Canon i-sensys mf6140dn – page 13

Manual for Canon i-sensys mf6140dn

background image

241

Ro

Montarea casetei op

ţ

ionale la aparat

Scoate

ţ

i caseta din carton 

ș

i înl

ă

tura

ţ

i toate materialele de ambalaj, inclusiv 

banda pentru transport, înainte de a ata

ș

a caseta op

ţ

ional

ă

 la unitatea principal

ă

Asigura

ţ

i-v

ă

 c

ă

 unitatea principal

ă

ș

i sertarul op

ţ

ional sunt orientate în aceea

ș

direc

ţ

ie când sunt montate.

OBSERVA

Ţ

IE

•  La mutarea unit

ăţ

ii principale, nu uita

ţ

i s

ă

 o transporta

ţ

ţ

inând-o din lateral, 

utilizând mânerele furnizate din stânga 

ș

i din dreapta, a

ș

a cum se vede în 

fi

 gur

ă

.

Conectarea cablului de alimentare 

ș

i PORNIREA aliment

ă

rii

(2)

(1)

  Nu conecta

ţ

i cablul USB în acest moment. Conecta

ţ

i-l când instala

ţ

i software-ul.

Speci

fi

 carea set

ă

rilor ini

ţ

iale

Urma

ţ

i instruc

ţ

iunile de pe ecran, seta

ţ

i limba 

ș

i ora. Pentru detalii despre 

navigarea prin meniu 

ș

i despre modul de introducere a numerelor, consulta

ţ

„Navigarea prin meniu 

ș

i metoda de introducere a textului” (  P. 240).

MF6180dw

Limba

Norwegian

 Polish

 Portuguese 

Romanian

Utiliz. LAN wireless

pt.conect. computer?

&RQILJXUDŕLXOWHU

Nu

Da

Da

Nu

Conectarea imediat

ă

 la computer printr-o re

ţ

ea LAN f

ă

r

ă

fi

 r

 

  Începe

ţ

i de la pasul 4 „Setarea LAN f

ă

r

ă

fi

 r” din documentul 

Ghid de con

fi

 gurare re

ţ

ea LAN wireless

Conectarea ulterioar

ă

 la computer printr-o re

ţ

ea LAN f

ă

r

ă

fi

 r

  Consulta

ţ

i Ghidul de con

fi

 gurare re

ţ

ea LAN wireless.

Conectarea la computer printr-o re

ţ

ea LAN cu 

fi

 r

  Continua

ţ

i cu „Conectarea printr-o re

ţ

ea LAN cu 

fi

 r” (P. 242).

Conectarea la computer printr-un cablu USB

  Continua

ţ

i cu „Conectarea printr-un cablu USB” (P. 242).

MF6140dn

Limba

Norwegian

 Polish

 Portuguese 

Romanian

6HWĆULRUDH[DFWĆ

2

$0

Introducerea textului, a simbolurilor 

ș

a numerelor

Mod intrare: 

<A>

Mod intrare: 

<a>

Mod intrare: 

<12>

@ . - _ /

1

ABC

abc

2

DEF

def

3

GHI

ghi

4

JKL

jkl

5

MNO

mno

6

PQRS

pqrs

7

TUV

tuv

8

WXYZ

wxyz

9

(Indisponibil)

0

- . * # ! “ , ; : ^ ` _ = / | ‘ ? $

@ % & + \ 

˜

 ( ) [ ] { } < >  (Indisponibil)

Schimbarea modului de intrare

Mod intrare

Text disponibil

<A>

Majuscule 

ș

i simboluri

<a>

Litere mici 

ș

i simboluri

<12>

Numere

background image

242

Ro

Alegerea metodei de conectare a 

aparatului la computer

Conectarea printr-o re

ţ

ea LAN cu 

fi

 r

Pute

ţ

i conecta aparatul la computer prin intermediul 

unui router cu 

fi

 r. Utiliza

ţ

i cablurile LAN pentru a conecta 

aparatul la routerul cu 

fi

 r (punct de acces).

   Asigura

ţ

i-v

ă

 c

ă

 exist

ă

 un port disponibil în router pentru a 

conecta aparatul 

ș

i computerul.

   Trebuie s

ă

 ave

ţ

i preg

ă

tit un cablu LAN de tip bi

fi

 lar torsadat de 

categoria 5 sau mai mare.

  Consulta

ţ

i „Conectarea printr-o re

ţ

ea LAN cu 

fi

 r”

Conectarea printr-un cablu USB

Pute

ţ

i conecta aparatul la computer prin intermediul unui 

cablu USB.

   Asigura

ţ

i-v

ă

 c

ă

 acest cablu USB pe care îl utiliza

ţ

i are urm

ă

torul 

marcaj.

  Consulta

ţ

i „Conectarea printr-un cablu USB”

Conectarea printr-o re

ţ

ea LAN f

ă

r

ă

fi

 r (numai pentru 

MF6180dw)

Pute

ţ

i conecta aparatul la computer prin intermediul unui 

router f

ă

r

ă

fi

 r*. Din moment ce este conectat f

ă

r

ă

fi

 r, nu 

este necesar niciun cablu LAN.

*  Este necesar un router f

ă

r

ă

fi

 r (punct de acces), care accept

ă

IEEE802.11b/g/n.

  Consulta

ţ

i documentul Ghid de con

fi

 gurare re

ţ

ea LAN 

wireless

Dac

ă

 nu 

ș

ti

ţ

i sigur dac

ă

 routerul este f

ă

r

ă

fi

 r sau cu 

fi

 r:

Consulta

ţ

i manualul de instruc

ţ

iuni furnizat împreun

ă

 cu 

dispozitivul de re

ţ

ea sau contacta

ţ

i produc

ă

torul.

 Conectarea printr-o re

ţ

ea LAN cu 

fi

 r 

Conecta

ţ

i cablul de re

ţ

ea.

Adresa IP va 

fi

  con

fi

 gurat

ă

 automat în 2 minute. Dac

ă

 dori

ţ

s

ă

 seta

ţ

i manual adresa IP, consulta

ţ

i urm

ă

toarele articole.

  e-Manual (Manual electronic) „Network Settings” 

(Set

ă

ri de re

ţ

ea) 

 „Basic Network Settings” (Set

ă

ri de 

baz

ă

 pentru re

ţ

ea) 

 „Setting IP Addresses” (Setarea 

adreselor IP)

Instala

ţ

i driverul 

ș

i software-ul utilizând discul 

User Software and Manuals DVD-ROM (DVD cu 

software 

ș

i manuale pentru utilizator).

  Continua

ţ

i cu sec

ţ

iunea „Setarea dimensiunii 

ș

i a tipului 

de hârtie” (P. 243).

 Conectarea printr-un cablu USB

Conecta

ţ

i cablul USB dup

ă

 instalarea driverelor MF 

ș

i a 

MF Toolbox.

OBSERVA

Ţ

IE

• Dac

ă

 a

ţ

i conectat cablul USB înainte de a instala 

driverele MF, consulta

ţ

i documentul MF Driver 

Installation Guide (Ghid de instalare a driverului MF).

Instala

ţ

i driverul 

ș

i software-ul utilizând discul 

User Software and Manuals DVD-ROM (DVD cu 

software 

ș

i manuale pentru utilizator).

Conecta

ţ

i cablul USB.

  Continua

ţ

i cu sec

ţ

iunea „Setarea dimensiunii 

ș

i a tipului 

de hârtie” (P. 243).

background image

243

Ro

Pentru detalii despre procedurile de instalare:

  Consulta

ţ

i MF Driver Installation Guide (Ghid de 

instalare a driverului MF)

   De asemenea, pute

ţ

i desc

ă

rca driverul de pe pagina de 

internet Canon.

Windows

Macintosh

 Setarea dimensiunii 

ș

i a tipului de hârtie

Urma

ţ

i instruc

ţ

iunile de pe ecran, seta

ţ

i dimensiunea 

ș

i tipul 

de hârtie. 

Selectare hârtie

      Tava Univ.

$6LPSOĆ

6HWĆULKkUWLH

1

6HWĆULKkUWLH

7DYDXQLYHUVDOĆ

6HUWDU

6HUWDU

ÌQUHJLVWUDUHKkUWLH

...

 Speci

fi

 carea set

ă

rilor ini

ţ

iale de fax 

ș

conectarea unui cablu de telefon 

Speci

fi

 ca

ţ

i set

ă

rile de fax ini

ţ

iale.

   

Execut instalare fax?

 Instalare acum

 Instalare mai târziu

&RQHFWDŕLOLQLDWHO

8UPDŕLLOXVWUGH

SHHFUDQXOXUPĆWRU

&RQHFWOLQLDOD$

*

$SRL$SDVĆ2.

Urma

ţ

i instruc

ţ

iunile din „Ghid de instalare fax” pentru 

a speci

fi

 ca un num

ă

r de fax, un nume de unitate 

ș

i un 

mod de recep

ţ

ionare. Pentru detalii despre modul de 

recep

ţ

ionare, consulta

ţ

i e-Manual (Manual electronic).

  e-Manual (Manual electronic) „Fax” 

 „Using the Fax 

Functions” (Utilizarea func

ţ

iilor de fax) 

 „Receiving Faxes” 

(Recep

ţ

ionarea faxurilor) 

 „RX Mode” (Modul RX)

Cum se utilizeaz

ă

 un nume de utilizator

Când trimite

ţ

i un document, informa

ţ

iile expeditorului 

setate de dvs. sunt imprimate pe hârtia destinatarului.

Conecta

ţ

i un cablu telefonic.

5HFHSWRURSĠLRQDO

&RQHFWRUXOOLQLHLWHOHIRQLFH

7HOHIRQ

&

%

$

Când pe ecran apare mesajul <Conecta

ţ

i linia tel.>, 

conecta

ţ

i cablul telefonic 

ţ

inând cont de cele prezentate 

în ilustra

ţ

ie.

Când instala

ţ

i telefonul op

ţ

ional:

Pentru mai multe detalii, consulta

ţ

i manualul furnizat cu 

telefonul.

Ie

ș

i

ţ

i din Ghid de instalare fax, apoi reporni

ţ

i aparatul.

   

6IkUúLW*KLGGH

LQVWDODUHID["

Nu

'D

OK

235,Ŕ,úL3251,Ŕ,

DOLPJHQHUDOĆSW

DSOLFDUHDVHWĆULORU

Opri

ţ

i aparatul 

ș

i a

ș

tepta

ţ

i cel pu

ţ

in 10 secunde, apoi 

porni

ţ

i-l din nou. Tipurile de linii telefonice nu sunt 

detectate automat. Consulta

ţ

i documentul Manual 

electronic 

ș

i con

fi

 gura

ţ

i manual o linie telefonic

ă

.

  e-Manual (Manual electronic) „Fax” 

 „Using the Fax 

Functions” (Utilizarea func

ţ

iilor de fax) 

 „Changing 

Fax Settings (Settings that Can Be Speci

fi

 ed Using the 

[Menu] Button)” (Modi

fi

 carea set

ă

rilor de fax (Set

ă

ri care 

pot 

fi

  speci

fi

 cate prin utilizarea butonului [Meniu])) 

„Con

fi

 guring Send Settings” (Con

fi

 gurarea set

ă

rilor de 

trimitere) 

 „Select Line Type” (Selectare tip linie)

background image

244

Ro

* Numai pentru Windows XP/Vista/7/8

Efectua

ţ

i activit

ăţ

i utile

Acest aparat ofer

ă

 o gam

ă

 variat

ă

 de func

ţ

ii. În continuare, sunt prezentate principalele func

ţ

ii pe care le pute

ţ

i utiliza în 

activit

ăţ

ile de rutin

ă

.

Copiere

Copii m

ă

rite/mic

ș

orate

Pute

ţ

i s

ă

 m

ă

ri

ţ

i sau s

ă

 mic

ș

ora

ţ

documentele de dimensiuni standard 

pentru a le copia pe hârtie de 

dimensiuni standard sau s

ă

 speci

fi

 ca

ţ

raportul de copiere în procente.

Copierea pe ambele fe

ţ

e

Pute

ţ

i s

ă

 copia

ţ

i documente cu o fa

ţă

pe ambele fe

ţ

e ale hârtiei.

Cola

ţ

ionare

Pute

ţ

i sorta copiile pe seturi aranjate 

în ordinea paginilor.

Paginare redus

ă

Pute

ţ

i s

ă

 reduce

ţ

i aspectul mai multor 

documente astfel încât s

ă

 le copia

ţ

pe o singur

ă

 coal

ă

.

2 pe 1

4 pe 1

Copierea c

ă

r

ţ

ilor de identitate

Pute

ţ

i s

ă

 face

ţ

i o copie a unei c

ă

r

ţ

i de 

identitate cu dou

ă

 fe

ţ

e pe o singur

ă

fa

ţă

 a hârtiei.

Fax

Trimiterea unui document direct 

de la computer (Fax PC)

Pe lâng

ă

 trimiterea 

ș

i recep

ţ

ionarea 

normal

ă

 a faxurilor, pute

ţ

i s

ă

 utiliza

ţ

ș

faxul PC-ului.

Trimiterea

Pute

ţ

i s

ă

 înregistra

ţ

i destina

ţ

iile de fax 

în agenda de adrese. Pute

ţ

i speci

fi

 ca 

destina

ţ

iile utilizând diferite metode, 

astfel încât s

ă

 trimite

ţ

i documentele 

rapid 

ș

i simplu.

• 

C

ă

utarea destina

ţ

iilor

• 

Taste pentru o singura atingere

• 

Apelare codat

ă

• 

Grup de destina

ţ

ii

• 

Server LDAP

• 

Speci

fi

 carea din istoricul trimiterilor

• 

Transmitere secven

ţ

ial

ă

• 

Transmitere decalat

ă

Recep

ţ

ionare

Recep

ţ

ionarea în memorie 

Pute

ţ

i stoca documentele 

recep

ţ

ionate în memorie. Pute

ţ

oricând imprima documentele 

stocate, iar dac

ă

 nu ave

ţ

i nevoie de 

ele, le pute

ţ

ș

terge.

Recep

ţ

ionarea de la distan

ţă

Dac

ă

 este conectat un telefon extern, 

pute

ţ

i s

ă

 comuta

ţ

i imediat la modul 

de recep

ţ

ionare a faxurilor, formând 

num

ă

rul de identi

fi

 care pentru 

recep

ţ

ionarea de faxuri cu ajutorul 

butoanelor de apelare ale telefonului 

în timpul unui apel telefonic.

Imprimare

Imprimare cu m

ă

rire/mic

ș

orare

Imprimarea pe ambele fe

ţ

e

Paginare redus

ă

Pute

ţ

i s

ă

 reduce

ţ

i aspectul mai 

multor documente, astfel încât s

ă

 le 

imprima

ţ

i pe o singur

ă

 coal

ă

.

2 pe 1

4 pe 1

Imprimarea de bro

ș

uri

Imprimare de postere

Imprimare de 

fi

 ligrane

A

fi

ș

area unei previzualiz

ă

ri înainte 

de imprimare

Selectarea unui „Pro

fi

 l”

Set

ă

ri de re

ţ

ea

Acest aparat este echipat cu o interfa

ţă

de re

ţ

ea cu ajutorul c

ă

reia pute

ţ

i s

ă

crea

ţ

i cu u

ș

urin

ţă

 un mediu de re

ţ

ea. 

Pute

ţ

i s

ă

 imprima

ţ

i un document 

ș

i s

ă

utiliza

ţ

i faxul PC-ului; de asemenea, 

pute

ţ

i s

ă

 utiliza

ţ

i scanarea prin re

ţ

ea 

de la toate computerele care sunt 

conectate la aparat. Aparatul contribuie 

la cre

ș

terea e

fi

 cien

ţ

ei lucrului atunci 

când este partajat în birou.

Scanare

Salvarea documentelor prin 

utilizarea panoului de operare al 

aparatului

1

3

Documente

Date

2

Salvarea documentelor prin 

utilizarea opera

ţ

iilor speci

fi

 ce 

computerului

Scanarea cu MF Toolbox

1

2

3

Date

Documente

Scanarea dintr-o aplica

ţ

ie

Scanarea cu driverul WIA*

Salvarea într-o memorie USB

Pute

ţ

i salva documentele scanate într-o 

memorie USB conectat

ă

 la aparat.

Documente

Date

Trimiterea prin e-mail a 

documentelor scanate

Pute

ţ

i trimite documentele scanate 

c

ă

tre aplica

ţ

ia dvs. de e-mail.

Documente

Date

E-mail

+

Trimiterea documentelor scanate 

c

ă

tre un server de 

fi

ș

iere

Pute

ţ

i trimite documentele scanate 

c

ă

tre un server de 

fi

ș

iere.

Documente

Date

6HUYHUGHILúLHUH

Remote UI (IU la distan

ţă

)

Informa

ţ

iile despre starea aparatului se 

pot vedea la computerele din re

ţ

ea. Prin 

intermediul re

ţ

elei, pute

ţ

i s

ă

 accesa

ţ

aparatul 

ș

i s

ă

 gestiona

ţ

i lucr

ă

rile sau s

ă

speci

fi

 ca

ţ

i diferite set

ă

ri.

background image

245

Ro

Solu

ţ

ionarea blocajelor de hârtie

Dac

ă

 apare urm

ă

torul ecran, a avut loc un blocaj de hârtie în alimentator sau în 

interiorul aparatului. Urma

ţ

i procedura a

fi

ș

at

ă

 pe ecran pentru a scoate hârtia blocat

ă

sau documentul blocat. Acest manual indic

ă

 numai zonele unde pot avea loc blocajele 

de hârtie. Pentru detalii despre 

fi

 ecare func

ţ

ie, consulta

ţ

i e-Manual (Manual electronic).

  Blocaj hârtie.

$SĆV

a

ŕ

>

  

@

S

t.

a

I

i

ú

area 

S

a

ú

ilor.

Unitate duplex

Capacul din spate

Zon

ă

 de ie

ș

ire

Capac frontal

Ghidaj de transport 2-fe

ţ

e

Tava multifunc

ţ

ional

ă

Sertar pentru hârtie

Alimentator

background image

246

Ro

Înlocuirea cartu

ș

ului de toner

Cartu

ș

ele de toner sunt produse consumabile. Când tonerul aproape se gole

ș

te sau s-a golit complet în mijlocul efectu

ă

rii unei 

lucr

ă

ri, pe ecran apare un mesaj sau ar putea ap

ă

rea urm

ă

toarele probleme. Ac

ţ

iona

ţ

i corespunz

ă

tor.

Când apare un mesaj

Când un toner aproape c

ă

 se gole

ș

te în mijlocul efectu

ă

rii unei ac

ţ

iuni, pe ecran apare un mesaj.

Mesaj

Când mesajul este a

fi

ș

at 

pe ecran

Descriere 

ș

i solu

ţ

ii

<Preg

ă

ti

ţ

cartu

ș

ul de 

toner>

Când cartu

ș

ul de toner 

trebuie înlocuit în 

curând.

Agita

ţ

i cartu

ș

ul de toner pentru a distribui uniform tonerul în cartu

ș

.

  e-Manual (Manual electronic) „Before Replacing the Toner Cartridge” (Înainte 

de înlocuirea cartu

ș

ului de toner)

V

ă

 recomand

ă

m s

ă

 înlocui

ţ

i cartu

ș

ul de toner înainte de imprimarea unui 

volum mare de documente.

  e-Manual (Manual electronic) „Replacing the Toner Cartridge” (Înlocuirea 

cartu

ș

ului de toner)

Când apar dungi albe pe pagina imprimat

ă

 sau când pagina imprimat

ă

 este par

ţ

ial estompat

ă

:

Când apar dungi albe pe pagina imprimat

ă

 sau când pagina imprimat

ă

 este aproape estompat

ă

, cartu

ș

ul de toner a ajuns 

aproape la 

fi

 nalul duratei de via

ţă

, chiar dac

ă

 nu apare niciun mesaj pe ecran. Când calitatea imprim

ă

rii devine inacceptabil

ă

consulta

ţ

i urm

ă

toarele informa

ţ

ii pentru a rezolva problema.

Când apar dungi albe pe pagina imprimat

ă

 sau când pagina imprimat

ă

 este par

ţ

ial estompat

ă

Când tonerul este aproape consumat, apar dungi albe pe pagina imprimat

ă

 sau pagina imprimat

ă

 este par

ţ

ial estompat

ă

.

Nu apare niciun mesaj pe ecran dac

ă

 tonerul este aproape 

consumat. Înlocui

ţ

i cartu

ș

ul de toner când apar dungi albe 

pe pagina imprimat

ă

 sau când pagina imprimat

ă

 este par

ţ

ial 

estompat

ă

.

Nu efectua

ţ

i func

ţ

ia <Reglaj copiere imagine> în situa

ţ

iile 

men

ţ

ionate mai sus. Chiar dac

ă

 încerca

ţ

i s

ă

 regla

ţ

i utilizând 

aceast

ă

 func

ţ

ie, starea nu poate 

fi

  îmbun

ă

t

ăţ

it

ă

.

Când apare aceast

ă

 problem

ă

:

Parcurge

ţ

i pa

ș

ii din procedura de mai jos înainte de a înlocui cartu

ș

ul de toner. Aparatul continu

ă

 s

ă

 imprime pân

ă

 când tonerul 

se termin

ă

 complet.

 e-Manual (Manual electronic) „Before Replacing the Toner Cartridge” (Înainte de înlocuirea cartu

ș

ului de toner)

Când calitatea imprim

ă

rii înc

ă

 este inacceptabil

ă

:

Dac

ă

 problema persist

ă

 dup

ă

 ce a

ţ

i parcurs pa

ș

ii din procedura de mai jos, înlocui

ţ

i cartu

ș

ul de toner.

 e-Manual (Manual electronic) „Replacing the Toner Cartridge” (Înlocuirea cartu

ș

ului de toner)

background image

247

Ro

ÅÊÜ

background image

248

Ro

Simboluri utilizate în acest manual

 AVERTISMENT

Indic

ă

 un avertisment referitor la opera

ţ

iuni care, dac

ă

 nu sunt 

realizate corect, pot duce la decesul sau r

ă

nirea unor persoane. 

Pentru a utiliza aparatul în siguran

ţă

fi

ţ

i mereu atent la aceste 

avertismente.

 ATEN

Ţ

IE

Indic

ă

 un avertisment referitor la opera

ţ

iuni care, dac

ă

 nu sunt 

realizate corect, pot duce la decesul sau r

ă

nirea unor persoane. 

Pentru a utiliza aparatul în siguran

ţă

fi

ţ

i mereu atent la aceste 

avertismente.

 IMPORTANT

Indic

ă

 cerin

ţ

e de func

ţ

ionare 

ș

i restric

ţ

ii. Citi

ţ

i cu aten

ţ

ie aceste 

articole pentru a asigura utilizarea corect

ă

 a aparatului 

ș

i pentru a 

evita deteriorarea acestuia sau a altor bunuri.

Taste 

ș

i butoane utilizate în acest manual

Urm

ă

toarele simboluri 

ș

i nume de taste reprezint

ă

 câteva exemple 

privind modul în care tastele ce trebuie ap

ă

sate sunt prezentate în 

acest manual.

•  Taste ale panoului de operare: [Pictograma tastei] + (Numele tastei)

Exemplu: [   ] (Stop)

• A

fi

ș

aj: <Specif. destina

ţ

ia.>

• Butoanele 

ș

i elementele de pe a

fi

ș

ajul computerului: [Preferences] 

(Preferin

ţ

e)

Ilustra

ţ

ii 

ș

i imagini utilizate în acest manual

Dac

ă

 nu se speci

fi

 c

ă

 altfel, ilustra

ţ

iile 

ș

i imaginile utilizate în acest 

manual provin de la modelul MF6180dw.

Instruc

ţ

iuni de siguran

ţă

 importante

Citi

ţ

i cu aten

ţ

ie sec

ţ

iunea „Important Safety Instructions” (Instruc

ţ

iuni 

de siguran

ţă

 importante) din acest manual 

ș

i din e-Manual (Manual 

electronic) înainte de a ac

ţ

iona aparatul.

Deoarece aceste instruc

ţ

iuni sunt concepute pentru a evita r

ă

nirea 

utilizatorului 

ș

i a altor persoane sau pentru a preveni distrugerea de 

propriet

ăţ

i, respecta

ţ

i mereu aceste instruc

ţ

iuni precum 

ș

i cerin

ţ

ele 

de operare.

Re

ţ

ine

ţ

i c

ă

 sunte

ţ

i responsabil pentru toate avarierile cauzate de 

nerespectarea instruc

ţ

iunilor furnizate în acest manual, utilizând 

dispozitivul într-un scop pentru care nu a fost proiectat sau din cauza 

repara

ţ

iilor sau modi

fi

 c

ă

rilor efectuate de orice alt

ă

 persoan

ă

 care nu 

este un tehnician aprobat de Canon.

Instalarea

 AVERTISMENT

• Nu instala

ţ

i aparatul în apropierea substan

ţ

elor in

fl

 amabile, cum 

ar 

fi

  produse pe baz

ă

 de alcool sau diluan

ţ

i de vopsea. Dac

ă

substan

ţ

ele intr

ă

 în contact cu componentele electrice din interiorul 

aparatului, aceste substan

ţ

e se pot aprinde 

ș

i pot produce un 

incendiu sau pot m

ă

ri riscul de producere a unui scurtcircuit.

• Nu amplasa

ţ

i pe aparat l

ă

n

ţ

i

ș

oare sau alte obiecte de metal 

sau recipiente umplute cu lichid. Dac

ă

 substan

ţ

e str

ă

ine intr

ă

 în 

contact cu componentele electrice din aparat, se poate crea un 

pericol de incendiu sau de electrocutare.

Dac

ă

 oricare dintre aceste substan

ţ

e p

ă

trund în aparat, opri

ţ

i imediat 

alimentarea aparatului 

ș

i contacta

ţ

i distribuitorul Canon local.

• Nu utiliza

ţ

i în apropierea echipamentului medical. Unda radio 

emis

ă

 de la acest aparat poate interfera cu echipamentele 

medicale, lucru care poate duce la accidente grave.

 ATEN

Ţ

IE

• Nu instala

ţ

i aparatul în urm

ă

toarele locuri. În acest caz, se pot 

produce r

ă

ni personale, se poate crea un pericol de incendiu sau 

de electrocutare.

Loc instabil

O loca

ţ

ie expus

ă

 unor vibra

ţ

ii excesive

Un loc unde blocheaz

ă

 loca

ș

urile de ventilare (prea aproape de 

pere

ţ

i, de pat, de un covor aspru 

ș

i de alte obiecte similare)

Un loc cu umezeal

ă

 sau praf

Un loc expus la lumina direct

ă

 a soarelui sau într-un loc exterior

Un loc cu temperaturi ridicate

Un loc în apropierea unui foc deschis

Un loc cu sistem de ventila

ţ

ie slab

• De

ș

i aparatul genereaz

ă

 ozon în timpul func

ţ

ion

ă

rii, acesta nu 

are niciun efect asupra corpului uman. Totu

ș

i, dac

ă

 inten

ţ

iona

ţ

i s

ă

utiliza

ţ

i aparatul pentru perioade îndelungate de timp, asigura

ţ

i-v

ă

c

ă

 locul de instalare este bine ventilat.

• Nu conecta

ţ

i cabluri neaprobate la acest aparat. În acest caz, se 

poate crea un pericol de incendiu sau de electrocutare.

•  Este posibil ca aparatele cu hard disk s

ă

 nu func

ţ

ioneze 

corespunz

ă

tor când sunt utilizate la altitudini mari de aproximativ 

3.000 de metri deasupra nivelului m

ă

rii sau mai mari.

Alimentarea cu energie electric

ă

 AVERTISMENT

• Nu utiliza

ţ

i alt cablu de alimentare în afar

ă

 de cel furnizat, 

deoarece exist

ă

 riscul producerii de incendii sau 

ș

ocuri electrice.

• Nu modi

fi

 ca

ţ

ș

i nu îndoi

ţ

i cablul de alimentare 

ș

i nu trage

ţ

de acesta cu for

ţă

. Nu amplasa

ţ

i obiecte grele pe cablul de 

alimentare. Avarierea cablului de alimentare poate duce la crearea 

unui pericol de incendiu sau de electrocutare.

• Nu conecta

ţ

ș

i nu deconecta

ţ

i cablul de alimentare cu mâinile 

ude, deoarece exist

ă

 riscul de electrocutare.

• Nu utiliza

ţ

i prelungitoare cu mai multe prize împreun

ă

 cu acest 

aparat. În acest caz, se poate crea riscul de incendiu sau de 

electrocutare.

• Nu lega

ţ

ș

i nu înnoda

ţ

i cablul de alimentare, deoarece exist

ă

riscul producerii de incendii sau 

ș

ocuri electrice.

• Introduce

ţ

i complet 

ș

tec

ă

rul în priza de c.a. Nerespectarea acestei 

indica

ţ

ii poate crea pericol de incendii sau de electrocutare.

• Scoate

ţ

i complet 

fi

ș

a de alimentare din priz

ă

 în timpul unei 

furtuni cu tunete. Nerespectarea acestei instruc

ţ

iuni poate duce 

la producerea de incendii, de electrocutare sau de func

ţ

ion

ă

ri 

defectuoase.

 ATEN

Ţ

IE

• Utiliza

ţ

i numai sursa de alimentare care îndepline

ș

te cerin

ţ

ele de 

tensiune listate mai jos. Nerespectarea acestei indica

ţ

ii poate crea 

pericol de incendiu sau de electrocutare.

• Nu astupa

ţ

i priza la care este conectat acest aparat, astfel încât 

s

ă

 pute

ţ

i deconecta u

ș

or cablul de alimentare în caz de urgen

ţă

.

Manevrarea

 AVERTISMENT

• Nu dezasambla

ţ

ș

i nu modi

fi

 ca

ţ

i aparatul. În interiorul aparatului 

sunt componente care func

ţ

ioneaz

ă

 la temperaturi ridicate 

ș

i sub 

înalt

ă

 tensiune, care pot provoca incendii sau scurtcircuite.

• Nu l

ă

sa

ţ

i copii s

ă

 ating

ă

 sau s

ă

 se joace cu cablul de alimentare, 

cablurile, componentele interne 

ș

i electrice. În caz contrar, se pot 

produce r

ă

ni grave.

• Contacta

ţ

i un distribuitor Canon autorizat dac

ă

 aparatul emite 

un zgomot neobi

ș

nuit, produce un miros neobi

ș

nuit sau scoate 

fum sau c

ă

ldur

ă

 excesiv

ă

. Continuarea utiliz

ă

rii în aceste condi

ţ

ii 

creeaz

ă

 pericol de incendiu sau de electrocutare. 

• Nu utiliza

ţ

i spray-uri in

fl

 amabile în apropierea aparatului. 

Contactul dintre componentele electrice din interiorul aparatului 

ș

i substan

ţ

ele in

fl

 amabile poate crea un risc de incendiu sau de 

electrocutare.

background image

249

Ro

 ATEN

Ţ

IE

• Pentru siguran

ţ

a dvs., deconecta

ţ

i cablul de alimentare dac

ă

aparatul nu va 

fi

  utilizat pe o perioad

ă

 îndelungat

ă

 de timp.

• Fi

ţ

i atent la deschiderea 

ș

i închiderea capacelor pentru a evita 

r

ă

nirea mâinilor.

• 

Ţ

ine

ţ

i mâinile 

ș

i hainele la distan

ţă

 de cilindrii de alimentare din 

zona de ie

ș

ire. Dac

ă

 cilindrii de alimentare v

ă

 prind mâinile sau 

hainele, acest lucru poate duce la r

ă

niri personale.

• Interiorul aparatului 

ș

i loca

ș

ul de ie

ș

ire este foarte 

fi

 erbinte în 

timpul utiliz

ă

rii 

ș

i imediat dup

ă

 aceasta. Evita

ţ

i contactul cu aceste 

zone pentru a evita arsurile. De asemenea, este posibil ca hârtia 

imprimat

ă

 s

ă

fi

 e 

fi

 erbinte dup

ă

 ce este scoas

ă

; prin urmare, 

manevra

ţ

i-o cu aten

ţ

ie. În caz contrar, pute

ţ

i suferi arsuri.

Între

ţ

inere 

ș

i veri

fi

 c

ă

ri

 AVERTISMENT

• Opri

ţ

i aparatul 

ș

i deconecta

ţ

i cablul de alimentare de la priz

ă

înainte de cur

ăţ

are. Nerespectarea acestei indica

ţ

ii poate crea 

pericol de incendiu sau de electrocutare.

• Deconecta

ţ

i periodic 

fi

ș

a de alimentare de la priz

ă

ș

i cur

ăţ

a

ţ

i, 

cu o cârp

ă

 uscat

ă

, zona din jurul bazei pinilor de metal ai 

fi

ș

ei 

de alimentare 

ș

i priz

ă

, pentru a elimina praful 

ș

i mizeria. În caz 

de umezeal

ă

, praful acumulat poate produce scurtcircuite sau 

incendii.

• Utiliza

ţ

i o cârp

ă

 umed

ă

ș

i stoars

ă

 bine pentru a cur

ăţ

a aparatul. 

Umezi

ţ

i cârpele de cur

ăţ

at numai cu ap

ă

. Nu utiliza

ţ

i alcool, 

benzeni, diluan

ţ

i de vopsea sau alte substan

ţ

e in

fl

 amabile. 

Contactul dintre componentele electrice din interiorul aparatului 

ș

i aceste substan

ţ

e poate crea un risc de incendiu sau de 

electrocutare.

• Veri

fi

 ca

ţ

i cablul de alimentare 

ș

i mufa în mod regulat pentru a 

detecta avarii. Veri

fi

 ca

ţ

i aparatul pentru a detecta rugin

ă

fi

 suri, 

zgârieturi, cr

ă

p

ă

turi sau generare excesiv

ă

 de c

ă

ldur

ă

. Utilizarea 

echipamentului slab între

ţ

inut creeaz

ă

 un risc de incendiu sau de 

electrocutare.

Consumabile

 AVERTISMENT

• Nu arunca

ţ

i cartu

ș

ele de toner uzate în 

fl

ă

c

ă

ri deschise. Acest 

lucru poate produce aprinderea 

ș

i poate cauza arsuri sau incendii.

• Dac

ă

 v

ă

rsa

ţ

i sau împr

ăș

tia

ţ

i accidental toner, 

ș

terge

ţ

i cu aten

ţ

ie 

tonerul v

ă

rsat cu o cârp

ă

 moale, umed

ă

ș

i evita

ţ

i inhalarea prafului 

de toner. Nu utiliza

ţ

i niciodat

ă

 un aspirator pentru a cur

ăţ

a tonerul 

v

ă

rsat. În caz contrar, pute

ţ

i determina stricarea aspiratorului sau 

împr

ăș

tierea exploziv

ă

 a prafului ca urmare a desc

ă

rc

ă

rii statice.

 ATEN

Ţ

IE

• P

ă

stra

ţ

i cartu

ș

ele de toner 

ș

i alte consumabile în locuri în care 

copiii nu pot avea acces. Dac

ă

 tonerul este înghi

ţ

it, consulta

ţ

imediat un medic sau un centru toxicologic.

• Nu încerca

ţ

i s

ă

 dezasambla

ţ

i cartu

ș

ul de toner. Tonerul se poate 

împr

ăș

tia 

ș

i poate p

ă

trunde în ochi sau în gur

ă

. Dac

ă

 v

ă

 intr

ă

toner în ochi sau în gur

ă

, sp

ă

la

ţ

i-v

ă

 imediat cu ap

ă

 rece 

ș

i apela

ţ

la medic.

• Dac

ă

 tonerul se vars

ă

 din cartu

ș

ul de toner, evita

ţ

i inhalarea 

acestuia 

ș

i nu permite

ţ

i s

ă

 intre în contact cu pielea. Dac

ă

 tonerul 

intr

ă

 în contact cu pielea, sp

ă

la

ţ

i-v

ă

 imediat cu s

ă

pun. Dac

ă

inhala

ţ

i toner sau dac

ă

 pielea se irit

ă

 din cauza contactului cu 

tonerul, consulta

ţ

i imediat un medic sau un centru toxicologic.

Alte informa

ţ

ii

 AVERTISMENT

• Dac

ă

 utiliza

ţ

i un stimulator cardiac:

Acest aparat produce un câmp magnetic de nivel sc

ă

zut. Dac

ă

sim

ţ

i

ţ

i anormalit

ăţ

i în corpul dvs. în timp ce utiliza

ţ

i acest aparat, 

îndep

ă

rta

ţ

i-v

ă

 de acesta 

ș

i consulta

ţ

i imediat un medic.

Aspecte legale

Limit

ă

ri legale pentru utilizarea produsului 

ș

utilizarea imaginilor

Utilizarea produsului pentru scanarea, imprimarea sau reproducerea 

în alt fel a anumitor documente 

ș

i utilizarea acestor imagini scanate, 

imprimate sau reproduse în alt fel de produsul dvs. poate 

fi

  interzis

ă

de lege 

ș

i poate conduce la r

ă

spunderea penal

ă

ș

i/sau civil

ă

. O 

list

ă

 incomplet

ă

 a acestor documente este prezentat

ă

 mai jos. Lista 

este oferit

ă

 numai ca sugestie. Dac

ă

 nu sunte

ţ

i siguri cu privire la 

legalitatea scan

ă

rii, imprim

ă

rii sau reproducerii în alt fel a oric

ă

rui 

document 

ș

i/sau a utiliz

ă

rii imaginilor scanate, imprimate sau 

reproduse în alt fel, trebuie s

ă

 contacta

ţ

i în avans cu un consultant 

juridic.

Bancnote

Cecuri de c

ă

l

ă

torie

Ordine de plat

ă

Bonuri de mas

ă

Certi

fi

 cate de depozit

Pa

ș

apoarte

Timbre po

ș

tale (anulate sau neanulate)

Documente de imigrare

Legitima

ţ

ii sau insigne de identi

fi

 care

Timbre 

fi

 scale (anulate sau neanulate)

Formulare necompletate sau formulare de recrutare

Cupoane sau alte certi

fi

 cate de depozit

Cecuri sau cambii emise de agen

ţ

ii guvernamentale

Certi

fi

 cate de ac

ţ

iuni

Permise de conducere 

ș

i certi

fi

 cate de proprietate

Lucr

ă

ri/opere de art

ă

 protejate prin drepturi de autor, în lipsa 

permisiunii de

ţ

in

ă

torului acestor drepturi

Au fost depuse eforturi considerabile pentru a ne asigura c

ă

manualele aparatului nu con

ţ

in inadverten

ţ

ș

i omisiuni. Cu toate 

acestea, deoarece ne îmbun

ă

t

ăţ

im constant produsele, dac

ă

 ave

ţ

nevoie de o speci

fi

 ca

ţ

ie precis

ă

, contacta

ţ

i Canon.

background image

250

Bg

Придвижване

в

менюто

и

метод

на

въвеждане

на

текст

▲▼◀▶

OK

Меню

Назад

#

C

Бутони

с

цифри

Придвижване

в

менюто

Избиране

на

елементи

или

преместване

на

курсора

между

елементите

на

менюто

Изберете

елемент

с

помощта

на

 [

или

 [

]. 

Преминете

към

следващото

йерархично

ниво

с

помощта

на

 [OK] 

или

 [

]. 

Върнете

се

на

предишното

йерархично

ниво

с

помощта

на

 [ 

 ] (

Назад

или

 [

].

Потвърждаване

на

настройките

Натиснете

 [OK]. 

Когато

обаче

на

дисплея

се

появи

съобщението

<

Прилагане

>, 

изберете

 <

Прилагане

>, 

след

което

натиснете

 [OK].

Метод

на

въвеждане

на

текст

Смяна

на

режима

на

въвеждане

Натиснете

 [

за

да

изберете

 <

Режим

за

въвеждане

>, 

след

което

натиснете

 [OK]. 

Можете

също

да

натиснете

 [   ] (

Тонално

за

промяна

на

режима

на

въвеждане

.

Въвеждане

текст

символи

и

цифри

Въвеждайте

с

бутоните

с

цифри

или

 [   ] (

СИМВОЛИ

).

За

подробности

за

режимите

на

които

може

да

се

превключи

или

текста

който

може

да

се

въвежда

вж

следващата

страница

.

Преместване

на

курсора

 (

въвеждане

на

интервал

)

Преместването

се

извършва

с

помощта

на

 [

или

 [

]. 

Преместете

курсора

до

края

на

текста

и

натиснете

 [

], 

за

да

въведете

интервал

.

Изтриване

на

знаци

Изтривайте

с

помощта

на

 [   ] (

Изчистване

). 

Натискането

и

задържането

на

 [   ] (

Изчистване

ще

изтрие

всички

знаци

.

Информация

за

предоставените

ръководства

0

Първи

стъпки

 (

това

ръководство

):

Прочетете

първо

това

ръководство

В

това

ръководство

се

описват

инсталирането

на

устройството

настройките

и

предупрежденията

Преди

да

използвате

машината

прочетете

това

ръководство

.

1

Ръководство

за

настройка

на

 WLAN 

(

само

за

 MF6180dw):

Прочетете

това

ръководство

с

ръководството

 „

Първи

стъпки

“. 

Това

ръководство

описва

процедурите

за

конфигуриране

на

 WLAN, 

както

и

причините

и

отстраняването

на

проблеми

които

можете

да

срещнете

по

време

на

конфигурирането

Преди

да

използвате

машината

прочетете

това

ръководство

.

2

 MF Driver Installation Guide (

Ръководство

за

инсталиране

на

 MF 

драйвера

) (User 

Software and Manuals DVD-ROM (DVD 

диск

с

потребителски

софтуер

и

ръководства

)):

Прочетете

ръководството

след

това

В

това

ръководство

се

описва

инсталирането

на

софтуера

.

3

 Send Setting Guide (

Ръководство

за

настройки

за

изпращане

) (User Software 

and Manuals DVD-ROM (DVD 

диск

с

потребителски

софтуер

и

ръководства

)):

Прочетете

този

раздел

за

да

научите

как

се

настройват

функциите

за

изпращане

.

4

 e-Manual (

Електронно

ръководство

) (User 

Software and Manuals DVD-ROM (DVD 

диск

с

потребителски

софтуер

и

ръководства

)):

Прочетете

главата

която

ви

е

необходима

Съдържанието

на

 e-Manual (

Електронно

ръководство

е

категоризирано

по

теми

за

да

се

улесни

намирането

на

желаната

информация

.

Преглеждане

на

 e-Manual (

Електронно

ръководство

от

 DVD 

диска

Поставете

 User Software and Manuals DVD-ROM (DVD 

диска

с

потребителски

софтуер

и

ръководства

в

компютъра

.

Щракнете

върху

 [Manuals] (

Ръководства

).

Щракнете

върху

 [e-Manual] (

Електронно

ръководство

).

   

В

зависимост

от

използваната

операционна

система

се

показва

съобщение

за

защита

на

сигурността

   

Ако

 User Software and Manuals DVD-ROM (DVD 

диск

с

потребителски

софтуер

и

ръководства

вече

е

поставен

в

компютъра

и

разделът

 [Manuals] 

(

Ръководства

не

се

показва

извадете

 DVD 

диска

и

го

поставете

отново

.

background image

251

Bg

Прикрепете

допълнителното

касетно

устройство

към

машината

Извадете

касетата

от

кутията

и

отстранете

всички

опаковъчни

материали

включително

лентата

за

транспортиране

преди

да

прикрепите

допълнителната

касета

към

основния

модул

Уверете

се

че

основният

модул

и

допълнителната

касета

са

насочени

в

една

и

съща

посока

когато

се

прикрепят

.

БЕЛЕЖКА

• 

При

преместване

на

основния

модул

трябва

да

го

държите

от

предната

страна

като

използвате

ръкохватките

разположени

от

лявата

и

от

дясната

му

страна

 (

както

е

показано

на

илюстрацията

).

Свързване

на

захранващия

кабел

и

ВКЛЮЧВАНЕ

на

захранването

(2)

(1)

  

Не

свързвайте

 USB 

кабела

на

този

етап

Свържете

го

по

време

на

инсталиране

на

софтуера

.

Указване

на

първоначалните

настройки

Като

следвате

инструкциите

на

екрана

задайте

часа

и

езика

За

повече

информация

относно

придвижването

в

менюто

и

въвеждането

на

цифри

вж

Придвижване

 

в

 

менюто

 

и

 

метод

 

на

 

въвеждане

 

на

 

текст

“ (  

стр

. 250).

MF6180dw

ǐDzdzǵ

 Bulgarian

 Chinese (Simplified)

 Chinese (Traditiona

...

 Croatian

ǓDzǺǹǶDzǭǬǰDzDZdzȂǰǸ

/$1DzǫǼǭȅǻDzǭǵǹǷǺ"

ǍȅDzǷǰǵǹǸǿǺǹǼǶǰ

ǘǰ

Ǐǫ

Да

Не

За

незабавно

свързване

към

компютъра

посредством

безжична

 LAN 

мрежа

 

  

Започнете

от

стъпка

 4 

в

раздела

 „

Настройка

на

 WLAN“ 

от

Ръководството

за

настройка

на

 WLAN

За

свързване

към

компютъра

посредством

безжична

LAN 

мрежа

на

по

-

късен

етап

  

Вж

Ръководството

за

настройка

на

 WLAN.

Свързване

към

компютъра

посредством

 LAN 

кабел

  

Вж

. „

Свързване

 

чрез

 LAN 

кабел

“ (

стр

. 252).

За

свързване

към

компютъра

посредством

 USB 

кабел

  

Вж

. „

Свързване

 

чрез

 USB 

кабел

“ (

стр

. 252).

MF6140dn

ǐDzdzǵ

 Bulgarian

 Chinese (Simplified)

 Chinese (Traditiona

...

 Croatian

ǘǫǼǽǻǹǴǵdzǽǰǵǾȄȂǫǼ

2

$0

Въвеждане

текст

символи

и

цифри

Режим

на

въвеждане

<A>

Режим

на

въвеждане

<a>

Режим

на

въвеждане

<12>

@ . - _ /

1

ABC

abc

2

DEF

def

3

GHI

ghi

4

JKL

jkl

5

MNO

mno

6

PQRS

pqrs

7

TUV

tuv

8

WXYZ

wxyz

9

(

Не

е

достъпен

)

0

- . * # ! “ , ; : ^ ` _ = / | ‘ ? $

@ % & + \ 

˜

 ( ) [ ] { } < > 

(

Не

е

достъпен

)

Смяна

на

режима

на

въвеждане

Режим

на

въвеждане

Текст

за

въвеждане

<A>

Главни

букви

от

азбуката

и

символи

<a>

Малки

букви

от

азбуката

и

символи

<12>

Цифри

background image

252

Bg

Избор

на

метод

за

свързване

на

машината

към

компютър

Свързване

чрез

 LAN 

кабел

Можете

да

свържете

машината

към

компютър

посредством

маршрутизатор

с

изходи

за

мрежови

кабели

Свържете

машината

към

маршрутизатора

(

или

точката

за

достъп

с

помощта

на

 LAN 

кабелите

.

   

Уверете

се

че

маршрутизаторът

разполага

със

свободен

порт

за

свързване

на

машината

към

компютъра

.

   

Осигурете

 LAN 

кабел

с

усукани

двойки

от

категория

 5 

или

по

-

висока

.

  

Вж

. „

Свързване

 

чрез

 LAN 

кабел

Свързване

чрез

 USB 

кабел

Можете

да

свържете

машината

към

компютър

посредством

 USB 

кабел

.

   

Уверете

се

че

 USB 

кабелът

който

използвате

е

означен

с

посочената

по

-

долу

маркировка

.

  

Вж

. „

Свързване

 

чрез

 USB 

кабел

Свързване

чрез

безжична

 LAN 

мрежа

 (

само

за

MF6180dw)

Можете

да

свържете

машината

към

компютър

посредством

безжичен

маршрутизатор

*. 

Тъй

като

свързването

става

по

безжичен

път

не

са

необходими

 LAN 

кабели

.

*  

Изисква

се

маршрутизатор

 (

точка

на

достъп

с

поддръжка

на

стандартите

 IEEE802.11b/g/n.

  

Вж

Ръководство

за

настройка

на

 WLAN.

Ако

не

сте

сигурни

дали

маршрутизаторът

ви

поддържа

безжично

или

кабелно

свързване

:

Вж

ръководството

към

самото

мрежово

устройство

или

се

свържете

с

производителя

му

.

Свързване

чрез

 LAN 

кабел

Свържете

 LAN 

кабела

.

IP 

адресът

ще

се

конфигурира

автоматично

в

рамките

на

 2 

минути

Ако

искате

да

зададете

IP 

адреса

ръчно

вж

елементите

по

-

долу

.

  e-Manual (

Електронно

ръководство

) „Network 

Settings“ (

Мрежови

настройки

 „Basic Network 

Settings“ (

Основни

мрежови

настройки

 „Setting 

the IP Address“ (

Задаване

на

 IP 

адрес

)

Инсталирайте

драйвера

и

софтуера

от

 User 

Software and Manuals DVD-ROM (DVD 

диск

с

потребителски

софтуер

и

ръководства

).

  

Преминаване

към

 „

Задаване

 

на

 

формата

 

и

 

типа

 

на

 

хартията

“ (

стр

. 253).

Свързване

чрез

 USB 

кабел

Свържете

 USB 

кабела

след

като

инсталирате

 MF 

драйверите

и

 MF Toolbox.

БЕЛЕЖКА

• 

Ако

сте

свързали

 USB 

кабела

преди

инсталирането

на

 MF 

драйверите

вж

. MF Driver Installation Guide 

(

Ръководство

за

инсталиране

на

 MF 

драйвера

).

Инсталирайте

драйвера

и

софтуера

от

 User 

Software and Manuals DVD-ROM (DVD 

диск

с

потребителски

софтуер

и

ръководства

).

Свържете

 USB 

кабела

.

  

Преминаване

към

 „

Задаване

 

на

 

формата

 

и

 

типа

 

на

 

хартията

“ (

стр

. 253).

background image

253

Bg

За

повече

подробности

относно

инсталационните

процедури

:

  

Вж

ръководството

 MF Driver Installation Guide 

(

Ръководство

за

инсталиране

на

 MF 

драйвера

)

   

Можете

също

така

да

изтеглите

драйвера

от

уеб

сайта

на

 Canon.

Windows

Macintosh

Задаване

на

формата

и

типа

на

хартията

Като

следвате

инструкциите

на

екрана

задайте

формата

и

типа

на

хартията

ǓDzǬǹǻǸǫȀǫǻǽdzȊ

Ǘǟǽǫǭǫ

$ǙǬdzǵǸǹǭǰǸǫ

ǘǫǼǽǻǹǴǵdzDzǫȀǫǻǽdzȊ

1

ǘǫǼǽǻǹǴǵdzDzǫȀǫǻǽdzȊ

ǗǸǹǮǹǿǾǸǵȁdzǹǸǫǶǸǫǽǫ

...

ǕǫǼǰǽǫ

ǕǫǼǰǽǫ

ǛǰǮǺǹǽǻǰǬǿǹǻǷǫǽ

Указване

на

първоначалните

настройки

на

факса

и

свързване

на

телефонен

кабел

Укажете

първоначалните

настройки

на

факса

.

ǓDzǭȅǻȃǭǸǫǼǽǻǿǫǵǼ"

ǘǫǼǽǻǹǴǵǫǼǰǮǫ

ǘǫǼǽǻǹǴǵǫǺǹǵȅǼǸǹ

ǜǭȅǻDzǭǫǸǰǽǰǶǶdzǸdzȊ

ǜǶǰǯǭǫǴǽǰdzǸǼǽǻ

ǹǽǼǶǰǯǭǰǵǻǫǸ

ǜǭȅǻDZǶdzǸdzȊǵȅǷ$

*

ǘǫǺǻǰǯǘǫǽ2.

Следвайте

инструкциите

във

 „

Ръководство

за

настройване

на

факса

“, 

за

да

зададете

номер

на

факса

име

на

устройството

и

режим

на

получаване

За

повече

подробности

относно

режимите

на

получаване

вж

e-Manual (

Електронно

ръководство

).

  e-Manual (

Електронно

ръководство

) „Fax“ (

Факс

) -> 

„Using the Fax Functions“ (

Използване

на

функциите

на

факса

) -> „Receiving Faxes“ (

Получаване

на

факсове

) -> „RX Mode“ (

Режим

на

получаване

)

Как

се

използва

потребителското

име

Когато

изпращате

документ

информацията

за

изпращача

който

сте

регистрирали

се

отпечатва

на

документа

на

получателя

.

Свържете

телефонния

кабел

.

ɋɥɭɲɚɥɤɚɞɨɩɴɥɧɢɬɟɥɧɨ

Ʉɨɧɟɤɬɨɪɡɚɬɟɥɟɮɨɧɟɧɤɚɛɟɥ

Ɍɟɥɟɮɨɧ

&

%

$

Когато

на

дисплея

се

покаже

 <

Свързване

тел

линия

.>, 

свържете

телефонния

кабел

като

използвате

за

справка

илюстрацията

.

При

инсталиране

на

допълнителната

слушалка

:

За

повече

информация

вж

ръководството

предоставено

със

слушалката

.

Излезте

от

Ръководство

за

настройване

на

факса

след

което

рестартирайте

машината

.

ǕǻǫǴǸǫǾǵǫDzǫǸdzȊ

DzǫǵǹǸǿdzǮǾǻdzǻǫǸǰǸǫ

ǿǫǵǼ"

ǘǰ

Ǐǫ

ǙǕ

ǓDzǵǶdzǭǵǶ

DzǫȀǻǫǸǭǫǸǰǽǹDzǫǯǫ

ǺǻdzǶǹDZdzǽǰǸǫǼǽǻ

ИЗКЛЮЧЕТЕ

устройството

и

изчакайте

поне

 10 

секунди

преди

да

го

ВКЛЮЧИТЕ

отново

Типът

на

телефонната

линия

не

се

открива

автоматично

Вж

. e-Manual (

Електронно

ръководство

и

настройте

телефонната

линия

ръчно

.

  e-Manual (

Електронно

ръководство

) „Fax“ (

Факс

 „Using 

the Fax Functions“ (

Използване

на

функциите

на

факса

„Changing Fax Settings (Settings that Can Be Speci

fi

 ed Using 

the [Menu] Button)“ (

Промяна

на

настройките

на

факса

(

настройките

които

може

да

се

укажат

чрез

бутона

 [

Меню

]) 

 „Con

fi

 guring Send Settings“ (

Конфигуриране

на

настройките

за

изпращане

 „Select Line Type“ (

Избор

на

тип

линия

)

background image

254

Bg

Само

за

 Windows XP/Vista/7/8

Изпълнение

на

полезни

задачи

Можете

да

използвате

различни

функции

на

устройството

Следва

обзор

на

основните

функции

които

можете

да

използвате

в

ежедневната

си

практика

.

Копиране

Увеличени

/

намалени

копия

Можете

да

увеличавате

или

намалявате

документи

със

стандартен

формат

така

че

да

ги

копирате

на

хартия

със

стандартен

формат

Можете

да

зададете

съотношение

на

копиране

в

проценти

.

2-

странно

копиране

Можете

да

копирате

едностранни

документи

от

двете

страни

на

лист

хартия

.

Комплектуване

Можете

да

сортирате

копията

в

комплекти

по

номер

на

страница

.

Намалено

оформление

Можете

да

намалявате

множество

документи

за

да

ги

копирате

на

един

лист

.

ʹɋʸ

ʻɋʸ

Копиране

на

лични

документи

Можете

да

копирате

двустранен

личен

документ

от

едната

страна

на

лист

хартия

.

Факс

Директно

изпращане

на

документ

от

компютър

 (

факс

от

компютър

)

Освен

нормалното

изпращане

и

получаване

на

факсове

можете

да

използвате

функцията

 „

факс

от

компютър

“.

Изпращане

Можете

да

запаметявате

факс

местоназначения

в

адресната

книга

Можете

да

зададете

местоназначението

чрез

различни

методи

което

ви

дава

възможност

да

изпращате

бързо

и

лесно

документи

.

• 

Търсене

на

местоназначение

• 

Бутони

за

съкратено

набиране

• 

Набиране

чрез

кодове

• 

Група

на

местоназначение

• 

LDAP 

сървър

• 

Задаване

от

хронологията

на

изпращане

• 

Последователно

разпращане

• 

Забавено

изпращане

Получаване

Получаване

в

паметта

Получените

документи

може

да

се

съхраняват

в

паметта

на

машината

Можете

по

всяко

време

да

разпечатате

съхранените

в

паметта

документи

или

да

ги

изтриете

ако

не

са

ви

необходими

.

Отдалечено

получаване

Ако

е

свързан

външен

телефон

можете

да

превключите

веднага

на

режим

на

получаване

на

факсове

като

по

време

на

разговор

наберете

идентификационния

номер

за

получаване

на

факсове

чрез

бутоните

за

набиране

на

телефона

.

Печат

Отпечатване

с

увеличаване

/

намаляване

2-

странен

печат

Намалено

оформление

Можете

да

намалявате

множество

документи

за

да

ги

отпечатате

на

един

лист

.

ʹɋʸ

ʻɋʸ

Печат

на

книжки

Отпечатване

на

плакати

Отпечатване

на

воден

знак

Показване

на

визуализация

преди

отпечатване

Избиране

на

 „

профил

Мрежови

настройки

Това

устройство

е

оборудвано

с

мрежов

интерфейс

чрез

който

можете

лесно

да

създадете

мрежова

среда

Можете

да

отпечатате

документ

да

използвате

функцията

факс

от

компютър

“ 

и

мрежово

сканиране

от

всички

компютри

които

са

свързани

към

устройството

Поддържането

на

тези

функции

дава

възможност

на

устройството

да

работи

по

-

ефективно

като

споделено

устройство

за

целия

офис

.

Сканиране

Записване

на

документи

от

работния

панел

на

устройството

1

3

Ⱦɨɤɭɦɟɧɬɢ

Ⱦɚɧɧɢ

2

Записване

на

документи

от

компютъра

Сканиране

чрез

 MF Toolbox

1

2

3

Ⱦɚɧɧɢ

Ⱦɨɤɭɦɟɧɬɢ

Сканиране

от

приложение

Сканиране

чрез

 WIA 

драйвера

*

Записване

в

 USB 

памет

Можете

да

записвате

сканирани

документи

в

 USB 

памет

свързана

към

машината

.

Ⱦɨɤɭɦɟɧɬɢ

Ⱦɚɧɧɢ

Изпращане

на

сканирани

документи

по

имейл

Можете

да

изпращате

сканирани

документи

към

вашето

приложение

за

имейл

.

Ⱦɨɤɭɦɟɧɬɢ

Ⱦɚɧɧɢ ɂɦɟɣɥ

+

Изпращане

на

сканирани

документи

към

файлов

сървър

Можете

да

изпращате

сканирани

документи

към

файлов

сървър

.

Ⱦɨɤɭɦɟɧɬɢ

Ⱦɚɧɧɢ Ɏɚɣɥɨɜɫɴɪɜɴɪ

Remote UI (

Потребителски

интерфейс

за

отдалечено

управление

)

Можете

да

получите

информация

за

състоянието

на

устройството

от

компютрите

в

мрежата

Имате

достъп

до

устройството

и

можете

да

управлявате

задания

или

да

задавате

различни

настройки

по

мрежата

.

background image

255

Bg

Отстраняване

на

заседналата

хартия

Ако

се

появи

този

екран

това

означава

че

има

заседнала

хартия

в

подаващото

устройство

на

машината

Следвайте

процедурата

показана

на

екрана

за

да

отстранете

заседналия

документ

или

хартия

Това

ръководство

указва

само

местата

където

засяда

хартия

За

подробна

информация

за

всяка

от

функциите

вж

. e-Manual (

Електронно

ръководство

).

ǒǫǼǰǯǸȀǫǻǽ

ǘǫǽdzǼǸ>@Dzǫ

ǯǫdzDzǭǰǯǰǽǰ

ǼǽȅǺǵdzǽǰ

Дуплекс

Заден

капак

Изходна

зона

Преден

капак

Двустранен

транспортиращ

водач

Многофункционална

тава

Касета

за

хартия

Подаващо

устройство

background image

256

Bg

Подмяна

на

тонер

касета

Тонер

касетите

са

консумативи

Когато

тонерът

е

на

привършване

или

свърши

напълно

докато

се

изпълнява

дадена

задача

на

екрана

се

показва

съобщение

или

е

възможно

да

възникне

някой

от

следните

проблеми

Предприемете

съответните

действия

според

случая

.

При

поява

на

съобщение

Когато

тонерът

започне

да

привършва

докато

се

изпълнява

дадена

задача

се

показва

съобщение

на

екрана

.

Съобщение

Кога

на

екрана

се

показва

това

съобщение

Описание

и

решения

<

Пригответе

тонер

касета

>

Когато

скоро

ще

се

наложи

да

се

смени

тонер

касетата

.

Разклатете

тонер

касетата

за

да

се

разпредели

тонерът

равномерно

във

вътрешността

ѝ

.

  e-Manual (

Електронно

ръководство

) „Before Replacing the Toner 

Cartridge“ (

Преди

смяната

на

тонер

касета

)

Препоръчително

е

да

подмените

тонер

касетата

преди

да

печатате

обемисти

документи

.

  e-Manual (

Електронно

ръководство

) „Replacing the Toner Cartridge“ 

(

Смяната

на

тонер

касета

)

Когато

материалите

се

печатат

неравномерно

или

с

бели

ивици

по

тях

:

Когато

материалите

се

отпечатват

неравномерно

или

с

бели

ивици

по

тях

дори

и

на

екрана

да

няма

съобщение

тонер

касетата

е

достигнала

края

на

експлоатационния

си

период

Когато

качеството

на

печат

стане

неприемливо

вж

по

-

долу

как

да

отстраните

проблема

.

Когато

материалите

се

печатат

неравномерно

или

с

бели

ивици

по

тях

Когато

тонер

касетата

е

на

привършване

материалите

се

печатат

неравномерно

или

с

бели

ивици

по

тях

.

Не

се

показва

съобщение

на

екрана

ако

тонерът

е

на

привършване

Заменете

тонер

касетата

когато

материалите

се

печатат

неравномерно

или

с

бели

ивици

по

тях

.

Не

извършвайте

 <

Настр

копир

изобр

.> 

в

гореспоменатите

ситуации

Дори

при

опит

за

регулиране

с

помощта

на

тази

функция

качеството

може

да

не

се

подобри

.

Когато

възникне

този

проблем

:

Следвайте

стъпките

в

долуописаната

процедура

преди

да

замените

тонер

касетата

Машината

продължава

да

печата

докато

тонерът

свърши

докрай

.

 e-Manual (

Електронно

ръководство

) „Before Replacing the Toner Cartridge“ (

Преди

смяната

на

тонер

касета

)

Когато

качеството

на

печат

продължава

да

е

неприемливо

ниско

:

Ако

проблемът

не

се

отстрани

след

като

извършите

стъпките

в

долната

процедура

заменете

тонер

касетата

.

 e-Manual (

Електронно

ръководство

) „Replacing the Toner Cartridge“ (

Смяната

на

тонер

касета

)

background image

257

Bg

ȖɎɔɎɏɓɑ

background image

258

Bg

Използвани

символи

в

настоящото

ръководство

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Предупреждение

свързано

с

операции

които

при

неправилно

изпълнение

може

да

доведат

до

нараняване

или

смърт

За

да

използвате

безопасно

машината

винаги

съблюдавайте

тези

предупреждения

.

ВНИМАНИЕ

Предупреждение

за

внимание

във

връзка

с

операции

които

при

неправилно

изпълнение

могат

да

доведат

до

нараняване

За

да

използвате

безопасно

машината

винаги

съблюдавайте

тези

предупреждения

.

ВАЖНО

Посочва

изискванията

и

ограниченията

за

работа

Прочетете

тези

части

внимателно

за

да

работите

правилно

с

машината

както

и

за

да

избегнете

неизправности

в

нея

или

имуществени

щети

.

Клавиши

и

бутони

използвани

в

това

ръководство

Символите

и

наименованията

на

бутони

посочени

по

-

долу

са

пример

за

начина

по

-

който

се

означават

в

това

ръководство

бутоните

които

трябва

да

използвате

.

• 

Бутони

на

работния

панел

: [

Икона

на

клавиша

] + (

Име

на

клавиша

Пример

: [   ] (

Стоп

)

• 

Дисплей

: <

Задайте

дестинация

.>

• 

Бутони

и

елементи

на

дисплея

на

компютъра

: [Preferences] 

(

Предпочитания

)

Илюстрации

и

изображения

на

дисплеите

използвани

в

това

ръководство

Освен

ако

изрично

не

е

указано

друго

използваните

в

настоящото

ръководство

илюстрации

и

изображения

на

дисплеи

са

за

модел

 MF6180dw.

Важни

указания

за

безопасност

Преди

да

използвате

машината

внимателно

прочетете

раздела

„Important Safety Instructions“ (

Важни

указания

за

безопасност

от

настоящото

ръководство

както

и

в

 e-Manual (

Електронно

ръководство

).

Тъй

като

целта

на

тези

указания

е

да

се

предотвратят

наранявания

на

потребителя

и

на

други

лица

и

да

се

избегне

нанасянето

на

материални

щети

винаги

спазвайте

указанията

и

изискванията

за

работа

.

Имайте

предвид

че

вие

носите

отговорността

за

всички

щети

причинени

в

следствие

неспазването

на

дадените

в

настоящото

ръководство

указания

използването

на

устройството

за

цели

различни

от

назначените

както

и

в

следствие

поправки

или

модификации

извършени

от

което

и

да

лице

което

не

е

оторизиран

техник

на

 Canon.

Монтаж

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

• 

Не

пласирайте

машината

в

близост

до

запалими

вещества

като

например

продукти

съдържащи

алкохол

или

разредители

за

бои

Ако

тези

вещества

влязат

в

контакт

с

електрическите

части

в

машината

това

може

да

възпламени

веществата

и

да

доведе

до

пожар

или

повишен

риск

от

електрически

удар

.

• 

Не

поставяйте

колиета

и

други

метални

предмети

или

контейнери

пълни

с

течности

в

машината

Ако

чужди

вещества

влязат

в

контакт

с

електрическите

части

в

машината

това

може

да

предизвика

пожар

или

електрически

удар

.

Ако

в

машината

попадне

външно

тяло

незабавно

я

изключете

и

се

свържете

с

местния

представител

на

 Canon.

• 

Не

използвайте

машината

в

близост

до

медицинско

оборудване

Радиовълните

излъчвани

от

тази

машина

може

да

интерферират

с

медицинското

оборудване

и

това

да

предизвика

нещастни

случаи

.

ВНИМАНИЕ

• 

Не

пласирайте

машината

на

следните

места

Неспазването

на

това

указание

може

да

доведе

до

физически

наранявания

пожар

или

токов

удар

.

− Нестабилна

основа

− Място

със

силни

трептения

− Място

на

което

се

за

блокира

достъпът

до

вентилационните

отвори

 (

прекалено

близо

до

стени

легла

мъхести

килими

и

други

подобни

)

− Влажно

или

прашно

място

− Място

изложено

на

директна

слънчева

светлина

или

на

открито

− Място

подложено

на

високи

температури

− Място

близо

до

открит

източник

на

огън

− Недобре

вентилирано

място

• 

Въпреки

че

по

време

на

работа

машината

генерира

озон

това

не

оказва

влияние

върху

човека

Ако

обаче

възнамерявате

да

използвате

машината

продължително

осигурете

добра

вентилация

на

мястото

за

работа

.

• 

Не

свързвайте

неодобрени

кабели

към

тази

машина

Неспазването

на

това

указание

може

да

доведе

до

пожар

или

токов

удар

.

• 

Възможно

е

машините

с

твърд

диск

да

не

работят

правилно

ако

се

използват

на

места

с

надморска

височина

от

около

3000 

метра

или

повече

над

морското

равнище

.

Електрическо

захранване

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

• 

Не

използвайте

захранващи

кабели

различни

от

този

който

е

предоставен

защото

това

може

да

предизвика

пожар

или

токов

удар

.

• 

Не

модифицирайте

и

не

огъвайте

захранващия

кабел

и

не

го

дърпайте

прекалено

силно

Не

поставяйте

тежки

предмети

върху

захранващия

кабел

Повреждането

на

захранващия

кабел

може

да

доведе

до

пожар

или

токов

удар

.

• 

Не

включвайте

или

изключвайте

щепсела

с

мокри

ръце

тъй

като

може

да

предизвикате

токов

удар

.

• 

Не

включвайте

машината

в

удължители

или

разклонители

Неспазването

на

това

указание

може

да

доведе

до

пожар

или

токов

удар

.

• 

Не

завързвайте

на

възел

захранващия

кабел

тъй

като

това

може

да

предизвика

пожар

или

токов

удар

.

• 

Поставете

щепсела

докрай

в

електрическата

мрежа

В

противен

случай

може

да

предизвикате

пожар

или

електрически

удар

.

• 

По

време

на

гръмотевични

бури

изключвайте

щепсела

от

контакта

Неспазването

на

това

указание

може

да

доведе

до

пожар

токов

удар

или

повреда

на

самото

устройство

.

ВНИМАНИЕ

• 

Включвайте

машината

само

в

ел

мрежи

които

покриват

ел

изискванията

посочени

в

настоящото

Неспазването

на

това

указание

може

да

доведе

до

пожар

или

токов

удар

.

• 

Не

препречвайте

достъпа

до

ел

контакта

в

който

включвате

машината

за

да

можете

бързо

да

изключите

щепсела

ѝ

в

случай

на

авария

.

Работа

с

машината

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

• 

Не

разглобявайте

или

модифицирайте

машината

Машината

съдържа

изложени

на

висока

температура

и

високо

напрежение

компоненти

които

могат

да

причинят

пожар

или

токов

удар

.

• 

Не

позволявайте

на

деца

да

пипат

или

да

си

играят

със

захранващия

кабел

другите

кабели

нито

с

вътрешните

електрическите

части

Неспазването

на

това

указание

може

да

доведе

до

сериозни

физически

наранявания

.

• 

В

случай

че

машината

издава

странни

звуци

отделя

неестествени

миризми

пушек

или

прекомерна

топлина

се

свържете

с

оторизиран

представител

на

 Canon. 

Използването

на

машината

в

такива

случаи

може

да

доведе

до

пожар

или

токов

удар

• 

Не

използвайте

леснозапалими

спрейове

близо

до

устройството

Ако

запалими

вещества

влязат

в

контакт

с

електрическите

части

в

устройството

това

може

да

предизвика

пожар

или

токов

удар

.

background image

259

Bg

ВНИМАНИЕ

• 

От

съображения

за

безопасност

изключвайте

захранващия

кабел

когато

няма

да

използвате

машината

дълго

време

.

• 

Отваряйте

и

затваряйте

капаците

внимателно

за

да

избегнете

нараняване

на

ръцете

си

.

• 

Пазете

ръцете

и

дрехите

си

от

въртящите

устройства

в

печатната

област

Ако

ръцете

или

дрехите

ви

бъдат

захванати

от

въртящите

устройства

може

да

получите

нараняване

.

• 

Вътрешността

на

машината

и

изходният

отвор

са

силно

нагрети

по

време

на

работа

и

малко

след

това

Избягвайте

допир

до

тези

части

за

да

предотвратите

изгаряния

Разпечатаната

хартия

може

да

е

гореща

непосредствено

след

излизането

си

от

принтера

така

че

внимавайте

когато

я

вземате

В

противен

случай

може

да

се

изгорите

.

Поддръжка

и

профилактика

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

• 

Изключете

машината

и

извадете

щепсела

й

от

контакта

преди

да

я

почиствате

Неспазването

на

това

указание

може

да

доведе

до

пожар

или

токов

удар

.

• 

Изключвайте

от

време

на

време

захранващия

кабел

от

електрическата

мрежа

и

почиствайте

мястото

около

основата

на

металните

щифтове

и

контакта

със

суха

кърпа

за

да

отстраните

праха

и

мръсотията

При

навлажняване

събраният

прах

повишава

опасността

от

късо

съединение

или

пожар

.

• 

Почиствайте

машината

с

влажен

но

добре

изцеден

парцал

Навлажнявайте

парцала

за

почистване

само

с

вода

Не

използвайте

алкохол

бензенови

продукти

разредители

за

боя

или

други

запалими

вещества

Ако

подобни

вещества

влязат

в

контакт

с

електрическите

части

в

устройството

това

може

да

предизвика

пожар

или

токов

удар

.

• 

Проверявайте

редовно

изправността

на

захранващия

кабел

и

щепсела

Проверявайте

машината

за

ръжда

вдлъбнатини

одрасквания

пукнатини

или

прекомерно

нагряване

Използването

недобре

поддържано

оборудване

може

да

доведе

до

пожар

или

токов

удар

.

Консумативи

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

• 

Не

хвърляйте

употребените

тонер

касети

в

огън

Това

може

да

доведе

до

запалване

и

респективно

 – 

изгаряния

или

пожар

.

• 

Ако

неволно

разлеете

или

разсипете

тонера

внимателно

го

попийте

със

сух

мек

парцал

и

избягвайте

вдишването

на

изпарения

от

тонера

В

никакъв

случай

не

използвайте

прахосмукачка

за

почистването

на

разлят

тонер

В

противен

случай

е

възможно

прахосмукачката

да

се

повреди

или

да

възникне

прахова

експлозия

поради

електростатично

разреждане

.

ВНИМАНИЕ

• 

Съхранявайте

касетите

с

тонер

и

другите

консумативи

далеч

от

достъпа

на

малки

деца

В

случай

на

поглъщане

на

тонера

незабавно

се

свържете

с

лекар

или

с

центъра

за

контрол

на

отравянията

.

• 

Не

се

опитвайте

да

разглобявате

тонер

касетите

Тонерът

може

да

се

разпръсне

и

частици

от

него

да

попаднат

в

очите

или

устата

Ако

частици

от

тонера

попаднат

в

очите

или

устата

незабавно

ги

измийте

със

студена

вода

и

потърсете

медицинска

помощ

.

• 

Ако

тонерът

се

разлее

от

касетата

избягвайте

вдишването

му

както

и

контакта

му

с

кожата

ви

Ако

тонерът

влезе

в

контакт

с

кожата

незабавно

го

измийте

със

сапун

Ако

вдишате

тонера

или

кожата

ви

се

възпали

в

следствие

на

контакт

с

тонера

незабавно

се

свържете

с

лекар

или

с

центъра

за

контрол

на

отравянията

.

Други

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

• 

Ако

използвате

сърдечен

стимулатор

 (

пейсмейкър

):

Това

устройство

създава

слабо

магнитно

поле

Ако

чувствате

каквито

и

да

било

аномалии

в

тялото

си

при

работа

с

тази

машина

незабавно

се

отдалечете

от

нея

и

се

консултирайте

с

лекаря

си

.

Законови

ограничения

Правни

ограничения

за

използването

на

продукта

и

на

изображения

Използването

на

продукта

за

сканиране

разпечатване

или

възпроизвеждане

по

друг

начин

на

определени

документи

и

използването

на

такива

изображения

като

сканирани

разпечатани

или

възпроизведени

по

друг

начин

с

вашия

продукт

може

да

е

забранено

от

закона

и

може

да

доведе

до

наказателна

и

/

или

гражданска

отговорност

По

-

долу

е

даден

неизчерпателен

списък

на

тези

документи

Този

списък

е

предназначен

да

бъде

само

ориентировъчен

Ако

не

сте

сигурни

в

законността

на

използването

на

вашия

продукт

за

сканиране

разпечатване

или

възпроизвеждане

по

друг

начин

на

някакъв

конкретен

документ

и

/

или

използването

на

сканирани

разпечатани

или

възпроизведени

по

друг

начин

изображения

трябва

да

се

консултирате

предварително

с

вашия

юрисконсулт

.

− Банкноти

− Пътнически

чекове

− Платежни

нареждания

− Купони

за

храна

− Сертификати

за

депозит

− Паспорти

− Пощенски

марки

 (

валидни

или

невалидни

)

− Имиграционни

документи

− Идентифициращи

значки

или

емблеми

− Марки

за

данъци

 (

валидни

или

невалидни

)

− Документи

на

военнослужещи

и

наборници

− Облигации

или

други

удостоверения

за

дълг

− Чекове

или

платежни

заповеди

издадени

от

държавни

агенции

− Удостоверения

за

акции

− Документи

на

автомобили

и

нотариални

актове

− Творби

защитени

с

авторско

право

/

Произведения

на

изкуството

без

разрешение

от

притежателя

на

авторското

право

Положени

са

значителни

усилия

ръководствата

за

устройството

да

бъдат

без

неточности

и

пропуски

Въпреки

това

тъй

като

ние

постоянно

подобряваме

нашите

продукти

ако

ви

е

необходима

точна

спецификация

се

свържете

с

 Canon.

background image

260

Tr

 Menüde Gezinme ve Metin Giri

ş

 Yöntemi

   

▲▼◀▶

OK (Tamam)

Menü

Geri

#

C

Say

ı

 tu

ş

lar

ı

Menüde Gezinme

Ö

ğ

e seçimi veya imleci menü ö

ğ

eleri aras

ı

nda hareket ettirme

[

] veya [

] ile bir ö

ğ

e seçin. [OK] (Tamam) veya [

] tu

ş

uyla bir sonraki 

a

ş

amaya ilerleyin. [ 

 ] (Geri) veya [

] tu

ş

u ile bir önceki hiyerar

ş

iye 

dönün.

Ayar onay

ı

[OK] (Tamam) tu

ş

una bas

ı

n. Ancak, ekranda <Uygula> 

görüntülendi

ğ

inde, <Uygula> seçene

ğ

ini belirleyip ard

ı

ndan [OK] 

(Tamam) tu

ş

una bas

ı

n.

Metin Giri

ş

 Yöntemi

Giri

ş

 modunu de

ğ

i

ş

tirme

<Giri

ş

 Modu> seçimini yapmak için [

] tu

ş

una, ard

ı

ndan da [OK] 

(Tamam) tu

ş

una bas

ı

n. Giri

ş

 modunu [   ] (Ton) tu

ş

una basarak da 

de

ğ

i

ş

tirebilirsiniz.

Metin, simge ve say

ı

lar

ı

 girme

Say

ı

 tu

ş

lar

ı

n

ı

 veya [   ] (S

İ

MGELER) tu

ş

unu kullanarak girin.

De

ğ

i

ş

tirilebilir moddaki veya kullan

ı

labilir metindeki ayr

ı

nt

ı

lar için sonraki 

sayfaya bak

ı

n.

İ

mleci hareket ettirme (Bo

ş

luk girme)

[

] veya [

] ile hareket ettirin. Bo

ş

luk girmek için imleci metnin sonuna 

hareket ettirin ve [

] tu

ş

una bas

ı

n.

Karakter silme

[   ] (Temizle) tu

ş

u ile silin. [   ] (Temizle) tu

ş

una bas

ı

ld

ı

ğ

ı

nda ve bu tu

ş

bas

ı

l

ı

 tutuldu

ğ

unda tüm karakterler silinir.

Makineyle Birlikte Gelen 

K

ı

lavuzlar Hakk

ı

nda

0

Ba

ş

lang

ı

ç (Bu k

ı

lavuz):

Önce bu k

ı

lavuzu okuyun. Bu k

ı

lavuzda 

makinenin kurulumu, ayarlar ve bir dikkat notu 

ı

klanmaktad

ı

r. Makineyi kullanmadan önce 

bu k

ı

lavuzu okudu

ğ

unuzdan emin olun.

1

Kablosuz LAN Ayarlar

ı

 K

ı

lavuzu 

(Yaln

ı

zca MF6180dw):

Ba

ş

lang

ı

ç bölümünün bulundu

ğ

u bu 

k

ı

lavuzu okuyun. Bu k

ı

lavuz kablosuz LAN 

kurulumu yordamlar

ı

n

ı

 ve kurulum s

ı

ras

ı

nda 

kar

ş

ı

la

ş

abilece

ğ

iniz sorunlar

ı

n nedenleri ile 

bunlara kar

ş

ı

 al

ı

nabilecek önlemleri aç

ı

klar. 

Makineyi kullanmadan önce bu k

ı

lavuzu 

okudu

ğ

unuzdan emin olun.

2

 MF Driver Installation Guide (MF Sürücüsü 

Kurulum K

ı

lavuzu) (User Software and Manuals DVD-

ROM (Kullan

ı

c

ı

 Yaz

ı

l

ı

m ve K

ı

lavuzlar

ı

 DVD-ROM'u)):

Ard

ı

ndan bu k

ı

lavuzu okuyun. Bu k

ı

lavuzda, 

yaz

ı

l

ı

m kurulumu aç

ı

klanmaktad

ı

r.

3

 Gönderme Ayar

ı

 K

ı

lavuzu (User Software and 

Manuals DVD-ROM (Kullan

ı

c

ı

 Yaz

ı

l

ı

m ve K

ı

lavuzlar

ı

DVD-ROM'u)):

Gönderme özelliklerini ayarlamayla ilgili olarak 

bu bölümü okuyun.

4

 Elektronik K

ı

lavuz (User Software and Manuals 

DVD-ROM (Kullan

ı

c

ı

 Yaz

ı

l

ı

m ve K

ı

lavuzlar

ı

 DVD-

ROM'u)):

Gereksinimlerinize uyan bölümü okuyun. Elektronik 

K

ı

lavuz, istenen bilgilerin kolayl

ı

kla bulunabilece

ğ

ş

ekilde konulara göre kategorilere ayr

ı

lm

ı

ş

t

ı

r.

Elektronik K

ı

lavuz belgesini DVD-ROM'dan görüntüleme

1 User Software and Manuals DVD-ROM (Kullan

ı

c

ı

 Yaz

ı

l

ı

m ve K

ı

lavuzlar

ı

DVD-ROM'u) bilgisayar

ı

n

ı

za tak

ı

n.

2 [Manuals] (K

ı

lavuzlar) ö

ğ

esini t

ı

klat

ı

n.

3 [e-Manual] (Elektronik K

ı

lavuz) ö

ğ

esini t

ı

klat

ı

n.

   Kulland

ı

ğ

ı

n

ı

z i

ş

letim sistemine ba

ğ

l

ı

 olarak, bir güvenlik koruma mesaj

ı

görüntülenir. 

   User Software and Manuals DVD-ROM (Kullan

ı

c

ı

 Yaz

ı

l

ı

m ve K

ı

lavuzlar

ı

DVD-ROM'u) bilgisayar

ı

n

ı

za zaten tak

ı

ld

ı

ysa ve [Manuals] (K

ı

lavuzlar) 

görüntülenmiyorsa, DVD-ROM'u ç

ı

kar

ı

p yeniden tak

ı

n.