Canon i-sensys mf6140dn – page 3

Manual for Canon i-sensys mf6140dn

background image

41

It

Montare il cassetto opzionale sulla macchina.

Estrarre il cassetto dalla scatola e rimuovere tutto il materiale di imballaggio 

incluso il nastro adesivo, prima di montare il cassetto opzionale sulla macchina. 

Assicurarsi che l’unità principale e il cassetto opzionale siano rivolti nella stessa 

direzione durante il montaggio.

NOTA

•  Quando si sposta l’unità principale, assicurarsi di trasportarla dal lato frontale 

utilizzando le impugnature sui lati destro e sinistro come illustrato nella 

fi

 gura.

Collegamento del cavo di alimentazione e accensione

(2)

(1)

  Non collegare il cavo USB in questa fase. Collegarlo quando si installa il software.

Selezione delle impostazioni iniziali

Attenersi alle istruzioni visualizzate, impostare la lingua e l’ora. Per i dettagli 

sull’esplorazione del menu e sull’inserimento dei numeri, vedere “Esplorazione del 

menu e metodo d’immissione del testo”(   pag.40).

MF6180dw

Language

German

 Greek

 Hungarian

Italian

Usare LAN wireless

per connes.computer?

(Configurab.succes.)

No

No

Collegarsi immediatamente al computer tramite LAN wireless

  Partire dal punto 4 di “Con

fi

 gurazione della LAN wireless” 

nella Guida alla con

fi

 gurazione LAN wireless.

Collegarsi al computer tramite LAN wireless in un secondo 

momento

  Fare riferimento alla Guida alla con

fi

 gurazione LAN wireless.

Collegarsi al computer tramite LAN cablata

  Passare a “Connessione tramite LAN cablata” (pag.42).

Connessione al computer tramite cavo USB

  Passare a “Connessione tramite cavo USB” (pag.42).

MF6140dn

Language

German

 Greek

 Hungarian

Italian

Impostaz. ora corrente

01/01/2013 12:5

2

 AM

Immissione di testo, simboli e numeri

Modo di 

immissione: 

<A>

Modo di 

immissione: 

<a>

Modo di 

immissione: 

<12>

@ . - _ /

1

AÀBC

aàbc

2

DEÈF

deèf

3

GHIÌ

ghiì

4

JKL

jkl

5

MNOÒ

mnoò

6

PQRS

pqrs

7

TUÙV

tuùv

8

WXYZ

wxyz

9

(Non disponibile)

0

- . * # ! “ , ; : ^ ` _ = / | ‘ ? $

@ % & + \ 

˜

 ( ) [ ] { } < > 

(Non 

disponibile)

Cambio del modo d’immissione

Modo di 

immissione

Testo disponibile

<A>

Lettere maiuscole e simboli

<a>

Lettere minuscole e simboli

<12>

Numeri

background image

42

It

Selezione del metodo di connessione 

della macchina al computer

Connessione tramite LAN cablata

È possibile collegare la macchina al computer tramite 

un router via cavo. Utilizzare i cavi LAN per collegare la 

macchina al router cablato (o Access Point).

   Assicurarsi che sia disponibile una porta sul router per 

collegare la macchina e il computer.

   Tenere a portata di mano un cavo LAN incrociato categoria 5 o 

superiore.

  Vedere “Connessione tramite LAN cablata”

Connessione tramite cavo USB

È possibile collegare la macchina al computer tramite 

cavo USB.

   Assicurarsi che il cavo USB presenti il seguente simbolo.

  Vedere “Connessione tramite cavo USB”

Connessione tramite LAN wireless (solo MF6180dw)

È possibile collegare la macchina al computer tramite 

un router wireless*. Data la connessione al wireless, non 

sono necessari cavi LAN.

*  È necessario un router wireless (Access Point), che rispetti gli 

standard IEEE802.11b/g/n.

  Vedere la Guida alla con

fi

 gurazione LAN wireless.

Se non si è sicuri se il router sia wireless o cablato:

Consultare il manuale di istruzioni fornito con il 

dispositivo di rete oppure contattare il produttore.

 Connessione tramite LAN cablata 

Collegare il cavo LAN.

L’indirizzo IP verrà con

fi

 gurato automaticamente in 

2 minuti. Per impostare l’indirizzo IP manualmente, 

vedere le sezioni seguenti.

  e-Manual “Impostazioni rete” 

 “Impostazioni di rete di 

base” 

 “Impostazione dell’indirizzo IP”

Installare il driver e il software utilizzando il DVD-

ROM “User Software and Manuals”.

 Passare a “Impostazione del formato e del tipo di carta” 

(Pag.43).

 Connessione tramite cavo USB

Collegare il cavo USB dopo aver installato i Driver MF e MF 

Toolbox.

NOTA

•  Se il cavo USB è stato collegato prima di installare 

i driver MF, consultare la Guida di Installazione MF 

Driver.

Installare il driver e il software utilizzando il DVD-

ROM “User Software and Manuals”.

Per collegare il cavo USB.

 Passare a “Impostazione del formato e del tipo di carta” 

(Pag.43).

background image

43

It

Per i dettagli relativi alle procedure di 

installazione:

  Vedere la Guida di Installazione MF Driver

   È inoltre possibile scaricare il driver dal sito Web di Canon.

Windows

Macintosh

 Impostazione del formato e del tipo di 

carta

Seguire le istruzioni visualizzate, impostare il formato e il 

tipo di carta. 

Selezione carta

      Vass. multiuso

      A4:Comune

 Impostazioni carta

1

Impostazioni carta

 Vassoio multiuso

 Cassetto 1

 Cassetto 2

 Registra carta perso

...

 Selezione delle impostazioni iniziali del 

fax e connessione di un cavo telefonico 

Speci

fi

 care le impostazioni iniziali del fax.

Si vuole configurare

il fax?

 Configurare ora 

 Configurare più t

...

Collegare linea tel.

 Seguire illustraz.

 schermata success.:

 Collegare linea a A. 

 *Successivo: Prem.OK

Attenersi alla “Guida con

fi

 gurazione fax” per speci

fi

 care 

un numero di fax, un nome unità e una modalità di 

ricezione. Per maggiori dettagli relativi alla modalità di 

ricezione, vedere e-Manual.

   e-Manual “Fax” 

 “Utilizzo delle funzioni fax” 

“Ricezione di fax” 

 “Modo RX”

Come utilizzare un nome utente

Quando si invia un documento, le informazioni sul 

mittente registrate vengono stampate sul foglio del 

destinatario.

Collegare un cavo del telefono.

Cornetta (opzionale)

Connettore della linea 

telefonica

Telefono

(C)

(B)

(A)

Quando sul display compare <Collegare linea tel.>, 

collegare il cavo del telefono come illustrato.

Quando si installa il ricevitore opzionale:

Per maggiori dettagli, vedere il manuale fornito con il 

ricevitore.

Uscire dalla Guida con

fi

 gurazione fax, quindi 

riavviare la macchina.

Si

vuole

uscire da

Guida

configurazione

fax?

No

OK

Spegn.e riaccend.con

interrut.alim.princ.

per applic.impostaz.

Spegnere la macchina e attendere almeno 10 secondi 

prima di riaccenderla. I tipi di linea telefonica non 

vengono rilevati automaticamente. Vedere e-Manual e 

impostare una linea telefonica manualmente.

  e-Manual “Fax” 

 “Utilizzo delle funzioni fax” 

 “Modi

fi

 ca 

delle impostazioni fax (impostazioni selezionabili 

utilizzando il pulsante [Menu])” 

 “Con

fi

 gurazione delle 

impostazioni di invio” 

 “Selezione tipo linea”

background image

44

It

* Windows XP/Vista/7/8 Only

Attività utili

È possibile utilizzare diverse funzioni di questa macchina. Quella che segue è una panoramica delle funzioni principali che è 

possibile utilizzare abitualmente.

Copia

Copie ingrandite/ridotte

È possibile aumentare o diminuire la 

dimensione di documenti di formato 

standard per copiarli su fogli di 

formati standard oppure speci

fi

 care 

il rapporto di copia espresso in 

percentuale.

Copia fronte/retro

È possibile copiare documenti di un 

lato su entrambi i lati del foglio.

Fascicolazione

È possibile ordinare le copie in 

fascicoli disposti per ordine di pagina.

Layout ridotto

È possibile ridurre le dimensioni di più 

documenti per copiarli su un unico 

foglio.

2 in 1

4 in 1

Copia di un documento di identità

È possibile eseguire una copia di un 

documento fronte/retro su un unico 

lato di un foglio.

Fax

Invio di un documento 

direttamente da un computer 

(invio fax da PC)

Oltre alle normali funzioni di invio e 

ricezione di fax, è possibile utilizzare 

la funzione invio fax da PC.

Invio

È possibile registrare le destinazioni 

fax nella rubrica, utilizzando vari 

metodi, in modo da poter inviare i 

documenti rapidamente e facilmente.

• 

Ricerca destinazione

• 

Tasti di selezione veloce

• 

Selezione codi

fi

 cata

• 

Gruppo di destinazioni

• 

Server LDAP

• 

Selezione dalla cronologia di invio

• 

Trasmissione sequenziale

• 

Invio ritardato

Ricezione

Ricezione nella memoria 

È possibile salvare i documenti ricevuti 

nella memoria per poterli stampare in 

qualsiasi momento oppure eliminare 

se non sono più necessari.

Ricezione remota

Se è collegato un telefono esterno è 

possibile passare immediatamente 

alla modalità di ricezione fax nel 

mezzo della telefonata premendo 

i pulsanti di composizione di un 

telefono e componendo l’ID di 

selezione per la ricezione dei fax.

Stampa

Stampaingrandita/ridotta

Stampa fronte/retro

Layout ridotto

È possibile ridurre le dimensioni di più 

documenti per stamparli su un unico 

foglio.

2 in 1

4 in 1

Stampa opuscolo

Stampa poster

Stampa 

fi

 ligrana

Visualizzazione dell’anteprima

di stampa

Selezione di un “Pro

fi

 lo”

Impostazioni di rete

La macchina è dotata di un’interfaccia 

di rete che consente di creare un 

ambiente di rete in modo semplice. 

È possibile stampare un documento, 

utilizzare l’invio fax da PC e la 

scansione di rete da tutti i computer 

connessi alla macchina. La macchina 

è un supporto per aumentare 

l’e

  cienza del lavoro d’u

  cio come 

macchina condivisa.

Scansione

Salvataggio dei documenti 

utilizzando il pannello di controllo 

della macchina

1

3

Documenti

Dati

2

Salvataggio dei documenti 

utilizzando le operazioni da 

computer

Scansione con MF Toolbox

1

2

3

Dati

Documenti

Scansione da un’applicazione

Scansione tramite il driver WIA*

Salvataggio su memoria USB

È possibile salvare i documenti 

scansionati su una memoria USB 

collegata macchina.

Documenti

Dati

Invio dei documenti scansionati 

tramite e-mail

È possibile inviare i documenti 

scansionati all’applicazione di posta 

elettronica.

Documenti

Dati

E-mail

+

Invio dei documenti scansionati a 

un 

fi

 le server

È possibile inviare i documenti 

scansionati a un 

fi

 le server.

Documenti

Dati

File server

IU Remota

È possibile conoscere la condizione 

della macchina dai computer della 

rete, da cui si può accedere alla 

macchina e gestire i lavori, nonché 

speci

fi

 care varie impostazioni tramite 

rete.

background image

45

It

Rimozione degli inceppamenti di carta

Se viene visualizzata la schermata seguente, la carta si è inceppata 

nell’alimentatore o all’interno della macchina. Attenersi alla procedura visualizzata 

sullo schermo per rimuovere i documenti o la carta inceppata. Il presente manuale 

indica solo le aree dove si veri

fi

 cano gli inceppamenti. Per maggiori dettagli relativi 

alle singole funzioni, vedere e-Manual.

  Inceppamento carta.

Premere [  ] per

visualizzare le

fasi.

Unità fronte-retro

Coperchio posteriore

Area di uscita

Coperchio anteriore

Guida di trasporto fronte/retro

Vassoio multiuso

Cassetto della carta

Alimentatore

background image

46

It

Sostituzione della cartuccia del toner

Le cartucce di toner sono prodotti di consumo. Quando il toner si esaurisce parzialmente o del tutto mentre la macchina sta 

elaborando un lavoro, compare un messaggio sullo schermo o si veri

fi

 ca il sintomo descritto di seguito. Attuare la soluzione 

appropriata.

Quando compare un messaggio

Quando il toner sta per 

fi

 nire durante un lavoro, viene visualizzato un messaggio.

Messaggio

Quando viene 

visualizzato il messaggio

Descrizione e soluzioni

<Preparare 

cartuccia toner.>

Quando la cartuccia 

del toner deve essere 

sostituita subito.

Scuotere la cartuccia del toner per distribuire il toner all’interno della 

cartuccia in maniera uniforme.

 e-Manual “Prima di sostituire la cartuccia del toner”

È consigliabile sostituire la cartuccia del toner prima di stampare una 

grande quantità di documenti.

 e-Manual “Sostituzione della cartuccia del toner”

Quando sulla stampa compaiono delle strisce bianche o la stampa è parzialmente sbiadita:

Quando sulla stampa compaiono delle strisce bianche o la stampa è parzialmente sbiadita, la cartuccia del toner ha quasi 

raggiunto il termine della sua vita utile, anche se non vengono visualizzati messaggi. Se la qualità di stampa non è più 

accettabile, attenersi a quanto segue per risolvere il problema.

Quando sulla stampa compaiono delle strisce bianche o la stampa è parzialmente sbiadita

Se il toner è quasi esaurito, sulla stampa compaiono delle strisce bianche o la stessa è parzialmente sbiadita.

Sullo schermo non compare alcun messaggio, anche se il toner 

è quasi esaurito. Sostituire la cartuccia del toner quando sulla 

stampa compaiono strisce bianche o la stessa risulta in parte 

sbiadita.

Non eseguire <Regolazione immagine copia> nelle situazioni 

sopradescritte. Anche se si tenta di e

 ettuare la regolazione 

utilizzando questa funzione, si potrebbe non ottenere alcun 

miglioramento.

Se si veri

fi

 ca questo problema:

Attenersi alle istruzioni della procedura seguente prima di sostituire la cartuccia del toner. La macchina continua a stampare 

fi

 nché il toner non 

fi

 nisce completamente.

 e-Manual “Prima di sostituire la cartuccia del toner”

Se la qualità di una stampa è ancora non accettabile:

Se il problema persiste anche dopo aver seguito le istruzioni della procedura seguente, sostituire la cartuccia del toner.

 e-Manual “Sostituzione della cartuccia del toner”

background image

47

It

background image

48

It

Simboli utilizzati nel manuale

  AVVERTENZA

Indica operazioni che potrebbero provocare gravi incidenti, anche 

mortali, se non eseguite correttamente. Per utilizzare la macchina 

in condizioni di sicurezza, prestare pertanto attenzione a queste 

avvertenze.

  ATTENZIONE

Indica operazioni che potrebbero provocare lesioni a persone se non 

eseguite correttamente. Per utilizzare la macchina in condizioni di 

sicurezza, prestare pertanto attenzione a queste avvertenze.

  IMPORTANTE

Indica avvertimenti e limitazioni relativi al funzionamento 

dell’apparecchiatura. Leggere attentamente tali avvisi per utilizzare 

l’apparecchiatura correttamente ed evitare di danneggiare il sistema 

o altri beni.

Tasti e pulsanti utilizzati in questo manuale

I seguenti simboli e nomi di tasti sono alcuni esempi di come 

vengono indicati in questo manuale i tasti da premere.

•  Tasti del pannello di controllo: [Icona tasto] + (Nome tasto)

Esempio: [   ] (Stop)

• Display: <Speci

fi

 care destinaz.>

•  Pulsanti e voci del display del computer: [Preferenze]

Illustrazioni e schermate utilizzate nel manuale

Le illustrazioni e le schermate utilizzate nel manuale si riferiscono al 

modello MF6180dw, se non diversamente speci

fi

 cato.

Istruzioni importanti per la sicurezza

Leggere attentamente “Istruzioni importanti per la sicurezza” in 

questo manuale e nell'e-Manual prima di utilizzare la macchina.

Prestare sempre attenzione alle istruzioni qui riportate e ai requisiti 

operativi al 

fi

 ne di evitare infortuni all’utente o ad altri o danni alle 

cose.

Si prega di notare che l’utente è responsabile per tutti i danni causati 

dal mancato rispetto delle indicazioni fornite, dall’uso del dispositivo 

per 

fi

 ni diversi da quelli a cui è destinato o da riparazioni o alterazioni 

e

 ettuate da tecnici non approvati da Canon.

Installazione

  AVVERTENZA

•  Non installare la macchina vicino a sostanze in

fi

 ammabili quali 

prodotti a base di alcol o solventi per vernici. Se queste sostanze 

venissero a contatto con le parti elettriche interne della macchina, 

potrebbero in

fi

 ammarsi e causare un incendio o aumentare il 

rischio di una scossa elettrica.

•  Non posizionare sulla macchina collane e altri oggetti metallici 

o contenitori pieni di liquidi. Il contatto tra sostanze estranee e le 

parti elettriche interne della macchina potrebbe causare incendio 

o scosse elettriche.

Se una di queste sostanze cade all’interno della macchina, 

spegnetela immediatamente e contattate il rivenditore Canon di 

zona.

•  Non utilizzare questo prodotto nelle vicinanze di apparecchiature 

mediche elettriche.  Le onde radio emesse da questa macchina 

potrebbero interferire con tali apparecchiature, con il rischio di 

gravi incidenti.

  ATTENZIONE

•  Non installare la macchina nelle posizioni descritte di seguito, per 

evitare infortuni, un incendio o scosse elettriche.

un luogo instabile;

un luogo soggetto a vibrazioni eccessive;

un luogo che ostruisca le aperture di ventilazione (troppo vicino 

a muri, letti, tappeti pelosi e simili);

un luogo polveroso o umido;

un luogo esposto alla luce diretta del sole o all’aperto;

un luogo soggetto a temperature elevate;

un luogo vicino a 

fi

 amme libere;

un luogo con scarso sistema di areazione.

•  Sebbene la macchina generi ozono durante il funzionamento, ciò 

non ha e

 etti sul corpo umano. Tuttavia, se si utilizza la macchina 

per lunghi periodi di tempo, assicurarsi che il luogo di installazione 

sia ben ventilato.

•  Non collegare alla macchina cavi non approvati per evitare il 

rischio di incendio o di scosse elettriche.

•  Le macchine con un hard disk potranno non funzionare 

correttamente quando vengono usate ad altitudini elevate, quali 

3.000 metri sul livello del mare o superiori.

Alimentazione

  AVVERTENZA

•  Non utilizzare cavi di alimentazione diversi da quello in dotazione 

per evitare il rischio di incendio o di scosse elettriche.

•  Non fare modi

fi

 che o non piegare il cavo di alimentazione, né 

tirarlo eccessivamente. Non appoggiare oggetti pesanti sul cavo di 

alimentazione. Il danneggiamento del cavo potrebbe provocare un 

incendio o scosse elettriche.

•  Non collegare o scollegare il cavo di alimentazione con le mani 

bagnate, in quanto ciò potrebbe causare scosse elettriche.

•  Non utilizzare prolunghe o pese multiple con questa macchina per 

evitare il rischio di incendio o di scosse elettriche.

•  Non avvolgere o annodare il cavo di alimentazione, in quanto ciò 

potrebbe causare incendio o scosse elettriche.

•  Inserire completamente il cavo di alimentazione nella presa 

elettrica, per evitare il rischio di incendio o di scosse elettriche:

•  Durante un temporale, rimuovere completamente il cavo di 

alimentazione dalla presa elettrica per evitare il rischio di incendio 

o di scosse elettriche.

  ATTENZIONE

•  Utilizzare solo cavi di alimentazione che rispettano i requisiti di 

tensione qui elencati per evitare il rischio di incendio o di scosse 

elettriche.

•  Non ostruire la presa di corrente a cui è collegata la macchina, in 

modo da poter scollegare facilmente il cavo di alimentazione in 

caso di emergenza.

Gestione

  AVVERTENZA

•  Non smontare o fare modi

fi

 che alla macchina. All’interno della 

macchina ci sono componenti ad alta temperatura e ad alta 

tensione che potrebbero causare un incendio o scosse elettriche.

•  Non permettere a bambini di toccare o di giocare con il cavo 

di alimentazione, con i 

fi

 li o con le parti elettriche o interne per 

evitare il rischio di gravi infortuni.

•  Se la macchina produce rumori insoliti, emette uno strano odore, 

fumo o calore eccessivo, contattare il rivenditore Canon di zona. 

Un uso prolungato potrebbe causare un incendio o scosse 

elettriche. 

•  Non utilizzare spray in

fi

 ammabili nelle vicinanze della macchina. Il 

contatto tra sostanze in

fi

 ammabili e le parti elettriche interne della 

macchina potrebbe causare incendio o scosse elettriche.

background image

49

It

  ATTENZIONE

•  Per questioni di sicurezza, scollegare il cavo di alimentazione se la 

macchina non viene utilizzata per un lungo periodo di tempo.

•  Prestare molta attenzione quando si aprono o chiudono i coperchi 

per evitare il rischio di infortuni alle mani.

•  Tenere le mani e i vestiti lontani dai rulli dell’area di uscita. Se 

le mani o i vestiti rimanessero intrappolati nei rulli, ciò potrebbe 

causare infortuni.

•  L’interno della macchina e lo slot di uscita sono molto caldi 

durante e immediatamente dopo l’uso. Evitare il contatto con 

queste aree per evitare ustioni. Inoltre, subito dopo l’emissione 

la carta stampata potrebbe essere calda, pertanto prestare 

attenzione quando la si maneggia, per evitare il rischio di ustioni.

Manutenzione e controlli

  AVVERTENZA

•  Prima di pulire la macchina, spegnerla e scollegare il cavo 

di alimentazione per evitare il rischio di incendio o di scosse 

elettriche.

•  Scollegare periodicamente il cavo di alimentazione dalla presa 

di corrente e pulire l’area circostante la base dei denti metallici 

della spina di alimentazione e la presa di corrente con un panno 

asciutto, al 

fi

 ne di rimuovere tutta la polvere e la sporcizia. Se 

umida, la polvere accumulata potrebbe causare un corto circuito 

o un incendio.

•  Pulire la macchina con un panno inumidito ma ben strizzato. 

Inumidire i panni per la pulizia solo con acqua. Non utilizzare 

alcol, benzeni, solventi per vernici o altre sostanze in

fi

 ammabili. 

Il contatto di queste sostanze con le parti elettriche interne della 

macchina potrebbe causare incendio o scosse elettriche.

•  Controllare periodicamente che il cavo di alimentazione e la presa 

non siano danneggiati. Controllare che la macchina non presenti 

ruggine, ammaccature, gra

  , rotture o che non generi eccessivo 

calore. L’uso di macchine con scarsa manutenzione potrebbe 

causare un incendio o scosse elettriche.

Consumabili

  AVVERTENZA

•  Non gettare le cartucce del toner esaurite in 

fi

 amme libere. Ciò 

potrebbe causare combustione e provocare ustioni o un incendio.

•  In caso di fuoriuscita o spargimento accidentale di toner, 

raccogliere con cautela il toner e pulire con un panno morbido 

e umido, evitando di inalare la polvere di toner. Per la pulizia del 

toner fuoriuscito non utilizzare mai un’aspirapolvere. Ciò potrebbe 

causare il malfunzionamento dell’aspirapolvere o provocare 

un’esplosione di polvere dovuta a scarica statica.

  ATTENZIONE

•  Tenere le cartucce del toner e gli altri materiali consumabili fuori 

dalla portata dei bambini. Se il toner viene ingerito, rivolgersi 

immediatamente a un medico o a un centro antiveleni.

•  Non tentare di smontare la cartuccia del toner. Il toner potrebbe 

spargersi ed entrare in contatto con occhi o bocca. In caso di 

contatto del toner con occhi o bocca, lavare immediatamente con 

acqua fredda e consultare un medico.

•  Se la cartuccia perde toner, non inalare il toner né farlo venire 

a contatto diretto con la pelle. Se il toner entra a contatto con la 

pelle, lavare immediatamente con sapone. Se si è inalato del toner 

o se la pelle si irrita, rivolgersi immediatamente a un medico o a 

un centro antiveleni.

Altro

  AVVERTENZA

•  Se si utilizza un pacemaker cardiaco:

La macchina genera un campo magnetico a bassa frequenza.  Se 

si avvertono delle anomalie nel corpo, allontanarsi dalla macchina 

e consultare immediatamente il medico.

Note legali

Limitazioni legali sull’uso del prodotto e delle 

immagini

L’utilizzo del prodotto per scansionare, stampare o riprodurre 

altrimenti determinati documenti e l’utilizzo di tali immagini 

scansionate, stampate o riprodotte altrimenti mediante il prodotto 

può essere vietato per legge e determinare una responsabilità civile 

e/o penale. Di seguito viene fornito un elenco non esaustivo di tali 

documenti. Tale elenco va inteso unicamente come guida. Se non 

si è certi dell’uso legale del prodotto per scansionare, stampare 

o riprodurre altrimenti un particolare documento e/o dell’uso delle 

immagini scansionate, stampate o riprodotte altrimenti, chiedere 

preventivamente ragguagli al proprio consulente legale.

Banconote

Traveller’s Check

Vaglia postale

Buoni alimentari

Certi

fi

 cati di deposito

Passaporti

Francobolli (annullati o meno)

Documenti di immigrazione

Targhette o badge identi

fi

 cativi

Marche da bollo interne (annullate o meno)

Documentazione di arruolamento o di leva

Obbligazioni o altri certi

fi

 cati di debito

Assegni o cambiali emessi da agenzie governative

Certi

fi

 cati azionari

Patenti di guida e titoli di proprietà

Opere d’ingegno ed artistiche soggette a Copyright senza il 

permesso del titolare dei diritti

Sono stati profusi notevoli sforzi a

  nché i manuali della macchina 

non presentassero inesattezze e omissioni. Tuttavia, dato l’impegno 

costante che mettiamo nell’ottimizzazione dei nostri prodotti, se si 

necessitano informazioni speci

fi

 che, contattare Canon.

background image

50

Es

 Navegación por el menú y método de introducción 

de texto

▲▼◀▶

OK

Menú

Anterior

#

C

Teclas 

numéricas

Navegación por el menú

Selección de elementos o desplazamiento del cursor por los 

elementos del menú

Seleccione un elemento con [

] o [

]. Proceda con la siguiente jerarquía 

con [OK] o [

]. Vuelva a la jerarquía anterior con [ 

 ] (Anterior) o [

].

Con

fi

 rmación de la con

fi

 guración

Pulse [OK]. Sin embargo, cuando aparezca <Aplicar> en la pantalla, 

seleccione <Aplicar> y, luego, pulse [OK].

Método de introducción de texto

Cambio del modo de entrada

Pulse [

] para seleccionar <Modo de entrada> y, a continuación, pulse 

[OK]. También podrá pulsar [   ] (Tonos) para cambiar el modo de 

entrada.

Introducción de texto, símbolos y números

Introduzca con las teclas numéricas o [   ] (SÍMBOLOS).

Para obtener información detallada sobre los modos intercambiables o 

el texto disponible, consulte la siguiente página.

Desplazamiento del cursor (introducción de un espacio)

Desplácese con [

] o [

]. Desplace el cursor al 

fi

 nal del texto y pulse [

para introducir un espacio.

Eliminación de caracteres

Elimine con [   ] (Borrar). Si se presiona y se mantiene pulsado [   ] 

(Borrar), se eliminarán todos los caracteres.

Acerca de los manuales 

suministrados

0

Introducción (este manual):

Lea en primer lugar este manual. En este manual 

se describe la instalación de la máquina, la 

con

fi

 guración y las precauciones. Asegúrese de leer 

el presente manual antes de utilizar la máquina.

1

Guía de con

fi

 guración de LAN inalámbrica 

(MF6180dw solamente):

Lea este manual junto con la Introducción. 

Este manual describe los procedimientos de 

instalación de redes LAN inalámbricas, así 

como las causas y las medidas de prevención 

de problemas que puedan presentarse 

durante la instalación. Asegúrese de leer el 

presente manual antes de utilizar la máquina.

2

Guía de instalación del controlador MF 

(disco User Software and Manuals DVD-ROM):

Lea este manual a continuación. En este 

manual se describe la instalación del software.

3

Guía de con

fi

 guración de envío (disco 

User Software and Manuals DVD-ROM):

Lea esta sección para obtener información acerca 

de cómo con

fi

 gurar las funciones de envío.

4

e-Manual (disco User Software and 

Manuals DVD-ROM):

Lea el capítulo deseado en función de sus 

necesidades. El e-Manual está categorizado 

por temas, de modo que pueda encontrar 

fácilmente la información deseada.

Visualización del e-Manual desde el DVD-ROM

1 Inserte el disco User Software and Manuals DVD-ROM en el 

ordenador.

2 Haga clic en [Mostrar manuales].

3 Haga clic en [e-Manual].

   Aparecerá un mensaje de protección de seguridad en función del sistema 

operativo que esté utilizando. 

   Si el disco User Software and Manuals DVD-ROM ya estuviera introducido en el 

ordenador y no apareciera [Mostrar manuales], retire el DVD-ROM e insértelo de 

nuevo.

background image

51

Es

Acoplamiento de la bandeja opcional a la máquina

Extraiga el cassette de la caja de cartón y retire todos los materiales de embalaje, 

incluida la cinta de transporte antes de acoplar el cassette opcional a la unidad 

principal. Asegúrese de que la unidad principal y el cassette opcional queden 

mirando en la misma dirección al acoplarlos.

NOTA

•  Cuando traslade la unidad principal, asegúrese de transportarla por la parte 

frontal utilizando las asas suministradas en los lados derecho e izquierdo, 

según puede verse en la ilustración.

Conexión del cable de alimentación y encendido del 

interruptor de alimentación

(2)

(1)

  No conecte el cable USB en este momento. Conéctelo cuando instale el software.

Especi

fi

 cación de la con

fi

 guración inicial

Siga las instrucciones de la pantalla para establecer el idioma y la hora. Para obtener una 

información detallada sobre cómo navegar por el menú y cómo introducir los números, 

consulte “Navegación por el menú y método de introducción de texto” (   pág.50).

MF6180dw

Language

Russian

 Slovak

 Slovene

Spanish

¿Usar red inalámbr.

para conectar ord.?

(Puede config. desp)

No

No

Conexión inmediata al ordenador mediante la red LAN 

inalámbrica 

  En la Guía de con

fi

 guración de LAN inalámbrica, comience en 

el paso 4 de “Opciones de LAN inalámbrica”

Conexión futura al ordenador mediante la red LAN 

inalámbrica

  Consulte la Guía de con

fi

 guración de LAN inalámbrica.

Conexión con el ordenador mediante una red LAN cableada

  Proceda con “Conexión mediante una red LAN cableada” (pág.52).

Conexión con el ordenador mediante un cable USB

  Proceda con “Conexión con un cable USB” (pág.52).

MF6140dn

Language

Russian

 Slovak

 Slovene

Spanish

Ajuste de hora actual

01/01/2013 12:5

2

 AM

Introducción de texto, símbolos y 

números

Modo de 

entrada: <A>

Modo de 

entrada: <a>

Modo de 

entrada: 

<12>

@ . - _ /

1

ABC

abc

2

DEF

def

3

GHI

ghi

4

JKL

jkl

5

MNÑO

mnño

6

PQRS

pqrs

7

TUV

tuv

8

WXYZ

wxyz

9

(No 

disponible)

áéíóúü

0

- . * # ! “ , ; : ^ ` _ = / | ‘ ? $

@ % & + \ 

˜

 ( ) [ ] { } < > 

(No 

disponible)

Cambio del modo de entrada

Modo de 

entrada

Texto disponible

<A>

Letras alfabéticas mayúsculas 

y símbolos

<a>

Letras alfabéticas minúsculas y 

símbolos

<12>

Números

background image

52

Es

Selección del método para conectar la 

máquina al ordenador

Conexión mediante una red LAN cableada

Podrá conectar la máquina al ordenador a través de un 

router cableado. Utilice los cables de LAN para conectar 

la máquina al router (punto de acceso) cableado.

   Asegúrese de contar con un puerto disponible en el router para 

conectar la máquina y el ordenador.

   Deberá contar con un cable de par trenzado de Categoría 5 o 

superior para la red LAN.

  Consulte “Conexión mediante una red LAN cableada”

Conexión con un cable USB

Podrá conectar la máquina al ordenador con un cable 

USB.

   Asegúrese de que el cable USB que está utilizando tiene la 

marca siguiente.

  Consulte “Conexión con un cable USB”.

Conexión mediante una red LAN inalámbrica 

(MF6180dw solamente)

Podrá conectar la máquina al ordenador a través de 

un router inalámbrico*. La conexión se hace de forma 

inalámbrica, por lo que no se necesitarán cables de LAN.

*  Se requiere un router (o punto de acceso) inalámbrico 

compatible con IEEE802.11b/g/n.

  Consulte la Guía de con

fi

 guración de LAN inalámbrica.

Para determinar si su router es inalámbrico o no:

Consulte el manual de instrucciones suministrado con el 

dispositivo de red que está utilizando, o bien, póngase 

en contacto con el fabricante.

 Conexión mediante una red LAN cableada 

Conecte el cable de LAN.

La dirección IP se con

fi

 gurará automáticamente 

en 2 minutos. Si desea con

fi

 gurar la dirección IP 

manualmente, consulte los puntos siguientes.

  En el e-Manual, “Con

fi

 guración de red” 

“Con

fi

 guración de red básica” 

 “Con

fi

 guración de la 

dirección IP”

Instale el controlador y el software con el disco 

User Software and Manuals DVD-ROM.

 Proceda con “Ajuste del tamaño y el tipo del papel” 

(pág.53).

 Conexión con un cable USB

Una vez instalados los controladores MF y MF Toolbox, 

conecte el cable USB.

NOTA

•  Si conectó el cable USB antes de instalar los 

controladores MF, consulte la Guía de instalación 

del controlador MF.

Instale el controlador y el software con el disco 

User Software and Manuals DVD-ROM.

Conecte el cable USB.

 Proceda con “Ajuste del tamaño y el tipo del papel” 

(pág.53).

background image

53

Es

Para obtener información detallada sobre los 

procedimientos de instalación:

  Consulte la Guía de instalación del controlador MF.

   También podrá descargar el controlador del sitio web de 

Canon.

Windows

Macintosh

 Ajuste del tamaño y el tipo del papel

Siga las instrucciones en pantalla para establecer el 

tamaño y el tipo de papel. 

Seleccionar papel

      Bandeja MU

      LTR:Normal

 Opciones de papel

1

Opciones de papel

 Bandeja multiuso

 Casete 1

 Casete 2

 Guardar papel person.

 Especi

fi

 cación de la con

fi

 guración inicial 

de fax y conexión del cable del teléfono 

Especi

fi

 que la con

fi

 guración inicial de fax.

¿Configurar el fax?

Configurar ahora

Configurar más adela

...

Conecte línea telef.

Siga instrucciones

de sgte. Pantalla:

Conecte línea a A.

 *Siguiente: Pulse OK

Siga la “Guía de con

fi

 guración de fax” para especi

fi

 car 

un número de fax, un nombre de unidad y un modo 

de recepción. Para obtener más información sobre el 

modo de recepción, consulte el e-Manual.

   En el e-Manual, diríjase a “Fax” 

 “Uso de las 

funciones de fax” 

 “Recepción de faxes” 

 “Modo RX”

Cómo utilizar un nombre de usuario

Al enviar un documento, la información del remitente 

registrada se imprimirá en el papel del destinatario.

Conecte un cable de teléfono.

Auricular (opcional)

Conector de línea telefónica

Teléfono

(C)

(B)

(A)

Cuando aparezca en pantalla <Conecte línea telef.>, 

conecte el cable de teléfono como se indica en la 

ilustración.

Cuando instale el auricular opcional:

Para obtener más información, consulte el manual 

suministrado con el auricular.

Cierre la Guía de con

fi

 guración de fax y reinicie 

la máquina.

¿Finalizar la Guía

de configuración de

fax?

No

Aceptar

Apague y encienda la

alimentación princ.

para aplicar opc.

Apague la máquina y espere 10 segundos como mínimo 

antes de volver a encenderla. Los tipos de línea telefónica 

no se detectan automáticamente. Consulte el e-Manual y 

establezca una línea de teléfono manualmente.

  En el e-Manual, diríjase a “Fax” 

 “Uso de las funciones 

de fax” 

 “Cambio de las opciones de fax (opciones 

que pueden especi

fi

 carse con el botón [Menu])” 

“Con

fi

 guración de opciones de envío” 

 “Seleccionar 

tipo línea”

background image

54

Es

* Únicamente Windows XP/Vista/7/8

Tareas útiles

Podrá usar diversas funciones en esta máquina. Las funciones que se presentan a continuación son una descripción general 

de las funciones principales que podrá utilizar de forma rutinaria.

Copia

Ampliación/reducción de copias

Podrá ampliar o reducir los 

documentos de tamaño estándar 

para copiar en papel de tamaño 

estándar, o especi

fi

 car una escala de 

copia en porcentajes.

Copia a doble cara

Podrá copiar documentos de una 

cara en ambas caras del papel.

Intercalado

Podrá clasi

fi

 car las copias en juegos 

ordenados por páginas.

Diseño de página reducido

Podrá reducir varios documentos 

para copiarlos en una sola hoja.

2 en 1

4 en 1

Copia de tarjetas de identidad

Es posible realizar la copia de una 

tarjeta de dos caras en una sola cara 

del papel.

Fax

Envío de documentos 

directamente desde el ordenador 

(PC Fax)

Además del envío y la recepción 

habituales de faxes, podrá usar PC 

fax.

Envío

Podrá registrar destinos de fax en 

la libreta de direcciones. Podrá 

especi

fi

 car los destinos utilizando 

diversos métodos, que le permitirán 

enviar documentos de forma rápida 

y sencilla.

• 

Búsqueda de destinos

• 

Teclas de marcación abreviada

• 

Marcación codi

fi

 cada

• 

Grupo de destinos

• 

Servidor de LDAP

• 

Especi

fi

 cación desde el historial de 

envío

• 

Difusión secuencial

• 

Envío diferido

Recepción

Recepción en la memoria 

Podrá guardar en la memoria los 

documentos recibidos. Podrá imprimir 

los documentos almacenados en 

cualquier momento y, si no los 

necesita, podrá eliminarlos.

Recepción remota

Si se conecta un teléfono externo, 

podrá cambiar al modo de recepción 

de fax inmediatamente marcando 

el número de ID para la recepción 

de fax; para ello, use los botones de 

marcación del teléfono durante una 

llamada telefónica.

Impresión

Impresión ampliada/reducida

Impresión a doble cara

Diseño de página reducido

Podrá reducir varios documentos 

para imprimirlos en una sola hoja.

2 en 1

4 en 1

Impresión de cuadernillo

Impresión de póster

Impresión de marca sobreimpresa

Vista previa antes de la

Impresión

Selección de un “Per

fi

 l”

Opciones de red

Esta máquina está equipada con 

una interfaz de red para que pueda 

construir fácilmente un entorno de red. 

Podrá imprimir un documento, utilizar 

PC fax y escaneado de red desde 

todos los ordenadores conectados 

con la máquina. La máquina permite 

incrementar e

fi

 cientemente el trabajo 

como máquina compartida en la o

fi

 cina.

Lectura

Almacenamiento de documentos 

desde el panel de control de la 

máquina

1

3

Documentos

Datos

2

Almacenamiento de documentos 

con las operaciones del ordenador

Lectura con MF Toolbox

1

2

3

Datos

Documentos

Lectura desde una aplicación

Lectura con el controlador WIA*

Almacenamiento en una memoria 

USB

Podrá guardar en una memoria 

USB conectada a la máquina los 

documentos escaneados.

Documentos

Datos

Envío por correo electrónico de 

documentos escaneados

Podrá enviar los documentos 

escaneados a su aplicación de correo 

electrónico.

Documentos

Datos Correo electrónico

+

Envío de documentos escaneados 

a un servidor de archivos

Podrá enviar los documentos 

escaneados a un servidor de 

archivos.

Documentos

Datos

Servidor de archivos

IU remota

Podrá obtener información sobre las 

condiciones de la máquina desde los 

ordenadores de la red. Podrá acceder 

a la máquina y administrar trabajos 

o especi

fi

 car diversas opciones a 

través de la red.

background image

55

Es

Eliminación de atascos de papel

Si aparece la siguiente pantalla, se habrá producido un atasco de papel en el 

alimentador o en el interior de la máquina. Siga el procedimiento que aparece en la 

pantalla para extraer el documento o el papel atascado. En este manual se indican 

únicamente las áreas en las que se pueden producir atascos de papel. Para obtener 

una información detallada sobre cada función, consulte el e-Manual.

  Atasco de papel.

Pulse [  ] para

mostrar pasos.

Unidad de doble cara

Tapa posterior

Área de salida

Tapa frontal

Guía de transporte de doble cara

Bandeja multiuso

Cassette de papel

Alimentador

background image

56

Es

Sustitución del cartucho de tóner

Los cartuchos de tóner son productos consumibles. Cuando el tóner esté a punto de agotarse o se haya agotado 

completamente en medio de la ejecución de un trabajo, aparecerá un mensaje en la pantalla o podrían producirse los 

siguientes problemas. Lleve a cabo la acción adecuada pertinente.

Cuando aparezca un mensaje

Cuando el tóner esté a punto de agotarse durante la ejecución de un trabajo, aparecerá un mensaje en la pantalla.

Mensaje

Cuando se muestre el 

mensaje en la pantalla

Descripción y soluciones

<Prepare el 

cartucho de 

tóner.>

Cuando sea necesario 

sustituir pronto un 

cartucho de tóner.

Agite el cartucho de tóner para distribuir el tóner uniformemente en el 

interior del mismo.

 En el e-Manual, consulte “Antes de sustituir el cartucho de tóner”

Le recomendamos sustituir el cartucho de tóner antes de imprimir 

documentos de gran volumen.

 En el e-Manual, consulte “Sustitución del cartucho de tóner”

Cuando aparezcan rayas blancas en la impresión o la impresión esté parcialmente descolorida:

Cuando aparezcan rayas blancas en la impresión o la impresión esté parcialmente descolorida, el cartucho de tóner estará a 

punto de agotarse, aunque no aparezcan mensajes en la pantalla. Cuando la calidad de impresión sea inaceptable, consulte lo 

siguiente para resolver el problema.

Si aparecen rayas blancas en la impresión o la impresión está parcialmente descolorida

Cuando el tóner esté casi agotado, aparezcan rayas blancas en la impresión o la impresión esté parcialmente descolorida.

No aparecerá ningún mensaje en la pantalla aunque el tóner 

esté a punto de agotarse. Sustituya el cartucho de tóner 

cuando aparezcan rayas blancas en la impresión o cuando la 

impresión esté parcialmente descolorida.

No lleve a cabo el <Ajuste imagen copia> en las situaciones 

anteriores. Aunque intente ajustar utilizando esta función, la 

condición podría no mejorar.

Cuando se produzca este problema:

Lleve a cabo los pasos del siguiente procedimiento para sustituir el cartucho de tóner. La máquina continuará imprimiendo 

hasta que el tóner se agote totalmente.

 En el e-Manual, consulte “Antes de sustituir el cartucho de tóner”

Si la calidad de impresión sigue siendo inaceptable:

Si el problema persiste tras haber llevado a cabo los pasos del siguiente procedimiento, sustituya el cartucho de tóner.

 En el e-Manual, consulte “Sustitución del cartucho de tóner”

background image

57

Es

background image

58

Es

Símbolos utilizados en este manual

  ADVERTENCIA

Indica un aviso con relación a operaciones que podrían tener 

como resultado la muerte o lesiones personales si no se realizan 

correctamente. Para utilizar la máquina de forma segura, preste 

siempre atención a dichas advertencias.

  ATENCIÓN

Indica una precaución con relación a operaciones que podrían tener 

como resultado lesiones personales si no se realizan correctamente. 

Para utilizar la máquina de forma segura, preste siempre atención a 

dichas precauciones.

  IMPORTANTE

Indica requisitos y limitaciones de uso. Lea estos puntos 

atentamente para utilizar correctamente la máquina y evitar así su 

deterioro o el de otros elementos.

Teclas y botones utilizados en este manual

Los siguientes nombres de teclas y símbolos son algunos ejemplos 

de cómo se expresa en este manual cómo deben pulsarse las teclas.

•  Teclas del panel de control: [Icono de tecla] + (Nombre de tecla)

Ejemplo: [   ] (Detener)

• Pantalla: <Especi

fi

 que destino.>

•  Botones y elementos en la pantalla del ordenador: [Preferencias]

Ilustraciones y pantallas utilizadas en este 

manual

Las ilustraciones y pantallas utilizadas en este manual son las del 

modelo MF6180dw, a menos que se especi

fi

 que otra cosa.

Instrucciones de seguridad importantes

Lea atentamente las “Instrucciones de seguridad importantes” de 

este manual y del e-Manual antes de poner en funcionamiento la 

máquina.

Estas instrucciones pretenden prevenir lesiones al usuario y a otras 

personas, así como daños al equipo; por lo tanto, preste siempre 

atención a estas instrucciones y requisitos operativos.

Tenga en cuenta que será responsable de todos los daños 

provocados como consecuencia del incumplimiento de las 

instrucciones proporcionadas en este documento, como 

consecuencia del uso de este dispositivo con cualquier propósito 

para el que éste no esté destinado o como consecuencia de las 

reparaciones o alteraciones realizadas por cualquier persona que no 

sea un técnico autorizado por Canon.

Instalación

  ADVERTENCIA

•  No instale la máquina cerca de sustancias in

fl

 amables como 

pueden ser productos con base de alcohol o disolventes. Si estas 

sustancias entraran en contacto con los componentes eléctricos 

del interior de la máquina, podrían in

fl

 amarse y provocar un 

incendio o incrementar el riesgo de descargas eléctricas.

•  No coloque collares y otros objetos metálicos ni recipientes con 

líquidos sobre la máquina. Si alguna sustancia extraña entrara 

en contacto con los componentes eléctricos del interior de la 

máquina, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.

Si alguna de estas sustancias cayera al interior de la máquina, 

apague inmediatamente la máquina y póngase en contacto con 

su distribuidor local de Canon.

•  No utilice la máquina cerca de ningún equipo médico. Es posible 

que las ondas de radio emitidas por la máquina inter

fi

 eran con 

estos equipos médicos, lo que podría provocar accidentes graves.

  ATENCIÓN

•  No instale la máquina en las siguientes ubicaciones: De otro 

modo, podrían producirse lesiones personales, incendios o 

descargas eléctricas.

Lugares inestables

Lugares sujetos a vibraciones excesivas

Lugares en los que pudieran quedar bloqueadas las ranuras 

de ventilación (demasiado cerca de la pared, sobre una cama, 

sobre una alfombra mullida u otros objetos similares)

Lugares húmedos o polvorientos

Lugares al aire libre o en los que la máquina quede expuesta a 

la luz solar directa

Lugares sometidos a altas temperaturas

Lugares próximos a llamas abiertas

Lugares con sistemas de ventilación insu

fi

 cientes

•  Aunque se genera ozono en la máquina durante su 

funcionamiento, éste no tiene ningún tipo de efecto sobre el 

cuerpo humano. No obstante, si pretende utilizar la máquina 

durante períodos de tiempo prolongados, asegúrese de que la 

ubicación de instalación esté bien ventilada.

•  No conecte a esta máquina cables no aprobados. De otro modo, 

podrían producirse incendios o descargas eléctricas.

•  Las máquinas que llevan incorporado un disco duro podrían no 

funcionar correctamente si se utilizan en altitudes elevadas, de 

unos 3.000 metros o más por encima del nivel del mar.

Suministro eléctrico

  ADVERTENCIA

•  No utilice cables de alimentación distintos al proporcionado, ya 

que esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.

• No modi

fi

 que ni curve el cable de alimentación ni tire de él con 

una fuerza excesiva. No coloque objetos pesados sobre el cable 

de alimentación. Si el cable de alimentación estuviera dañado, 

podrían producirse incendios o descargas eléctricas.

•  No conecte ni desconecte el enchufe con las manos mojadas, ya 

que podría sufrir descargas eléctricas.

•  No utilice cables alargadores ni regletas múltiples con esta 

máquina. De otro modo, podrían producirse incendios o 

descargas eléctricas.

•  No enrolle ni anude el cable de alimentación, ya que esto podría 

provocar un incendio o una descarga eléctrica.

•  Inserte el enchufe completamente en la toma de corriente de 

CA. De lo contrario, podría provocar un incendio o una descarga 

eléctrica.

•  Retire el enchufe totalmente de la toma de corriente durante 

las tormentas eléctricas. De otro modo, podría producirse un 

incendio, descargas eléctricas o fallos de funcionamiento.

  ATENCIÓN

•  Emplee únicamente una alimentación que cumpla los requisitos 

de voltaje que se indican aquí. De lo contrario, podría producirse 

un incendio o una descarga eléctrica.

•  No obstruya la toma de corriente mientras la máquina esté 

enchufada, de manera que pueda desconectarse el cable de 

alimentación con facilidad en caso de emergencia.

background image

59

Es

Manipulación

  ADVERTENCIA

•  No desmonte ni modi

fi

 que la máquina. En el interior de la 

máquina hay componentes con alta temperatura y alta tensión 

que podrían causar un incendio o una descarga eléctrica.

•  No permita que los niños toquen el cable de alimentación, los 

cables ni los componentes eléctricos, ni permita que jueguen con 

ellos. De lo contrario, podrían sufrir graves lesiones personales.

•  Póngase en contacto con un distribuidor autorizado local de 

Canon si la máquina hace ruidos inusuales, emite olores raros, 

desprende humo o emite un calor excesivo. El uso continuado 

podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. 

•  No utilice pulverizadores in

fl

 amables cerca de la máquina. 

Si alguna sustancia in

fl

 amable entrara en contacto con los 

componentes eléctricos del interior de la máquina, podría 

producirse un incendio o una descarga eléctrica.

  ATENCIÓN

•  Para su seguridad, desconecte el cable de alimentación si no va a 

utilizar la máquina durante períodos prolongados.

•  Sea precavido cuando abra y cierre las tapas para evitar 

lesionarse las manos.

•  Mantenga las manos y la ropa alejados de los rodillos del área 

de salida. Si se pillara las manos o la ropa con los rodillos, podría 

sufrir lesiones personales.

•  El interior de la máquina y la ranura de salida están muy calientes 

durante e inmediatamente después del uso. Evite el contacto con 

estas áreas para evitar quemaduras. Asimismo, el papel impreso 

podría estar caliente inmediatamente después de imprimirse. 

Tenga cuidado al manipularlo. De otro modo, podría sufrir 

quemaduras.

Mantenimiento e inspecciones

  ADVERTENCIA

•  Apague la máquina y desenchufe el cable de alimentación de la 

toma de corriente antes de cualquier operación de limpieza. De lo 

contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.

•  Desconecte el enchufe de la toma de corriente periódicamente y 

limpie el área que rodea la base de los conectores metálicos del 

enchufe y la toma de corriente con un paño seco para retirar todo 

el polvo y la suciedad. En condiciones húmedas, la acumulación 

de polvo podría provocar cortocircuitos e incendios.

•  Utilice un paño húmedo y bien escurrido para limpiar la máquina. 

Humedezca los paños de limpieza únicamente con agua. 

No emplee alcohol, benceno, disolventes u otras sustancias 

in

fl

 amables. Si dichas sustancias entraran en contacto con 

los componentes eléctricos del interior de la máquina, podría 

producirse un incendio o una descarga eléctrica.

•  Compruebe periódicamente si existen daños en el cable de 

alimentación y en el enchufe. Compruebe si existe óxido, 

indentaduras, rayas, grietas o una generación excesiva de 

calor de la máquina. El uso de un equipo con un mantenimiento 

inadecuado podría tener como resultado un incendio o una 

descarga eléctrica.

Consumibles

  ADVERTENCIA

•  No tire los cartuchos de tóner usados al fuego. Podrían prender 

fuego y producir quemaduras o un incendio.

•  Si el tóner se derramara o dispersara accidentalmente, limpie 

cuidadosamente el tóner derramado con un paño suave y 

húmedo y evite inhalar las partículas del mismo. No utilice nunca 

un aspirador para limpiar el tóner suelto. Esto podría provocar 

fallos de funcionamiento del aspirador o una explosión del polvo 

debido a las descargas de electricidad estática.

  ATENCIÓN

•  Mantenga los cartuchos de tóner y otros consumibles fuera del 

alcance de los niños. Si ingiere tóner, acuda inmediatamente al 

médico o a un centro de control toxicológico.

•  No intente desmontar el cartucho de tóner. El tóner podría 

dispersarse y entrarle en los ojos o en la boca. Si el tóner le entra 

en los ojos o en la boca, lávese inmediatamente con agua fría y 

acuda al médico.

•  Si el tóner se derramara del cartucho de tóner, evite inhalarlo o 

que entre en contacto con la piel. Si el tóner entrara en contacto 

con la piel, lávese inmediatamente con agua y jabón. Si inhalara 

el tóner o se le irritara la piel debido al contacto con el tóner, 

acuda inmediatamente al médico o al centro de toxicología más 

próximo.

Otros

  ADVERTENCIA

•  Si utiliza un marcapasos cardíaco:

Esta máquina genera un campo magnético de bajo nivel. Si 

detecta anomalías en su cuerpo durante el uso, permanezca 

alejado de la máquina y acuda inmediatamente a su médico.

Avisos legales

Limitaciones legales sobre el uso de su 

producto y sobre el empleo de imágenes

El uso del producto para escanear, imprimir o reproducir de 

otro modo ciertos documentos y el empleo de tales imágenes 

escaneadas, impresas o reproducidas de otro modo con su 

producto, podría estar prohibido por la ley e infringir las leyes del 

código penal y/o civil. A continuación se presenta una lista no 

exhaustiva de estos documentos. Esta lista es meramente una guía. 

Si no está seguro sobre la legalidad del empleo del producto para 

escanear, imprimir o reproducir de otro modo cualquier documento 

en particular y/o sobre el empleo de las imágenes escaneadas, 

impresas o de otro modo reproducidas, deberá consultar 

previamente a un asesor legal para que le oriente.

Papel moneda

Cheques de viajes

Giros postales

Cupones de alimentos

Certi

fi

 cados de depósito

Pasaportes

Sellos postales (matasellados o no)

Documentos de inmigración

Chapas o insignias de identi

fi

 cación

Sellos de ingresos 

fi

 scales (matasellados o no)

Documentos de servicio selectivo o de llamamiento 

fi

 las

Bonos u otros certi

fi

 cados de endeudamiento

Cheques o letras de cambio emitidos por organismos 

gubernamentales

Certi

fi

 cados bursátiles

Licencias de vehículos motorizados y certi

fi

 cados de titularidad

Obras protegidas por los derechos de la propiedad intelectual/

Obras de arte sin permiso del propietario de los derechos de 

autor

Se ha realizado un esfuerzo considerable para garantizar que los 

manuales del equipo no contengan imprecisiones u omisiones. 

Sin embargo, dado que seguimos mejorando nuestros productos 

constantemente, si necesita datos técnicos concretos, póngase en 

contacto con Canon.

background image

60

Pt

 Navegar no menu e método de introdução de texto

▲▼◀▶

OK

Menu

Anterior

#

C

Teclas numéricas

Navegar no menu

Seleção de itens ou movimentação do cursor entre os vários itens 

de menu

Selecione um item com [

] ou [

]. Avance para o item seguinte na 

hierarquia com [OK] ou [

]. Regresse ao item anterior na hierarquia 

com [ 

 ] (Anterior) ou [

].

Con

fi

 rmação da de

fi

 nição

Prima [OK]. No entanto, quando aparecer no ecrã a mensagem 

<Aplicar>, selecione <Aplicar> e depois prima [OK].

Método de introdução de texto

Mudar o modo de introdução

Prima [

] para selecionar <Modo Introd.> e prima [OK]. Também pode 

premir [   ] (Sinal) para mudar o modo de introdução.

Introduzir texto, símbolos e números

Introduza com as teclas numéricas ou com [   ] (SÍMBOLOS).

Para obter mais detalhes sobre o modo de mudança ou o texto 

disponível, consulte a página seguinte.

Mover o cursor (Introduzir um espaço)

Mova o cursor com [

] ou [

]. Para introduzir um espaço, mova o cursor 

para o 

fi

 m do texto e prima [

].

Apagar carateres

Apague carateres com [   ] (Limpar). Se mantiver [   ] (Limpar) 

premido, são apagados todos os carateres.

Acerca dos manuais fornecidos

0

Introdução (este manual):

Leia este manual primeiro. Este manual descreve a 

instalação da máquina, as de

fi

 nições e inclui uma 

chamada de atenção. Leia este manual antes de 

utilizar a máquina.

1

Guia de con

fi

 guração da LAN sem 

fi

 os 

(apenas MF6180dw):

Leia este manual juntamente com o manual Introdução. 

Este manual descreve os procedimentos de 

con

fi

 guração da LAN sem 

fi

 os e as causas e soluções de 

problemas que poderá encontrar durante a con

fi

 guração. 

Leia este manual antes de utilizar a máquina.

2

 MF Driver Installation Guide (Guia 

de instalação de controladores MF) (User 

Software and Manuals DVD-ROM (DVD-ROM 

de software e manuais do utilizador)):

Leia este manual a seguir. Este manual descreve a 

instalação do software.

3

 Guia de de

fi

 nições de envio (User 

Software and Manuals DVD-ROM (DVD-ROM 

de software e manuais do utilizador)):

Leia esta secção para saber como con

fi

 gurar funções 

de envio.

4

 Manual Eletrónico (User Software and 

Manuals DVD-ROM (DVD-ROM de software e 

manuais do utilizador)):

Leia o capítulo correspondente às suas necessidades. 

O Manual Eletrónico está organizado por tópicos, para 

que possa encontrar facilmente a informação pretendida.

Visualizar o Manual Eletrónico a partir do DVD-ROM

1 Introduza o User Software and Manuals DVD-ROM (DVD-ROM de 

software e manuais do utilizador) no computador.

2 Clique em [Manuals] (Manuais).

3 Clique em [e-Manual] (Manual Eletrónico).

   Dependendo do sistema operativo que estiver a utilizar, poderá aparecer uma 

mensagem de proteção de segurança. 

   Se o User Software and Manuals DVD-ROM (DVD-ROM de software e manuais 

do utilizador) já tiver sido introduzido no computador e o item [Manuals] 

(Manuais) não aparecer, retire o DVD-ROM e introduza-o novamente na unidade.