños al equipo; por lo tanto, preste siempre 

atención a estas instrucciones y requisitos operativos.

Tenga en cuenta que será responsable de todos los daños 

provocados como consecuencia del incumplimiento de las 

instrucciones proporcionadas en este documento, como 

consecuencia del uso de este dispositivo con cualquier propósito 

para el que éste no esté destinado o como consecuencia de las 

reparaciones o alteraciones realizadas por cualquier persona que no 

sea un técnico autorizado por Canon.

Instalación

  ADVERTENCIA

•  No instale la máquina cerca de sustancias in

fl

 amables como 

pueden ser productos con base de alcohol o disolventes. Si estas 

sustancias entraran en contacto con los componentes eléctricos 

del interior de la máquina, podrían in

fl

 amarse y provocar un 

incendio o incrementar el riesgo de descargas eléctricas.

•  No coloque collares y otros objetos metálicos ni recipientes con 

líquidos sobre la máquina. Si alguna sustancia extraña entrara 

en contacto con los componentes eléctricos del interior de la 

máquina, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.

Si alguna de estas sustancias cayera al interior de la máquina, 

apague inmediatamente la máquina y póngase en contacto con 

su distribuidor local de Canon.

•  No utilice la máquina cerca de ningún equipo médico. Es posible 

que las ondas de radio emitidas por la máquina inter

fi

 eran con 

estos equipos médicos, lo que podría provocar accidentes graves.

  ATENCIÓN

•  No instale la máquina en las siguientes ubicaciones: De otro 

modo, podrían producirse lesiones personales, incendios o 

descargas eléctricas.

Lugares inestables

Lugares sujetos a vibraciones excesivas

Lugares en los que pudieran quedar bloqueadas las ranuras 

de ventilación (demasiado cerca de la pared, sobre una cama, 

sobre una alfombra mullida u otros objetos similares)

Lugares húmedos o polvorientos

Lugares al aire libre o en los que la máquina quede expuesta a 

la luz solar directa

Lugares sometidos a altas temperaturas

Lugares próximos a llamas abiertas

Lugares con sistemas de ventilación insu

fi

 cientes

•  Aunque se genera ozono en la máquina durante su 

funcionamiento, éste no tiene ningún tipo de efecto sobre el 

cuerpo humano. No obstante, si pretende utilizar la máquina 

durante períodos de tiempo prolongados, asegúrese de que la 

ubicación de instalación esté bien ventilada.

•  No conecte a esta máquina cables no aprobados. De otro modo, 

podrían producirse incendios o descargas eléctricas.

•  Las máquinas que llevan incorporado un disco duro podrían no 

funcionar correctamente si se utilizan en altitudes elevadas, de 

unos 3.000 metros o más por encima del nivel del mar.

Suministro eléctrico

  ADVERTENCIA

•  No utilice cables de alimentación distintos al proporcionado, ya 

que esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.

• No modi

fi

 que ni curve el cable de alimentación ni tire de él con 

una fuerza excesiva. No coloque objetos pesados sobre el cable 

de alimentación. Si el cable de alimentación estuviera dañado, 

podrían producirse incendios o descargas eléctricas.

•  No conecte ni desconecte el enchufe con las manos mojadas, ya 

que podría sufrir descargas eléctricas.

•  No utilice cables alargadores ni regletas múltiples con esta 

máquina. De otro modo, podrían producirse incendios o 

descargas eléctricas.

•  No enrolle ni anude el cable de alimentación, ya que esto podría 

provocar un incendio o una descarga eléctrica.

•  Inserte el enchufe completamente en la toma de corriente de 

CA. De lo contrario, podría provocar un incendio o una descarga 

eléctrica.

•  Retire el enchufe totalmente de la toma de corriente durante 

las tormentas eléctricas. De otro modo, podría producirse un 

incendio, descargas eléctricas o fallos de funcionamiento.

  ATENCIÓN

•  Emplee únicamente una alimentación que cumpla los requisitos 

de voltaje que se indican aquí. De lo contrario, podría producirse 

un incendio o una descarga eléctrica.

•  No obstruya la toma de corriente mientras la máquina esté 

enchufada, de manera que pueda desconectarse el cable de 

alimentación con facilidad en caso de emergencia.

background image

59

Es

Manipulación

  ADVERTENCIA

•  No desmonte ni modi

fi

 que la máquina. En el interior de la 

máquina hay componentes con alta temperatura y alta tensión 

que podrían causar un incendio o una descarga eléctrica.

•  No permita que los niños toquen el cable de alimentación, los 

cables ni los componentes eléctricos, ni permita que jueguen con 

ellos. De lo contrario, podrían sufrir graves lesiones personales.

•  Póngase en contacto con un distribuidor autorizado local de 

Canon si la máquina hace ruidos inusuales, emite olores raros, 

desprende humo o emite un calor excesivo. El uso continuado 

podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. 

•  No utilice pulverizadores in

fl

 amables cerca de la máquina. 

Si alguna sustancia in

fl

 amable entrara en contacto con los 

componentes eléctricos del interior de la máquina, podría 

producirse un incendio o una descarga eléctrica.

  ATENCIÓN

•  Para su seguridad, desconecte el cable de alimentación si no va a 

utilizar la máquina durante períodos prolongados.

•  Sea precavido cuando abra y cierre las tapas para evitar 

lesionarse las manos.

•  Mantenga las manos y la ropa alejados de los rodillos del área 

de salida. Si se pillara las manos o la ropa con los rodillos, podría 

sufrir lesiones personales.

•  El interior de la máquina y la ranura de salida están muy calientes 

durante e inmediatamente después del uso. Evite el contacto con 

estas áreas para evitar quemaduras. Asimismo, el papel impreso 

podría estar caliente inmediatamente después de imprimirse. 

Tenga cuidado al manipularlo. De otro modo, podría sufrir 

quemaduras.

Mantenimiento e inspecciones

  ADVERTENCIA

•  Apague la máquina y desenchufe el cable de alimentación de la 

toma de corriente antes de cualquier operación de limpieza. De lo 

contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.

•  Desconecte el enchufe de la toma de corriente periódicamente y 

limpie el área que rodea la base de los conectores metálicos del 

enchufe y la toma de corriente con un paño seco para retirar todo 

el polvo y la suciedad. En condiciones húmedas, la acumulación 

de polvo podría provocar cortocircuitos e incendios.

•  Utilice un paño húmedo y bien escurrido para limpiar la máquina. 

Humedezca los paños de limpieza únicamente con agua. 

No emplee alcohol, benceno, disolventes u otras sustancias 

in

fl

 amables. Si dichas sustancias entraran en contacto con 

los componentes eléctricos del interior de la máquina, podría 

producirse un incendio o una descarga eléctrica.

•  Compruebe periódicamente si existen daños en el cable de 

alimentación y en el enchufe. Compruebe si existe óxido, 

indentaduras, rayas, grietas o una generación excesiva de 

calor de la máquina. El uso de un equipo con un mantenimiento 

inadecuado podría tener como resultado un incendio o una 

descarga eléctrica.

Consumibles

  ADVERTENCIA

•  No tire los cartuchos de tóner usados al fuego. Podrían prender 

fuego y producir quemaduras o un incendio.

•  Si el tóner se derramara o dispersara accidentalmente, limpie 

cuidadosamente el tóner derramado con un paño suave y 

húmedo y evite inhalar las partículas del mismo. No utilice nunca 

un aspirador para limpiar el tóner suelto. Esto podría provocar 

fallos de funcionamiento del aspirador o una explosión del polvo 

debido a las descargas de electricidad estática.

  ATENCIÓN

•  Mantenga los cartuchos de tóner y otros consumibles fuera del 

alcance de los niños. Si ingiere tóner, acuda inmediatamente al 

médico o a un centro de control toxicológico.

•  No intente desmontar el cartucho de tóner. El tóner podría 

dispersarse y entrarle en los ojos o en la boca. Si el tóner le entra 

en los ojos o en la boca, lávese inmediatamente con agua fría y 

acuda al médico.

•  Si el tóner se derramara del cartucho de tóner, evite inhalarlo o 

que entre en contacto con la piel. Si el tóner entrara en contacto 

con la piel, lávese inmediatamente con agua y jabón. Si inhalara 

el tóner o se le irritara la piel debido al contacto con el tóner, 

acuda inmediatamente al médico o al centro de toxicología más 

próximo.

Otros

  ADVERTENCIA

•  Si utiliza un marcapasos cardíaco:

Esta máquina genera un campo magnético de bajo nivel. Si 

detecta anomalías en su cuerpo durante el uso, permanezca 

alejado de la máquina y acuda inmediatamente a su médico.

Avisos legales

Limitaciones legales sobre el uso de su 

producto y sobre el empleo de imágenes

El uso del producto para escanear, imprimir o reproducir de 

otro modo ciertos documentos y el empleo de tales imágenes 

escaneadas, impresas o reproducidas de otro modo con su 

producto, podría estar prohibido por la ley e infringir las leyes del 

código penal y/o civil. A continuación se presenta una lista no 

exhaustiva de estos documentos. Esta lista es meramente una guía. 

Si no está seguro sobre la legalidad del empleo del producto para 

escanear, imprimir o reproducir de otro modo cualquier documento 

en particular y/o sobre el empleo de las imágenes escaneadas, 

impresas o de otro modo reproducidas, deberá consultar 

previamente a un asesor legal para que le oriente.

Papel moneda

Cheques de viajes

Giros postales

Cupones de alimentos

Certi

fi

 cados de depósito

Pasaportes

Sellos postales (matasellados o no)

Documentos de inmigración

Chapas o insignias de identi

fi

 cación

Sellos de ingresos 

fi

 scales (matasellados o no)

Documentos de servicio selectivo o de llamamiento 

fi

 las

Bonos u otros certi

fi

 cados de endeudamiento

Cheques o letras de cambio emitidos por organismos 

gubernamentales

Certi

fi

 cados bursátiles

Licencias de vehículos motorizados y certi

fi

 cados de titularidad

Obras protegidas por los derechos de la propiedad intelectual/

Obras de arte sin permiso del propietario de los derechos de 

autor

Se ha realizado un esfuerzo considerable para garantizar que los 

manuales del equipo no contengan imprecisiones u omisiones. 

Sin embargo, dado que seguimos mejorando nuestros productos 

constantemente, si necesita datos técnicos concretos, póngase en 

contacto con Canon.

background image

60

Pt

 Navegar no menu e método de introdução de texto

▲▼◀▶

OK

Menu

Anterior

#

C

Teclas numéricas

Navegar no menu

Seleção de itens ou movimentação do cursor entre os vários itens 

de menu

Selecione um item com [

] ou [

]. Avance para o item seguinte na 

hierarquia com [OK] ou [

]. Regresse ao item anterior na hierarquia 

com [ 

 ] (Anterior) ou [

].

Con

fi

 rmação da de

fi

 nição

Prima [OK]. No entanto, quando aparecer no ecrã a mensagem 

<Aplicar>, selecione <Aplicar> e depois prima [OK].

Método de introdução de texto

Mudar o modo de introdução

Prima [

] para selecionar <Modo Introd.> e prima [OK]. Também pode 

premir [   ] (Sinal) para mudar o modo de introdução.

Introduzir texto, símbolos e números

Introduza com as teclas numéricas ou com [   ] (SÍMBOLOS).

Para obter mais detalhes sobre o modo de mudança ou o texto 

disponível, consulte a página seguinte.

Mover o cursor (Introduzir um espaço)

Mova o cursor com [

] ou [

]. Para introduzir um espaço, mova o cursor 

para o 

fi

 m do texto e prima [

].

Apagar carateres

Apague carateres com [   ] (Limpar). Se mantiver [   ] (Limpar) 

premido, são apagados todos os carateres.

Acerca dos manuais fornecidos

0

Introdução (este manual):

Leia este manual primeiro. Este manual descreve a 

instalação da máquina, as de

fi

 nições e inclui uma 

chamada de atenção. Leia este manual antes de 

utilizar a máquina.

1

Guia de con

fi

 guração da LAN sem 

fi

 os 

(apenas MF6180dw):

Leia este manual juntamente com o manual Introdução. 

Este manual descreve os procedimentos de 

con

fi

 guração da LAN sem 

fi

 os e as causas e soluções de 

problemas que poderá encontrar durante a con

fi

 guração. 

Leia este manual antes de utilizar a máquina.

2

 MF Driver Installation Guide (Guia 

de instalação de controladores MF) (User 

Software and Manuals DVD-ROM (DVD-ROM 

de software e manuais do utilizador)):

Leia este manual a seguir. Este manual descreve a 

instalação do software.

3

 Guia de de

fi

 nições de envio (User 

Software and Manuals DVD-ROM (DVD-ROM 

de software e manuais do utilizador)):

Leia esta secção para saber como con

fi

 gurar funções 

de envio.

4

 Manual Eletrónico (User Software and 

Manuals DVD-ROM (DVD-ROM de software e 

manuais do utilizador)):

Leia o capítulo correspondente às suas necessidades. 

O Manual Eletrónico está organizado por tópicos, para 

que possa encontrar facilmente a informação pretendida.

Visualizar o Manual Eletrónico a partir do DVD-ROM

1 Introduza o User Software and Manuals DVD-ROM (DVD-ROM de 

software e manuais do utilizador) no computador.

2 Clique em [Manuals] (Manuais).

3 Clique em [e-Manual] (Manual Eletrónico).

   Dependendo do sistema operativo que estiver a utilizar, poderá aparecer uma 

mensagem de proteção de segurança. 

   Se o User Software and Manuals DVD-ROM (DVD-ROM de software e manuais 

do utilizador) já tiver sido introduzido no computador e o item [Manuals] 

(Manuais) não aparecer, retire o DVD-ROM e introduza-o novamente na unidade.

background image

61

Pt

Instalar a gaveta opcional na máquina

Retire a gaveta da caixa e remova todos os materiais de embalagem, incluindo 

fi

 ta de expedição, antes de instalar a gaveta opcional na unidade principal. 

Certi

fi

 que-se de que a unidade principal e a gaveta opcional estão viradas para o 

mesmo lado aquando da instalação.

NOTA

•  Quando deslocar a unidade principal, transporte-a pela parte da frente 

utilizando as pegas existentes no lado esquerdo e no lado direito, conforme 

mostrado na imagem.

Ligar o cabo de alimentação e a ALIMENTAÇÃO

(2)

(1)

  Não ligue o cabo USB neste momento. Ligue-o apenas quando instalar o software.

Especi

fi

 car as de

fi

 nições iniciais

Siga as instruções apresentadas no ecrã e de

fi

 na o idioma e a hora. Para obter 

mais detalhes sobre como navegar no menu e como introduzir os números, 

consulte “Navegar no menu e método de introdução de texto” (  Pág. 60).

MF6180dw

Idioma

Korean

 Norwegian

 Polish 

Portuguese

Use LAN sem fios

para ligar comput.?

(Pode conf. depois.)

Não

Sim

Sim

Não

Ligar ao computador de imediato através de LAN sem 

fi

 os

 

  Comece no passo 4 de “Con

fi

 gurar a LAN sem 

fi

 os” no Guia 

de con

fi

 guração da LAN sem 

fi

 os

Ligar ao computador mais tarde através de LAN sem 

fi

 os

  Consulte o Guia de con

fi

 guração da LAN sem 

fi

 os.

Ligar ao computador através de LAN com 

fi

 os

  Avance para “Ligar através de LAN com 

fi

 os” (Pág. 62).

Ligar ao computador através de um cabo USB

  Avance para “Ligar através de um cabo USB” (Pág. 62).

MF6140dn

Idioma

Korean

 Norwegian

 Polish 

Portuguese

Def. da Hora Actual

01/01/2013 12:5

2

 AM

Introduzir texto, símbolos e números

Modo de 

introdução: 

<A>

Modo de 

introdução: 

<a>

Modo de 

introdução: 

<12>

@ . - _ /

1

AÁÀÃBCÇ

aáàãbcç

2

DEÉÈÊF

deéèêf

3

GHIÍÌ

ghiíì

4

JKL

jkl

5

MNOÓÒÕÔ

mnoóòõô

6

PQRS

pqrs

7

TUÚV

tuúv

8

WXYZ

wxyz

9

(não disponível)

0

- . * # ! “ , ; : ^ ` _ = / | ‘ ? $

@ % & + \ 

˜

 ( ) [ ] { } < > 

(não 

disponível)

Mudar o modo de introdução

Modo de 

introdução

Texto disponível

<A>

Letras maiúsculas e símbolos

<a>

Letras minúsculas e símbolos

<12>

Números

background image

62

Pt

Selecionar o método de ligação da 

máquina ao computador

Ligar através de LAN com 

fi

 os

Pode ligar a máquina ao computador através de um 

router com 

fi

 os. Utilize os cabos LAN para ligar a 

máquina ao router (ponto de acesso) com 

fi

 os.

   Certi

fi

 que-se de que o router tem uma porta disponível para 

ligar a máquina e o computador.

   Prepare um cabo LAN entrançado de categoria 5 ou superior.

  Consulte “Ligar através de LAN com 

fi

 os”

Ligar através de um cabo USB

Pode ligar a máquina ao computador utilizando um cabo 

USB.

   Certi

fi

 que-se de que o cabo USB utilizado tem o símbolo que 

se segue.

  Consulte “Ligar através de um cabo USB”

Ligar através de LAN sem 

fi

 os (apenas MF6180dw)

Pode ligar a máquina ao computador através de um 

router sem 

fi

 os*. Uma vez que a ligação é feita num 

ambiente sem 

fi

 os, não são necessários cabos LAN.

*  É necessário um router (ponto de acesso) sem 

fi

 os compatível 

com IEEE802.11b/g/n.

  Consulte o Guia de con

fi

 guração da LAN sem 

fi

 os.

Se não souber ao certo se tem um router sem 

fi

 os 

ou com 

fi

 os:

Consulte o manual de instruções fornecido com o 

dispositivo de rede ou contacte o fabricante.

 Ligar através de LAN com 

fi

 os 

Ligue o cabo LAN.

O endereço IP será con

fi

 gurado automaticamente no 

espaço de 2 minutos. Se pretender de

fi

 nir o endereço 

IP manualmente, consulte os seguintes itens.

  Manual Eletrónico “De

fi

 nições de rede” 

 “De

fi

 nições 

de rede básicas” 

 “De

fi

 nir o endereço IP”

Instale o controlador e o software utilizando 

o User Software and Manuals DVD-ROM 

(DVD-ROM de software e manuais do utilizador).

 Avance para “De

fi

 nir um tipo e tamanho de papel” (Pág. 63).

 Ligar através de um cabo USB

Ligue o cabo USB depois de instalar os controladores MF 

e o MF Toolbox.

NOTA

•  Se tiver ligado o cabo USB antes de instalar os 

controladores MF, consulte o MF Driver Installation 

Guide (Guia de instalação de controladores MF).

Instale o controlador e o software utilizando 

o User Software and Manuals DVD-ROM 

(DVD-ROM de software e manuais do utilizador).

Ligue o cabo USB.

 Avance para “De

fi

 nir um tipo e tamanho de papel” (Pág. 63).

background image

63

Pt

Para obter mais detalhes sobre os 

procedimentos de instalação:

  Consulte o MF Driver Installation Guide (Guia de 

instalação de controladores MF)

   Também pode transferir o controlador a partir do Web site 

da Canon.

Windows

Macintosh

 De

fi

 nir um tipo e tamanho de papel

Siga as instruções apresentadas no ecrã e de

fi

 na o 

tamanho e o tipo de papel. 

Seleccionar Papel

      Bandeja MF

      A4:Normal

 Definições de Papel

1

Definições de Papel

 Bandeja Multifuncion

...

 Gaveta 1

 Gaveta 2

 Registar Papel Pers.

 Especi

fi

 car as de

fi

 nições iniciais de fax 

e ligar um cabo telefónico 

Especi

fi

 que as de

fi

 nições iniciais de fax.

Configurar fax?

 Configurar Agora

 Configurar Mais Tarde

Ligue a linha telef.

 Siga as instruções

 no ecrã seguinte:

 Ligue a linha a A.

 *Seguinte: Prima OK

Siga as instruções do “Manual de Con

fi

 guração de 

Fax” para especi

fi

 car um número de fax, o nome 

de uma unidade e um modo de receção. Para mais 

detalhes sobre o modo de receção, consulte o Manual 

Eletrónico.

  Manual Eletrónico “Fax” 

 “Utilizar as funções de fax” 

“Receber faxes” 

 “Modo RX”

Como usar um nome de utilizador

Quando envia um documento, as informações do 

remetente registadas são impressas no papel do 

destinatário.

Ligue um cabo telefónico.

Ascultador (opção)

Conector da linha telefónica

Telefone 

(C)

(B)

(A)

Quando aparecer no visor a mensagem <Ligue 

a linha telef.>, ligue o cabo telefónico conforme é 

exempli

fi

 cado na imagem.

Quando instalar o auscultador opcional:

Para mais detalhes, consulte o manual fornecido com 

o auscultador.

Saia do Manual de Con

fi

 guração de Fax e 

reinicie a máquina.

Terminar Manual de

Configuração de Fax?

Não

Sim

OK

Desligue e ligue

a máquina para

aplicar definições.

Desligue a máquina e aguarde pelo menos 10 

segundos até voltar a ligá-la. Os tipos de linha 

telefónica não são detetados automaticamente. 

Consulte o Manual Eletrónico e de

fi

 na uma linha 

telefónica manualmente.

  Manual Eletrónico “Fax” 

 “Utilizar as funções de fax” 

 “Alterar de

fi

 nições de fax (De

fi

 nições que podem ser 

especi

fi

 cadas utilizando o botão [Menu])” 

 “Con

fi

 gurar 

as de

fi

 nições de envio” 

 “Selec. Tipo de Linha”

background image

64

Pt

* Apenas Windows XP/Vista/7/8

Executar tarefas úteis

Pode utilizar várias funções nesta máquina. As funções que se seguem correspondem a uma descrição geral das funções 

principais que podem ser utilizadas como rotina.

Copiar

Cópias ampliadas/reduzidas

Pode ampliar ou reduzir documentos 

de tamanho padrão para copiar 

em papel de tamanho padrão ou 

especi

fi

 car o rácio de cópia sob a 

forma de percentagem.

Cópia de frente e verso

Pode copiar documentos de 1 face 

em ambos os lados do papel.

Ordenar

Pode ordenar cópias em conjuntos 

organizados por número de página.

Esquema reduzido

Pode reduzir vários documentos para 

os copiar para uma única folha.

2 em 1

4 em 1

Copiar um documento de 

identi

fi

 cação

Pode copiar a frente e o verso de um 

cartão para um lado de uma folha de 

papel.

Fax

Enviar um documento diretamente 

a partir de um computador (Fax a 

partir do PC)

Além de enviar e receber 

normalmente faxes, pode utilizar o fax 

a partir do computador.

Enviar

Pode registar destinos de fax no livro 

de endereços. Pode especi

fi

 car os 

destinos utilizando vários métodos, o 

que lhe permitirá enviar documentos 

rápida e facilmente.

• 

Procura de destinos

• 

Teclas de marcação com um toque

• 

Marcação codi

fi

 cada

• 

Grupo de destino

• 

Servidor LDAP

• 

Especi

fi

 car a partir do histórico de 

envio

• 

Envio sequencial

• 

Transmissão diferida

Receber

Receber na memória 

Pode guardar os documentos 

recebidos na memória. Pode imprimir 

os documentos guardados a qualquer 

altura e pode apagar os documentos 

quando já não precisar deles.

Receção Remota

Se tiver sido ligado um telefone 

externo, pode mudar para o modo 

de receção de fax imediatamente 

marcando o número da ID de receção 

de faxes utilizando os botões de 

marcação do telefone durante uma 

chamada telefónica.

Imprimir

Impressão ampliada/reduzida

Impressão de frente e verso

Esquema reduzido

Pode reduzir vários documentos para 

os imprimir numa só folha.

2 em 1

4 em 1

Impressão de folheto

Impressão de poster

Impressão de marca de água

Apresentar uma pré-visualização 

antes de imprimir

Selecionar um “Per

fi

 l”

De

fi

 nições de rede

Esta máquina vem equipada com 

uma interface de rede que lhe permite 

construir facilmente um ambiente de 

rede. Pode imprimir um documento, 

utilizar o fax a partir do computador 

e utilizar a digitalização de rede a 

partir de todos os computadores que 

estão ligados à máquina. A máquina 

suporta a possibilidade de aumentar a 

e

fi

 ciência de trabalho como máquina 

partilhada no escritório.

Digitalizar

Guardar os documentos utilizando 

o painel de controlo da máquina

1

3

Documentos

Dados

2

Guardar os documentos utilizando 

operações de um computador

Digitalizar com o MF Toolbox

1

2

3

Dados

Documentos

Digitalizar a partir de uma 

aplicação

Digitalizar com o controlador WIA*

Guardar num dispositivo de 

memória USB

Pode guardar documentos 

digitalizados num dispositivo de 

memória USB ligado à máquina.

Documentos

Dados

Enviar documentos digitalizados 

por correio eletrónico

Pode enviar documentos digitalizados 

para uma aplicação de correio 

eletrónico.

Documentos

Dados Correio

electrónico

+

Enviar documentos digitalizados 

para um servidor de 

fi

 cheiros

Pode enviar documentos digitalizados 

para um servidor de 

fi

 cheiros.

Documentos

Dados

Servidor

de ficheiros

UI Remota

Pode 

fi

 car a saber em que condição 

se encontra a máquina a partir dos 

computadores ligados à rede. Pode 

aceder à máquina e gerir trabalhos ou 

especi

fi

 car várias de

fi

 nições através 

da rede.

background image

65

Pt

Retirar papel encravado

Se aparecer o ecrã que se segue, isso signi

fi

 ca que existe papel encravado no 

alimentador ou no interior da máquina. Siga o procedimento apresentado no ecrã 

para retirar o documento ou papel encravado. Este manual indica apenas as áreas 

onde ocorrem encravamentos de papel. Para mais detalhes sobre cada função, 

consulte o Manual Eletrónico.

  Papel encravado.

Prima [  ] p/

mostrar passos.

Unidade duplex

Tampa posterior

Área de saída

Tampa da frente

Guia de transporte de frente e verso

Bandeja multifuncional

Gaveta de papel

Alimentador

background image

66

Pt

Substituir uma cartridge de toner

As cartridges de toner são consumíveis. Se o toner 

fi

 car quase gasto ou acabar totalmente a meio de um trabalho, aparece 

uma mensagem no ecrã ou poderão ocorrer os problemas que se seguem. Tome a medida adequada, consoante o problema.

Se aparecer uma mensagem

Se o toner 

fi

 car quase gasto a meio de um trabalho, aparece uma mensagem no ecrã.

Mensagem

Quando é que a mensagem 

aparece no ecrã

Descrição e soluções

<Preparar 

Cartridge de 

Toner>

Quando é necessário 

substituir a cartridge de 

toner em breve.

Agite a cartridge de toner para distribuir uniformemente o toner dentro da 

cartridge.

 Manual Eletrónico “Antes de substituir a cartridge de toner”

Recomendamos a substituição da cartridge de toner antes de imprimir um 

grande volume de documentos.

 Manual Eletrónico “Substituir a cartridge de toner”

Quando aparecem riscas brancas na impressão ou a impressão 

fi

 ca parcialmente esbatida:

Quando aparecem riscas brancas na impressão ou a impressão 

fi

 ca parcialmente esbatida, isso signi

fi

 ca que a cartridge de 

toner chegou quase ao 

fi

 m, mesmo que não apareça qualquer mensagem no ecrã. Se a qualidade de impressão se tornar 

inaceitável, consulte a secção que se segue para corrigir o problema.

Quando aparecem riscas brancas na impressão ou a impressão 

fi

 ca parcialmente esbatida

Quando o toner estiver quase a acabar, aparecem riscas brancas na impressão ou a impressão 

fi

 ca parcialmente esbatida.

Não é apresentada qualquer mensagem no ecrã quando o 

toner estiver quase a acabar. Substitua a cartridge de toner 

quando aparecerem riscas brancas na impressão ou quando a 

impressão 

fi

 car parcialmente esbatida.

Não execute o <Ajuste de Imagem Cópia> nas situações 

descritas acima. Mesmo que tente efetuar o ajuste utilizando 

esta função, a situação poderá não melhorar.

Quando acontece este problema:

Siga os passos indicados no procedimento abaixo antes de substituir a cartridge de toner. A máquina continua a imprimir até o 

toner acabar totalmente.

 Manual Eletrónico “Antes de substituir a cartridge de toner”

Se a qualidade de impressão permanecer inaceitável:

Se o problema persistir depois de executar os passos indicados no procedimento abaixo, substitua a cartridge de toner.

 Manual Eletrónico “Substituir a cartridge de toner”

background image

67

Pt

Notas

background image

68

Pt

Símbolos utilizados neste manual

  AVISO

Indica um aviso relativo a operações que podem causar a morte ou 

ferimentos em pessoas se não forem efetuadas corretamente. Para 

utilizar a máquina de forma segura, preste sempre atenção a estes 

avisos.

  ATENÇÃO

Indica uma chamada de atenção relativa a operações que 

podem originar ferimentos em pessoas se não forem efetuadas 

corretamente. Para utilizar a máquina de forma segura, preste 

sempre atenção a estas chamadas de atenção.

  IMPORTANTE

Indica requisitos operacionais e restrições. Cumpra estes requisitos 

e restrições de forma a operar a máquina corretamente e evitar 

danos na máquina ou de propriedade.

Teclas e botões utilizados neste manual

Os símbolos e nomes de teclas que se seguem são alguns 

exemplos de como são representadas neste manual as teclas a 

pressionar.

•  Teclas do painel de controlo: [Ícone da tecla] + (Nome da tecla)

Exemplo: [   ] (Parar)

• Visor: <Especi

fi

 que destino.>

•  Botões e itens no ecrã do computador: [Preferences] 

(Preferências)

Ilustrações e ecrãs apresentados neste manual

As ilustrações e os ecrãs apresentados neste manual são os do 

modelo MF6180dw, exceto especi

fi

 cação em contrário.

Instruções de segurança importantes

Leia atentamente as “Instruções de segurança importantes” 

incluídas neste manual e no Manual Eletrónico antes de utilizar a 

máquina.

Como estas instruções se destinam a evitar ferimentos no utilizador 

e outras pessoas ou a evitar a destruição de bens, preste a devida 

atenção a estas instruções e requisitos operacionais.

Tenha em atenção que o utilizador é responsável por todos os danos 

causados pelo incumprimento das instruções disponibilizadas neste 

manual, pela utilização do dispositivo para qualquer 

fi

 nalidade não 

prevista ou por reparações ou alterações efetuadas por qualquer 

pessoa que não seja um técnico aprovado pela Canon.

Instalação

  AVISO

•  Não instale a máquina perto de substâncias in

fl

 amáveis, tais 

como produtos à base de álcool ou diluentes de tinta. Se essas 

substâncias entrarem em contacto com os componentes elétricos 

no interior da máquina, podem entrar em ignição e provocar um 

incêndio ou aumentar o risco de choque elétrico.

•  Não coloque colares e outros objetos metálicos ou recipientes 

com líquido sobre a máquina. Se substâncias estranhas entrarem 

em contacto com os componentes elétricos no interior da 

máquina, tal pode resultar num incêndio ou choque elétrico.

Se qualquer uma dessas substâncias cair para dentro da 

máquina, desligue a alimentação da máquina de imediato e 

contacte o agente local da Canon.

•  Não utilize a máquina perto de qualquer equipamento médico. 

As ondas de rádio emitidas pela máquina podem interferir com os 

equipamentos médicos, o que pode originar acidentes graves.

  ATENÇÃO

•  Não instale a máquina nos locais seguintes. Tal poderá originar 

ferimentos pessoais, incêndio ou choque elétrico.

Num local instável

Num local sujeito a vibrações excessivas

Num local em que as ranhuras de ventilação 

fi

 quem tapadas 

(demasiado perto de paredes, tapete com muito pelo e outros 

objetos semelhantes)

Num local com humidade ou pó

Num local exposto a luz solar direta ou um local exterior

Num local sujeito a temperaturas elevadas

Num local perto de chamas abertas

Num local com um fraco sistema de ventilação

•  Embora a máquina gere ozono durante o funcionamento, isso não 

tem qualquer efeito no corpo humano. No entanto, se pretender 

utilizar a máquina durante longos períodos de tempo, certi

fi

 que-se 

de que o local de instalação tem boa ventilação.

•  Não ligue cabos não aprovados à máquina. Tal poderá originar um 

incêndio ou choque elétrico.

•  Os equipamentos com um disco rígido poderão não funcionar 

corretamente se utilizados em altitudes elevadas de aprox. 

3.000 metros acima do nível do mar ou em altitudes superiores.

Alimentação

  AVISO

•  Não utilize cabos de alimentação para além do cabo fornecido, 

pois isso pode causar um incêndio ou choque elétrico.

• Não modi

fi

 que nem dobre o cabo de alimentação e não puxe o 

cabo com demasiada força. Não coloque objetos pesados sobre 

o cabo de alimentação. Um cabo de alimentação dani

fi

 cado 

poderá originar um incêndio ou choque elétrico.

•  Não insira nem retire a 

fi

 cha com as mãos molhadas, pois pode 

sofrer um choque elétrico.

•  Não utilize cabos de extensão nem extensões de várias tomadas 

com a máquina. Tal poderá originar um incêndio ou choque 

elétrico.

•  Não junte nem ate o cabo de alimentação num nó, pois pode 

causar um incêndio ou choque elétrico.

•  Insira completamente a 

fi

 cha na tomada de CA. A inobservância 

destes passos pode causar um incêndio ou choque elétrico.

•  Retire totalmente a 

fi

 cha da tomada elétrica durante períodos 

de trovoada. A inobservância destes passos pode causar um 

incêndio, choque elétrico ou avaria.

  ATENÇÃO

•  Utilize apenas uma fonte de alimentação que cumpra os 

requisitos de tensão indicados neste manual. A inobservância 

destes passos pode causar um incêndio ou choque elétrico.

•  Não tape a tomada à qual a máquina é ligada, para ser 

possível desligar facilmente o cabo de alimentação em caso de 

emergência.

Manuseamento

  AVISO

•  Não desmonte nem modi

fi

 que a máquina. Existem componentes 

extremamente quentes ou de alta tensão no interior da máquina 

que podem provocar um incêndio ou choque elétrico.

•  Não deixe que as crianças mexam em ou brinquem com o 

cabo de alimentação, os cabos ou os componentes internos ou 

elétricos. Tal poderá originar ferimentos pessoais graves.

•  Contacte um agente autorizado da Canon se a máquina emitir um 

ruído invulgar, um odor estranho ou fumo ou calor excessivo. A 

utilização continuada da máquina poderá originar um incêndio ou 

choque elétrico. 

•  Não utilize vaporizadores in

fl

 amáveis perto da máquina. 

Se substâncias in

fl

 amáveis entrarem em contacto com os 

componentes elétricos no interior da máquina, pode ocorrer um 

incêndio ou choque elétrico.

background image

69

Pt

  ATENÇÃO

•  Por motivos de segurança, desligue o cabo de alimentação se 

não pretender utilizar a máquina durante um período de tempo 

prolongado.

•  Tenha cuidado ao abrir e fechar as tampas, para evitar ferimentos 

nas mãos.

•  Mantenha as mãos e o vestuário afastados dos rolos na área de 

saída. Se os rolos prenderem as mãos ou o vestuário, tal pode 

causar ferimentos pessoais.

•  O interior da máquina e a ranhura de saída 

fi

 cam muito quentes 

durante e imediatamente após a utilização. Evite o contacto com 

essas áreas para não sofrer queimaduras. Além disso, o papel 

impresso poderá 

fi

 car quente imediatamente após a saída, por 

isso o utilizador deve ter cuidado ao manusear o papel. Caso 

contrário, o utilizador pode sofrer queimaduras.

Manutenção e inspeções

  AVISO

•  Desligue a máquina e desligue o cabo de alimentação da tomada 

antes de limpar a máquina. A inobservância destes passos pode 

causar um incêndio ou choque elétrico.

• Desligue a 

fi

 cha da tomada regularmente e limpe a área à volta 

da base dos pinos metálicos da 

fi

 cha e a tomada com um pano 

seco, para remover o pó e a sujidade. Quando 

fi

 ca húmido, o pó 

acumulado pode causar um curto-circuito ou incêndio.

•  Utilize um pano húmido e bem torcido para limpar a máquina. 

Humedeça os panos de limpeza apenas com água. Não utilize 

álcool, benzinas, diluentes de tinta ou outras substâncias 

in

fl

 amáveis. Se essas substâncias entrarem em contacto com os 

componentes elétricos no interior da máquina, pode ocorrer um 

incêndio ou choque elétrico.

• Veri

fi

 que regularmente se existem danos no cabo de alimentação 

e na 

fi

 cha. Veri

fi

 que se a máquina apresenta ferrugem, 

amolgadelas, riscos e 

fi

 ssuras, ou se emite calor excessivo. 

A utilização do equipamento em más condições de manutenção 

poderá originar um incêndio ou choque elétrico.

Consumíveis

  AVISO

•  Para eliminar as cartridges de toner usadas, não as queime em 

chamas vivas. As cartridges podem entrar em ignição e causar 

queimaduras ou um incêndio.

•  Se derramar ou espalhar o toner acidentalmente, limpe 

cuidadosamente o toner solto com um pano macio e húmido, 

e evite inalar partículas de toner. Nunca utilize um aspirador 

para limpar toner solto. Se o 

fi

 zer, pode provocar uma avaria 

no aspirador ou uma explosão de pó causada por descarga de 

eletricidade estática.

  ATENÇÃO

•  Mantenha as cartridges do toner e outros consumíveis fora do 

alcance das crianças. Em caso de ingestão de toner, consulte 

imediatamente um médico ou um centro de controlo de venenos.

•  Não tente desmontar a cartridge de toner. O toner pode espalhar-

se e entrar para os olhos ou para a boca. Se o toner entrar em 

contacto com os olhos ou com a boca, lave-os imediatamente 

com água fria e consulte um médico.

•  Se o toner verter da cartridge, evite inalar o toner ou permitir que 

entre em contacto com a pele. Se o toner entrar em contacto 

com a pele, lave-a imediatamente com sabão. Se inalar o toner 

ou se a pele 

fi

 car irritada devido a contacto com o toner, consulte 

imediatamente um médico ou um centro de controlo de venenos.

Outros

  AVISO

•  Se utilizar um pacemaker cardíaco:

Esta máquina gera um campo magnético de baixo nível. Se sentir 

qualquer anomalia no corpo durante a utilização da máquina, 

afaste-se da mesma e consulte imediatamente um médico.

Avisos legais

Limitações legais relativas à utilização 

do produto e utilização de imagens

A utilização da máquina para fazer leituras, imprimir ou de outro 

modo reproduzir determinados documentos, e a utilização das 

imagens lidas, impressas ou de outro modo reproduzidas pela 

máquina, pode ser proibida por lei e resultar em responsabilidades 

criminais e/ou civis. Uma lista não exaustiva destes documentos 

está de

fi

 nida a seguir. Esta lista serve apenas como guia. Se não 

estiver certo quanto à legalidade da utilização da máquina para 

fazer leituras, imprimir ou de outro modo reproduzir um determinado 

documento, e/ou quanto à legalidade da utilização das imagens 

lidas, impressas ou de outro modo reproduzidas, consulte 

previamente o seu advogado.

Papel moeda

Cheques de viagem

Vales postais

Senhas de refeição

Certi

fi

 cados de depósito

Passaportes

Selos postais (válidos ou não)

Documentos de imigração

Emblemas e insígnias de identi

fi

 cação

Selos 

fi

 scais (válidos ou não)

Documentos para o serviço militar

Obrigações ou outros certi

fi

 cados de endividamento

Cheques ou letras emitidas por entidades governamentais

Certi

fi

 cados de ações

Cartas de condução e títulos de registo de propriedade

Trabalhos/Obras de arte sujeitos a direitos de autor sem a 

autorização do titular dos direitos de autor

Foi efetuado um esforço considerável para garantir que os manuais 

da máquina estão isentos de imprecisões e omissões. No entanto, e 

visto que estamos constantemente a melhorar os nossos produtos, 

contacte a Canon se necessitar de uma especi

fi

 cação exata.

background image

70

El

Περιήγηση

στο

μενού

και

τη

μέθοδο

εισαγωγής

κειμένου

▲▼◀▶

OK

Μενού

Προηγούμενο

#

(

Απαλοιφή

)

Αριθμητικά

πλήκτρα

Περιήγηση

στο

μενού

Επιλογή

στοιχείου

ή

μετακίνηση

του

δρομέα

ανάμεσα

στα

στοιχεία

μενού

Επισημάνετε

ένα

στοιχείο

με

το

πλήκτρο

 [

ή

 [

]. 

Συνεχίστε

στην

επόμενη

ιεραρχία

πατώντας

 [OK] 

ή

 [

]. 

Επιστρέψτε

στην

προηγούμενη

ιεραρχία

πατώντας

 [ 

 ] (

Προηγούμενο

ή

 [

].

Επιβεβαίωση

ρύθμισης

Πατήστε

το

πλήκτρο

 [OK]. 

Ωστόσο

όταν

εμφανιστεί

το

στοιχείο

<

Εφαρμογή

στην

οθόνη

επιλέξτε

 <

Εφαρμογή

>, 

και

έπειτα

πατήστε

  

[OK].

Μέθοδος

εισαγωγής

κειμένου

Αλλαγή

κατάστασης

εισαγωγής

Πατήστε

 [

για

να

επιλέξετε

το

στοιχείο

 <

Κατάσταση

Εισαγωγής

και

έπειτα

πατήστε

 [OK]. 

Μπορείτε

επίσης

να

πατήσετε

το

πλήκτρο

 [   ] 

(

Τόνος

για

να

αλλάξετε

τη

λειτουργία

εισαγωγής

.

Εισαγωγή

κειμένου

συμβόλων

και

αριθμών

Εισαγάγετε

με

τα

αριθμητικά

πλήκτρα

ή

με

το

 [   ] (

ΣΥΜΒΟΛΑ

).

Για

λεπτομέρειες

σχετικά

με

τη

λειτουργία

με

δυνατότητα

αλλαγής

ή

το

διαθέσιμο

κείμενο

δείτε

την

επόμενη

σελίδα

.

Μετακίνηση

του

δρομέα

 (

εισαγωγή

διαστήματος

)

Μετακινηθείτε

με

το

πλήκτρο

 [

ή

 [

]. 

Για

να

εισαγάγετε

διάστημα

μετακινήστε

το

δρομέα

στο

τέλος

του

κειμένου

και

πιέστε

το

 [

].

Διαγραφή

χαρακτήρων

Διαγράψτε

με

το

πλήκτρο

 [   ] (

Απαλοιφή

). 

Εάν

πατήσετε

παρατεταμένα

το

πλήκτρο

 [   ] (

Απαλοιφή

), 

θα

διαγραφούν

όλοι

οι

χαρακτήρες

.

Πληροφορίες

για

τα

παρεχόμενα

εγχειρίδια

0

Ξεκινώντας

 (

το

παρόν

εγχειρίδιο

):

Διαβάστε

πρώτα

το

παρόν

εγχειρίδιο

Αυτό

το

εγχειρίδιο

περιγράφει

την

εγκατάσταση

της

συσκευής

τις

ρυθμίσεις

και

μια

προφύλαξη

Διαβάστε

αυτό

το

εγχειρίδιο

πριν

χρησιμοποιήσετε

τη

συσκευή

.

1

Οδηγός

ρύθμισης

ασύρματου

 LAN 

(

μόνο

για

το

 MF6180dw):

Διαβάστε

αυτό

το

εγχειρίδιο

μαζί

με

τον

 o

δηγό

Ξεκινώντας

Το

παρόν

εγχειρίδιο

περιγράφει

τις

διαδικασίες

ρύθμισης

 A

σύρματου

 LAN, 

καθώς

και

τις

αιτίες

και

τα

αντίμετρα

για

προβλήματα

που

ενδέχεται

να

αντιμετωπίσετε

κατά

τη

ρύθμιση

Διαβάστε

αυτό

το

εγχειρίδιο

πριν

χρησιμοποιήσετε

τη

συσκευή

.

2

 MF Driver Installation Guide (

Οδηγός

εγκατάστασης

προγράμματος

οδήγησης

 MF) 

(User Software and Manuals DVD-ROM (DVD-

ROM 

λογισμικού

χρήστη

και

εγχειριδίων

)):

Διαβάστε

αυτό

το

εγχειρίδιο

στη

συνέχεια

Αυτό

το

εγχειρίδιο

περιγράφει

την

εγκατάσταση

του

λογισμικού

.

3

 Send Setting Guide (

Οδηγός

ρυθμίσεων

αποστολής

) (User Software and Manuals DVD-ROM 

(DVD-ROM 

λογισμικού

χρήστη

και

εγχειριδίων

)):

Διαβάστε

αυτήν

την

ενότητα

για

να

μάθετε

τον

τρόπο

ρύθμισης

των

λειτουργιών

αποστολής

.

4

Ηλεκτρονικό

εγχειρίδιο

 (User Software and Manuals 

DVD-ROM (DVD-ROM 

λογισμικού

χρήστη

και

εγχειριδίων

)):

Διαβάστε

το

κεφάλαιο

που

εξυπηρετεί

τις

ανάγκες

σας

Το

Ηλεκτρονικό

εγχειρίδιο

χωρίζεται

σε

ενότητες

ανά

θέμα

έτσι

ώστε

να

βρίσκετε

εύκολα

τις

πληροφορίες

που

θέλετε

.

Προβολή

του

εγχειριδίου

Ηλεκτρονικό

εγχειρίδιο

από

το

 DVD-ROM

Τοποθετήστε

το

 User Software and Manuals DVD-ROM (DVD-ROM 

λογισμικού

χρήστη

και

εγχειριδίων

στον

υπολογιστή

σας

.

Κάντε

κλικ

στο

 [Manuals] (

Εγχειρίδια

).

Κάντε

κλικ

στο

 [e-Manual] (

Ηλεκτρονικό

εγχειρίδιο

).

   

Ανάλογα

με

το

λειτουργικό

σύστημα

που

χρησιμοποιείτε

εμφανίζεται

ένα

μήνυμα

προστασίας

   

Εάν

το

 User Software and Manuals DVD-ROM (DVD-ROM 

λογισμικού

χρήστη

και

εγχειριδίων

έχει

ήδη

τοποθετηθεί

στον

υπολογιστή

σας

και

το

 [Manuals] 

(

Εγχειρίδια

δεν

εμφανίζονται

αφαιρέστε

το

 DVD-ROM 

και

τοποθετήστε

το

ξανά

.

background image

71

El

Τοποθέτηση

της

προαιρετικής

κασέτας

στη

συσκευή

Προτού

τοποθετήσετε

το

προαιρετικό

συρτάρι

στην

κύρια

μονάδα

βγάλτε

το

συρτάρι

από

τη

χάρτινη

συσκευασία

και

αφαιρέστε

όλα

τα

υλικά

συσκευασίας

συμπεριλαμβανομένης

της

ταινίας

μεταφοράς

Βεβαιωθείτε

ότι

η

κύρια

μονάδα

και

το

προαιρετικό

συρτάρι

είναι

τοποθετημένα

προς

την

ίδια

κατεύθυνση

.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

• 

Όταν

μετακινείτε

την

κύρια

μονάδα

φροντίζετε

να

την

κρατάτε

από

τις

πλαϊνές

χειρολαβές

που

βρίσκονται

αριστερά

και

δεξιά

όπως

φαίνεται

στην

εικόνα

.

Σύνδεση

του

καλωδίου

ρεύματος

και

ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ

της

ισχύος

(2)

(1)

  

Μην

συνδέσετε

το

καλώδιο

 USB 

τη

δεδομένη

στιγμή

Συνδέστε

το

κατά

την

εγκατάσταση

λογισμικού

.

Καθορισμός

αρχικών

ρυθμίσεων

Ακολουθήστε

τις

οδηγίες

στην

οθόνη

ορίστε

τη

γλώσσα

και

την

ώρα

Για

λεπτομέρειες

σχετικά

με

την

περιήγηση

στο

μενού

και

τον

τρόπο

εισαγωγής

αριθμών

ανατρέξτε

στην

ενότητα

 «

Περιήγηση

 

στο

 

μενού

 

και

 

τη

 

μέθοδο

 

εισαγωγής

 

κειμένου

» (   

σελ

. 70).

MF6180dw

ƃƪƼƱƱƠ

Finnish

 French

 German 

Greek

ƖƯƝƱƦƠƱƻƯƫƠƲƮƳ/$1

ƢƨƠƱƻƬƣƤƱƦƇƔ

ƑƻƧƫƩƠƨƠƯƢƺƲƤƯƠ

ŽƵƨ

ƍƠƨ

Ν

α

ι

Όχι

Σύνδεση

στον

υπολογιστή

μέσω

ασύρματου

 LAN 

αμέσως

 

  

Ξεκινήστε

από

το

βήμα

 4 

της

ενότητας

 «

Ρύθμιση

ασύρματου

 LAN» 

στο

Οδηγός

ρύθμισης

ασύρματου

 LAN

Σύνδεση

στον

υπολογιστή

μέσω

ασύρματου

 LAN 

αργότερα

  

Ανατρέξτε

στο

Οδηγός

ρύθμισης

ασύρματου

 LAN.

Σύνδεση

στον

υπολογιστή

μέσω

ενσύρματου

 LAN

  

Προχωρήστε

στην

ενότητα

 „

Σύνδεση

 

μέσω

 

ενσύρματου

 

LAN“ (

σελ

.72).

Σύνδεση

στον

υπολογιστή

μέσω

καλωδίου

 USB

  

Προχωρήστε

στην

ενότητα

 „

Σύνδεση

 

μέσω

 

ενός

 

καλωδίου

 

USB“ (

σελ

.72).

MF6140dn

ƃƪƼƱƱƠ

Finnish

 French

 German 

Greek

ƑƳƧƫƓƯƜƵƮƳƱƠưſƯƠư

2

Ɛƌ

Εισαγωγή

κειμένου

συμβόλων

και

αριθμών

Κατάσταση

εισαγωγής

<A>

Κατάσταση

εισαγωγής

<a>

Κατάσταση

εισαγωγής

<12>

@ . - _ /

1

ABC

abc

2

DEF

def

3

GHI

ghi

4

JKL

jkl

5

MNO

mno

6

PQRS

pqrs

7

TUV

tuv

8

WXYZ

wxyz

9

(

Μη

διαθέσιμο

)

0

- . * # ! “ , ; : ^ ` _ = / | ‘ ? $

@ % & + \ 

˜

 ( ) [ ] { } < > 

(

Μη

διαθέσιμο

)

Αλλαγή

κατάστασης

εισαγωγής

Κατάσταση

εισαγωγής

Διαθέσιμο

κείμενο

<A>

Κεφαλαία

γράμματα

και

σύμβολα

<a>

Πεζά

γράμματα

και

σύμβολα

<12>

Αριθμοί

background image

72

El

Επιλογή

του

τρόπου

σύνδεσης

της

συσκευής

στον

υπολογιστή

Σύνδεση

μέσω

ενσύρματου

 LAN

Μπορείτε

να

συνδέσετε

τη

συσκευή

στον

υπολογιστή

μέσω

ενσύρματου

δρομολογητή

Χρησιμοποιήστε

τα

καλώδια

 LAN 

για

να

συνδέσετε

τη

συσκευή

στον

ενσύρματο

δρομολογητή

 (

σημείο

πρόσβασης

).

   

Βεβαιωθείτε

ότι

υπάρχει

διαθέσιμη

θύρα

στο

δρομολογητή

για

να

συνδέσετε

τη

συσκευή

στον

υπολογιστή

.

   

Φροντίστε

ώστε

να

έχετε

στη

διάθεσή

σας

ένα

καλώδιο

 LAN 

συστρεμμένου

ζεύγους

κατηγορίας

 5 

ή

ανώτερης

κατηγορίας

.

  

Δείτε

την

ενότητα

 «

Σύνδεση

 

μέσω

 

ενσύρματου

 LAN»

Σύνδεση

μέσω

καλωδίου

 USB

Μπορείτε

να

συνδέσετε

τη

συσκευή

στον

υπολογιστή

χρησιμοποιώντας

ένα

καλώδιο

 USB.

   

Βεβαιωθείτε

ότι

το

καλώδιο

 USB 

που

χρησιμοποιείτε

φέρει

την

ακόλουθη

επισήμανση

.

  

Δείτε

την

ενότητα

 «

Σύνδεση

 

μέσω

 

ενός

 

καλωδίου

 USB»

Σύνδεση

μέσω

ασύρματου

 LAN (

Μόνο

 MF6180dw)

Μπορείτε

να

συνδέσετε

τη

συσκευή

στον

υπολογιστή

μέσω

ασύρματου

δρομολογητή

*. 

Καθώς

συνδέεται

σε

ασύρματο

δίκτυο

δεν

χρειάζονται

καλώδια

 LAN.

*  

Απαιτείται

ασύρματος

δρομολογητής

 (

σημείο

πρόσβασης

), 

που

υποστηρίζει

 IEEE802.11b/g/n.

  

Ανατρέξτε

στο

Οδηγός

ρύθμισης

ασύρματου

 LAN.

Σε

περίπτωση

που

δεν

είστε

σίγουροι

εάν

ο

δρομολογητής

είναι

ασύρματος

ή

ενσύρματος

:

Διαβάστε

το

εγχειρίδιο

οδηγιών

που

παρέχεται

με

τη

συσκευή

δικτύου

ή

επικοινωνήστε

με

τον

κατασκευαστή

.

Σύνδεση

μέσω

ενσύρματου

 LAN 

Συνδέστε

το

καλώδιο

 LAN.

Η

διεύθυνση

 IP 

θα

ρυθμιστεί

αυτόματα

σε

 2 

λεπτά

Εάν

θέλετε

να

ορίσετε

τη

διεύθυνση

 IP 

χειροκίνητα

δείτε

τα

ακόλουθα

στοιχεία

.

  

Ηλεκτρονικό

εγχειρίδιο

 «

Ρυθμίσεις

δικτύου

» 

 «

Βασικές

ρυθμίσεις

δικτύου

» 

 «

Ρύθμιση

διεύθυνσης

 IP»

Εγκατάσταση

του

προγράμματος

οδήγησης

και

του

λογισμικού

με

το

 User Software and 

Manuals DVD-ROM (DVD-ROM 

λογισμικού

χρήστη

και

εγχειριδίων

).

  

Προχωρήστε

στην

ενότητα

 «

Καθορισμός

 

μεγέθους

 

και

 

τύπου

 

χαρτιού

» (

σελ

.73).

Σύνδεση

μέσω

ενός

καλωδίου

 USB

Συνδέστε

το

καλώδιο

 USB 

αφού

πρώτα

έχετε

εγκαταστήσετε

τα

προγράμματα

οδήγησης

 MF 

και

το

 MF Toolbox.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

• 

Εάν

έχετε

συνδέσει

το

καλώδιο

 USB 

προτού

εγκαταστήσετε

τα

προγράμματα

οδήγησης

 MF, 

ανατρέξτε

στον

 MF Driver Installation Guide (

Οδηγός

εγκατάστασης

προγράμματος

οδήγησης

 MF).

Εγκατάσταση

του

προγράμματος

οδήγησης

και

του

λογισμικού

με

το

 User Software and 

Manuals DVD-ROM (DVD-ROM 

λογισμικού

χρήστη

και

εγχειριδίων

).

Συνδέστε

το

καλώδιο

 USB.

  

Προχωρήστε

στην

ενότητα

 «

Καθορισμός

 

μεγέθους

 

και

 

τύπου

 

χαρτιού

» (

σελ

.73).

background image

73

El

Για

λεπτομέρειες

σχετικά

με

τις

διαδικασίες

εγκατάστασης

:

  

Δείτε

τον

οδηγό

 MF Driver Installation 

Guide (

Οδηγός

εγκατάστασης

προγράμματος

οδήγησης

 MF)

   

Επίσης

μπορείτε

να

κατεβάσετε

το

πρόγραμμα

οδήγησης

από

την

τοποθεσία

 web 

της

 Canon.

Windows

Macintosh

Καθορισμός

μεγέθους

και

τύπου

χαρτιού

Ακολουθήστε

τις

οδηγίες

στην

οθόνη

ορίστε

το

μέγεθος

χαρτιού

και

τον

τύπο

ƅ›ƨƪƮƢƝƖƠƯƲƨƮƻ

ƄƞƱƩƮưƐƖ

$Ɓ›ƪƺ

ƑƳƧƫƞƱƤƨưƖƠƯƲƨƮƻ

1

ƑƳƧƫƞƱƤƨưƖƠƯƲƨƮƻ

ƄƞƱƩƮưƐƮƪƪƠ›ƪƼƬƖƯƝ

...

ƒƳƯƲƛƯƨ

ƒƳƯƲƛƯƨ

Ɓ›ƮƧƝƩƤƳƱƦƅƨƣƨƩƮƻƖ

...

Καθορισμός

των

αρχικών

ρυθμίσεων

του

φαξ

και

σύνδεση

καλωδίου

τηλεφώνου

Καθορίστε

τις

αρχικές

ρυθμίσεις

φαξ

.

ƅƩƲƜƪƤƱƦƑƻƧƫƨƱƦưƕƠƭ

ƑƻƧƫƨƱƦƓƼƯƠ

ƑƻƧƫƨƱƦƁƯƢƺƲƤƯƠ

ƒƳƬƣƜƱƲƤƲƴƢƯƠƫƫƝ

ƁƩƮƪƮƳƧƝƱƲƤƮƣƦƢƞƤư

Ƥ›ƺƫƮƧƺƬƦưƒƳƬƣƜ

ƱƲƤƢƯƠƫƫƝƱƤ$

*

ƅ›ƺƫƤƬƮ2.

Ακολουθήστε

το

 «

Οδηγός

Ρύθμισης

Φαξ

» 

για

να

καθορίσετε

έναν

αριθμό

φαξ

ένα

όνομα

μονάδας

και

μια

κατάσταση

λήψης

Για

λεπτομέρειες

σχετικά

με

τη

λειτουργία

λήψης

ανατρέξτε

στο

Ηλεκτρονικό

εγχειρίδιο

.

  

Ηλεκτρονικό

εγχειρίδιο

 «

Φαξ

» 

 «

Χρήση

των

Λειτουργιών

Φαξ

» 

 «

Λήψη

Φαξ

» 

 «

Κατάσταση

λήψης

»

Χρήση

του

ονόματος

χρήστη

Όταν

αποστέλλετε

ένα

έγγραφο

τα

στοιχεία

του

αποστολέα

που

έχετε

καταχωρήσει

εκτυπώνονται

στο

χαρτί

του

παραλήπτη

.

Συνδέστε

το

καλώδιο

τηλεφώνου

.

ǹțȠȣıIJȚțȩʌȡȠĮȚȡİIJȚțȩ

ȈȪȞįİıȝȠȢIJȘȜİijȦȞȚțȒȢ

ȖȡĮȝȝȒȢ

ȉȘȜȑijȦȞȠ

&

%

$

Όταν

εμφανίζεται

στην

οθόνη

το

 <

Συνδέστε

τ

/

φ

γραμμή

.>, 

συνδέστε

το

καλώδιο

τηλεφώνου

ανατρέχοντας

στην

εικόνα

.

Κατά

την

τοποθέτηση

του

προαιρετικού

ακουστικού

:

Για

περισσότερες

λεπτομέρειες

ανατρέξτε

στο

παρεχόμενο

εγχειρίδιο

με

το

ακουστικό

.

Πραγματοποιήστε

έξοδο

από

το

 «

Οδηγός

Ρύθμισης

Φαξ

» 

και

έπειτα

επανεκκινήστε

τη

συσκευή

.

ƓƤƯƫƠƲƨƱƫƺưƏƣƦƢƮƻ

ƄƨƠƫƺƯƴƷƱƦưƕƠƭ

ŽƵƨ

ƍƠƨ

OK

ƈƜƱƲƤƩƻƯƨƮƣƨƠƩƺ›ƲƦ

2))ƩƠƨ21ƢƨƠ

ƤƴƠƯƫƮƢƝƯƳƧƫƞƱƤƷƬ

Απενεργοποιήστε

τη

συσκευή

και

περιμένετε

τουλάχιστον

 10 

δευτερόλεπτα

πριν

την

ενεργοποιήσετε

ξανά

Οι

τύποι

τηλεφωνικών

γραμμών

δεν

εντοπίζονται

αυτόματα

Ανατρέξτε

στο

Ηλεκτρονικό

εγχειρίδιο

και

ορίστε

μία

γραμμή

τηλεφώνου

χειροκίνητα

.

  

Ηλεκτρονικό

εγχειρίδιο

 «

Φαξ

» 

 «

Χρήση

των

Λειτουργιών

Φαξ

» 

 «

Αλλαγή

των

ρυθμίσεων

φαξ

(

Ρυθμίσεις

που

καθορίζονται

με

το

πλήκτρο

 [

Μενού

])» 

«

Διαμόρφωση

ρυθμίσεων

αποστολής

» 

 «

Επιλογή

Τύπου

Γραμμής

»

background image

74

El

μόνο

 Windows XP/Vista/7/8

Εκτέλεση

χρήσιμων

εργασιών

Μπορείτε

να

χρησιμοποιήσετε

διάφορες

λειτουργίες

σε

αυτή

τη

συσκευή

Οι

παρακάτω

λειτουργίες

είναι

η

προεπισκόπηση

των

κύριων

λειτουργιών

που

μπορείτε

να

χρησιμοποιείτε

καθημερινά

.

Αντιγραφή

Αντίγραφα

με

μεγέθυνση

/

σμίκρυνση

Μπορείτε

να

μεγεθύνετε

ή

να

σμικρύνετε

τα

έγγραφα

τυπικού

μεγέθους

για

αντιγραφή

σε

χαρτί

τυπικού

μεγέθους

ή

να

καθορίσετε

την

κλίμακα

αντιγραφής

σε

ποσοστό

.

Αντιγραφή

 2-

Όψεων

Μπορείτε

να

αντιγράψετε

έγγραφα

όψης

και

στις

δύο

πλευρές

του

χαρτιού

.

Σελιδοποίηση

Μπορείτε

να

ταξινομήσετε

τα

αντίγραφα

σε

σετ

με

αρίθμηση

σελίδων

.

Διάταξη

σμίκρυνσης

Μπορείτε

να

σμικρύνετε

πολλά

έγγραφα

προκειμένου

να

τα

αντιγράψετε

σε

ένα

φύλλο

.

ʹȀDZʸ

ʻȀDZʸ

Αντιγραφή

ταυτότητας

Μπορείτε

να

πραγματοποιήσετε

αντιγραφή

ταυτότητας

 2 

όψεων

στη

μία

πλευρά

ενός

χαρτιού

.

Φαξ

Αποστολή

εγγράφου

απευθείας

από

υπολογιστή

 (

Φαξ

από

υπολογιστή

)

Εκτός

από

την

κανονική

αποστολή

και

λήψη

φαξ

μπορείτε

να

χρησιμοποιήστε

το

φαξ

από

υπολογιστή

.

Αποστολή

Μπορείτε

να

καταχωρήσετε

προορισμούς

φαξ

στο

βιβλίο

διευθύνσεων

Μπορείτε

να

καθορίσετε

τους

προορισμούς

με

διάφορες

μεθόδους

αποστέλλοντας

έγγραφα

γρήγορα

και

εύκολα

.

• 

Αναζήτηση

προορισμού

• 

Πλήκτρα

μνήμης

• 

Κωδικοί

μνήμης

• 

Ομάδα

προορισμού

• 

Διακομιστής

 LDAP

• 

Καθορισμός

από

το

ιστορικό

αποστολών

• 

Διαδοχική

αποστολή

• 

Μεταχρονολογημένη

αποστολή

Λήψη

Λήψη

στη

μνήμη

Μπορείτε

να

αποθηκεύσετε

τα

έγγραφα

που

έχουν

ληφθεί

στη

μνήμη

Μπορείτε

να

εκτυπώσετε

τα

αποθηκευμένα

έγγραφα

οποιαδήποτε

στιγμή

και

εάν

δεν

τα

χρειάζεστε

μπορείτε

να

τα

διαγράψετε

.

Απομακρ

/

νη

λήψη

Στη

διάρκεια

μιας

τηλεφωνικής

κλήσης

και

αν

έχει

συνδεθεί

εξωτερικό

τηλέφωνο

μπορεί

να

μεταβείτε

στην

κατάσταση

λήψης

φαξ

αμέσως

πληκτρολογώντας

τον

αριθμό

αναγνωριστικού

για

τη

λήψη

φαξ

με

τα

πλήκτρα

κλήσης

του

τηλεφώνου

.

Εκτύπωση

Εκτύπωση

με

μεγέθυνση

/

σμίκρυνση

Εκτύπωση

 2-

Όψεων

Διάταξη

σμίκρυνσης

Μπορείτε

να

σμικρύνετε

πολλά

έγγραφα

προκειμένου

να

τα

εκτυπώσετε

σε

ένα

φύλλο

.

ʹȀDZʸ

ʻȀDZʸ

Εκτύπωση

εγχειριδίου

Εκτύπωση

αφίσας

Εκτύπωση

υδατογραφήματος

Εμφάνιση

προεπισκόπησης

πριν

από

την

εκτύπωση

Επιλογή

 «

Προφίλ

»

Ρυθμίσεις

δικτύου

Αυτή

η

συσκευή

διαθέτει

περιβάλλον

εργασίας

δικτύου

με

το

οποίο

μπορείτε

να

δημιουργήσετε

εύκολα

ένα

περιβάλλον

δικτύου

Μπορείτε

να

εκτυπώσετε

ένα

έγγραφο

να

χρησιμοποιήσετε

το

φαξ

με

υπολογιστή

και

να

χρησιμοποιήσετε

τη

σάρωση

δικτύου

από

όλους

τους

υπολογιστές

που

είναι

συνδεδεμένοι

στη

συσκευή

Η

συσκευή

υποστηρίζει

την

αύξηση

της

απόδοσης

εργασίας

ως

κοινόχρηστη

συσκευή

στο

γραφείο

.

Σάρωση

Αποθήκευση

των

εγγράφων

χρησιμοποιώντας

τον

πίνακα

λειτουργίας

της

συσκευής

1

3

DzȖȖȡĮijĮ

ǻİįȠȝȑȞĮ

2

Αποθήκευση

των

εγγράφων

χρησιμοποιώντας

λειτουργίες

από

υπολογιστή

Σάρωση

με

το

 MF Toolbox

1

2

3

ǻİįȠȝȑȞĮ

DzȖȖȡĮijĮ

Σάρωση

από

εφαρμογή

Σάρωση

με

χρήση

του

προγράμματος

οδήγησης

 WIA*

Αποθήκευση

σε

μνήμη

 USB

Μπορείτε

να

αποθηκεύσετε

σαρωμένα

έγγραφα

σε

μια

μνήμη

 USB 

που

είναι

συνδεδεμένη

με

τη

συσκευή

.

DzȖȖȡĮijĮ

ǻİįȠȝȑȞĮ

Αποστολή

σαρωμένων

εγγράφων

με

 e-mail

Μπορείτε

να

στείλετε

σαρωμένα

έγγραφα

στην

εφαρμογή

 e-mail 

σας

.

DzȖȖȡĮijĮ

ǻİįȠȝȑȞĮ

E-mail

+

Αποστολή

σαρωμένων

αρχείων

σε

διακομιστή

αρχείων

Μπορείτε

να

στείλετε

σαρωμένα

έγγραφα

σε

ένα

διακομιστή

αρχείων

.

DzȖȖȡĮijĮ

ǻİįȠȝȑȞĮ ǻȚĮțȠȝȚıIJȒȢ

ĮȡȤİȓȦȞ

Remote UI (

Απομακρυσμένο

περιβάλλον

εργασίας

)

Μπορείτε

να

κατανοήσετε

την

κατάσταση

της

συσκευής

από

τους

υπολογιστές

στο

δίκτυο

Μπορείτε

να

αποκτήσετε

πρόσβαση

στη

συσκευή

και

να

διαχειρίζεστε

εργασίες

ή

να

καθορίζετε

διάφορες

ρυθμίσεις

μέσω

δικτύου

.

background image

75

El

Αφαίρεση

μπλοκαρισμένων

χαρτιών

Εάν

εμφανιστεί

η

ακόλουθη

οθόνη

έχει

μπλοκάρει

χαρτί

στον

τροφοδότη

ή

στο

εσωτερικό

της

συσκευής

Ακολουθήστε

τη

διαδικασία

που

εμφανίζεται

στην

οθόνη

για

να

αφαιρέσετε

το

έγγραφο

ή

το

χαρτί

που

έχει

μπλοκάρει

Το

παρόν

εγχειρίδιο

υποδεικνύει

μόνο

περιοχές

όπου

έχει

μπλοκάρει

χαρτί

Για

λεπτομέρειες

σχετικά

με

την

κάθε

λειτουργία

ανατρέξτε

στο

Ηλεκτρονικό

εγχειρίδιο

.

ƅƫ›ƪƮƩƝƵƠƯƲƨƮƻ

ƐƠƲƝƱƲƤ>@ƢƨƠ

ƤƫƴƛƬƨƱƦơƦƫƛƲƷƬ

Αμφίδρομη

μονάδα

Πίσω

κάλυμμα

Περιοχή

εξόδου

Μπροστινό

Κάλυμμα

Οδηγός

μεταφοράς

 2 

όψεων

Δίσκος

πολλαπλών

χρήσεων

Συρτάρι

χαρτιού

Τροφοδότης

background image

76

El

Αντικατάσταση

κασέτας

γραφίτη

Οι

κασέτες

γραφίτη

είναι

αναλώσιμα

προϊόντα

Όταν

ο

γραφίτης

έχει

σχεδόν

εξαντληθεί

ή

έχει

εξαντληθεί

πλήρως

κατά

την

εκτέλεση

μίας

εργασίας

εμφανίζεται

ένα

μήνυμα

στην

οθόνη

ή

ενδέχεται

να

προκύψουν

τα

ακόλουθα

προβλήματα

Προβείτε

αντίστοιχα

στην

κατάλληλη

ενέργεια

.

Όταν

εμφανίζεται

ένα

μήνυμα

Όταν

ο

γραφίτης

έχει

σχεδόν

εξαντληθεί

κατά

την

εκτέλεση

μίας

εργασίας

εμφανίζεται

ένα

μήνυμα

στην

οθόνη

.

Μήνυμα

Όταν

στην

οθόνη

εμφανίζεται

το

μήνυμα

Περιγραφή

και

λύσεις

<

Ετοιμάστε

κασέτα

γραφίτη

.>

Η

κασέτα

γραφίτη

πρέπει

να

αντικατασταθεί

σύντομα

.

Ανακινήστε

την

κασέτα

γραφίτη

για

να

διανεμηθεί

ομοιόμορφα

ο

γραφίτης

μέσα

στην

κασέτα

.

Ηλεκτρονικό

εγχειρίδιο

 «

Πριν

την

αντικατάσταση

της

κασέτας

γραφίτη

»

Συνιστάται

η

αντικατάσταση

της

κασέτας

γραφίτη

πριν

την

εκτύπωση

εγγράφων

μεγάλου

όγκου

.

Ηλεκτρονικό

εγχειρίδιο

 «

Αντικατάσταση

της

κασέτας

γραφίτη

»

Όταν

λευκές

ραβδώσεις

εμφανίζονται

στις

εκτυπώσεις

ή

οι

εκτυπώσεις

είναι

μερικώς

ξεθωριασμένες

:

Όταν

εμφανίζονται

λευκές

λωρίδες

στις

εκτυπώσεις

ή

οι

εκτυπώσεις

είναι

ξεθωριασμένες

η

κασέτα

γραφίτη

έχει

φτάσει

σχεδόν

στο

τέλος

της

ζωής

της

ακόμα

και

αν

δεν

εμφανίζονται

μηνύματα

στην

οθόνη

Όταν

η

ποιότητα

εκτύπωσης

δεν

είναι

η

κατάλληλη

δείτε

την

παρακάτω

ενότητα

για

να

διορθώσετε

το

πρόβλημα

.

Όταν

εμφανίζονται

λευκές

λωρίδες

στις

εκτυπώσεις

ή

οι

εκτυπώσεις

είναι

ξεθωριασμένες

Όταν

ο

γραφίτης

έχει

σχεδόν

εξαντληθεί

λευκές

ραβδώσεις

εμφανίζονται

στις

εκτυπώσεις

ή

οι

εκτυπώσεις

είναι

μερικώς

ξεθωριασμένες

.

Δεν

εμφανίζεται

μήνυμα

στην

οθόνη

ακόμα

και

ο

γραφίτης

έχει

σχεδόν

εξαντληθεί

Αντικαταστήστε

το

γραφίτη

όταν

λευκές

ραβδώσεις

εμφανίζονται

στις

εκτυπώσεις

ή

οι

εκτυπώσεις

είναι

μερικώς

ξεθωριασμένες

.

Μην

εκτελέσετε

 <

Προσαρμογή

Εικόνας

Αντιγραφής

στις

παραπάνω

περιπτώσεις

Ακόμα

και

αν

επιχειρήσετε

να

προβείτε

σε

ρυθμίσεις

μέσω

αυτής

της

λειτουργίας

η

κατάσταση

ενδέχεται

να

μην

βελτιωθεί

.

Όταν

εμφανιστεί

αυτό

το

πρόβλημα

:

Ακολουθήστε

τα

βήματα

της

παρακάτω

διαδικασίας

πριν

αντικαταστήσετε

την

κασέτα

γραφίτη

Η

συσκευή

συνεχίζει

να

εκτυπώνει

έως

ότου

εξαντληθεί

τελείως

ο

γραφίτης

.

Ηλεκτρονικό

εγχειρίδιο

 «

Πριν

την

αντικατάσταση

της

κασέτας

γραφίτη

»

Όταν

η

ποιότητα

εκτύπωσης

παραμένει

ακατάλληλη

:

Αν

το

πρόβλημα

παραμένει

και

μετά

την

παρακάτω

διαδικασία

αντικαταστήστε

την

κασέτα

γραφίτη

.

Ηλεκτρονικό

εγχειρίδιο

 «

Αντικατάσταση

της

κασέτας

γραφίτη

»

Annotations for Canon i-sensys mf6180dw in format PDF