Ariston CG64SG3: Включение и эксплуатация
Включение и эксплуатация: Ariston CG64SG3

RS
35
Эксплуатация
варочной
панели
Включение
конфорок
Напротив
каждого
рукоятки
КОНФОРКИ
закрашенным
кружком
показано
положение
данной
конфорки
на
варочной
панели
.
Порядок
включения
конфорки
на
варочной
панели
:
1.
поднесите
к
конфорке
зажженую
спичку
или
кухонную
зажигалку
;
2.
нажмите
и
одновременно
поверните
против
часовой
стрелки
рукоятку
КОНФОРКИ
на
символ
максимального
пламени
E
.
3.
отрегулируйте
нужную
мощность
пламени
,
поворачивая
рукоятку
КОНФОРКИ
против
часовой
стрелки
:
на
минимум
C
,
на
максимум
E
или
на
среднюю
мощность
.
Если
изделие
оснащено
электронной
системой
зажигания
* (
C)
,
вначале
нажмите
кнопку
зажигания
,
обозначенную
символом
1
,
затем
нажмите
до
упора
и
одновременно
поверните
против
часовой
стрелки
рукоятку
КОНФОРКИ
на
символ
максимального
пламени
вплоть
до
зажигания
пламени
.
Может
случиться
,
что
конфорка
погаснет
в
момент
,
когда
вы
отпустите
рукоятку
.
В
этом
случае
повторите
операцию
зажигания
,
удерживая
рукоятку
нажатой
подольше
.
!
В
случае
внезапного
гашения
пламени
выключите
конфорку
и
подождите
примерно
1
минуту
перед
ее
повторным
включением
.
Если
изделие
оснащено
предохранительным
устройством
* (X)
отсутствия
пламени
,
держите
рукоятку
КОНФОРКИ
нажатой
примерно
2-3
секунды
для
того
,
чтобы
пламя
конфорки
активировало
это
устройство
.
Для
выключения
конфорки
поверните
рукоятку
вплоть
до
гашения
пламени
•
.
Практические
советы
по
эксплуатации
газовых
конфорок
Для
оптимальной
работы
конфорок
и
для
экономии
газа
следует
использовать
кухонную
посуду
с
плоским
дном
,
с
диаметром
,
соответствующим
конфорке
,
и
с
крышкой
:
Для
определения
типа
конфорки
смотрите
рисунки
в
параграфе
«
Характеристики
конфорок
и
форсунок
».
Включение и эксплуатация
!
В
моделях
,
оснащенных
дополнительной
решеткой
,
эта
решетка
может
быть
использована
только
на
вспомогательной
конфорке
с
посудой
диаметром
меньше
12
см
.
Эксплуатация
духового
шкафа
!
При
первом
включении
духового
шкафа
рекомендуем
прокалить
его
примерно
в
течение
30
минут
при
максимальной
температуре
с
закрытой
дверцей
.
Затем
выключите
духовой
шкаф
,
откройте
дверцу
и
проветрите
помещение
.
Запах
,
который
вы
можете
почувствовать
,
вызван
испарением
веществ
,
использованных
для
предохранения
духового
шкафа
.
!
Перед
началом
эксплуатации
необходимо
снять
пленку
,
наклеенную
с
боков
изделия
.
!
Никогда
не
ставьте
никаких
предметов
на
дно
духового
шкафа
,
так
как
они
могут
повредить
эмалированное
покрытие
.
Используйте
положение
1
настройки
духового
шкафа
только
для
приготовления
на
вертеле
.
Включение
духового
шкафа
Для
зажигания
горелки
духового
шкафа
поднесите
к
отверстию
F (
см
.
рисунок
)
зажженную
спичку
или
кухонную
зажигалку
,
нажмите
и
одновременно
поверните
против
часовой
стрелки
рукоятку
ДУХОВКИ
в
положение
МАКС
.
Если
изделие
оснащено
электронной
системой
зажигания
*,
вначале
нажмите
кнопку
зажигания
,
обозначенную
символом
1
,
затем
нажмите
до
упора
и
одновременно
поверните
против
часовой
стрелки
рукоятку
КОНФОРКИ
на
символ
МАКСИМАЛЬНОГО
пламени
вплоть
до
зажигания
пламени
.
Если
по
прошествии
15
секунд
горелка
не
загориться
,
отпустите
рукоятку
,
откройте
дверцу
духового
шкафа
и
подождите
примерно
1
минуту
перед
повторным
зажиганием
.
В
случае
отсутствия
электропитания
можно
включить
горелку
от
спички
или
кухонной
зажигалки
,
как
было
описано
выше
.
F
*
Имеется
только
в
некоторых
моделях
Ãîðåëêà
Äèàìåòð äíà ïîñóäû
(cì)
Áûñòðàÿÿ(R)
24ÿ-ÿ26
Ïîëóáûñ2ðàÿÿ(S)
16ÿ-ÿ20
Äîïîëíè2åëüíàÿÿ(A)
10ÿ-ÿ14
X
C

36
RS
*
Имеется
только
в
некоторых
моделях
.
D
!
Когда
вы
используете
гриль
,
необходимо
оставить
дверцу
духового
шкафа
полу
-
открытой
,
установив
между
дверцей
и
панелью
управления
отражатель
D
(
см
.
рисунок
)
,
препятствующий
нагреванию
рукояток
.
Вертел
Порядок
включения
вертела
(
см
.
рисунок
):
1.
установите
противень
на
1-
ый
уровень
;
2.
установите
держатель
вертела
на
4-
ый
уровень
и
вставьте
вертел
в
специальное
отверстие
в
задней
стенке
духового
шкафа
;
3.
включите
вертел
,
нажав
на
кнопку
ВЕРТЕЛ
.
Освещение
духового
шкафа
Освещение
духового
шкафа
может
быть
включено
в
любой
момент
при
выключенной
духовке
при
помощи
кнопки
.
!
Духовой
шкаф
оснащен
предохранительным
устройством
,
поэтому
необходимо
держать
рукоятку
ДУХОВКИ
нажатой
примерно
6
секунд
.
!
В
случае
внезапного
гашения
пламени
выключите
горелку
и
подождите
примерно
1
минуту
перед
ее
повторным
включением
духовки
.
Регуляция
температуры
Для
получения
нужной
температуры
приготовления
поверните
против
часовой
стрелки
рукоятку
ДУХОВКИ
.
Значения
температуры
указаны
на
панели
управления
и
начинаются
с
МИН
(150°C)
до
МАКС
(250°C).
По
достижении
заданной
температуры
в
духовке
она
будет
поддерживаться
постоянной
термостатом
.
Гриль
Для
зажигания
поднесите
к
горелке
гриля
зажженную
спичку
или
кухонную
зажигалку
,
нажмите
и
одновременно
поверните
по
часовой
стрелке
рукоятку
ДУХОВКИ
в
положение
d
.
Гриль
позволяет
обжаривать
продукты
и
особенности
подходит
для
приготовления
ростбифа
,
жаркого
,
отбивных
,
жареных
колбасок
.
Установите
решетку
на
уровне
4-
ом
или
5-
ом
и
противень
для
сбора
жира
на
1-
ом
уровне
во
избежание
образования
гари
.
Если
изделие
оснащено
электронной
системой
зажигания
*,
вначале
нажмите
кнопку
зажигания
,
обозначенную
символом
1
,
затем
нажмите
до
упора
и
одновременно
поверните
по
часовой
стрелке
рукоятку
ДУХОВКА
на
d
.
Если
по
прошествии
15
секунд
горелка
не
загориться
,
отпустите
рукоятку
,
откройте
дверцу
духового
шкафа
и
подождите
примерно
1
минуту
перед
повторным
зажиганием
.
В
случае
отсутствия
электропитания
можно
включить
горелку
от
спички
или
кухонной
зажигалки
,
как
было
описано
выше
.
!
Гриль
оснащен
предохранительным
устройством
,
поэтому
необходимо
держать
рукоятку
ДУХОВКИ
нажатой
примерно
6
секунд
.
!
В
случае
внезапного
гашения
пламени
выключите
горелку
и
подождите
примерно
1
минуту
перед
ее
повторным
включением
гриля
.

RS
37
Таблица
приготовления
в
духовом
шкафу
Продукты
Вес
(
кг
)
Уровень
Время
нагревания
(
мин
.)
Рекомендуемая
температура
(°C)
Продолжит
-
ть
приготовления
(
минуты
)
Макаронные
изделия
Лазанья
Каннеллони
Макаронная
запеканка
2.5
2.5
2.5
3
3
3
10
10
10
210
200
200
60-75
40-50
40-50
Мясо
Телятина
Курица
Утка
Кролик
Свинина
Баранина
1.7
1.5
1.8
2
2.1
1.8
3
3
3
3
3
3
10
10
10
10
10
10
200
220
200
200
200
200
85-90
90-100
100-110
70-80
70-80
90-95
Рыба
Скумбрия
Камбала
Форель
в
фольге
1.1
1.5
1
3
3
3
10
10
10
180-200
180-200
180-200
35-40
40-50
40-45
Пицца
По
-
неаполитански
1
3
15
220
15-20
Выпечка
Печенье
Торт
с
вареньем
Несладкие
торты
Выпечка
из
дрожжевого
теста
0.5
1.1
1
1
3
3
3
3
15
15
15
15
180
180
180
180
30-35
30-35
45-50
35-40
Приготовление
на
гриле
Телячьи
отбивные
Отбивные
Гамбургер
Скумбрия
Горячие
бутерброды
1
1.5
1
1
4
шт
.
4
4
3
4
4
5
5
5
5
5
-
-
-
-
-
15-20
20
20-30
15-20
2-4
Приготовление
на
вертеле
в
режиме
гриль
Телятина
на
вертеле
Курица
на
вертеле
1
2
-
-
5
5
-
-
70-80
70-80
Приготовление
на
вертеле
в
режиме
гриль
с
несколькими
шампурами
Шашлык
Овощной
шашлык
1
0.8
-
-
5
5
-
-
40-45
25-30
Оглавление
- Installazione
- Descrizionedell’apparecchio
- Avvio e utilizzo
- Contaminuti analogico
- Precauzioni e consigli
- Manutenzione e cura
- Assistenza
- Operating Instructions
- Installation
- Description of theappliance
- Start-up and use
- Analogue timer
- Precautions and tips
- Care and maintenance
- Руководство по эксплуатации
- Монтаж
- Описание изделия
- Включение и эксплуатация
- Аналоговый таймер
- Предосторожности и рекомендации
- Техническоеобслуживание и уход
- Instructiuni de folosire
- Instalare
- Descrierea aparatului
- Pornire si utilizare
- Minutar analogic
- Precautii si sfaturi
- Întretinere si curatire
- Használati útmutató
- Üzembe helyezés
- A készülék leírása
- Bekapcsolás és használat
- Analóg percszámláló
- Óvintézkedések és tanácsok
- Karbantartás és ápolás