Canon i-SENSYS MF8080Cw: instruction

Class: Household, kitchen appliances, electronics and equipment

Type:

Manual for Canon i-SENSYS MF8080Cw

Starter Guide

English

Guide de démarrage



Guida all’avvio

Italiano

Handbuch für Starter



































Základní příručka



Telepítési kézikönyv



Przewodnik wprowadzający



Úvodná príručka







































Upute za početak korištenja



Ghid de punere rapidă în funcţiune



Začetna navodila



Кратко ръководство







































Руководство по началу работы



Початок роботи







 









































Başlangıç Kılavuzu



Darba sākšanas rokasgrāmata



Pradinė instrukcija



Alustusjuhend







































Startvejledning



Startveiledning



Aloitusopas



Starthandbok

































Guía de inicio

Español

Beknopte handleiding



Manual Inicial



Οδηγός πρώτων βημάτων









































Check!

MF8080Cw Only

Check!

1229 mm

100 mm 100 mm

100

100

mm

mm

674 mm

801 mm

100 mm

1 2

3

x 8

4

5 6

(2)

(3)

(1)

x 4

7

8

9

1210 11

13

14 15

16 17 18

(2)

(1)

19 20

LGL

(1)

(2)

(2)

(1)

21 23

22

(2)

(1)



Option

Installing the Handset (MF8080Cw Only)

2 31

4 5 6

7

English

 







Italiano

















 

  



 



 







 



 



 





 





 



 



 





 





 



 



 



 







 



 



 





 



Español







 



 



 





1 2 3 4 5 6 7 8 9

10

Contents

Table des matières

Sommario

Inhalt

1 About the Supplied Manuals P2

6

Specifying Initial Settings for the Fax Functions and Connecting the Telephone Cable

P6

2 Navigating the Menu and Text Input Method  P3

7 Selecting a Method for Connecting to the Machine P8

3 Connecting the Power Cord and Turning ON the Power P4

8 Connecting to Wired LAN P9

English

4 Specifying the Initial Settings P5

9 Installing the Driver/Software P10

5 Setting the Paper Size and Type  P5

10

Perform Useful Tasks P11

1 A propos des manuels fournis P2

6

Spécication des paramètres de fax initiaux et connexion du câble téléphonique

P6

2 Navigation dans le menu et méthode de saisie de texte P3

7 Sélection de la méthode de connexion à la machine P8

3 Branchement du cordon d’alimentation et allumage de la machine  P4

8 Connexion au réseau sans l P9

Français

4 Spécication des paramètres initiaux P5

9 Installation du pilote/logiciel P10

5 Réglage du format et du type de papier  P5

10

Exécution de tâches utiles P12

1 Informazioni sui manuali forniti a corredo con il prodotto Pag2

6 Impostazioni iniziali del fax e collegamento del cavo telefonico Pag6

2 Navigazione del menu e metodo di input del testo  Pag3

7 Selezione del metodo di collegamento della macchina Pag8

3 Collegamento del cavo di alimentazione e accensione della macchina  Pag4

8 Collegamento alla LAN cablata  Pag9

Italiano

4 Selezione delle impostazioni iniziali Pag5

9 Installazione di driver/software  Pag10

5 Impostazione di un formato e di un tipo di carta Pag5

10

Attività utili Pag13

1 Informationen zu den mitgelieferten Handbüchern S2

6 Angeben der Anfangseinstellungen für die Faxfunktionen und Anschließen des

2 Navigieren durch das Menü und Texteingabemethode S3

Telefonkabels S6

3 Anschließen des Netzkabels und Einschalten des Geräts S4

7 Auswählen der Methode für das Herstellen einer Verbindung zum Gerät S8

4 Angeben der Anfangseinstellungen  S5

8 Herstellen einer Verbindung zu einem Wired LAN S9

Deutsch

5 Einstellen eines Papierformats und Papiertyps S5

9 Installieren des Treibers bzw der Software S10

10

Hilfreiche Funktionen S14

1

1 2 3 4 5 6 7 8 9

10

About the Supplied Manuals

A propos des manuels fournis

1

Informazioni sui manuali forniti a corredo con il prodotto

Informationen zu den mitgelieferten Handbüchern

English Français

Italiano Deutsch

DCBA

A

Starter Guide (This manual):

B

Wireless LAN Setting Guide

C

MF Driver Installation Guide

D

e-Manual (User Manual CD-ROM): Read the desired chapter to suit your needs

Read this manual rst

(MF8080Cw Only):

(User Software CD-ROM):

The e-Manual is categorized by subject to nd desired information easily.

This manual describes the

Read this manual with the Starter Guide

Read this manual next

installation of the machine, the

This manual describes the wireless

This manual describes

Displaying the e-Manual from the CD-ROM

settings, and a caution. Be sure to

LAN setup procedures and the causes

software installation.

1. Insert the User Manual CD-ROM in your computer.

English

read this manual before using the

and solutions for troubles you might

2. Select your language.

machine.

face during setup. Be sure to read this

3. Click [Display Manual].

manual before using the machine.

* Depending on the operating system you are using, a security protection message is displayed. Allow the contents to be displayed.

A

Guide de démarrage (ce manuel) :

B

Guide des paramètres du réseau

C

Guide d'installation des

D

Manuel électronique (CD-ROM "User Manual CD-ROM") : Lisez le chapitre qui répond à vos besoins

Veuillez d'abord lire ce guide

sans l (MF8080Cw uniquement) :

pilotes MF (CD-ROM "User

Le manuel électronique est divisé en catégories par sujet, ce qui permet de trouver facilement les informations voulues.

Ce manuel décrit l'installation de

Lisez ce manuel avec le Guide de démarrage

Software CD-ROM") :

la machine, les paramètres et les

Ce manuel décrit les procédures de conguration

Lisez ce guide ensuite

Afchage du manuel électronique directement depuis le CD-ROM

précautions à prendre. Veillez à

du réseau sans l, les causes et les solutions des

Ce manuel décrit l'installation

1. Insérez le CD-ROM "User Manual CD-ROM" dans l'ordinateur.

Français

lire attentivement ce manuel avant

problèmes que vous rencontrez éventuellement

du logiciel.

2. Sélectionnez votre langue.

d'utiliser la machine.

pendant la conguration. Veillez à lire attentivement

3. Cliquez sur [Afcher manuel].

ce manuel avant d'utiliser la machine.

* Selon votre système d'exploitation, un message de protection de la sécurité peut s'afcher. Autorisez l'afchage du contenu.

A

Guida all'avvio (questo manuale):

B

Guida alle impostazioni della

C

Guida di Installazione del

D

e-Manual (User Manual CD-ROM): Leggere il capitolo desiderato in base alle proprie esigenze

Leggere questa guida

LAN wireless (solo MF8080Cw):

Driver MF (User Software

L'e-Manual è suddiviso in una serie di categorie per argomento che consentono di trovare le informazioni desiderate più facilmente.

In questo manuale vengono

Leggere questo manuale con la

CD-ROM):

descritti l'installazione della

Guida all'avvio

Leggere quindi questo

Visualizzazione dell'e-Manual dal CD-ROM

macchina, le impostazioni e le

Questo manuale descrive le procedure di

manuale

1. Inserire l'User Manual CD-ROM nel computer.

Italiano

avvertenze da osservare. Leggere

congurazione della rete LAN wireless e le

Questo manuale descrive

2. Selezionare la lingua.

attentamente il manuale prima di

cause e soluzioni dei problemi che si potrebbero

l'installazione del software.

3. Fare clic su [Visual. manuale].

vericare durante la congurazione. Leggere

utilizzare la macchina.

questo manuale prima di utilizzare la macchina.

* A seconda del sistema operativo in uso, è possibile che venga visualizzato un messaggio di protezione. Consentire la visualizzazione dei contenuti.

A

Handbuch für Starter (dieses Handbuch):

B

Handbuch der WLAN-Einstellungen

C

Installationshandbuch zum

D

e-Anleitung (User Manual CD-ROM): Lesen Sie das gewünschte Kapitel entsprechend Ihren Anforderungen

Bitte lesen Sie dieses Handbuch zuerst

(nur

MF8080Cw

):

MF-Treiber (User Software

Die e-Anleitung ist thematisch gegliedert, sodass Sie die gewünschten Informationen problemlos nden.

In diesem Handbuch werden die

Lesen Sie dieses Handbuch zusammen

CD-ROM):

Geräteinstallation, die Einstellungen

mit dem Handbuch für Starter

Lesen Sie als Nächstes

Anzeigen der e-Anleitung von der CD-ROM

und Vorsichtshinweise beschrieben.

In diesem Handbuch werden die Arbeitsschritte

dieses Handbuch

1. Legen Sie die Bedienerhandbuch-CD-ROM in Ihren Computer ein.

Lesen Sie dieses Handbuch

für die WLAN-Einrichtung sowie die Ursachen

In diesem Handbuch wird

2. Wählen Sie Ihre Sprache aus.

Deutsch

vor Inbetriebnahme des Geräts

und Lösungen für Probleme beschrieben, die

die Softwareinstallation

3. Klicken Sie auf [Handbuch anzeigen].

Sie möglicherweise bei der Einrichtung haben.

unbedingt durch.

Vor der Verwendung des Geräts sollten Sie

beschrieben.

* Abhängig von dem von Ihnen verwendeten Betriebssystem wird eine Sicherheitswarnung angezeigt. Lassen Sie die Anzeige des Inhalts zu.

dieses Handbuch auf jeden Fall lesen.

2

1 2 3 4 5 6 7 8 9

10

Navigating the Menu and Text Input Method

Navigation dans le menu et méthode de saisie de texte

2

Navigazione del menu e metodo di input del testo

Navigieren durch das Menü und Texteingabemethode

OK

Numeric

# C

keys

Navigating the Menu

Text Input Method

Item selection or moving the cursor among the menu items

Changing the entry mode

Select an item with [

] or [ ].

Press [

] to select <Entry Mode>, and press [OK]. You can also press [ ] (Tone) to change the entry mode.

Moving the cursor (entering a space)

Proceed to the next hierarchy with [OK] or [

].

Entering text, symbols, and numbers

Move the cursor by pressing [

] or [ ].

Return to the previous hierarchy with [

] (Back) or [ ].

Enter using the numeric keys or [

] (Symbols).

To enter a space, move the cursor to the end of the text, and then press [ ].

Setting conrmation

For details on the switchable mode or the available text, see the next page.

Deleting text, symbols, or numbers

English

Press [OK]. However, when <Apply> appears on the screen, select <Apply>,

To delete text, numbers, or symbols, press [

] (Clear).

and then press [OK].

To delete all text, numbers, or symbols, press and hold [ ] (Clear).

Navigation dans le menu

Méthode de saisie du texte

Sélection d'éléments ou déplacement du curseur dans les éléments de menu

Changement de mode de saisie

Déplacement du curseur (ajout d'un espace)

Sélectionner un élément avec [

] ou [ ].

Appuyer sur [

] pour sélectionner <Mode de saisie>, puis appuyer sur [OK]. Vous pouvez également utiliser

Utiliser [

] ou [ ] pour déplacer le curseur.

Passer au niveau hiérarchique suivant avec [OK] ou [

].

[

] (Tonalité) pour changer de mode de saisie.

Pour entrer un espace, placer le curseur à la n du texte et appuyer sur [ ].

Revenir au niveau hiérarchique précédent avec [

] (Préc.) ou [ ].

Saisie de texte, de symboles et de chiffres

Suppression de texte, de symboles ou de nombres

Conrmation du paramétrage

Utiliser le clavier numérique ou [

] (SYMBOLES).

Pour supprimer du texte, des symboles ou des nombres, appuyer sur [

]

Français

Appuyer sur [OK]. Lorsque le message <Appliquer> s'afche, sélectionner

Pour en savoir plus sur les modes ou le texte disponible, reportez-vous à la page suivante.

(Effacement).

<Appliquer>, puis appuyer sur [OK].

Pour supprimer l'ensemble de texte, des symboles ou des nombres,

appuyer sur la touche [ ] (Effacement) et la maintenir enfoncée.

Navigazione dei menu

Metodo d'immissione del testo

Selezione di una voce o spostamento del cursore sulle voci dei menu

Cambio della modalità d'immissione

Spostamento del cursore (immissione di uno spazio)

Selezionare una voce utilizzando [

] e [ ].

Premere [

] per selezionare <Modo immissione> e premere [OK]. Per cambiare il modo d'immissione è

Spostare il cursore premendo [

] o [ ].

Procedere al livello gerarchico successivo con [OK] o [

].

anche possibile premere [

] (Tono).

Per inserire uno spazio, spostare il cursore alla ne del testo, quindi

Tornare al livello gerarchico precedente con [

] (Indietro) o [ ].

Immissione di testo, simboli e numeri

premere [ ].

Italiano

Conferma delle impostazioni

Immettere utilizzando i tasti numerici oppure [

] (Simboli).

Cancellazione di testo, simboli o numeri

Premere [OK]. Tuttavia, quando sullo schermo appare <Applica>, selezionare

Per i dettagli relativi al modo selezionabile o al testo disponibile, vedere la pagina successiva.

Cancellare testo, numeri o simboli premendo [

] (Azzera).

<Applica>, quindi premere [OK].

Cancellare tutto il testo, tutti i numeri o i simboli tenendo premuto [ ]

(Azzera).

Navigieren durch das Menü

Texteingabemethode

Elementauswahl oder Versetzen des Cursors zwischen den Menüelementen

Ändern des Eingabemodus

Versetzen des Cursors (Eingeben eines Leerzeichens)

Wählen Sie mit [

] oder [ ] ein Element aus.

Drücken Sie [

], um <Eingabemodus> auszuwählen, und drücken Sie [OK]. Sie können den Eingabemodus

Bewegen Sie den Cursor durch Drücken von [

] oder [ ].

Fahren Sie mit [OK] oder [

] mit der nächsten Hierarchie fort.

auch durch Drücken von [

] (Ton) ändern.

Wenn Sie ein Leerzeichen eingeben möchten, bewegen Sie den Cursor an

Kehren Sie mit [

] (Zurück) oder [ ] zur vorherigen Hierarchie zurück.

Eingeben von Text, Symbolen und Zahlen

das Ende des Textes, und drücken Sie dann [ ].

Bestätigung der Einstellung

Nehmen Sie die Eingabe über die numerischen Tasten oder über [

] (Symbole) vor.

Löschen von Text, Symbolen oder Zahlen

Deutsch

Drücken Sie [OK]. Doch wenn die Meldung <Anwenden> auf dem Bildschirm

Nähere Informationen zur Modusänderung oder zum verfügbaren Text nden Sie auf der nächsten Seite.

Zum Löschen von Text, Zahlen oder Symbolen drücken Sie [

] (Löschen).

angezeigt wird, wählen Sie <Anwenden> aus, und drücken Sie dann [OK].

Zum Löschen von sämtlichem Text, allen Zahlen oder Symbolen halten Sie

[ ] (Löschen) gedrückt.

3

1 2 3 4 5 6 7 8 9

10

Connecting the Power Cord and Turning ON the Power

Branchement du cordon d'alimentation et allumage de la machine

3

Collegamento del cavo di alimentazione e accensione della macchina

Anschließen des Netzkabels und Einschalten des Geräts

English Français

Italiano Deutsch

English

Italiano

(1)

Entering text, symbols, and numbers

Immissione di testo, simboli e numeri

Entry mode:

Modo

Modo

Modo

Key Entry mode: <A> Entry mode: <a>

Tasto

<12>

d'immissione: <A>

d'immissione: <a>

d'immissione: <12>

(2)

@ . - _ / 1

@ . - _ / 1

ABC abc 2

AÀBC aàbc 2

DEF def 3

DEÈF deèf 3

GHI ghi 4

GHIÌ ghiì 4

JKL jkl 5

JKL jkl 5

MNO mno 6

MNOÒ mnoò 6

PQRS pqrs 7

PQRS pqrs 7

TUV tuv 8

TUÙV tuùv 8

WXYZ wxyz 9

WXYZ wxyz 9

Do not connect the USB cable. Connect the USB cable when installing the software.

(Not available) 0

(Non disponibile) 0

(space) @ . / - _ ! ? & $ % # ( ) [ ]

(spazio) @ . / - _ ! ? & $ % # ( ) [ ]

The machine enters the Sleep mode to conserve energy when no operations are performed for a certain period of time. To cancel

~

(Not available)

{ } < > * + = " , ; : ' ^ ` | \

{ } < > * + = " , ; : ' ^ ` | \

~

(Non disponibile)

the Sleep mode, press the [

] (Energy Saver) key on the operation panel.

Changing the entry mode

Cambio della modalità d’immissione

English

Entry mode Available text

Modo d'immissione

Testo disponibile

<A> Alphabet (capital letters) and symbols

<A> Alfabeto (lettere maiuscole) e simboli

<a> Alphabet (small letters) and symbols

<a> Alfabeto (lettere minuscole) e simboli

<12> Numbers

<12> Numeri

Ne branchez pas le câble USB. Vous le connecterez lors de l'installation du logiciel.

La machine passe en mode Veille pour économiser de l'énergie en l'absence d'activité pendant un certain laps de temps. Pour

Français

Deutsch

annuler le mode Veille, appuyez sur la touche [

] (Economie d'énergie) du panneau de commande.

Saisie de texte, de symboles et de chiffres

Eingeben von Text, Symbolen und Zahlen

Français

Touche

Mode de saisie:

Mode de saisie:

Mode de saisie:

Eingabemodus:

Eingabemodus:

Eingabemodus:

<A>

<a>

<12>

Taste

<A>

<a>

<12>

@ . - _ / 1

@ . - _ / 1

AÀÂBCÇ aàâbcç 2

AÄBC aäbc 2

DEËÉÈÊF deëéèêf 3

DEF def 3

Non collegare il cavo USB. Collegare il cavo USB quando si installa il software.

GHIÏÎ ghiïî 4

GHI ghi 4

La macchina entra in Modo riposo per risparmiare energia quando non viene eseguita alcuna operazione per un determinato

JKL jkl 5

JKL jkl 5

periodo di tempo. Per annullare il Modo riposo, premere il tasto [

] (Risparmio energetico) sul pannello di controllo.

MNOÔ mnoô 6

MNOÖ mnoö 6

PQRS pqrs 7

PQRSß pqrs 7

Italiano

TUÜÙÛV tuüùûv 8

TUÜV tuüv 8

WXYZ wxyz 9

WXYZ wxyz 9

(Non disponible) 0

(nicht verfügbar) 0

(Espace) @ . / - _ ! ? & $ % # ( ) [ ]

~

(Non disponible)

(Leerzeichen) @ . / - _ ! ? & $ % # ( ) [ ]

Schließen Sie nicht das USB-Kabel an. Schließen Sie das USB-Kabel bei der Installation der Software an.

{ } < > * + = " , ; : ' ^ ` | \

{ } < > * + = " , ; : ' ^ ` | \

~

(nicht verfügbar)

Modication du mode de saisie

Ändern des Eingabemodus

Wenn eine bestimmte Zeit lang kein Vorgang ausgeführt wird, wird das Gerät zur Einsparung von Energie in den Schlafmodus

geschaltet. Zum Abbrechen des Schlafmodus drücken Sie die Taste [

] (Stromsparmodus) auf dem Bedienfeld.

Mode de saisie

Texte disponible

Eingabemodus

Verfügbarer Text

<A> Lettres (majuscules) et symboles

<A> Alphabet (Großbuchstaben) und Symbole

Deutsch

<a> Lettres (minuscules) et symboles

<a> Alphabet (Kleinbuchstaben) und Symbole

<12> Chiffres

<12> Zahlen

4

Specifying the Initial Settings

Setting the Paper Size and Type

Spécication des paramètres initiaux

Réglage du format et du type de papier

4

Selezione delle impostazioni iniziali

5

Impostazione di un formato e di un tipo di carta

Angeben der Anfangseinstellungen

Einstellen eines Papierformats und Papiertyps

Language

Copy: Press Start

Copy: Press Start

English

100% A4

1

1

100% A4

French

Density: 0

+

-

Density: 0

Spanish

Original Type: Text

...

Original Type: Text

...

German

Copy Ratio: 100% 1:1

Copie: tche Copie

100% A4

1

1

Densité: 0

+

-

Type d'original: Te

...

Taux repro.: 100% 1

...

Follow the instructions on the screen, set the

Follow the instructions on the screen, set the language and time.

MF8080Cw

paper size and type.

For details on navigating the menu and how to input the numbers, see 2 "Navigating the Menu and Text Input

6 "Specifying Initial Settings for the Fax Functions and

After completing the setting, specify the following

Method" (

P.3).

Connecting the Telephone Cable" (P6)

settings.

MF8040Cn

English

English

9 "Installing the Driver/Software" (P10)

Suivez les instructions à l'écran pour dénir le

Suivez les instructions à l'écran pour dénir la langue et l'heure.

MF8080Cw

format et le type de papier.

Pour en savoir plus sur la navigation dans le menu et la saisie des nombres, voir 2 "Navigation dans le menu

6 "Spécication des paramètres de fax initiaux et

Une fois le paramétrage effectué, spéciez les

et méthode de saisie de texte" (

P.3).

connexion du câble téléphonique" (P6)

paramètres suivants.

MF8040Cn

Français

Français

9 "Installation du pilote/logiciel" (P10)

Seguire le istruzioni visualizzate per impostare il

Seguire le istruzioni visualizzate per impostare la lingua e l'orario.

MF8080Cw

formato e il tipo di carta.

Per i dettagli sulla navigazione del menu e su come immettere i numeri, vedere 2 "Navigazione del menu e

6 "Impostazioni iniziali del fax e collegamento del cavo

Dopo aver completato l'impostazione,

metodo di input del testo" (

Pag.3).

telefonico" (Pag6)

selezionare le impostazioni seguenti.

Italiano

Italiano

MF8040Cn

9 "Installazione di driver/software" (Pag10)

Folgen Sie den Anweisungen auf dem

Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, und stellen Sie die Sprache und die Uhrzeit ein.

MF8080Cw

Bildschirm, und stellen Sie das Papierformat und

Nähere Informationen zum Navigieren durch das Menü und zur Eingabe der Zahlen nden Sie unter 2

den Papiertyp ein.

6 "Angeben der Anfangseinstellungen für die

"Navigieren durch das Menü und Texteingabemethode" (

S.3).

Faxfunktionen und Anschließen des Telefonkabels" (S6)

Wenn Sie die Einstellung abgeschlossen haben,

geben Sie die folgenden Einstellungen an.

MF8040Cn

Deutsch

Deutsch

9 "Installieren des Treibers bzw der Software" (S10)

5

Copy Ratio: 100% 1:1

1 2 3 4 5 6 7 8 9

10

Select Paper

MP Tray

1

1

A4:Plain 2

1

+

-

Paper Settings

Language

Choisir le papier

Copie: tche Copie

English

Bac multifonct.

100% A4

1

1

French

A4:Ordinaire 2

1

Densité: 0

+

-

Spanish

Réglages du papier

Type d'original: Te

...

German

Taux repro.: 100% 1

...

English Français

Italiano Deutsch

Connect phone line.

Configurer le fax ?

Maintenant

Plus tard

6-1 Specify the initial fax settings

6-2 Connect the telephone line

Follow the "Fax Setup Guide" to specify a fax number, a unit name, and a receive mode.

When <Connect phone line> appears on the display, connect the telephone line by

What happens with the unit name

For more details on the receive mode, see the e-Manual.

referring to the illustration.

e-Manual -> "Fax" -> "Using the Fax Functions" -> "Receiving Faxes" -> "RX Mode."

Once the information has been

English

registered, it is printed at the top of

When installing the optional handset

each page that you are sending.

For more details, see the supplied manual with the handset.

6-1 Spéciez les paramètres de fax initiaux

6-2 Raccordez la ligne téléphonique

Suivez les instructions du manuel "Guide de conguration du fax" pour spécier un numéro de

Lorsque l'afcheur indique <Connecter ligne tél.>, branchez le câble téléphonique en

fax, un nom d'unité et un mode de réception.

Traitement du nom d'unité

vous reportant à l'illustration.

Pour en savoir plus sur le mode de réception, reportez-vous au manuel électronique.

Une fois les informations enregistrées, elles

Lors de l'installation du combiné en option

Français

Manuel électronique -> "Fax" -> "Utilisation des fonctions fax" -> "Réception de fax" ->

sont imprimées en haut de chaque page que

"Mode RX".

vous envoyez.

Pour en savoir plus, reportez-vous au manuel fourni avec le combiné.

6-1 Specicare le impostazioni iniziali del fax

6-2 Collegare un cavo telefonico

Attenersi alle istruzioni della "Guida congurazione fax" per specicare il numero del fax, il

Alla visualizzazione del messaggio <Collegare linea telefonica> sul display, collegare il

nome dell'unità e la modalità di ricezione.

Operazioni eseguite con il nome dell'unità

cavo del telefono facendo riferimento all'illustrazione.

Per ulteriori dettagli sulla modalità di ricezione, consultare l'e-Manual.

Una volta registrate le informazioni, queste

Italiano

Quando si installa il ricevitore opzionale

e-Manual -> "Fax" -> "Utilizzo delle funzioni fax" -> "Ricezione di fax" -> "Modo RX".

vengono stampate nella parte superiore di

ogni pagina che si sta inviando.

Per ulteriori dettagli consultare il manuale fornito a corredo con il ricevitore.

6-1 eben Sie die Anfangsfaxeinstellungen an

6-2 Schließen Sie die Telefonleitung an

Folgen Sie den Anweisungen im "Fax Setup Handbuch", um eine Faxnummer, den Namen

Wenn <Telefonleitung anschl.> auf dem Display angezeigt wird, schließen Sie die

einer Einheit und einen Empfangsmodus anzugeben.

Verwendung des Namens der Einheit

Telefonleitung an, wie in der Abbildung dargestellt.

Weitere Informationen zum Empfangsmodus nden Sie in der e-Anleitung.

Nachdem die Informationen gespeichert

Deutsch

wurden, werden sie auf jeder von Ihnen

Wenn Sie den optionalen Hörer installieren

e-Anleitung -> "Fax" -> "Verwenden der Faxfunktion" -> "Empfangen von Faxen" ->

"Empfangsmodus".

gesendeten Seite oben gedruckt.

Nähere Informationen nden Sie in dem mit dem Hörer gelieferten Handbuch.

6

Follow illustrations

1 2 3 4 5 6 7 8 9

10

(MF8080Cw Only)

Specifying Initial Settings for the Fax Functions and Connecting the Telephone Cable

Spécication des paramètres de fax initiaux et connexion du câble téléphonique

6

Impostazioni iniziali del fax e collegamento del cavo telefonico

Angeben der Anfangseinstellungen für die Faxfunktionen und Anschließen des Telefonkabels

Perform Fax Setup?

Handset

Set up Now

on the next screen:

(optional)

Set up Later

(C)

Connect line to A.

(B)

*Next : Press OK

(A)

Telephone

Connecter ligne tél.

Suivre instructions

Telephone line

à l'écran suivant :

connector

Connecter ligne à A.

*Suivant: App sur OK

1 2 3 4 5 6 7 8 9

10

End Fax Setup

Turn the main power

Guide?

OFF and ON to apply

settings.

NoYes

OK

Terminer guide

Mettre la machine

d'installation fax ?

hors/ss tension pour

appliquer réglages.

NonOui

OK

6-3 Exit the Fax Setup Guide, and then restart the machine

For Network Connection

Turn OFF the machine, wait for at least 10 seconds, and then it back ON.

8 "Connecting to Wired LAN" (P9)

The telephone line types are not detected automatically. See the e-Manual and set a telephone line manually.

e-Manual -> "Fax" -> "Using the Fax Functions" -> "Changing Fax Settings (Settings that Can Be Specied Using the [Menu] Button)" ->

English

For USB Connection

"Conguring Send Settings" -> "Select Line Type."

9 “Installing the Driver/Software” (P10)

6-3 Quittez le Guide de conguration du fax, puis redémarrez la machine

Pour la connexion réseau

Mettez la machine hors tension, puis attendez au moins 10 secondes avant de la remettre sous tension.

8 "Connexion au réseau sans l" (P9)

Les types de ligne téléphonique ne sont pas détectés automatiquement. Reportez-vous au manuel électronique et congurez manuellement la ligne

téléphonique.

Français

Avec une connexion USB

Manuel électronique -> "Fax" -> "Utilisation des fonctions de fax" -> "Modication des réglages de fax (Eléments pouvant être spéciés avec le

bouton [Menu])" -> "Conguration des réglages d'envoi" -> "Choix du type de ligne".

9 "Installation du pilote/logiciel" (P10)

6-3 Chiudere la Guida congurazione fax e riavviare la macchina

Per il collegamento di rete

Spegnere la macchina, attendere almeno 10 secondi e quindi riaccenderla.

8 "Collegamento alla LAN cablata" (Pag9)

Le tipologie di linea telefonica non vengono riconosciute automaticamente. Consultare l'e-Manual e impostare manualmente una linea telefonica.

e-Manual -> "Fax" -> "Utilizzo delle funzioni fax" -> "Modica delle impostazioni fax (impostazioni selezionabili utilizzando il pulsante [Menu])" ->

Italiano

Per il collegamento USB

"Congurazione delle impostazioni di invio" -> "Selezione tipo linea".

9 "Installazione di driver/software" (Pag10)

6-3 Beenden Sie das Fax Setup Handbuch, und starten Sie das Gerät dann erneut

Für Netzwerkverbindung

Schalten Sie das Gerät aus, warten Sie mindestens 10 Sekunden, und schalten Sie es dann wieder ein.

8 "Herstellen einer Verbindung zu einem Wired LAN" (S9)

Die Telefonleitungstypen werden nicht automatisch erkannt. Lesen Sie in der e-Anleitung nach, und legen Sie die Telefonleitung manuell fest.

e-Anleitung -> "Fax" -> "Verwenden der Faxfunktionen" -> "Ändern der Faxeinstellungen (Einstellungen, die über die Schaltäche [Menü]

Deutsch

Für USB-Verbindung

angegeben werden können)" -> "Kongurieren von Sendeeinstellungen" -> "Leitungstyp wählen".

9 "Installieren des Treibers bzw der Software" (S10)

7

1 2 3 4 5 6 7 8 9

10

Selecting a Method for Connecting to the Machine

Sélection de la méthode de connexion à la machine

7

Selezione del metodo di collegamento della macchina

Auswählen der Methode für das Herstellen einer Verbindung zum Gerät

English Français

Italiano Deutsch

Select from the following three methods, depending on your

Connecting via a USB Cable

Wireless LAN (MF8080Cw Only)

Wired LAN

environment and devices.

Connect them using a USB cable.

Connect using wireless communication (radio frequency) without

Connect them using a LAN cable.

If you are not sure whether the router or

9 "Installing the Driver/Software" (P10)

using a cable.

8 "Connecting to Wired LAN" (P9)

access point you are using supports wireless

Connecting to Wireless LAN: Refer to the separate manual

LAN or wired LAN, see the instruction manual

* The machine does not come with a USB cable.

"Wireless LAN Setting Guide"

* Check to make sure that there is a free port for connecting the

English

provided with the network device you are

Have cables ready as needed.

machine or the computer you use to the router or hub.

* A wireless LAN or access point that supports IEEE802.11 (b/g

* Use a Category 5 or higher twisted pair cable for the LAN.

using, or contact the manufacturer.

or n) is required.

Sélectionnez l'une trois des méthodes suivantes, en fonction de

Connexion par câble USB

Réseau sans l (MF8080Cw uniquement)

Réseau  laire

votre environnement et de vos périphériques.

Branchez-les avec un câble USB.

Connectez-vous par communication sans l (fréquence radio) sans

Connectez-vous avec un câble réseau (LAN).

Si vous ne savez pas si le routeur ou point

9 "Installation du pilote/logiciel" (P10)

utiliser de câble.

8 "Connexion au réseau sans l" (P9)

d'accès que vous utilisez prend en charge le

Connexion au réseau sans l : Reportez-vous au manuel

réseau sans l ou le réseau laire, consultez

* La machine est livrée sans câble USB.

spécique "Guide des paramètres du réseau sans l"

* Assurez-vous qu'il existe un port libre où connecter la

Français

le manuel d'instructions fourni avec votre

Procurez-vous les câbles nécessaires.

machine ou l'ordinateur que vous utilisez sur le routeur ou le

* Vous devez utiliser un réseau sans l ou un point d'accès

concentrateur.

périphérique réseau ou contactez le fabricant.

prenant en charge IEEE802.11 (b/g ou n).

* Utilisez un câble réseau (LAN) à paires torsadées CAT5 ou

supérieur.

Selezionare uno dei tre metodi seguenti in base all'ambiente

Collegamento tramite cavo USB

LAN wireless (solo MF8080Cw)

LAN cablata

operativo e ai dispositivi presenti.

Collegare utilizzando un cavo USB.

Collegare utilizzando la comunicazione wireless (frequenza radio)

Collegare utilizzando un cavo di rete LAN.

Se non si conosce il supporto per una rete

9 "Installazione di driver/software" (Pag10)

senza utilizzare un cavo.

8 "Collegamento alla LAN cablata" (Pag9)

LAN wireless o cablata del router o dell'Access

Collegamento a una LAN wireless: fare riferimento al

Point utilizzato, consultare il manuale delle

* Insieme alla macchina non viene fornito un cavo USB.

manuale separato "Guida alla congurazione LAN wireless"

* Veri care che vi sia una porta disponibile per collegare la

Italiano

istruzioni fornito a corredo con il dispositivo di

I cavi devono essere già disponibili e pronti.

macchina o il computer utilizzato al router o all'hub.

* È richiesta una LAN wireless o un Access Point che supporti lo

* Utilizzare un cavo a coppie ritorte di categoria 5 o superiore

rete utilizzato o rivolgersi al produttore.

standard IEEE802.11 (b/g oppure n).

per la rete LAN.

Wählen Sie abhängig von Ihrer Umgebung und Ihren Geräten eine

Herstellen einer Verbindung über ein USB-Kabel

Wireless LAN (nur MF8080Cw)

Wired LAN

der folgenden drei Methoden aus.

Stellen Sie die Verbindung über ein USB-Kabel her.

Stellen Sie die Verbindung über eine drahtlose Kommunikation

Stellen Sie die Verbindung über ein LAN-Kabel her.

Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob der von

9 "Installieren des Treibers bzw der Software" (S10)

(Funkfrequenz) ohne Verwendung eines Kabels her.

8 "Herstellen einer Verbindung zu einem Wired LAN" (S9)

Ihnen verwendete Router oder Access Point

Herstellen einer Verbindung zu einem Wireless LAN: Siehe

Wireless LAN oder Wired LAN unterstützt,

* Im Lieferumfang des Geräts bendet sich kein USB-Kabel.

separates Handbuch "Handbuch der WLAN-Einstellungen"

* Vergewissern Sie sich, dass ein freier Anschluss für den

Deutsch

lesen Sie in der Bedienungsanleitung des von

Halten Sie die Kabel bei Bedarf bereit.

Anschluss des von Ihnen verwendeten Geräts oder Computers

* Es ist ein Wireless LAN oder Access Point erforderlich, der

an den Router oder Hub vorhanden ist.

Ihnen verwendeten Netzwerkgeräts nach, oder

IEEE802.11 (b/g oder n) unterstützt.

* Verwenden Sie ein Kabel der Kategorie 5 oder höher mit

wenden Sie sich an den Hersteller.

verdrilltem Adernpaar für das LAN.

8

1 2 3 4 5 6 7 8 9

10

Connecting to Wired LAN

Connexion au réseau sans l

8

Collegamento alla LAN cablata

Herstellen einer Verbindung zu einem Wired LAN

Connect the LAN cable. The machine sets the IP address automatically. Wait approximately two minutes.

If you want to set the IP address manually, see the following items.

e-Manual -> "Network Settings" -> "Basic Network Settings" ->

"Setting the IP Address" -> "Setting the IPv4 Address" or "Setting the

IPv6 Address"

English

Connectez le câble réseau (LAN). La machine dénit automatiquement l'adresse IP. Attendez environ deux minutes.

Si vous souhaitez dénir manuellement l'adresse IP, voir les rubriques

suivantes.

Manuel électronique -> "Réglages réseau" -> "Réglages réseau de

base" -> "Réglage de l'adresse IP" -> "Dénition de l'adresse IPv4" ou

Français

"Dénition de l'adresse IPv6".

Collegare il cavo LAN. La macchina imposta l'indirizzo IP automaticamente. Attendere circa due minuti.

Per impostare manualmente l'indirizzo IP vedere le voci seguenti.

e-Manual -> "Impostazioni di rete" -> "Impostazioni di rete di base"

-> "Impostazione dell'indirizzo IP" -> "Impostazione dell'indirizzo IPv4" o

"Impostazione dell'indirizzo IPv6".

Italiano

Schließen Sie das LAN-Kabel an. Das Gerät legt die IP-Adresse automatisch fest. Warten Sie ca. 2 Minuten.

Wenn Sie die IP-Adresse manuell festlegen möchten, lesen Sie die

folgenden Punkte.

e-Anleitung -> "Netzwerkeinstellungen" -> "Grundlegende

Netzwerkeinstellungen" -> "Festlegen der IP-Adresse" -> "Festlegen der

Deutsch

IPv4-Adresse" oder "Festlegen der IPv6-Adresse".

9

1 2 3 4 5 6 7 8 9

10

Installing the Driver/Software

Installation du pilote/logiciel

9

Installazione di driver/software

Installieren des Treibers bzw. der Software

English Français

Italiano Deutsch

A

B

A

B

A

Install the driver and software using the User Software CD-ROM.

B

For details on the installation procedures, see the MF Driver Installation Guide.

English

A

Installez le pilote et le logiciel avec le CD-ROM "User Software CD-ROM".

B

Pour en savoir plus sur les procédures d'installation, voir le Guide d'installation des pilotes MF.

Français

A

Installare il driver e il software dall'User Software CD-ROM.

B

Per i dettagli relativi alle procedure d'installazione, consultare la Guida di Installazione del Driver MF.

Italiano

A

Installieren Sie den Treiber und die Software über die User Software CD-ROM.

B

Nähere Informationen zur Vorgehensweise bei der Installation nden Sie im Installationshandbuch zum MF-Treiber.

Deutsch

10

Copy Print

Enlarged/Reduced Copies

Reduced Layout

Enlarged/Reduced Printing

Poster Printing

You can enlarge or reduce standard size documents to

You can reduce multiple documents to copy them onto

Reduced Layout

Watermark Printing

copy on standard size paper or specify the copy ratio in

one sheet.

You can reduce multiple documents to print them onto

Displaying a Preview before Printing

percentage.

one sheet.

Selecting a "Prole"

Collating

2 on 1 4 on 1

You can sort copies into sets arranged in page order.

Copying ID Card

You can make a copy of a 2-sided card onto one side of

paper.

Fax (MF8080Cw Only) Scan

Sending a Document Directly from a Computer

Saving the Documents Using the Operation Panel

(PC Fax)

of the Machine

In addition to the normal sending and receiving faxes, you

can use the PC fax.

1

Documents

Sending

2

Data

3

You can register fax destinations in the address book.

You can specify the destinations using various methods,

enabling you to send documents quickly and easily.

Destination search

Favorites list

Scanning with the [ ] (Scan to PC1)/(Scan to

Coded dialing

PC2) key

Destination Group

You can simplify the procedure for selecting the

destination and making the scan settings by registering

Specifying from the sending history

them in the keys on the operation panel.

Sequential broadcast

Network Settings

This machine comes equipped with a network interface that you can construct a network environment easily. If you

use the MF8080Cw, you can connect to the network using the wireless LAN. Also you can print a document, use the

PC fax (MF8080Cw only), and use the network scan from all computers which are connected with the machine. The

machine supports to increase work efciency as a shared machine in the ofce.

Remote UI

You can understand the condition of the machine from the computers on the network.

You can access the machine and manage jobs or specify various settings via network.

11

2 on 1 4 on 1

1 2 3 4 5 6 7 8 9

10

Perform Useful Tasks

English

You can use various functions in this machine. Following functions are the overview of the main functions that you can use routinely.

For details on each function, see the e-Manual.

10

Paper Save Copy

You can choose the desired copy settings from the

options displayed when you select [

] (Paper Save

Copy) on the operation panel.

Receiving

Saving the Documents Using Operations from a

Receiving in the memory

Computer

You can store the received documents in the memory.

Scanning with the MF Toolbox

You can print the stored documents at any time or if

Scanning from an Application

you do not need them, you can delete them.

Scanning with the WIA Driver

(Windows XP/Vista/7 Only)

2 3

Remote Receiving

Data

1

Documents

If an external telephone is connected, you can switch

to the fax receiving mode immediately by dialing the

Saving in a USB Memory

ID number for fax receiving using the dial buttons of

You can save scanned documents in a USB memory

the telephone during a phone call.

connected to the machine.

Documents

Data

1 2 3 4 5 6 7 8 9

10

Exécution de tâches utiles

Français

Vous pouvez utiliser les diverses fonctions de la machine. Voici les principales fonctions que vous utiliserez au quotidien.

Pour en savoir plus sur chaque fonction, voir le manuel électronique.

10

English Français

Italiano Deutsch

Copie Impression

Copie réduite/agrandie

Présentation réduite

Impression réduite/agrandie

Impression d'afche

Vous pouvez agrandir ou réduire les documents de

Vous pouvez réduire plusieurs document pour les copier

Présentation réduite

Impression avec ligrane

taille standard an de les copier sur du papier de format

tous sur une seule page.

standard, ou spécier un taux de reproduction en

Vous pouvez réduire plusieurs document pour les

Afchage d'un aperçu avant l'impression

pourcentage.

imprimer tous sur une seule page.

Sélection d'un "prol"

Tri séquentiel

2 sur 1 4 sur 1

Vous pouvez trier les copies par ensemble de pages,

dans l'ordre.

Copie d'une carte d'identité

Vous pouvez copier les deux faces d'une carte sur une

même face du papier.

Fax (MF8080Cw uniquement) Numérisation

Envoi d'un document directement depuis un

Enregistrement de documents avec le panneau de

Enregistrement de documents via des opérations

ordinateur (Fax PC)

commandes de la machine

réalisées depuis un ordinateur

Outre les modes normaux d'envoi et de réception de fax,

Numérisation avec MF Toolbox

vous pouvez utiliser la fonction Fax PC.

Numérisation depuis une application

1

Documents

Numérisation avec le pilote WIA

Envoi

2

Données

3

(Windows XP/Vista/7 uniquement)

Vous pouvez enregistrer des destinataires de fax dans le

carnet d'adresses. Vous disposez de plusieurs méthodes

pour spécier les destinataires, ce qui vous permet

d'envoyer vos documents rapidement et facilement.

Recherche de destinataires

2 3

Lecture avec la touche [ ] (LECT > PC1)/(LECT

Données

1

Documents

Liste Favoris

> PC2)

Composition codée

Vous pouvez simplier la procédure de sélection du

Enregistrement sur clé USB

Groupe de destinataires

destinataire et dénir les paramètres de lecture en les

Spécication depuis l'historique d'envoi

enregistrant dans les touches du panneau de commande.

Vous pouvez enregistrer les documents numérisés sur

une clé USB connectée à la machine.

Multidiffusion

Réglages réseau

Cette machine est équipée d'une interface réseau qui vous permet de créer facilement un environnement réseau.

Si vous utilisez le modèle MF8080Cw, vous pouvez vous connecter au réseau par réseau sans l. Vous pouvez

Documents

Données

également imprimer un document, utiliser la fonction Fax PC (MF8080Cw uniquement) et utiliser la fonction de lecture

réseau sur tous les ordinateurs reliés à la machine. Utilisée en mode partagé au sein d'un bureau, cette machine

augmente votre productivité.

Interf dist

Vous pouvez connaître la condition de la machine à partir des ordinateurs du réseau.

Vous pouvez accéder à la machine sur le réseau an de gérer les tâches ou de spécier divers paramètres.

12

2 sur 1 4 sur 1

Copie en mode d'économie de papier

Vous pouvez choisir les paramètres de copie suivants à partir

des options à l'écran lorsque vous sélectionnez [

] (Copie

en mode d'économie de papier) sur le panneau de commande.

Receiving

Réception en mémoire

Vous pouvez stocker les documents reçus dans la mémoire.

Vous pouvez imprimer les documents stockés à tout

moment ou les supprimer si vous n'en avez pas besoin.

Réception à distance

Si un téléphone externe est connecté, vous pouvez

passer immédiatement en mode de réception de fax

en composant l'ID de réception de fax sur les touches

de votre téléphone au cours d'un appel téléphonique.

1 2 3 4 5 6 7 8 9

10

Attività utili

Italiano

La macchina dispone di una serie di funzioni utili. Le funzioni descritte sono una panoramica delle funzioni principali che si possono utilizzare tutti i giorni.

Per i dettagli relativi a ogni funzione, consultare l'e-Manual.

10

Copia Stampa

Copie ingrandite/rimpicciolite

Layout ridotto

Stampa ingrandita/rimpicciolita

Stampa di poster

È possibile ingrandire o rimpicciolire i documenti di

È possibile rimpicciolire più documenti in modo da poterli

Layout ridotto

Stampa di ligrane

formati standard per copiare su carta di formato standard

copiare su un unico foglio.

È possibile rimpicciolire più documenti in modo da poterli

Visualizzazione di un'anteprima prima della stampa

oppure selezionare le proporzioni in percentuale.

stampare su un unico foglio.

Fascicolazione

Selezione di un "prolo"

2 in 1 4 in 1

È possibile ordinare le copie in gruppi sistemati in ordine

di pagina.

Copia di documenti identità

È possibile fare una copia di un documento fronte/retro

su un unico lato del foglio di carta.

Fax (solo MF8080Cw) Scansione

Invio di un documento direttamente da un computer

Salvataggio dei documenti utilizzando il pannello di

Salvataggio dei documenti con operazioni svolte da

(invio fax da PC)

controllo della macchina

un computer

Oltre all'invio e alla ricezione normali dei fax è possibile

Scansione con MF Toolbox

utilizzare il fax da PC.

Scansione da un'applicazione

1

Documenti

Scansione con il driver WIA

Invio

2

Dati

3

(solo Windows XP/Vista/7)

È possibile registrare destinazioni di fax nella rubrica. Le

destinazioni possono essere selezionate in vari modi, il

che consente di inviare i documenti in modo più rapido e

semplice.

Ricerca di una destinazione

2 3

Scansione con il tasto [ ] (Scansione > PC1)/

Dati

1

Documenti

Elenco preferiti

(Scansione > PC2)

Selezione codicata

È possibile semplicare la procedura di selezione

Salvataggio in una memoria USB

Gruppo di destinazione

della destinazione ed esecuzione delle impostazioni di

scansione registrandole nei tasti sul pannello di controllo.

È possibile salvare i documenti scansionati in un

Selezione dalla cronologia degli invii

dispositivo di memoria USB collegato alla macchina.

Trasmissione sequenziale

Documenti

Dati

13

2 in 1 4 in 1

Copia risparmio cartav

È possibile scegliere le impostazioni di copia desiderate

dalle opzioni visualizzate quando si seleziona [

]

(Copia risparmio carta) sul pannello di controllo.

Ricezione

Ricezione in memoria

È possibile memorizzare i documenti ricevuti nella

memoria.

È possibile stampare i documenti memorizzati in

qualsiasi momento e, se non servono, è possibile

cancellarli.

Ricezione remota

Se è collegato un telefono esterno, è possibile

passare immediatamente alla modalità di ricezione

fax durante una telefonata componendo il numero

identicativo per la ricezione fax con i pulsanti di

composizione del telefono.

Impostazioni di rete

La macchina è dotata di un'interfaccia di rete che consente di inserirla in un ambiente di rete con molta facilità. Se

si utilizza la MF8080Cw, è possibile collegarla a una rete LAN wireless. È inoltre possibile stampare un documento,

utilizzare il fax da PC (solo MF8080Cw) e la scansione tramite rete da tutti i computer collegati alla macchina. La

macchina ha una maggiore efcienza di lavoro in quanto progettata per essere una macchina da ufcio condivisa.

IU Remota

Dai computer presenti in rete è possibile leggere lo stato della macchina.

Attraverso la rete è possibile accedere alla macchina per gestire i lavori e specicare varie impostazioni.

Annotations for Canon i-SENSYS MF8080Cw in format PDF