Ariston CG64SG3: Монтаж
Монтаж: Ariston CG64SG3

RS
29
!
Важно
сохранить
данное
руководство
для
его
последующих
консультаций
.
В
случае
продажи
,
передачи
или
переезда
проверьте
,
чтобы
данное
руководство
сопровождало
изделие
.
!
Внимательно
прочитайте
инструкции
:
в
них
содержатся
важные
сведения
об
установке
,
эксплуатации
и
безопасности
изделия
.
!
Установка
изделия
производится
в
соответствии
с
данными
инструкциями
квалифицированными
специалистами
.
!
Любая
операция
по
регуляции
или
техническому
обслуживанию
должна
производиться
только
после
отсоединения
кухонной
плиты
от
сети
электропитания
.
Вентиляция
помещений
Изделие
может
быть
установлено
в
помещениях
с
постоянной
вентиляцией
в
соответствии
с
действующими
национальными
нормативами
.
В
помещении
,
в
котором
устанавливается
изделие
,
должен
быть
обеспечен
приток
воздуха
в
объеме
,
необходимом
для
оптимального
горения
газа
(
расход
воздуха
не
должен
быть
меньше
2
м
<+>3/
час
на
1
кВт
установленной
мощности
).
Вентиляционные
отверстия
,
защищенные
решетками
,
должны
иметь
воздуховод
площадью
не
менее
100
мм
2
полезного
сечения
и
распологаться
таким
образом
,
чтобы
их
нельзя
было
закрыть
,
даже
частично
(
см
.
рисунок
А
).
Эти
отверстия
должны
быть
увеличины
на
100% -
то
есть
иметь
минимальную
площадь
200
см
2
-
если
варочная
панель
не
оснащена
предохранительным
устройством
отсутствия
пламени
,
и
если
воздух
в
помещение
поступает
из
смежных
помещений
(
см
.
рисунок
В
),
которые
не
должны
быть
общими
зонами
дома
,
пожароопасными
помещениями
или
спальнями
,
оснащенных
вентиляционным
воздуховодом
,
выходящим
на
улицу
,
как
описано
выше
.
!
После
продолжительного
использования
изделия
рекомендуется
открыть
окно
или
включить
более
интенсивный
режим
вентиляторов
.
Дымоудаление
Дымоудаление
должно
осуществляться
через
вытяжной
зонт
,
соединенный
с
эффективным
дымоходом
с
натуральной
тягой
,
или
посредством
электровентилятора
,
который
автоматически
включается
каждый
раз
при
включении
изделия
(
см
.
рисунок
).
!
Сжиженные
натуральные
газы
тяжелее
воздуха
,
застиваются
внизу
,
по
этой
причине
помещения
для
хранения
баллонов
с
СПГ
должны
иметь
внетиляционные
отверстия
у
пола
для
вентиляции
возможных
утечек
газа
.
Баллоны
с
СПГ
,
полные
или
частично
израсходованные
,
не
дожны
размещаться
или
храниться
в
помещениях
или
хранилищах
,
расположенных
в
подземных
помещениях
(
подвалы
,
и
т
.
д
.).
Храните
в
помещении
только
рабочий
баллон
,
установив
его
вдали
от
источников
тепла
(
духовок
,
каминов
,
печей
),
которые
могут
нагреть
его
до
температуры
выше
50°C.
Расположение
и
нивелировка
!
Изделие
может
быть
установлено
рядом
с
кухонными
элементами
,
высота
которых
не
превышает
поверхность
варочной
панели
.
!
Проверьте
,
чтобы
стена
,
к
которой
прилегает
задняя
часть
изделия
,
была
из
невозгораемого
материала
и
устойчивой
к
теплу
(
Т
90°C).
Правильный
порядок
монтажа
:
•
изделие
может
быть
установлено
на
кухне
,
в
столовой
или
в
однокомнатной
квартире
(
не
в
ванной
комнате
);
•
если
варочная
панель
кухонной
плиты
выше
кухонных
элементов
,
необходимо
отодвинуть
их
от
плиты
на
расстояние
не
менее
600
мм
.
•
если
кухонная
плита
устанавливается
под
навесным
кухонным
шкафом
,
он
должен
располагаться
на
высоте
не
менее
420
мм
от
поверхности
варочной
панели
.
Это
расстояние
должно
быть
700
мм
,
если
навесные
кухонные
шкафы
выполнены
из
возгораемого
материала
(
см
.
рисунок
);
Монтаж
A
Смежное
помещение
Вентилируемое
помещение
Вентиляционные
отверстия
для
притока
воздуха
Увеличение
зазора
между
дверью
и
полом
A
B
Прямой
отвод
Дымоудаление
через
камин
или
дымоход
с
медным
покрытием
(
для
кухонных
устройств
для
приготовления
пищи
)

30
RS
HOOD
420
Min.
min.
650
mm. with hood
min.
700
mm. without hood
mm.
600
Min.
mm.
420
Min.
mm.
*
Имеется
только
в
некоторых
моделях
•
сетевая
розетка
должна
быть
рассчитана
на
максимальную
потребляемую
мощность
изделия
,
указанную
на
паспортной
табличке
;
•
напряжение
и
частота
тока
сети
должны
соответствовать
электрическим
данным
изделия
;
•
сетевая
розетка
должна
быть
совместима
со
штепсельной
вилкой
изделия
.
В
противном
случае
замените
розетку
или
вилку
;
не
используйте
удлинители
или
тройники
.
!
Изделие
должно
быть
установлено
таким
образом
,
чтобы
сетевой
шнур
и
сетевая
розетка
были
легко
доступны
.
!
Сетевой
шнур
изделия
не
должен
быть
согнут
или
сжат
.
!
Регулярно
проверяйте
состояние
сетевого
шнура
и
при
необходимости
поручайте
его
замену
только
уполномоченным
техникам
.
!
Фирма
снимает
с
себя
всякую
ответственность
в
случае
несоблюдения
вышеописанных
правил
.
Подсоединение
к
газопроводу
Подсоединение
к
газопроводу
или
к
газовому
баллону
выполняется
посредством
гибкого
резинового
или
стального
шланга
в
соответствии
с
действующими
национальными
нормативами
,
после
проверки
настройки
изделия
на
тип
используемого
газа
(
см
.
этикетку
настройки
на
крышке
:
в
противном
случае
см
.
ниже
).
В
случае
использования
сжиженного
газа
из
баллона
необходимо
установить
регуляторы
давления
,
соответствующие
действующему
национальному
нормативу
.
Для
облегчения
подсоединения
газовый
патрубок
является
ориентируемым
*:
поменяйте
местами
крепежную
блокировочную
гайку
на
заглушку
и
замените
прилагающееся
уплотнение
.
!
Для
надежного
функционирования
,
рационального
использования
энергии
и
более
длительного
срока
службы
изделия
проверьте
,
чтобы
давление
подачи
газа
соответствовало
значениям
,
указанным
в
таблице
«
Характеристики
газовых
конфорок
и
форсунок
» (
см
.
ниже
).
Газовое
подсоединение
посредством
резинового
шланга
Проверьте
,
чтобы
шланг
соответствовал
действующим
национальным
нормативам
.
Внутренний
диаметр
шланга
должен
быть
: 8
мм
для
сжижженного
газа
; 13
см
для
газа
метана
.
После
подсоединения
проверьте
,
чтобы
шланг
:
Электрическое
подсоединение
Установите
на
кабель
электропитания
нормализованную
штепсельную
вилку
,
расчитанную
на
нагрузку
,
указанную
на
паспортной
табличке
изделия
(
см
.
табличку
с
техническими
данными
).
В
случае
прямого
подключения
к
сети
электропитания
между
кухонной
плитой
и
сетью
необходимо
установить
мультиполярный
выключатель
с
минимальным
расстоянием
между
контактами
3
мм
,
расчитанный
на
данную
нагрузку
и
соответствующий
действующим
нормативам
(
выключатель
не
должен
размыкать
провод
заземления
).
Сетевой
шнур
должен
быть
расположен
таким
образом
,
чтобы
ни
в
одной
точке
его
температура
не
превышала
температуру
помещения
более
чем
на
50°C.
Перед
подсоединением
сетевого
шнура
проверьте
следующее
:
•
сетевая
розетка
должна
быть
соединена
с
заземлением
и
соответствовать
нормативам
;
•
не
заправляйте
занавески
за
кухонную
плиту
и
не
приближайте
их
на
расстояние
меньше
200
мм
.
•
возможная
кухонная
вытяжка
должна
быть
установлена
в
соответствии
с
инструкциями
,
приведенными
в
техническом
руководстве
к
вытяжке
.
Нивелировка
При
необходимости
выровнять
изделие
вкрутите
в
специальные
отверстия
по
углам
в
основании
кухонной
плиты
прилагающиеся
нивелировочные
ножки
(
см
.
рисунок
).
Прилагающиеся
ножки
*
вставляются
под
основание
кухонной
плиты
.

RS
31
V
3.
восстановите
на
место
все
комплектующие
,
выполняя
операции
в
обратном
порядке
по
отношению
к
описанным
выше
.
Порядок
регуляции
минимального
пламени
конфорок
на
варочной
панели
:
1.
поверните
рукоятку
в
положение
минимального
пламени
;
2.
снимите
рукоятку
и
поверните
регуляционный
винт
,
расположенный
внутри
или
рядом
со
стержнем
крана
,
вплоть
до
получения
стабильного
малого
пламени
.
!
В
случае
использования
сжиженного
природного
газа
винт
регуляции
должен
быть
отвинчен
против
часовой
стрелки
;
3.
проверьте
,
чтобы
конфорка
не
гасла
при
резком
повороте
крана
из
положения
максимального
пламени
в
положение
минимального
пламени
.
!
Конфорки
варочной
панели
не
нуждаются
в
какой
-
либо
регуляции
первичного
воздуха
.
Настройка
духового
шкафа
Порядок
замены
форсунки
газовой
горелки
духового
шкафа
:
1.
полностью
откройте
дверцу
духового
шкафа
;
2.
выньте
съемное
дно
духовки
(
см
.
рисунок
);
3.
отвинтите
крепежные
винты
горелки
и
снимите
горелку
духового
шкафа
,
сняв
винт
V;
4.
отвинтите
форсунку
горелки
при
помощи
специального
полого
ключа
для
форсунок
(
см
.
рисунок
)
или
полого
ключа
7
мм
и
замените
форсунку
на
новую
,
расчитанную
на
новый
тип
газа
(
см
.
таблицу
Характеристики
горелок
и
форсунок
).
Регуляция
минимального
пламени
горелки
духового
шкафа
:
1.
включите
горелку
(
см
.
Пуск
и
Эксплуатация
);
2.
оставьте
рукоятку
примерно
в
течение
10
минут
в
положении
максимального
пламени
(
МАКС
),
затем
поверните
ее
в
положение
минимального
•
не
касался
частей
,
температура
которых
может
превысить
50°C;
•
не
был
растянут
,
перекручен
,
сжат
или
заломлен
;
•
не
касался
режущих
предметов
,
острых
углов
,
подвижных
предметов
и
не
был
сжат
;
•
был
легко
доступен
для
проверки
по
всей
длине
;
•
не
был
длиннее
1500
мм
;
•
был
прочно
закреплен
с
обоих
концов
при
помощи
хомутов
,
соответствующих
действующим
национальным
нормативам
.
!
Если
одно
или
несколько
из
вышеописанных
условий
не
будет
соблюдено
,
и
если
кухонная
плита
устанавливается
в
условиях
класса
2,
подгруппа
1 (
изделие
,
встроенное
между
двух
кухонных
элементов
),
необходимо
использовать
гибкий
стальной
шланг
(
см
.
ниже
).
Газовое
подсоединение
посредством
шланга
из
нержавеющей
стали
со
сплошной
оплеткой
с
резьбовыми
соединениями
.
Проверьте
,
чтобы
шланг
и
уплотнения
соответствовали
действующим
национальным
нормативам
.
Для
подсоединения
шланга
снимите
блокировочную
гайку
с
изделия
(
патрубок
подачи
газа
в
изделие
имеет
цилиндрическу
резьбу
Ѕ
газ
«
папа
»).
!
Длина
подсоединяемого
шланга
не
должна
превышать
2
метра
при
максимальном
растяжении
.
Проверьте
,
чтобы
шланг
не
касался
подвижных
деталей
,
которые
могут
его
сжать
.
Проверка
уплотнения
По
завершении
подсоединения
проверьте
прочность
уплотнения
всех
патрубков
при
помощи
мыльного
раствора
,
но
никогда
не
пламенем
.
Настройка
на
различные
типы
газа
Изделие
может
быть
настроено
на
тип
газа
,
отличающийся
от
оригинального
(
указан
на
этикетке
настройки
на
крышке
).
Настройка
варочной
панели
Порядок
замены
форсунок
конфорок
на
варочной
панели
:
1.
снимите
решетки
с
варочной
панели
и
выньте
горелки
из
своих
гнезд
;
2.
отвинтите
форсунки
при
помощи
полого
ключа
7
мм
(
см
.
рисунок
)
и
замените
их
на
форсунки
,
расчитанные
на
новый
тип
газа
(
см
.
таблицу
Характеристики
горелок
и
форсунок
);

32
RS
V
I
Настройка
гриля
Замена
форсунки
газовой
горелки
гриля
:
1.
выньте
горелку
гриля
,
сняв
V-
бразный
винт
(
см
.
рисунок
);
2.
отвинтите
форсунку
горелки
гриля
при
помощи
специального
полого
ключа
для
форсунок
(
см
.
рисунок
)
или
,
что
предпочтительнее
,
при
помощи
полого
ключа
7
мм
и
замените
форсунку
на
новую
,
расчитанную
на
новый
тип
газа
(
см
.
таблицу
Характеристики
горелок
и
форсунок
).
!
Необходимо
обращать
особое
внимание
на
провода
свечей
и
на
трубки
термопар
.
!
Горелки
духового
шкафа
не
нуждаются
в
какой
-
либо
регуляции
первичного
воздуха
.
!
После
настройки
на
другой
тип
газа
,
отличный
от
оригинального
,
необходимо
заменить
старую
этикетку
настройки
на
новую
,
с
новой
настройкой
,
которую
вы
сможете
найти
в
уполномоченных
пламени
(
МИН
);
3.
снимите
рукоятку
;
4.
поверните
регулировочный
винт
,
расположенный
внутри
стержня
термостата
(
см
.
рисунок
)
,
вплоть
до
получения
малого
стабильного
пламени
.
!
В
случае
использования
сжиженного
природного
газа
винт
регуляции
должен
быть
отвинчен
против
часовой
стрелки
;
5.
проверьте
,
чтобы
горелка
не
гасла
при
резком
вращении
рукоятки
-
регулятора
из
положения
МАКС
в
положение
МИН
или
при
резком
открывании
или
закрывании
дверцы
духовки
.
Центрах
технического
обслуживания
.
!
Если
давление
используемого
газа
отличается
от
предусмотренного
давления
(
или
варьирует
),
на
питающем
газопроводе
должен
быть
установлен
соответствующий
регулятор
давления
согласно
действующим
национальным
нормативам
«
Регуляторы
для
канализированных
газов
».
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ДАННЫЕ
Габаритные
размеры
духового
шкафа
ВхШхГ
31x43,5x43,5
см
Объем
л
58
Рабочие
размеры
ящика
для
разогревания
пищи
ширина
46
см
,
глубина
42
см
высота
8,5
см
.
Напряжение
и
частота
электропитания
см
.
табличку
с
техническими
характеристиками
Горелки
настраиваются
на
все
типы
газа
,
указанные
на
паспортной
табличке
изделия
.
Директива
ЕС
: 2006/95/EC
от
12/12/06 (
Низкое
напряжение
)
с
последующими
изменениями
– 2004/108/
Е
C
от
15/12/04
(
Электромагнитная
совместимость
)
с
последующими
изменениями
– 2009/142/
Е
C
от
30/11/09
(
Газ
) - 90/68/
СЕЕ
от
22/07/93
с
последующими
изменениями
– 2002/96/
ЕС
.
1275/2008 (Stand-by/ Off
mode)

RS
33
S
S
R
A
CG64SG3 R /HA
мбар
– gaz uscat
Пропан
50,37
МДж
/Kg
Бутан
49,47
МДж
/Kg
Природный
газ
37,78
МДж
/
м
3
ВНИМАНИЕ
!
При
нагреве
стеклянная
крышка
может
лопнуть
.
Прежде
чем
закрыть
ее
,
выключить
все
конфорки
или
электрические
горелки
.*
Только
для
моделей
со
стеклянной
крышкой
Òàáëèöà õàðàêòåðèñòèê ãîðåëîê è
ô
îðñóíîê
Òàáëèöà 1
Ñæèæåííûé ãàç
Ïðèðîäíûé ãàç
Ãîðåëêà
Äèàìåòð
(ìì)
Òåïëîòâîðíàÿ
ñïîñîáíîñòü êÂò
(p.c.s.*)
Áàéïàñ
1/100
Ôîðñóíêà
1/100
Ðàñõîä*
ã/÷àñ
Ôîðñóíêà
1/100
Ðàñõîä*
ë/÷àñ
Ôîðñóíêà
1/100
Ðàñõîä*
ã/÷àñ
Íîìèí.
Ñîêðàù.
(ìì)
(ìì)
***
**
(ìì)
(ìì)
Áûñòðàÿ
(Áîëüøàÿ)(R)
100
3,00
0,7
41
86
218
214
116
286
143
286
Ïîëóáûñòðàÿ (Ñ
ðåäíÿÿ)(S)
75
1,90
0,4
30
70
138
136
106
181
118
181
Âñïîìîãàòåëüíàÿ
(Ìàëàÿ) (À)
55
1,00
0,4
30
50
73
71
79
95
80
95
Äóõîâîé øêàô
-
2,60
1,0
52
78
189
186
119
248
132
248
Ãðèëü
-
2,50
-
-
80
182
179
122
238
139
227
Äàâëåíèå ïîäà÷è
Íîìèíàëüíîå (ìáàð)
Ìèíèìàëüíîå (ìáàð)
Ìàêñèìàëüíîå (ìáàð)
28-30
20
35
37
25
45
20
17
25
13
6,5
18
Оглавление
- Installazione
- Descrizionedell’apparecchio
- Avvio e utilizzo
- Contaminuti analogico
- Precauzioni e consigli
- Manutenzione e cura
- Assistenza
- Operating Instructions
- Installation
- Description of theappliance
- Start-up and use
- Analogue timer
- Precautions and tips
- Care and maintenance
- Руководство по эксплуатации
- Монтаж
- Описание изделия
- Включение и эксплуатация
- Аналоговый таймер
- Предосторожности и рекомендации
- Техническоеобслуживание и уход
- Instructiuni de folosire
- Instalare
- Descrierea aparatului
- Pornire si utilizare
- Minutar analogic
- Precautii si sfaturi
- Întretinere si curatire
- Használati útmutató
- Üzembe helyezés
- A készülék leírása
- Bekapcsolás és használat
- Analóg percszámláló
- Óvintézkedések és tanácsok
- Karbantartás és ápolás