Canon i-SENSYS MF8080Cw – page 5

Manual for Canon i-SENSYS MF8080Cw

1 2 3 4 5 6 7 8 9

10

Tilslutning af netledningen og AKTIVERING af maskinen

Koble til strømledningen og slå maskinen

3

Virtajohdon liittäminen ja virran KYTKEMINEN

Ansluta nätkabeln och s strömmen

Dansk

Suomi

(1)

Indtastning af tekst, symboler og tal

Tekstin, symbolien ja numeroiden kirjoittaminen

Indtastningstilstand:

Indtastningstilstand:

Indtastnings-

Syöttötila:

Syöttötila:

Syöttötila:

Tast

Painike

<A>

<a>

tilstand: <12>

<A>

<a>

<12>

(2)

@ . - _ / 1

@ . - _ / 1

ABC abc 2

ABC abc 2

DEF def 3

DEF def 3

GHI ghi 4

GHI ghi 4

JKL jkl 5

JKL jkl 5

MNO mno 6

MNO mno 6

PQRS pqrs 7

PQRS pqrs 7

TUV tuv 8

TUV tuv 8

WXYZ wxyz 9

WXYZ wxyz 9

Tilslut ikke USB-kablet. Tilslut USB-kablet, når softwaren installeres.

ÆØÅ æøå 0

ÅÄÖ åäö 0

(mellemrum) @ . / - _ ! ? & $ % # ( ) [ ]

(ikke

(välilyönti) @ . / - _ ! ? & $ % # ( ) [ ]

(Ei

Maskinen går i dvaletilstand for at spare på energien, når der ikke udføres handlinger i et bestemt tidsrum.

{ } < > * + = " , ; : ' ^ ` | \ ~

tilgængelig)

{ } < > * + = " , ; : ' ^ ` | \ ~

käytettävissä)

Du kan annullere dvaletilstande ved at trykke på tasten [

] (Energisparer) i kontrolpanelet.

Ændring af indtastningstilstanden

Syöttötilan muuttaminen

Dansk

Indtastnings-

Tilgængelig tekst

Syöttötila Käytettävissä

tilstand

oleva teksti

<A> Bogstaver (store bogstaver) og symboler

<A> Kirjaimet (suuret) ja symbolit

<a> Bogstaver (små bogstav) og symboler

<a> Kirjaimet (pienet) ja symbolit

Du må ikke koble til USB-kabelen nå. Koble til USB-kabelen når du installerer programvaren.

<12> Tal

<12> Numerot

Maskinen går i hvilemodus for å spare energi når ingen operasjoner utføres i løpet av et gitt tidsrom.

Norsk

Svenska

Du kan avbryte hvilemodus ved å trykke på [

] (Strømsparing) på betjeningspanelet.

Skrive inn tekst, symboler og tall

Mata in text, symboler och siffror

Norsk

Innskrivingsmodus:

Innskrivingsmodus:

Innskrivings-

Inmatningsläge:

Inmatningsläge:

Inmatningsläge:

Tast

Knapp

<A>

<a>

modus: <12>

<A>

<a>

<12>

@ . - _ / 1

@ . - _ / 1

ABC abc 2

ABC abc 2

Älä kytke USB-kaapelia. Kytke USB-kaapeli ohjelmiston asentamisen yhteydessä.

DEF def 3

DEF def 3

GHI ghi 4

GHI ghi 4

Laite siirtyy lepotilaan virran säästämiseksi, jos mitään toimintoja ei tehdä tietyn ajan kuluessa. Voit peruuttaa lepotilan painamalla

JKL jkl 5

JKL jkl 5

käyttöpaneelin [

] (Tehonsäästö) -painiketta.

MNO mno 6

MNO mno 6

Suomi

PQRS pqrs 7

PQRS pqrs 7

TUV tuv 8

TUV tuv 8

Dansk Norsk

WXYZ wxyz 9

WXYZ wxyz 9

Suomi Svenska

ÆØÅ æøå 0

ÅÄÖ åäö 0

(mellomrom) @ . / - _ ! ? & $ % # ( ) [ ]

(Ikke

(mellanslag) @ . / - _ ! ? & $ % # ( ) [ ]

(Ej tillgänglig)

Anslut inte USB-kabeln. Anslut USB-kabeln när programvaran installeras.

{ } < > * + = " , ; : ' ^ ` | \ ~

tilgjengelig)

{ } < > * + = " , ; : ' ^ ` | \ ~

Endre innskrivingsmodusen

Byta inmatningsläge

Enheten går in i viloläge för att spara energi om inga åtgärder utförs under en viss tid. Tryck på [ ] (Energisparläge)

på kontrollpanelen om du vill avbryta viloläget.

Innskrivings-

Tilgjengelig tekst

Inmatningsläge Tillgängliga

modus

tecken

Svenska

<A> Alfabet (store bokstaver) og symboler

<A> Alfabetet (versaler) och symboler

<a> Alfabet (små bokstaver) og symboler

<a> Alfabetet (gemener) och symboler

<12> Tall

<12> Siffror

4

Angivelse af startindstillingerne

Indstilling af papirformatet og -typen

Angi oppstartsinnstillingene

Angi papirformatet og -typen

4

Perusasetusten määrittäminen

5

Paperikoon ja -tyypin asettaminen

Ange de inledande inställningarna

Ange pappersformat och papperstyp

Language

Copy: Press Start

Copy: Press Start

English

100% A4

1

1

100% A4

French

Density: 0

+

Density: 0

-

Spanish

Original Type: Text

...

Original Type: Text

...

German

Copy Ratio: 100% 1:1

Følg instruktionerne på skærmen, indstil

Følg instruktionerne på skærmen, indstil sprog og klokkeslæt.

MF8080Cw

papirformat og papirtype.

Du kan nde ere oplysninger om navigation i menuen og, hvordan tallene angives,

6 "Angivelse af startindstillinger for faxfunktioner og

Når du har angivet indstillingerne, skal du angive

under 2 "Navigation i menuen og tekstindlæsningsmetode" (

s. 3).

tilslutning af telefonkablet" (s. 6)

følgende indstillinger.

Dansk

Dansk

MF8040Cn

9 "Installation af driveren/softwaren" (s. 10)

Følg instruksjonene på skjermen, og angi

Følg instruksjonene på skjermen, og angi språket og klokkeslettet.

MF8080Cw

papirformat og -type.

Hvis du vil ha mer informasjon om navigering i menyen og hvordan du skriver inn tall,

6 "Angi oppstartsinnstillinger for faksfunksjonene og

Angi følgende innstillinger etter å ha angitt

kan du se 2 "Navigere i menyen og tekstinnskrivingsmetode" (

s. 3).

koble til telefonkabelen" (s. 6)

innstillingen.

Norsk

Norsk

MF8040Cn

9 "Installere driveren/programvaren" (s. 10)

Aseta paperikoko ja -tyyppi noudattamalla

Aseta kieli ja aika noudattamalla näytön ohjeita.

MF8080Cw

näytön ohjeita.

Tietoja valikossa siirtymisestä ja numeroiden syöttämisestä on kohdassa 2, "Valikossa siirtyminen ja

6 "Perusfaksiasetusten määrittäminen ja puhelinjohdon

Kun olet määrittänyt asetuksen, määritä

tekstinsyöttötapa" (

s. 3).

kytkeminen" (s. 6)

seuraavat asetukset.

Suomi

Suomi

MF8040Cn

9 "Ajurin/ohjelmiston asentaminen" (s. 10)

Följ anvisningarna på skärmen och ställ in

Följ anvisningarna på skärmen och ställ in språk och tid.

MF8080Cw

pappersformat och papperstyp.

Information om hur du navigerar i menyn och matar in siffror nns i 2 "Navigering i menyn och

6 "Ange inledande inställningar för faxfunktionerna och

När inställningen har slutförts anger du följande

textinmatningsmetod" (

s. 3).

ansluta en telefonsladd" (s. 6)

inställningar.

MF8040Cn

Svenska

Svenska

9 "Installera drivrutinen/programvaran" (s. 10)

5

Copy Ratio: 100% 1:1

1 2 3 4 5 6 7 8 9

10

Select Paper

MP Tray

1

1

A4:Plain 2

1

+

-

Paper Settings

Connect phone line.

6-1 Angiv startfaxindstillingerne

6-2 Tilslut telefonlinjen

Følg "Opstartsguide for fax" for at angive et faxnummer, et enhedsnavn og en modtagestatus.

Når <Tilslut telefonlinje> vises på displayet, skal du tilslutte telefonlinjen som

Hvad der sker med enhedsnavnet

Du kan nde ere oplysninger om modtagestatus i e-Manual.

på illustrationen.

Dansk

e-Manual -> "Fax" -> "Brug af faxfunktionerne" -> "Modtagelse af faxer" -> "RX-tilstand".

Når oplysningerne er blevet registreret,

udskrives de øverst på hver enkelt

Når du installerer håndsættet (ekstraudstyr)

side, du sender.

Du kan nde ere oplysninger i den vejledning, der følger med håndsættet.

6-1 Angi oppstartsinnstillingene for faks

6-2 Koble til telefonlinjen

Følg "Faks oppsettguide" for å angi et faksnummer, et enhetsnavn og en mottaksmodus.

Når <Koble telefonkabelen> vises på displayet, kobler du til telefonlinjen som vist

Hva skjer med enhetsnavnet

Hvis du vil ha mer informasjon om mottaksmodusen, kan du se Elektronisk håndbok.

på illustrasjonen.

Norsk

Elektronisk håndbok -> "Faks" -> "Bruke faksfunksjonene" -> "Motta fakser" ->

Når informasjonen er registrert,

Når telefonrøret (tilleggsutstyr) monteres

"Mottaksmodus".

skrives den ut øverst på hver side som

sendes.

Se håndboken som fulgte med telefonrøret, for å få mer informasjon.

6-1 Määritä faksin perusasetukset

6-2 Kytke puhelinlinja

Määritä faksinumero, laitteen nimi ja vastaanottotapa "Faksin määritysopas" -ohjeen

Kun <Kytke puhelinlinja> näkyy näytössä, kytke puhelinlinja kuvan mukaisesti.

mukaisesti.

Mitä tapahtuu laitteen nimelle

Kun tiedot on tallennettu,

Jos asennat lisävarusteena saatavan luurin

Suomi

Lisätietoja vastaanottotavan määrittämisestä on eOpas-ohjeessa.

ne tulostetaan kaikkien lähetettävien

Katso lisätietoja luurin mukana toimitetusta käyttöoppaasta.

eOpas -> "Faksi" -> "Faksitoimintojen käyttäminen" -> "Faksien vastaanottaminen" ->

"Vastaanottotapa".

sivujen yläreunaan.

Dansk Norsk

Suomi Svenska

6-1 Ange de inledande faxinställningarna

6-2 Anslut till telefonlinjen

Följ anvisningarna i "Vägledning för faxinstallation" när du ska ange ett faxnummer,

När <Anslut telefonlinjen> visas på skärmen ansluter du till telefonlinjen som på bilden.

ett enhetsnamn och ett mottagningsläge.

Vad händer med enhetens namn

Mer information om mottagningsläget nns i e-handboken.

Informationen skrivs ut överst på

När tillvalsluren installeras

Svenska

Mer information nns i handboken som medföljer telefonluren.

e-handbok -> "Fax" -> "Använda faxfunktionerna" -> "Ta emot fax" -> "Mottagningsläge".

varje sida som sänds när den har

registrerats.

6

Follow illustrations

1 2 3 4 5 6 7 8 9

10

(MF8080Cw Only)

Angivelse af startindstillinger for faxfunktioner og tilslutning af telefonkablet

Angi oppstartsinnstillinger for faksfunksjonene og koble til telefonkabelen

6

Perusfaksiasetusten määrittäminen ja puhelinjohdon kytkeminen

Ange inledande inställningar för faxfunktionerna och ansluta en telefonsladd

Handset

(optional)

(C)

Perform Fax Setup?

(B)

(A)

Set up Now

on the next screen:

Telephone

Set up Later

Connect line to A.

*Next : Press OK

Telephone line

connector

1 2 3 4 5 6 7 8 9

10

End Fax Setup

Turn the main power

Guide?

OFF and ON to apply

settings.

NoYes

OK

6-3 Afslut Opstartsguide for fax, og genstart maskinen.

Til netværksforbindelse

SLUK maskinen, og vent mindst 10 sekunder, før du TÆNDER den igen.

8 "Tilkobling til kablet LAN" (s. 9)

Telefonlinjetyperne registreres ikke automatisk. Se i e-Manual, og angiv en telefonlinje manuelt.

Dansk

e-Manual -> "Fax" -> "Brug af faxfunktionerne" -> "Ændring af faxindstillingerne (indstillinger, der skal angives vha. knappen [Menu])" ->

Til USB-forbindelse

"Konguration af modtagelsesindstillinger" -> "Vælg linjetype".

9 "Installation af driveren/softwaren" (s. 10)

6-3 Avslutt Faks oppsettguide, og start deretter maskinen på nytt.

For nettverkstilkobling

Slå AV maskinen, og vent i minst 10 sekunder før du slår den PÅ igjen.

8 "Koble til kablet LAN" (s. 9)

Telefonlinjetypene påvises ikke automatisk. Se Elektronisk håndbok, og angi en telefonlinje manuelt.

Norsk

Elektronisk håndbok -> "Faks" -> "Bruke faksfunksjonene" -> "Endre faksinnstillinger (innstillinger som kan spesiseres med [Meny]-tasten)" ->

For USB-tilkobling

"Kongurere innstillinger for sending" -> "Velg linjetype".

9 "Installere driveren/programvaren" (s. 10)

6-3 Poistu Faksin määritysopas -ohjeesta ja käynnistä sitten laite uudelleen.

Verkkoyhteys

KATKAISE laitteen virta ja odota vähintään 10 sekuntia, ennen kuin KYTKET virran uudelleen.

8 "Kytkeminen langalliseen lähiverkkoon" (s. 9)

Puhelinlinjan tyyppiä ei tunnisteta automaattisesti. Määritä puhelinlinja manuaalisesti eOpas-ohjeen mukaan.

Suomi

eOpas-> "Faksi" -> "Faksitoimintojen käyttäminen" -> "Faksiasetuksien muuttaminen (asetukset, jotka voidaan määrittää [Valikko] -painikkeella)"

USB-liitäntä

-> "Lähetysasetuksien määrittäminen" -> "Valitse linjan tyyppi".

9 "Ajurin/ohjelmiston asentaminen" (s. 10)

6-3 Avsluta Vägledning för faxinstallation och starta om enheten.

Med nätverksanslutning

Stäng AV enheten och vänta i minst 10 sekunder innan du slår PÅ den igen.

8 "Ansluta till ett trådbundet nätverk" (s. 9)

Telefonlinjetyperna identieras inte automatiskt. Läs i e-handboken om hur du anger en telefonlinje manuellt.

e-handbok -> "Fax" -> "Använda faxfunktionerna" -> "Ändra inställningarna för fax (inställningar som anges med knappen [Meny])" ->

Svenska

Med USB-anslutning

"Kongurera inställningar för sändning" -> "Välj linjetyp".

9 "Installera drivrutinen/programvaran" (s. 10)

7

1 2 3 4 5 6 7 8 9

10

Valg af metoden til oprettelse af forbindelse til maskinen

Velge en metode for å koble til maskinen

7

Laitteeseen yhdistämisen tavan valitseminen

Välja en metod för anslutning till enheten

Vælg en af følgende tre metoder afhængigt af miljøet og enhederne.

Oprettelse af forbindelse med et USB-kabel

Trådløst LAN (kun MF8080Cw)

Kablet LAN

Hvis du ikke er sikker på, om den router eller

Tilslut dem ved hjælp af et USB-kabel.

Tilslut ved hjælp af trådløs kommunikation (radiofrekvens) uden brug

Tilslut dem ved hjælp af et LAN-kabel.

det adgangspunkt, du bruger, understøtter

9 "Installation af driveren/softwaren" (s. 10)

af et kabel.

8 "Tilkobling til kablet LAN" (s. 9)

trådløst LAN eller kablet LAN, skal du

Oprettelse af forbindelse til trådløst LAN: Se i den separate

se i vejledningen til den netværksenhed,

* Der medfølger ikke et USB-kabel til maskinen.

vejledning "Guide til indstilling af trådløst LAN".

* Kontroller, at der er en ledig port til tilslutning af maskinen eller

Dansk

du bruger, eller kontakte producenten.

Hav kablerne klar efter behov.

computeren, du bruger, til routeren eller hubben.

* Et trådløst LAN eller adgangspunkt, der understøtter,

* Brug et snoet kabel i klasse 5 eller højere til LAN.

IEEE802.11 (b/g eller n) kræves.

Velg mellom de tre metodene nedenfor, alt etter hvilket miljø og

Koble til via en USB-kabel

Trådløst LAN (bare MF8080Cw)

Kablet LAN

hvilke enheter du bruker.

Koble dem til med en USB-kabel.

Koble til via trådløs kommunikasjon (radiofrekvens) uten å bruke

Koble dem til med en LAN-kabel.

Hvis du ikke er sikker på om ruteren

9 "Installere driveren/programvaren" (s. 10)

en kabel.

8 "Koble til kablet LAN" (s. 9)

eller tilgangspunktet du bruker, støtter

Koble til trådløst LAN: Se den separate håndboken

trådløst LAN eller kablet LAN, kan du se

* Maskinen leveres ikke med en USB-kabel.

"Innstillingsveiledning for trådløst LAN".

* Kontroller at det er en ledig port for å koble til maskinen eller

Norsk

instruksjonshåndboken som fulgte med

Ha kablene klare etter behov.

datamaskinen du bruker, til ruteren eller huben.

* Et trådløst LAN eller et tilgangspunkt som støtter IEEE802.11

* Bruk en kabel med tvunnet trådpar av kategori 5 til LAN.

nettverksenheten du bruker, eller du kan

(b/g eller n), kreves.

kontakte produsenten.

Valitse seuraavista kolmesta tavasta käyttöympäristön ja

Kytkeminen USB-kaapelilla

Langaton lähiverkko (vain MF8080Cw)

Langallinen lähiverkko

laitteiden mukaan.

Kytke laitteet USB-kaapelin avulla.

Kytke käyttämällä langatonta tiedonsiirtoa (radiotaajuutta)

Kytke laitteet verkkojohdon avulla.

Jos et ole varma, tukeeko käyttämäsi reititin

9 "Ajurin/ohjelmiston asentaminen" (s. 10)

ilman kaapelia.

8 "Kytkeminen langalliseen lähiverkkoon" (s. 9)

tai liityntäpiste langatonta vai langallista

Kytkeminen langattomaan lähiverkkoon: Katso erillinen

lähiverkkoa, katso käyttämäsi verkkolaitteen

* Laitteen mukana ei toimiteta USB-kaapelia.

"Langattoman lähiverkon asetusopas".

* Tarkista, että käytettävissä on vapaa portti laitteen tai

Suomi

mukana toimitetusta käyttöohjeesta lisätietoja

Ota tarvittavat kaapeli esille valmiiksi.

käyttämäsi tietokoneen yhdistämiseksi reitittimeen tai

* Langaton lähiverkko tai liityntäpiste, joka tukee IEEE802.11

keskittimeen.

tai ota yhteyttä valmistajaan.

(b/g tai n) -standardia, vaaditaan.

* Käytä verkkokaapelina vähintään CAT-5-luokan kierrettyä

Dansk Norsk

parikaapelia.

Suomi Svenska

Du kan välja mellan följande tre metoder beroende på miljö och de

Ansluta via en USB-kabel

Trådlöst nätverk (endast MF8080Cw)

Trådbundet nätverk

enheter som används.

Anslut enheterna med en USB-kabel.

Anslut med trådlös kommunikation (radiofrekvenser) utan att använda

Anslut enheterna med en nätverkskabel.

Om du inte vet om den router eller

9 "Installera drivrutinen/programvaran" (s. 10)

en kabel.

8 "Ansluta till ett trådbundet nätverk" (s. 9)

åtkomstpunkt som du använder har stöd

Ansluta till ett trådlöst nätverk: Läs "Handbok för inställning

för trådlöst eller trådbundet nätverk ska

* En USB-kabel medföljer inte enheten.

av trådlöst nätverk" som medföljer separat.

* Kontrollera att det nns en ledig port för anslutning av enheten

Svenska

du läsa instruktionsboken som medföljde

Ha kablar till hands efter behov.

eller datorn till en router eller ett nav.

* Ett trådlöst nätverk eller en åtkomstpunkt med stöd för

* Använd en partvinnad kabel kategori 5 eller högre som

nätverksenheten eller kontakta tillverkaren.

IEEE802.11 (b/g eller n) krävs.

nätverkskabel.

8

1 2 3 4 5 6 7 8 9

10

Tilkobling til kablet LAN

Koble til kablet LAN

8

Kytkeminen langalliseen lähiverkkoon

Ansluta till ett trådbundet nätverk

Tilslut LAN-kablet. Maskinen indstiller IP-adressen automatisk. Vent i ca. to minutter.

Hvis du vil indstille IP-adressen manuelt, skal du se følgende punkter.

e-Manual -> "Netværksindstillinger" -> "Grundlæggende

netværksindstillinger" -> "Indstilling af IP-adressen" -> "Indstilling af

IPv4-adressen" eller "Indstilling af IPv6-adressen"

Dansk

Koble til LAN-kabelen. Maskinen angir IP-adressen automatisk. Vent omtrent to minutter.

Hvis du vil angi IP-adressen manuelt, kan du se følgende punkter.

Elektronisk håndbok -> "Nettverksinnstillinger" -> "Grunnleggende

nettverksinnstillinger" -> "Angi IP-adressen" -> "Angi en IPv4-adresse"

eller "Angi IPv6-adresser"

Norsk

Tähän kytketään verkkojohto. Laite määrittää IP-osoitteen automaattisesti. Odota noin kaksi minuuttia.

Jos haluat määrittää IP-osoitteen manuaalisesti, katso lisätietoja

seuraavista kohdista.

eOpas -> "Verkkoasetukset" -> "Verkon perusasetukset" ->

"IP-osoitteen asettaminen" -> "IPv4-osoitteen asettaminen" tai

Suomi

"IPv6-osoitteen määrittäminen"

Anslut nätverkskabeln. IP-adressen anges automatiskt av enheten. Vänta cirka två minuter.

Information om hur du anger IP-adressen manuellt nns nedan.

e-handbok -> "Nätverksinställningar" -> "Grundläggande

nätverksinställningar" -> "Ställa in IP-adress" -> "Ange IPv4-adress"

eller "Ange IPv6-adress"

Svenska

9

1 2 3 4 5 6 7 8 9

10

Installation af driveren/softwaren

Installere driveren/programvaren

9

Ajurin/ohjelmiston asentaminen

Installera drivrutinen/programvaran

A

B

A

Installer driveren og softwaren med User Software CD (Cd med brugersoftware).

B

Du kan nde ere oplysninger om installationsprocedurerne i MF Driver Installation Guide.

Dansk

A

Installere driveren og programvaren fra User Software CD (Brukerprogramvare-CD).

B

Hvis du vil se detaljerte installeringsprosedyrer, kan du se MF Driver Installation Guide.

Norsk

A

Asenna ajuri ja ohjelmisto User Software CD (Ohjelmisto-CD) -levyltä.

B

Katso asennusohjeet MF Driver Installation Guide -ohjeesta.

Suomi

Dansk Norsk

Suomi Svenska

A

Installera drivrutinen och programvaran med Cd-skivan User Software CD (Användarprogramvara).

B

Mer information om installationsprocedurerna nns i MF Driver Installation Guide.

Svenska

10

1 2 3 4 5 6 7 8 9

10

Udfør nyttige opgaver

Dansk

Du kan bruge forskellige funktioner i denne maskine. Følgende funktioner er oversigten over de vigtigste funktioner, som du rutinemæssigt kan bruge.

Du kan nde ere oplysninger om hver enkelt funktion i e-Manual.

10

Kopi Udskriv

Opkopiering/nedkopiering

Nedkopieret layout

Opkopiering/nedkopiering under udskrivning

Udskrivning af plakat

Du kan opkopiere og nedkopiere dokumenter i

Du kan nedkopiere ere dokumenter, hvis du vil kopiere

Nedkopieret layout

Vandmærkeudskrivning

standardformat, så de kopieres på papir i standardformat,

dem på et ark.

Du kan nedkopiere ere dokumenter, hvis du vil udskrive

Visning af udskrift før udskrivning

eller angive kopiforholdet i procent.

dem på et ark.

Valg af en "prol"

Sætsortering

2 på 1 4 på 1

Du kan sortere kopier i sæt i siderækkefølge.

Kopiering af ID-kort

Du kan lave en kopi af et 2-sidet kort på den ene side af

et ark papir.

Fax (kun MF8080Cw) Scan

Afsendelse af et dokument direkte fra en computer

Lagring af dokumenterne med maskinens

(pc-fax)

kontrolpanel

Ud over normal afsendelse og modtagelse af faxer kan

du bruge pc-faxen.

1

Dokumenter

Afsendelse

2

Data

3

Du kan registrere faxdestinationer i adressebogen.

Du kan angive destinationerne med forskellige metoder,

så du kan sende dokumenter hurtigt og nemt.

Destinationssøgning

Liste over foretrukne

Scanning med [ ] (Scan > PC1)/(Scan > PC2)-

Kodet opkald

tasten

Destinationsgruppe

Du kan forenkle fremgangsmåden for valg af destination

og konguration af indstillinger ved at registrere dem

Angivelse fra afsendelseshistorikken

i tasterne på kontrolpanelet.

Rundsending

Netværksindstillinger

Denne maskine leveres med en netværksgrænseade, så du nemt kan konstruere et netværksmiljø. Hvis du

bruger MF8080Cw, kan du oprette forbindelse til netværket ved hjælp af det trådløse LAN. Du kan også udskrive et

dokument, bruge pc-faxen (kun MF8080Cw) og bruge netværksscanning fra alle computere, der er tilsluttet maskinen.

Maskinen øger arbejdets effektivitet som delt maskine på kontoret.

Brugerinterface til fjernbetjening

Du kan se maskinens tilstand fra computerne på netværket.

Du kan få adgang til maskinen og styre job og angive forskellige indstillinger via netværket.

11

2 på 1 4 på 1

Kopi med papirbesparelse

Du kan vælge de ønskede kopiindstillinger fra

de valgmuligheder, der vises, når du vælger [

]

(Kopi med papirbesparelse) på kontrolpanelet.

Modtagelse

Lagring af dokumenterne med betjening fra en

Modtagelse i hukommelsen

computer

Du kan gemme de modtagne dokumenter

Scanning med MF Toolbox

i hukommelsen. Du kan udskrive de gemte

Scanning fra et program

dokumenter når som helst, eller du kan slette dem,

Scanning med WIA-driveren

hvis du ikke skal bruge dem.

(kun Windows XP/Vista/7)

2 3

Data

1

Dokumenter

Fjernmodtagelse

Hvis der er tilsluttet en ekstern telefon, kan du midt

Lagring i USB-hukommelse

i telefonsamtalen skifte til faxmodtagelsestilstand

Du kan gemme scannede dokumenter i en USB-

med det samme ved at kalde op til id-nummeret for

hukommelse, der er tilsluttet maskinen.

faxmodtagelse vha. opkaldstasterne på telefonen.

Dokumenter

Data

1 2 3 4 5 6 7 8 9

10

Utføre nyttige oppgaver

Norsk

Du kan bruke forskjellige funksjoner på denne maskinen. Følgende oversikt viser hovedfunksjoner som ofte brukes.

Hvis du vil ha mer informasjon om hver enkelt funksjon, kan du Elektronisk håndbok.

10

Kopiering Skriv ut

Forstørrede/forminskede kopier

Redusert layout

Forstørret/forminsket utskrift

Plakatutskrift

Du kan forstørre eller forminske dokumenter

Du kan forminske ere dokumenter for å kopiere dem

Redusert layout

Vannmerkeutskrift

i standardformat for å kopiere på papir i standardformat,

på ett ark.

Du kan forminske ere dokumenter for å skrive dem ut

Vise en forhåndsvisning før utskrift

eller du kan angi en kopiprosent.

på ett ark.

Velge en prol

Sortering

2 på 1 4 på 1

Du kan sortere kopier i sett som er ordnet

i siderekkefølge.

Kopiere ID-kort

Du kan lage en kopi av et 2-sidig kort på samme side

av et ark.

Faks (bare MF8080Cw) Skanning

Sende et dokument direkte fra en datamaskin

Lagre dokumentene ved hjelp av betjeningspanelet

(PC-faks)

på maskinen

I tillegg til sending og mottak av faks på vanlig måte kan

du bruke PC-faks.

1

Dokumenter

Sender

2

Data

3

Du kan registrere faksmottakere i adresseboken.

Du kan angi mottakerne ved hjelp av ulike metoder slik at

du raskt og enkelt kan sende dokumenter.

Mottakersøk

Favorittliste

Skanne med [ ]-tasten (Skann > PC1) /

Kortnummer

(Skann > PC2)

Mottakergruppe

Du kan forenkle prosedyren for å velge mottaker og angi

Angi fra sendeloggen

skanneinnstillinger ved å registrere dem på tastene på

betjeningspanelet.

Seriesending

Nettverksinnstillinger

Dansk Norsk

Denne maskinen er utstyrt med et nettverksgrensesnitt som du enkelt kan konstruere et nettverksmiljø med. Hvis du

Suomi Svenska

bruker MF8080Cw, kan du koble til nettverket via trådløst LAN. Du kan også skrive ut et dokument, bruke PC-faks

(bare MF8080Cw) og bruke nettverksskanning fra alle datamaskiner som er koblet til maskinen. Maskinen fremmer økt

arbeidseffektivitet som delt maskin på et kontor.

Fjernkontroll

Du kan få informasjon om maskinens tilstand fra datamaskinene i nettverket.

Du kan få tilgang til maskinen og behandle jobber eller angi ulike innstillinger via nettverket.

12

Kopiering med sparing av papir

Du kan velge ønskede kopiinnstillinger fra alternativene

som vises når du velger [

] (Kopiering med sparing

av papir) på betjeningspanelet.

Motta

Lagre dokumentene ved hjelp av operasjoner fra en

Motta i minnet

datamaskin

Du kan lagre de mottatte dokumentene i minnet.

Skanne med MF Toolbox

Du kan når som helst skrive ut de lagrede

Skanne fra et program

dokumentene, eller du kan slette dem hvis du ikke

Skanne med WIA-driveren

trenger dem.

(bare Windows XP/Vista/7)

2 3

Data

1

Dokumenter

Fjernmottak

Hvis en ekstern telefon er koblet til, kan du

Lagre i et USB-minne

bytte til faksmottaksmodus umiddelbart under

Du kan lagre skannede dokumenter i et USB-minne som

en telefonsamtale ved å ringe ID-nummeret for

er koblet til maskinen.

faksmottak ved hjelp av ringetastene på telefonen.

Dokumenter

Data

1 2 3 4 5 6 7 8 9

10

Päätoimintojen käyttäminen

Suomi

Voit käyttää tämän laitteen eri toimintoja. Seuraavassa on yleiskuvaus päätoiminnoista, joita voit käyttää rutiininomaisesti.

Lisätietoja näistä toiminnoista on eOpas-asiakirjassa.

10

Kopiointi Tulosta

Suurennetut/pienennetyt kopiot

Pienennetty asettelu

Tulosteen suurentaminen/pienentäminen

Julistetulostus

Voit suurentaa tai pienentää vakiokokoisen asiakirjan

Voit pienentää useita sivuja sopimaan yhdelle

Pienennetty asettelu

Vesileimatulostus

toiseen vakiopaperikokoon tai määrittää kopiosuhteen

paperiarkille.

Voit pienentää useita asiakirjoja niin, että ne voi tulostaa

Esikatselun näyttäminen ennen tulostamista

prosenttiarvona.

yhdelle arkille.

Proilin valitseminen

Lajittelu

2 1:lle 4 1:lle

Voit lajitella asiakirjat sarjoihin, jotka on järjestetty

sivunumerojärjestykseen.

Henkilökortin kopioiminen

Voit tehdä kaksipuolisesta kortista kopion paperin yhdelle

puolelle.

Faksi (vain MF8080Cw) Skannaus

Asiakirjan lähettäminen suoraan tietokoneesta

Asiakirjojen tallentaminen laitteen käyttöpaneelin

(faksin lähettäminen tietokoneesta)

avulla

Faksien normaalin lähettämisen ja vastaanottamisen

lisäksi voit käyttää faksausta myös tietokoneessa.

1

Asiakirjat

Lähettäminen

2

Data

3

Voit tallentaa faksien vastaanottajat osoitekirjaan.

Voit määrittää vastaanottajat eri tavoilla ja lähettää

asiakirjoja nopeasti ja helposti.

Vastaanottajan etsintä

Suosikit-luettelo

Skannaaminen [ ] (Skannaa > PC1)/

Lyhytvalinta

(Skannaa > PC2) -painikkeella

Vastaanottajaryhmä

Voit helpottaa vastaanottajan valitsemista ja

Määrittäminen lähetyshistoriasta

skannausasetusten tekemistä tallentamalla ne

Sarjalähetys

käyttöpaneelin painikkeisiin.

Verkkoasetukset

Tässä laitteessa on verkkoliitäntä, minkä ansiosta voit rakentaa verkkoympäristön helposti. Jos käytössä on malli

MF8080Cw, voit yhdistää sen langattomaan lähiverkkoon. Voit tulostaa asiakirjan, käyttää faksausta tietokoneesta

(vain MF8080Cw) ja käyttää verkkoskannausta kaikista tietokoneista, joista on yhteys tähän laitteeseen. Koska laite

toimii jaettuna laitteena, työskentelyä voidaan tehostaa.

Etäkäyttöliittymä

Laitteen tila voidaan nähdä verkon tietokoneista.

Voit käyttää laitetta ja hallita töitä tai määrittää eri asetuksia verkon kautta.

13

2 1:lle 4 1:lle

Paperin säästökopio

Voit valita halutut kopiointiasetukset näytetyistä

asetuksista, kun valitset käyttöpaneelista [

]

(Paperin säästökopio).

Vastaanottaminen

Asiakirjojen tallentaminen tietokoneen toimintojen

Vastaanotto muistiin

avulla

Voit tallentaa vastaanotetut asiakirjat muistiin.

Skannaaminen MF Toolbox -sovelluksen avulla

Voit tulostaa tallennetut asiakirjat milloin tahansa,

Skannaaminen sovelluksesta

tai jos et tarvitse niitä enää, voit poistaa ne.

Skannaaminen WIA-ajurin avulla

(vain Windows XP/Vista/7)

2 3

Etävastaanotto

Data

1

Asiakirjat

Jos laitteeseen on kytketty ulkoinen puhelin, voit

vaihtaa faksin vastaanottotilaan heti valitsemalla

Tallentaminen USB-muistiin

faksin vastaanoton tunnusnumeron painamalla

Voit tallentaa skannattuja asiakirjoja laitteeseen

puhelimen valintanäppäimiä puhelun aikana.

kytkettyyn USB-muistiin.

Asiakirjat

Data

1 2 3 4 5 6 7 8 9

10

Använda praktiska funktioner

Svenska

Du kan använda olika funktioner i den här enheten. Med följande funktioner ges en översikt över de huvudfunktioner som används regelbundet.

Mer information om varje funktion nns i e-handboken.

10

Kopiering Utskrift

Förstorad/förminskad utskrift

Förminskad layout

Du kan förminska era dokument så att de kan skrivas ut

på ett ark.

Fax (endast MF8080Cw) Skanning

Sända ett dokument direkt från en dator

Spara dokument med enhetens kontrollpanel

(PC-fax)

Utöver det vanliga sättet att sända och ta emot fax, kan

du använda PC-fax.

1

Dokument

Data

3

Sändning

2

Du kan registrera faxmottagare i adressboken.

Du kan ange mottagarna på era olika sätt, så att du kan

sända dokument snabbt och enkelt.

Söka efter mottagare

Skanna med [ ] (Skanna > PC1)/(Skanna > PC2)

Favoritlista

Du kan göra det enklare att välja en mottagare och ange

Använd kortnummer

skanningsinställningar genom att registrera dem under

Mottagargrupp

knappar på kontrollpanelen.

Ange från sändningshistoriken

Manuell gruppsändning

Nätverksinställningar

Dansk Norsk

Suomi Svenska

Fjärranvändargränssnittet

14

2 på 1 4 på 1

Förstorade/förminskade kopior

Förminskad layout

Afsch

Du kan förstora eller förminska dokument med

Du kan förminska era dokument så att de kan kopieras

Utskrift av vattenstämpel

standardformat för kopiering på papper med

på ett ark.

Visa en förhandsgranskning före utskrift

standardformat eller ändra kopieringsproportionerna

Välja en "prol"

i procent.

Sortering

Du kan sortera kopior i sidordning.

Kopiera ID-kort

Du kan kopiera ett dubbelsidigt kort på ena sidan av ett

papper.

Enheten är utrustad med ett nätverksgränssnitt som du kan använda för att enkelt skapa en nätverksmiljö.

Om du använder MF8080Cw kan du ansluta till nätverket trådlöst. Du kan även skriva ut dokument, använda PC-fax

(endast MF8080Cw) och använda nätverksskanning från alla datorer som är anslutna till enheten.

Enheten ökar arbetseffektiviteten som en delad enhet på kontoret.

Du kan ta reda på enhetens status via datorerna i nätverket.

Du kan komma åt enheten och hantera jobb eller ange olika inställningar via nätverket.

Kopiera med pappersbesparing

Du kan välja önskade kopieringsinställningar bland

alternativen som visas när du väljer [

] (Kopiera med

pappersbesparing) på kontrollpanelen.

Mottagning

Spara dokument via en dator

Mottagning i minnet

Skanna med MF Toolbox

Du kan lagra de mottagna dokumenten i minnet.

Skanna från ett program

Du kan skriva ut de lagrade dokumenten när du vill

Skanna med WIA-drivrutinen

eller ta bort dem om du inte behöver dem.

(endast Windows XP/Vista/7)

2 3

Data

1

Dokument

Fjärrmottagning

Om en extern telefon har anslutits kan du växla till

Spara på ett USB-minne

faxmottagningsläge direkt genom att slå ID-numret för

Du kan spara skannade dokument på ett USB-minne som

faxmottagning med knapparna på telefonen under ett

är anslutet till enheten.

telefonsamtal.

Dokument

Data

1 2 3 4 5 6 7 8 9

10

Contenido

Inhoudsopgave

Índice

Περιεχόμενα

1 Acerca de los manuales suministrados  Pág 2

6 Especicación de las opciones iniciales para las funciones de fax y conexión

2 Navegación por el menú y Método de introducción de texto Pág 3

del cable de teléfono Pág 6

3 Conexión del cable de alimentación y encendido Pág 4

7 Selección del método de conexión a la máquina Pág 8

EspañolNederlandsPortuguêsΕλληνικά

4 Especicación de las opciones iniciales Pág 5

8 Conexión a una LAN cableada Pág 9

5 Ajuste del tamaño y el tipo del papel Pág 5

9 Instalación del controlador/software Pág 10

10

Realización de tareas útiles Pág 11

1 Informatie over de meegeleverde handleidingen p 2

6 Begininstellingen voor de faxfuncties opgeven en de telefoonkabel

2 Navigeren in het menu en tekstinvoermethode p 3

aansluiten p 6

3 Het netsnoer aansluiten en het apparaat INSCHAKELEN p 4

7 Een methode voor het verbinden van het apparaat selecteren p 8

4 De begininstellingen opgeven p 5

8 Aansluiten op bekabeld LAN p 9

5 Het papierformaat en de papiersoort instellen p 5

9 Het stuurprogramma/de software installeren p 10

10

Nuttige taken uitvoeren p 12

1 Acerca dos manuais fornecidos Pág 2

6 Especicar as denições iniciais das funções de fax e ligar o cabo

2 Navegar no menu e método de introdução de texto Pág 3

telefónico Pág 6

3 Ligar o cabo de alimentação e a ALIMENTAÇÃO Pág 4

7 Seleccionar um método de ligação da máquina Pág 8

4 Especicar as denições iniciais Pág 5

8 Ligar a máquina a uma LAN com os Pág 9

5 Denir o tipo e o tamanho do papel Pág 5

9 Instalar o controlador/software Pág 10

10

Executar tarefas úteis Pág 13

1 Πληροφορίες για τα παρεχόμενα εγχειρίδια Σελ 2

6 Καθορισμός των αρχικών ρυθμίσεων για τις λειτουργίες του φαξ και τη

2 Περιήγηση στο μενού και τη μέθοδο εισαγωγής κειμένου Σελ 3

σύνδεση του καλωδίου Σελ 6

3 Σύνδεση του καλωδίου ρεύματος και ΕΝΕΡΓΟΠΟΊΗΣΗ της ισχύος Σελ 4

7 Επιλογή μεθόδου σύνδεσης με τη συσκευή Σελ 8

4 Καθορισμός αρχικών ρυθμίσεων Σελ 5

8 Σύνδεση σε ενσύρματο LAN Σελ 9

5 Καθορισμός μεγέθους και τύπου χαρτιού Σελ 5

9 Εγκατάσταση προγράμματος οδήγησης/λογισμικού Σελ 10

10

Εκτέλεση χρήσιμων εργασιών Σελ 14

1

1 2 3 4 5 6 7 8 9

10

Acerca de los manuales suministrados

Informatie over de meegeleverde handleidingen

1

Acerca dos manuais fornecidos

Πληροφορίες για τα παρεχόμενα εγχειρίδια

DCBA

A

Guía de inicio (este manual):

B

Guía de conguración de LAN inalámbrica

C

Guía de instalación de

D

e-Manual (User Manual CD-ROM): Lea el capítulo deseado de acuerdo con sus necesidades

Lea esta guía primero

(sólo MF8080Cw):

controladores MF (User

El e-Manual está organizado por temas para que pueda encontrar fácilmente la información deseada.

En este manual se describe la

Lea este manual con la Guía de inicio

Software CD-ROM):

Visualización del e-Manual desde el CD-ROM

instalación de la máquina, la

Este manual describe el proceso de conguración

Lea este manual a

1. Introduzca el CD-ROM del Manual de usuario en el ordenador.

conguración y una precaución.

de la red LAN inalámbrica, así como las causas y las

continuación

2. Seleccione el idioma.

Español

soluciones de los problemas que pueden aparecer

3. Haga clic en [Mostrar manual].

Asegúrese de leer este manual

En este manual se describe la

antes de utilizar la máquina.

durante la conguración. Asegúrese de leer este manual

* Aparecerá un mensaje de protección de seguridad en función del sistema operativo que esté utilizando.

instalación del software.

Permita que se muestren los contenidos.

antes de utilizar la máquina.

A

Beknopte handleiding

B

Handleiding voor draadloze LAN-instelling

C

Installatiehandleiding

D

e-Handleiding (Multi-lingual User Manual CD (cd met meertalige gebruikershandleiding)):

(deze handleiding):

(alleen MF8080Cw):

MF-stuurprogramma

Lees de hoofdstukken die voor u van toepassing zijn

Lees deze handleiding eerst

Lees deze handleiding samen met de Beknopte handleiding

(User Software CD

De e-Handleiding is ingedeeld op onderwerp zodat u de gewenste informatie eenvoudig kunt vinden.

In deze handleiding worden de installatie

In deze handleiding worden de procedures voor het instellen

(cd met gebruikerssoftware)):

De e-Handleiding weergeven vanaf de cd-rom

van het apparaat, de instellingen en

van het draadloze LAN beschreven en wordt besproken wat de

Lees nu deze handleiding

1. Plaats de Multi-lingual User Manual CD (cd met meertalige gebruikershandleiding) in uw computer.

waarschuwingen beschreven. Lees deze

oorzaak is van problemen die zich bij het uitvoeren van deze

In deze handleiding wordt de

2. Selecteer de gewenste taal.

Nederlands

handleiding voordat u het apparaat gaat

procedures kunnen voordoen. Tevens worden oplossingen voor

installatie van de software

3. Klik op [Display Manual] (Handleiding weergeven).

gebruiken.

deze problemen aangedragen. Lees deze handleiding voordat u

beschreven.

* Afhankelijk van het besturingssysteem dat u gebruikt, wordt er een beveiligingswaarschuwing weergegeven.

Geef aan dat de inhoud van de cd mag worden weergegeven.

het apparaat gaat gebruiken.

A

Manual Inicial (Este manual):

B

Guia de conguração da LAN sem os

C

MF Driver Installation Guide

D

Manual Electrónico (Multi-lingual User Manual CD (CD do Manual de Utilizador Multilingue)):

Leia primeiro este manual

(apenas MF8080Cw):

(User Software CD

Leia o capítulo correspondente às suas necessidades

Este manual descreve a instalação da

Leia este manual juntamente com o Manual Inicial

(CD de software do utilizador)):

O Manual Electrónico esorganizado por tópicos, para que possa encontrar facilmente a informação pretendida.

máquina, as denições e inclui uma chamada

Este manual descreve os procedimentos de conguração da

Leia este manual a seguir

Visualizar o Manual Electrónico a partir do CD-ROM

de atenção. Leia este manual antes de utilizar

LAN sem os e as causas e soluções de problemas que poderá

Este manual descreve a instalação

1. Introduza o Multi-lingual User Manual CD (CD do Manual de Utilizador Multilingue) no computador.

Português

a máquina.

encontrar durante a conguração. Leia este manual antes de

do software.

2. Seleccione o idioma pretendido.

utilizar a máquina.

3. Clique em [Display Manual] (Visualizar manual).

* Dependendo do sistema operativo que estiver a utilizar, poderá aparecer uma mensagem de protecção de segurança.

Autorize a visualização dos conteúdos.

A

Οδηγός πρώτων βημάτων

B

Οδηγός ρύθμισης ασύρματου LAN

C

MF Driver Installation Guide

D

Ηλεκτρονικό εγχειρίδιο (Multi-lingual User Manual CD (CD Πολύγλωσσου εγχειριδίου χρήστη)):

(Το παρόν εγχειρίδιο):

(μόνο για το MF8080Cw):

(User Software CD

Διαβάστε το κεφάλαιο που εξυπηρετεί τις ανάγκες σας

Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο πρώτα

Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο μαζί με τον Οδηγό πρώτων

(CD λογισµικού χρήστη)):

Το Ηλεκτρονικό εγχειρίδιο χωρίζεται σε ενότητες ανά θέμα, έτσι ώστε να βρίσκετε εύκολα τις πληροφορίες που θέλετε.

Αυτό το εγχειρίδιο περιγράφει την

βημάτων

Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο στη

Προβολή Ηλεκτρονικό εγχειρίδιο από το CD-ROM

εγκατάσταση της συσκευής, τις ρυθμίσεις και

Το παρόν εγχειρίδιο περιγράφει τις διαδικασίες ρύθμισης

συνέχεια

1. Τοποθετήστε το Multi-lingual User Manual CD (CD Πολύγλωσσου εγχειριδίου χρήστη) στον υπολογιστή σας.

Ελληνικά

μια προφύλαξη. Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο

ασύρματου LAN, καθώς και τις αιτίες και λύσεις για προβλήματα

Αυτό το εγχειρίδιο περιγράφει την

2. Επιλέξτε τη γλώσσα σας.

πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.

που ενδέχεται να αντιμετωπίσετε κατά τη ρύθμιση. Διαβάστε

εγκατάσταση του λογισμικού.

3. Κάντε κλικ στο [Display Manual] (Προβολή εγχειριδίου).

αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.

* Ανάλογα με το λειτουργικό σύστημα που χρησιμοποιείτε, εμφανίζεται ένα μήνυμα προστασίας. Αποδεχθείτε την εμφάνιση

Español Nederlands

Português Ελληνικά

των περιεχομένων.

2

1 2 3 4 5 6 7 8 9

10

Navegación por el menú y Método de introducción de texto

Navigeren in het menu en tekstinvoermethode

2

Navegar no menu e método de introdução de texto

Περιήγηση στο μενού και τη μέθοδο εισαγωγής κειμένου

OK

Numeric

# C

keys

Navegación por el menú

Método de introducción de texto

Selección de elementos o desplazamiento del cursor entre los elementos del

Cambio del modo de entrada

Desplazamiento del cursor (introducción de un espacio)

menú

Pulse [

] para seleccionar <Modo de entrada> y pulse [OK]. También podrá pulsar [ ] (Tonos) para

Desplace el cursor pulsando [

] o [ ].

Seleccione un elemento con [

] o [ ].

cambiar el modo de entrada.

Para introducir un espacio, desplace el cursor hasta el nal del texto y, a

Proceda con la jerarquía siguiente con [OK] o [

].

Introducción de texto, símbolos y números

continuación, pulse [ ].

Español

Vuelva a la jerarquía anterior con [

] (Anterior) o [ ].

Introduzca utilizando las teclas numéricas o [

]

(Símbolos).

Eliminación de texto, símbolos o números

Conrmación del ajuste

Para obtener una información detallada sobre el modo que se puede cambiar o el texto disponible, consulte

Para eliminar texto, números o símbolos, pulse [

] (Borrar).

Pulse [OK]. Sin embargo, si aparece <Aplicar> en la pantalla, seleccione

la página siguiente.

Para eliminar todo el texto, todos los números o todos los símbolos, mantenga

<Aplicar> y, a continuación, pulse [Aceptar].

pulsado [ ] (Borrar).

Navigeren in het menu

Tekstinvoermethode

Items selecteren of de cursor verplaatsen door de menu-items

De invoermodus wijzigen

De cursor verplaatsen (een spatie invoeren)

Selecteer een item met [

] of [ ].

Druk op [

] om <Invoer-modus> te selecteren en druk op [OK]. U kunt ook op [ ] (Toon) drukken om

Verplaats de cursor door op [

] of [ ] te drukken.

Ga naar de volgende structuur met [OK] of [

].

de invoermodus te wijzigen.

Als u een spatie wilt invoeren, verplaatst u de cursor naar het einde van de tekst

Ga naar de vorige structuur met [

] (Terug) of [ ].

Tekst, symbolen en cijfers invoeren

en drukt u op [ ].

Instellingen bevestigen

Gebruik de numerieke toetsen of [

] (Symbolen) om in te voeren.

Tekst, symbolen of cijfers verwijderen

Nederlands

Druk op [OK]. Als <Toepassen> op het scherm wordt weergegeven, selecteert

Zie de volgende pagina voor meer informatie over de beschikbare modus of tekst.

Als u tekst, cijfers of symbolen wilt verwijderen, drukt u op [

] (Wissen).

u echter <Toepassen> en drukt u op [OK].

Als u alle tekst, cijfers of symbolen wilt verwijderen, houdt u [ ] (Wissen)

ingedrukt.

Navegar no menu

Método de introdução de texto

Selecção de itens ou movimentação do cursor entre os vários itens de menu

Mudar o modo de introdução

Mover o cursor (introduzir um espaço)

Seleccione um item com [

] ou [ ].

Prima [

] para seleccionar <Modo Introd.> e prima [OK]. Também pode premir [ ] (Sinal) para mudar

Mova o cursor premindo [

] ou [ ].

Avance para o item seguinte na hierarquia com [OK] ou [

].

o modo de introdução.

Para introduzir um espaço, mova o cursor para o m do texto e prima [ ].

Regresse ao item anterior na hierarquia com [

] (Anterior) ou [ ].

Introduzir texto, símbolos e números

Apagar texto, símbolos ou números

Conrmação da denição

Introduza utilizando as teclas numéricas ou [

] (Símbolos).

Para apagar texto, números ou símbolos, prima [

] (Limpar).

Português

Prima [OK]. No entanto, quando aparecer no ecrã a mensagem <Aplicar>,

Para obter mais detalhes sobre o modo de mudança ou o texto disponível, consulte a página seguinte.

Para apagar todo o texto, números ou símbolos, prima [ ] (Limpar)

seleccione <Aplicar> e prima [OK].

sem soltar.

Περιήγηση στο μενού

Μέθοδος εισαγωγής κειμένου

Επιλογή στοιχείου ή μετακίνηση του δρομέα στα στοιχεία μενού

Αλλαγή λειτουργίας εισαγωγής

Μετακίνηση του δρομέα (εισαγωγή κενού)

Επιλέξτε ένα στοιχείο με το πλήκτρο [

] ή [ ].

Πατήστε [

] για να επιλέξετε <Κατάσταση Εισαγωγής> και, έπειτα, πατήστε [OK]. Μπορείτε επίσης να

Μετακινήστε το δρομέα πατώντας [

] ή [ ].

Συνεχίστε στην επόμενη ιεραρχία πατώντας [OK] ή [

].

πατήσετε το πλήκτρο [

] (Τόνος) για να αλλάξετε τη λειτουργία εισαγωγής.

Για να εισαγάγετε κενό, μετακινήστε το δρομέα στο τέλος του κειμένου και

Επιστρέψτε στην προηγούμενη ιεραρχία πατώντας [

] (Προηγούμενο) ή [ ].

Εισαγωγή κειμένου, συμβόλων και αριθμών

πατήστε [ ].

Επιβεβαίωση ρύθμισης

Ελληνικά

Εισαγωγή με αριθμητικά πλήκτρα ή [

] (Σύμβολα).

Διαγραφή κειμένου, συμβολών ή αριθμών

Πατήστε [OK]. Ωστόσο, όταν εμφανιστεί το στοιχείο <Εφαρμογή> στην οθόνη,

Για λεπτομέρειες σχετικά με τη λειτουργία με δυνατότητα αλλαγής ή το διαθέσιμο κείμενο, δείτε την

Για να διαγράψετε κείμενο, αριθμούς ή σύμβολα, πατήστε [

] (Απαλοιφή).

επιλέξτε <Εφαρμογή>, και έπειτα πατήστε [OK].

επόμενη σελίδα.

Για να διαγράψετε όλο το κείμενο, τους αριθμούς ή τα σύμβολα, πατήστε

παρατεταμένα το πλήκτρο [ ] (Απαλοιφή).

3

1 2 3 4 5 6 7 8 9

10

Conexión del cable de alimentación y encendido

Het netsnoer aansluiten en het apparaat INSCHAKELEN

3

Ligar o cabo de alimentação e a ALIMENTAÇÃO

Σύνδεση του καλωδίου ρεύματος και ΕΝΕΡΓΟΠΟΊΗΣΗ της ισχύος

Español

Português

(1)

Introducción de texto, símbolos y números

Introduzir texto, símbolos e números

Modo de entrada:

Modo de entrada:

Modo de entrada:

Modo de

Modo de

Modo de

Tecla

Tecla

<A>

<a>

<12>

introdução: <A>

introdução: <a>

introdução: <12>

(2)

@ . - _ / 1

@ . - _ / 1

ABC abc 2

AÁÀÃBCÇ aáàãbcç 2

DEF def 3

DEÉÈÊF deéèêf 3

GHI ghi 4

GHIÍÌ ghiíì 4

JKL jkl 5

JKL jkl 5

MNÑO mnño 6

MNOÓÒÕÔ mnoóòõô 6

PQRS pqrs 7

PQRS pqrs 7

TUV tuv 8

TUÚV tuúv 8

WXYZ wxyz 9

WXYZ wxyz 9

No conecte el cable USB. Conecte el cable USB al instalar el software.

(No disponible) áéíóúü 0

(não disponível) 0

(espacio) @ . / - _ ! ? & $ % # ( ) [ ]

(espaço) @ . / - _ ! ? & $ % # ( ) [ ]

La máquina entra en el modo de reposo para ahorrar energía cuando no se realiza ninguna operación durante un periodo de

~

(No disponible)

(não disponível)

{ } < > * + = " , ; : ' ^ ` | \

{ } < > * + = " , ; : ' ^ ` | \ ~

tiempo determinado. Para cancelar el modo de reposo, pulse la tecla [

] (Ahorro de energía) en el panel de control.

Cambio del modo de entrada

Mudar o modo de introdução

Español

Modo de

Modo de

Texto disponível

Texto disponible

entrada

introdução

<A> Alfabeto (letras mayúsculas) y símbolos

<A> Alfabeto (letras maiúsculas) e símbolos

<a> Alfabeto (letras minúsculas) y símbolos

<a> Alfabeto (letras minúsculas) e símbolos

Sluit de USB-kabel niet aan. Sluit de USB-kabel pas aan als u de software installeert.

<12> Números

<12> Números

Als gedurende een bepaalde periode geen bewerkingen worden uitgevoerd, wordt het apparaat in de slaapstand gezet om energie

Nederlands

Ελληνικά

te besparen. Als u de slaapstand wilt opheffen, drukt u op de toets [

] (Energiebesparing) op het bedieningspaneel.

Tekst, symbolen en nummers invoeren

Εισαγωγή κειμένου, συμβόλων και αριθμών

Nederlands

Invoermodus:

Invoermodus:

Invoermodus:

Κατάσταση

Κατάσταση

Κατάσταση

Toets

Πλήκτρο

<A>

<a>

<12>

εισαγωγής: <A>

εισαγωγής: <a>

εισαγωγής: <12>

@ . - _ / 1

@ . - _ / 1

ABC abc 2

ABC abc 2

Não ligue o cabo USB. Ligue o cabo USB quando instalar o software.

DEF def 3

DEF def 3

GHI ghi 4

GHI ghi 4

A máquina entra no modo de hibernação para poupar energia quando não são efectuadas quaisquer operações durante um

JKL jkl 5

JKL jkl 5

determinado período de tempo. Para cancelar o modo de hibernação, prima a tecla [

] (Poupança de Energia) no painel de

MNO mno 6

MNO mno 6

controlo.

PQRS pqrs 7

PQRS pqrs 7

Português

TUV tuv 8

TUV tuv 8

WXYZ wxyz 9

WXYZ wxyz 9

(niet beschikbaar) 0

(Μη διαθέσιμο) 0

(spatie) @ . / - _ ! ? & $ % # ( ) [ ]

(niet

(κενό) @ . / - _ ! ? & $ % # ( ) [ ]

(Μη διαθέσιμο)

Μη συνδέσετε το καλώδιο USB. Συνδέστε το καλώδιο USB κατά την εγκατάσταση του λογισμικού.

{ } < > * + = " , ; : ' ^ ` | \ ~

beschikbaar)

{ } < > * + = " , ; : ' ^ ` | \ ~

Η συσκευή μεταβαίνει σε κατάσταση αναστολής για εξοικονόμηση ενέργειας όταν δεν εκτελούνται λειτουργίες για μια συγκεκριμένη

De invoermodus wijzigen

Αλλαγή της κατάστασης εισαγωγής

χρονική περίοδο. Για να ακυρώσετε την κατάσταση αναστολής, πατήστε το πλήκτρο [

] (Εξοικονόμηση ενέργειας) στον πίνακα

Invoermodus Beschikbare

Κατάσταση

Διαθέσιμο κείμενο

λειτουργίας.

tekst

εισαγωγής

Ελληνικά

<A> Alfabet (hoofdletters) en symbolen

<A> Γράμματα (κεφαλαία) και σύμβολα

<a> Alfabet (kleine letters) en symbolen

<a> Γράμματα (πεζά) και σύμβολα

<12> Cijfers

<12> Αριθμοί

Español Nederlands

Português Ελληνικά

4

Especicación de las opciones iniciales

Ajuste del tamaño y el tipo del papel

De begininstellingen opgeven

Het papierformaat en de papiersoort instellen

4

Especicar as denições iniciais

5

Denir o tipo e o tamanho do papel

Καθορισμός αρχικών ρυθμίσεων

Καθορισμός μεγέθους και τύπου χαρτιού

Language

Copy: Press Start

Copy: Press Start

English

100% A4

1

1

100% A4

French

Density: 0

+

Density: 0

-

Spanish

Original Type: Text

...

Original Type: Text

...

German

Copy Ratio: 100% 1:1

Siga las instrucciones de la pantalla y establezca

Siga las instrucciones de la pantalla y establezca el idioma y la hora.

MF8080Cw

el tamaño y el tipo del papel.

Para obtener una información detallada sobre cómo navegar por el menú y cómo introducir los números

6 "Especicación de las opciones iniciales para las

Tras completar la conguración, especique las

consulte 2 "Navegación por el menú y Método de introducción de texto" (

Pág. 3).

funciones de fax y conexión del cable de teléfono" (Pág 6)

siguientes opciones.

Español

Español

MF8040Cn

9 "Instalación del controlador/software" (Pág 10)

Volg de instructies op het scherm; stel het

Volg de instructies op het scherm; stel de taal en tijd in.

MF8080Cw

papierformaat en de papiersoort in.

Zie 2 "Navigeren in het menu en tekstinvoermethode" (

p. 3) voor meer informatie over het navigeren in het

6 "Begininstellingen voor de faxfuncties opgeven en de

Nadat u de instelling hebt voltooid, moet u de

menu en het invoeren van cijfers.

telefoonkabel aansluiten" (p 6)

volgende instellingen opgeven.

MF8040Cn

Nederlands

Nederlands

9 "Het stuurprogramma/de software installeren" (p 10)

Siga as instruções apresentadas no ecrã

Siga as instruções apresentadas no ecrã e dena o idioma e a hora.

MF8080Cw

e dena o tamanho e o tipo de papel.

Para obter mais detalhes sobre como navegar no menu e como introduzir os números, consulte 2 "Navegar no

6 "Especicar as denições iniciais das funções de fax e

Depois de concluir a denição, especique

menu e método de introdução de texto" (

Pág. 3).

ligar o cabo telefónico" (Pág 6)

as denições que se seguem.

MF8040Cn

Português

Português

9 "Instalar o controlador/software" (Pág 10)

Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη, ορίστε το

Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη, ορίστε τη γλώσσα και την ώρα.

MF8080Cw

μέγεθος χαρτιού και τον τύπο.

Για λεπτομέρειες σχετικά με την περιήγηση στο μενού και τον τρόπο εισαγωγής αριθμών, ανατρέξτε στην

6 «Καθορισμός των αρχικών ρυθμίσεων για τις

Αφού ολοκληρώσετε τη ρύθμιση, καθορίστε τις

ενότητα 2 «Περιήγηση στο μενού και τη μέθοδο εισαγωγής κειμένου» (

Σελ. 3).

λειτουργίες του φαξ και τη σύνδεση του καλωδίου» (Σελ 6)

παρακάτω ρυθμίσεις.

MF8040Cn

Ελληνικά

Ελληνικά

9 «Εγκατάσταση προγράμματος οδήγησης/λογισμικού»

(Σελ 10)

5

Copy Ratio: 100% 1:1

1 2 3 4 5 6 7 8 9

10

Select Paper

MP Tray

1

1

A4:Plain 2

1

+

-

Paper Settings

Connect phone line.

6-1 Especique las opciones iniciales de fax

6-2 Conecte la línea telefónica

Siga la "Guía de conguración de fax" para especicar un número de fax, un nombre de

Si aparece en la pantalla <Conectar línea telefónica>, conecte la línea telefónica

unidad y un modo de recepción.

Qué ocurre con el nombre de unidad

consultando la ilustración.

Para obtener más información sobre el modo de recepción, consulte el e-Manual.

Una vez registrada la información, ésta

Español

Cuando instale el auricular opcional

e-Manual -> "Fax" -> "Uso de las funciones de fax" -> "Recepción de faxes" -> "Modo RX".

se imprimirá en la parte superior de cada

página que envíe.

Para obtener más información, consulte el manual suministrado con el auricular.

6-1 Geef de begininstellingen voor faxgebruik op

6-2 Sluit de telefoonlijn aan

Volg de Fax installatiegids om een faxnummer, apparaatnaam en ontvangstmodus

Als <Sluit tel.lijn aan> wordt weergegeven op het display, sluit u de telefoonlijn aan op

op te geven.

Wat gebeurt er met de apparaatnaam

de manier die in de afbeelding wordt aangegeven.

Raadpleeg de e-Handleiding voor meer informatie over de ontvangstmodus.

Zodra de gegevens zijn geregistreerd,

Nederlands

e-Handleiding -> "Fax" -> "Gebruik van de faxfuncties" -> "Ontvangen van faxberichten" ->

worden deze afgedrukt boven aan elke

De optionele handset installeren

"RX-modus".

pagina die u verstuurt.

Raadpleeg de handleiding die bij de handset is geleverd voor meer informatie.

6-1 Especique as denições iniciais de fax

6-2 Ligue a linha telefónica

Siga as instruções do "Manual de Conguração de Fax" para especicar um número de fax,

Quando aparecer no visor a mensagem <Ligue a linha telef.>, ligue a linha telefónica

o nome de uma unidade e um modo de recepção.

O que acontece ao nome da unidade

conforme exemplicado na imagem.

Para mais detalhes sobre o modo de recepção, consulte o Manual Electrónico.

Após o registo da informação, o nome

Quando instalar o auscultador opcional

Português

Manual Electrónico -> "Fax" -> "Utilizar as funções de fax" -> "Receber faxes" ->

é impresso na parte superior de cada

"Modo RX".

página que envia.

Para mais detalhes, consulte o manual fornecido com o auscultador.

6-1 Καθορίστε τις αρχικές ρυθμίσεις φαξ

6-2 Συνδέστε την τηλεφωνική γραμμή

Ακολουθήστε το «Οδηγός Ρύθμισης Φαξ» για να καθορίσετε έναν αριθμό φαξ, ένα όνομα μονάδας

Όταν εμφανίζεται στην οθόνη το <Συνδέστε τ/φ γραμμή>, συνδέστε την τηλεφωνική

και μια κατάσταση λήψης.

Τι γίνεται με το όνομα μονάδας

γραμμή ανατρέχοντας στην εικόνα.

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την κατάσταση λήψης, ανατρέξτε στο Ηλεκτρονικό

Τα στοιχεία, αμέσως μετά την

Κατά την τοποθέτηση του προαιρετικού ακουστικού

Ελληνικά

καταχώρησή τους, θα εκτυπώνονται

εγχειρίδιο.

στο επάνω μέρος κάθε σελίδας που

Για περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο παρεχόμενο εγχειρίδιο με το ακουστικό.

Ηλεκτρονικό εγχειρίδιο -> «Φαξ» -> «Χρήση των λειτουργιών φαξ» -> «Λήψη φαξ» ->

αποστέλλετε.

«Κατάσταση λήψης».

Español Nederlands

Português Ελληνικά

6

Follow illustrations

1 2 3 4 5 6 7 8 9

10

(MF8080Cw Only)

Especicación de las opciones iniciales para las funciones de fax y conexión del cable de teléfono

Begininstellingen voor de faxfuncties opgeven en de telefoonkabel aansluiten

6

Especicar as denições iniciais das funções de fax e ligar o cabo telefónico

Καθορισμός των αρχικών ρυθμίσεων για τις λειτουργίες του φαξ και τη σύνδεση του καλωδίου

Handset

(optional)

(C)

Perform Fax Setup?

(B)

(A)

Set up Now

on the next screen:

Telephone

Set up Later

Connect line to A.

*Next : Press OK

Telephone line

connector

1 2 3 4 5 6 7 8 9

10

End Fax Setup

Turn the main power

Guide?

OFF and ON to apply

settings.

NoYes

OK

6-3 Salga de la Guía de conguración de fax y, a continuación, reinicie la máquina

Para conexión de red

Apague la máquina, espere 10 segundos como mínimo y, a continuación, enciéndala de nuevo.

8 "Conexión a una LAN cableada" (Pág 9)

Los tipos de línea telefónica no se detectan automáticamente. Consulte el e-Manual y establezca una línea telefónica manualmente.

e-Manual -> "Fax" -> "Uso del fax" -> "Cambio de las opciones fax (opciones que pueden especicarse utilizando el botón [Menú])" ->

Español

Para conexión USB

"Coguración de opciones de envío" -> "Seleccionar tipo línea".

9 "Instalación del controlador/software" (Pág 10)

6-3 Sluit de Fax installatiegids en start het apparaat opnieuw

Voor een netwerkverbinding

Schakel het apparaat UIT, wacht minimaal 10 seconden en schakel het apparaat dan weer IN.

8 "Aansluiten op bekabeld LAN" (p 9)

Het type van de telefoonlijn wordt niet automatisch vastgesteld. Raadpleeg de e-Handleiding en stel handmatig een telefoonlijn in.

e-Handleiding -> "Fax" -> "Gebruik van de faxfuncties" -> "De faxinstellingen wijzigen (Instellingen die kunnen worden opgegeven

Voor een USB-verbinding

Nederlands

met de knop [Menu])" -> "Verzendinstellingen congureren" -> "Selecteer type lijn".

9 "Het stuurprogramma/de software installeren" (p 10)

6-3 Saia do Manual de Conguração de Fax e reinicie a máquina

Para ligação de rede

DESLIGUE a máquina, aguarde pelo menos 10 segundos e volte a LIGÁ-la.

8 "Ligar a máquina a uma LAN com os" (Pág 9)

Os tipos de linha telefónica não são detectados automaticamente. Consulte o Manual Electrónico e dena uma linha telefónica manualmente.

Manual Electrónico -> "Fax" -> "Utilizar as funções de fax" -> "Alterar denições de fax (Denições que podem ser especicadas utilizando

Português

Para ligação USB

o botão [Menu])" -> "Congurar as denições de envio" -> "Selec. Tipo de Linha".

9 "Instalar o controlador/software" (Pág 10)

6-3 Πραγματοποιήστε έξοδο από το «Οδηγός Ρύθμισης Φαξ» και, έπειτα, επανεκκινήστε τη συσκευή

Για σύνδεση δικτύου

ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΉΣΤΕ τη συσκευή, περιμένετε τουλάχιστον 10 δευτερόλεπτα και μετά ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΉΣΤΕ την ξανά.

8 «Σύνδεση σε ενσύρματο LAN» (Σελ 9)

Οι τύποι τηλεφωνικών γραμμών δεν εντοπίζονται αυτόματα. Ανατρέξτε στο Ηλεκτρονικό εγχειρίδιο και ορίστε μια τηλεφωνική γραμμή χειροκίνητα.

Ηλεκτρονικό εγχειρίδιο -> «Φαξ» -> «Χρήση των λειτουργιών φαξ» -> «Αλλαγή των ρυθμίσεων φαξ (Ρυθμίσεις που καθορίζονται με το

Ελληνικά

Για σύνδεση USB

πλήκτρο [Μενού])» -> «Διαμόρφωση ρυθμίσεων αποστολής» -> «Επιλογή Τύπου Γραμμής».

9 «Εγκατάσταση προγράμματος οδήγησης/λογισμικού» (Σελ 10)

7

1 2 3 4 5 6 7 8 9

10

Selección del método de conexión a la máquina

Een methode voor het verbinden van het apparaat selecteren

7

Seleccionar um método de ligação da máquina

Επιλογή μεθόδου σύνδεσης με τη συσκευή

Seleccione entre los tres métodos siguientes, dependiendo de su

Conexión mediante un cable USB

LAN inalámbrica (sólo MF8080Cw)

LAN cableada

entorno y dispositivos.

Conéctelos utilizando un cable USB

Conecte utilizando comunicación inalámbrica (radiofrecuencia) sin

Conéctelos utilizando un cable de LAN.

Si no está seguro de si el router o el punto

9 "Instalación del controlador/software" (Pág 10)

emplear ningún cable.

8 "Conexión a una LAN cableada" (Pág 9)

de acceso que está utilizando admite LAN

Conexión a una LAN inalámbrica: consulte el manual

inalámbrica o LAN cableada, consulte el

* La máquina no se entrega con un cable USB.

independiente "Guía de conguración de LAN inalámbrica"

* Asegúrese de que hay un puerto libre para conectar la

Español

manual de instrucciones suministrado con el

Tenga cables preparados según sea necesario.

máquina o el ordenador que está utilizando al router o al

* Será necesaria una LAN inalámbrica o un punto de acceso

concentrador.

dispositivo de red empleado o póngase en

compatible con IEEE802.11 (b/g o n).

* Utilice un cable de par trenzado de Categoría 5 o superior

contacto con el fabricante.

para la LAN.

Maak een keuze uit een van de volgende drie methoden,

Verbinden via een USB-kabel

Draadloos LAN (alleen MF8080Cw)

Bekabeld LAN

afhankelijk van uw omgeving en apparaten.

Verbind de apparaten met behulp van een USB-kabel.

Maak verbinding door middel van draadloze communicatie

Verbind de apparaten met behulp van een LAN-kabel.

Raadpleeg de instructiehandleiding bij het

9 "Het stuurprogramma/de software installeren" (p 10)

(radiofrequentie) zonder een kabel te gebruiken.

8 "Aansluiten op bekabeld LAN" (p 9)

gebruikte netwerkapparaat of neem contact

Verbinding maken met draadloos LAN: Zie de afzonderlijke

op met de fabrikant als u niet zeker weet of de

* Er wordt geen USB-kabel bij het apparaat geleverd.

handleiding "Handleiding voor draadloze LAN-instelling"

* Controleer of er een vrije poort is om het apparaat of de

router of het toegangspunt waarmee u werkt,

Houd de benodigde kabels bij de hand.

gebruikte computer met de router of hub te verbinden.

Nederlands

* Er is een draadloos LAN of toegangspunt nodig dat

* Gebruik een twisted-pair-kabel van categorie 5 of hoger voor

draadloos LAN of bekabeld LAN ondersteunt.

ondersteuning biedt voor IEEE802.11 (b/g of n).

het LAN.

Seleccione um dos três métodos que se seguem,

Ligar através de um cabo USB

LAN sem os (apenas MF8080Cw)

LAN com os

consoante o ambiente e os dispositivos utilizados.

Faça a ligação utilizando um cabo USB.

Faça a ligação utilizando comunicação sem os (radiofrequência),

Faça a ligação utilizando um cabo LAN.

Se não souber ao certo se o router ou ponto

9 "Instalar o controlador/software" (Pág 10)

sem utilizar um cabo.

8 "Ligar a máquina a uma LAN com os" (Pág 9)

de acesso utilizado é compatível com LAN

Ligar a máquina a uma LAN sem os: consulte o manual

sem os ou LAN com os, consulte o manual

* A máquina não é fornecida com um cabo USB.

separado "Guia de conguração da LAN sem os"

* Certique-se de que existe uma porta para ligar a máquina

Português

de instruções fornecido com o dispositivo de

Prepare os cabos que forem necessários.

ou o computador utilizado ao router ou concentrador.

* É necessária uma LAN sem os ou um ponto de acesso

* Utilize um cabo LAN entrançado de categoria 5 ou superior.

rede utilizado ou contacte o fabricante.

compatível com IEEE802.11 (b/g ou n).

Επιλέξτε μία από τις ακόλουθες τρεις μεθόδους,

Σύνδεση μέσω ενός καλωδίου USB

Ασύρματο LAN (μόνο για το MF8080Cw)

Ενσύρματο LAN

ανάλογα με το περιβάλλον και τις συσκευές σας.

Συνδέστε τα χρησιμοποιώντας ένα καλώδιο USB.

Συνδεθείτε χρησιμοποιώντας ασύρματη επικοινωνία

Συνδέστε τα χρησιμοποιώντας ένα καλώδιο LAN.

Στην περίπτωση που δεν είστε βέβαιοι εάν

9 «Εγκατάσταση προγράμματος οδήγησης/λογισμικού»

(ραδιοσυχνότητα), χωρίς καλώδιο.

8 «Σύνδεση σε ενσύρματο LAN» (Σελ 9)

ο δρομολογητής ή το σημείο πρόσβασης

(Σελ 10)

Σύνδεση σε ασύρματο LAN: Ανατρέξτε στο ξεχωριστό

που χρησιμοποιείτε υποστηρίζει ασύρματο

εγχειρίδιο «Οδηγός ρύθμισης ασύρματου LAN»

* Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει ελεύθερη θύρα για να συνδέσετε

Ελληνικά

ή ενσύρματο LAN, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο

* Η συσκευή δεν διαθέτει καλώδιο USB.

τη συσκευή ή τον υπολογιστή που χρησιμοποιείτε με το

οδηγιών που παρέχεται με τη συσκευή δικτύου

Να έχετε τα καλώδια διαθέσιμα, εάν χρειαστεί.

* Απαιτείται ασύρματο LAN ή σημείο πρόσβασης που

δρομολογητή ή το διανομέα.

που χρησιμοποιείτε ή επικοινωνήστε με τον

υποστηρίζει IEEE802.11 (b/g ή n).

* Για το LAN χρησιμοποιήστε ένα καλώδιο συνεστραμμένου

κατασκευαστή.

ζεύγους κατηγορίας 5 ή ανώτερο.

Español Nederlands

Português Ελληνικά

8

1 2 3 4 5 6 7 8 9

10

Conexión a una LAN cableada

Aansluiten op bekabeld LAN

8

Ligar a máquina a uma LAN com os

Σύνδεση σε ενσύρματο LAN

Conecte el cable de LAN. Esta máquina establece la dirección IP automáticamente. Espere aproximadamente dos minutos.

Si desea establecer la dirección IP manualmente, consulte los puntos

siguientes.

e-Manual -> "Conguración de red" -> "Conguración de red básica"

-> "Conguración de la dirección IP" -> "Conguración de dirección

Español

IPv4" o "Conguración de dirección IPv6".

Sluit de LAN-kabel aan. Het IP-adres wordt automatisch door het apparaat ingesteld. Wacht ongeveer twee minuten.

Zie de volgende items als u het IP-adres handmatig wilt instellen.

e-Handleiding -> "Netwerkinstellingen" -> "Basisnetwerkinstellingen"

-> "Het IP-adres instellen" -> "Het IPv4-adres instellen" of

"Het IPv6-adres instellen"

Nederlands

Ligue o cabo LAN. A máquina dene o endereço IP automaticamente. Aguarde aproximadamente dois minutos.

Se pretender denir o endereço IP manualmente, consulte os

seguintes itens.

Manual Electrónico -> "Denições de rede" -> "Denições de rede

básicas" -> "Denir o endereço IP" -> "Denir o endereço IPv4" ou

Português

"Denir o endereço IPv6"

Συνδέστε το καλώδιο LAN. Η συσκευή ορίζει αυτόματα τη διεύθυνση IP. Περιμένετε περίπου 2 λεπτά.

Εάν θέλετε να ορίσετε τη διεύθυνση IP χειροκίνητα, δείτε τα ακόλουθα

στοιχεία.

Ηλεκτρονικό εγχειρίδιο -> «Ρυθμίσεις δικτύου» -> «Βασικές

ρυθμίσεις δικτύου» -> «Ρύθμιση διεύθυνσης IP» -> «Ρύθμιση της

Ελληνικά

διεύθυνσης IPv4» ή «Ρύθμιση της διεύθυνσης IPv6»

9