Sony ST-SB920: Index

Index: Sony ST-SB920

Additional Information

S

Index

Scanning preset stations 7

Signal meter 10

Storing radio stations. See

A, B

Presetting stations

Aerial hookups

AM 4

T

FM 5

Troubleshooting 13

Amplifier hookups 5

Tuning

Auto memory 11

automatic 9

Automatic tuning 9

direct 9

manual 9

C

preset 7

Changing the FM reception

mode 6

U, V, W, X, Y, Z

Connecting. See Hookups

Unpacking 4

D, E

Direct tuning 9

Display

language 6

mode 8

F, G

FM

mode 10

reception mode 6

H, I, J, K, L

Hookups

AM aerial 4

amplifier 5

FM aerial 5

mains lead 5

M

Manual tuning 9

Memory 10, 11

N

Naming stations 11

O

Organizing preset stations 12

P, Q

Preset stations

erasing 12

organizing 12

receiving 7

scanning 7

Presetting stations

automatically. See Auto

memory

manually 10

Preset tuning

AM stations 7

FM stations 7

R

Receiving broadcasts. See

Tuning

GB

14

Ostrzeżenie

Środki ostrożności

Aby uniknąć pożaru lub

O bezpieczeństwie

Jeżeli jakikolwiek płyn lub przedmiot stały

porażenia prądem

dostanie się do wnętrza urządzenia, wyłącz

elektrycznym nie wystawiaj

urządzenie z sieci i przed ponownym

urządzenia na działanie

użytkowaniem zleć sprawdzenie

deszczu lub wilgoci.

wykfalifikowanemu personelowi.

O źródłach mocy

Aby uniknąć porażenia

Przed rozpoczęciem użytkowania

prądem elektrycznym nie

sprawdź, czy napięcie operacyjne

otwieraj obudowy. Naprawy

Twojego urządzenia jest zgodne z

napięciem w sieci lokalnej.

zlecaj wyłącznie

Odłącz urządzenie od gniazdka ściennego

wykfalifikowanemu

jeżeli nie będzie ono użytkowane przez

personelowi.

dłuższy okres czasu. Aby odłączyć

przewód pociągnij ujmując za wtyczkę.

Nigdy nie ciągnij za sam przewód.

Przewód zasilania prądem zmiennym

może być wymieniany jedynie w

wykfalifikowanym punkcie usługowym.

O lokalizacji

Ustaw urządzenie w miejscu

zapewniającym wystarczającą wentylację

aby zabezpieczyć je przed przegrzaniem i

w ten sposób przedłużyć żywotność jego

komponentów.

Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu

źródeł ciepła, w miejscu wystawionym na

bezpośrednie nasłonecznienie, nadmierne

zapylenie lub wstrząsy mechaniczne.

Nie umieszczaj na obudowie nic, co

mogłoby blokować otwory wentylacyjne i

powodować wadliwe funkcjonowanie.

Nie umieszczaj urządzenia w przestrzeni

zamkniętej jak półka na książki lub

wbudowana szafka.

O czyszczeniu obudowy

Czyść obudowę, panele i regulatory miękką

ściereczką lekko zwilżoną łagodnym

detergentem. Nie używaj szorstkich tkanin,

proszków czyszczących lub środków takich

jak alkohol czy benzyna.

O rozpakowywaniu

Nie wyrzucaj kartonu i opakowania. Będą

one przydatne do opakowania podczas

przewozu urządzenia. W przypadku wysyłki

urządzenia zapakuj je ponownie tak jak było

zapakowane fabrycznie.

W przypadku jakichkolwiek pytań lub

problemów dotyczących urzadzenia,

których nie wyjaśnia niniejsza instrukcja,

prosimy skonsultować się z najbliższym

punktem sprzedaży sprzętu Sony.

PL

2

Witaj!

Spis treści

Dziękujemy za zakup tunera

stereofonicznego FM-AM produkcji

firmy Sony. Przed rozpoczęciem

Czynności wstępne

użytkowania prosimy zapoznać się

Rozpakowywanie 4

wnikliwie z niniejszą instrukcją obsługi i

Podłączanie zestawu 4

zachować ją w celu odwoływania się do

niej w przyszłości.

Wybór niemieckojezycznego wyświetlenia 6

Zmiany rodzaju odbioru FM 6

Podstawowe funkcje

O niniejszej instrukcji

Odbiór zaprogramowanych stacji 7

Wyjaśnienia w niniejszej instrukcji opisują

działanie Sony ST-SE520.

Zaawansowane funkcje tunera

O systemie korzystania z menu 8

Zasada

Wybór wyświetlenia 8

Następujące oznaczenie używane jest

Odbiór audycji 9

w niniejszej instrukcji:

Wskazówki dla lepszego odbioru FM 10

Wskazuje naprowadzenia i

Programowanie stacji radiowych 10

z

wskazówki ułatwiające zadanie.

Nadawanie nazw zaprogramowanym stacjom 11

PL

Porządkowanie zaprogramowanych stacji 12

Dodatkowe informacje

W razie trudności 13

Dane techniczne 13

Indeks 14

PL

3

Czynności wstępne

Czynności wstępne

2 Odwiń 3 długości splecionego przewodu z ramki

Rozpakowywanie

anteny. Uważaj aby odwinąć tylko spleciony

odcinek. Nie odwijaj więcej niż 3 długości

Sprzwdź, czy wraz z tunerem dostarczono Ci

przewodu. Uważaj także aby nie rozpleść

następujące rzeczy:

przewodu.

Przewód audio (1)

Antenę ramową AM (1)

Antenę przewodową FM (1)

Podłączanie zestawu

3 Zamontuj znajdującą się w wyposażeniu antenę

jak pokazano poniżej.

Przed rozpoczęciem użytkowania

Wyłącz zasilanie wszystkich komponentów przed

przystąpieniem do wykonywania jakichkolwiek

podłączeń.

Nie podłączaj zasilania dopóki wszystkie

podłączenia nie są gotowe.

Upewnij się, że wszystkie podłączenia są solidnie

wykonane aby uniknąć przydźwięku i zakłóceń.

Podczas podłączania przewodu audio upewnij się,

że oznaczone kolorami wtyczki pasują do

odpowiednich gniazdek: białe (lewe) do białych, a

4 Podłącz antenę ramową AM do łączy z tyłu

czerwone (prawe) do czerwonych.

obudowy.

ANTENNA

Antena

ramowa AM

Podłączanie anteny AM

FM

AM

Niniejszy rozdział opisuje, jak podłączyć znajdującą się

w wyposażeniu antenę ramową AM. Lokalizację

75 COAXIAL

specjalnych łączy AM ANTENNA sprawdź na poniższej

y

ilustracji.

AM ANTENNA

5 Wyreguluj kierunek anteny dla uzyskania lepszego

odbioru. Antena ramowa AM posiada

kierunkowość, która umożliwia wykrywanie sygnału

pod pewnym kątem silniej niż pod innym. Ustaw

antenę pod katem, który zapewni najlepsze warunki

odbioru. Jeżeli pojawią się zakłócenia strojenia

(dudnienie) podczas nagrywania audycji AM,

Co będzie mi potrzebne ?

Antena ramowa AM (w wyposażeniu) (1)

wyreguluj położenie anteny tak aby zakłćcenia

zanikły. Jeżeli mieszkasz w budynku ze zbrojonego

betonu lub o stalowym szkielecie uzyskanie

dobrego odbioru może być niemożliwe, ponieważ

fale radiowe będą słabsze wewnątrz budynku. W

takim przypadku polecamy zainstalowanie

dodatkowej anteny.

1 Przed zamontowaniem znajdującej się w

W przypadku stacji trudnych w odbiorze

wyposażeniu anteny wyciągnij przewód ze szczeliny

z

Próbuj zmieniać kierunek anteny ramowej podczas

w ramce anteny.

strojenia. Ustawienie znajdującej się w wyposażeniu

anteny ramowej AM w pobliżu okna pomoże poprawić

jakość odbioru.

PL

4

Czynności wstępne

Getting Started

Podłączenie anteny FM

Podłączanie wzmacniacza

Dzięki zewnętrznej antenie FM można uzyskać lepszą

Podłącz tuner do wzmacniacza. Przed rozpoczęciem

jakość dźwięku audycji FM. Zalecamy korzystanie ze

podłączania upewnij się, że wyłączyłeś zasila oba

znajdującej się w wyposażeniu anteny przewodowej

urządzenia. Lokalizację specjalnych łączy sprawdź na

FM tylko tymczasowo do chwili zamontowania anteny

poniższej ilustracji.

zewnętrznej FM. Lokalizację specjalnych łączy FM

ANTENNA sprawdź na poniższej ilustracji.

LINE OUT

FM ANTENNA

Jakie przewody będą mi potrzebne ?

Przewód audio (w wyposażeniu) (1)

Co będzie mi potrzebne ?

biały (L-lewy)biały (L-lewy)

Antena przewodowa FM (w wyposażeniu) (1)

czerwony

czerwony

(R-prawy)

(R-prawy)

Podłącz białe wtyczki do białych gniazdek (L), a czerwone

wtyczki do czerwonych gniazdek (R). Włóż wtyczki

Antena zewnętrzna FM (brak w wyposażeniu) (1) i osiowy kabel

całkowicie do gniazdek; niepełne połączenie może

75 omowy z łącznikiem obejmującym MKE (brak w

powodować zakłócenia.

wyposażeniu) (1)

wzmacniacztuner

LINE OUT

TUNER IN

Łącznik obejmujący MKE

R L

RL

Podłącz znajdującą się w wyposażeniu antenę przewodową

FM lub antenę zewnętrzną FM (brak w wyposażeniu) do

ç

łączników FM z tyłu urządzenia.

antena przewodowa FM

ANTENNA

Podłączenie zasilania

FM

AM

Po wykonaniu wszelkich uprzednich podłączeń

75 COAXIAL

podłącz przewód zasilania do gniazdka ściennego.

y

antena zewnętrzna FM

ANTENNA

FM

AM

/

do gniazdka

75 COAXIAL

ściennego

y

łącznik

obejmujący MKE

Podłączanie uziemienia

Jeżeli podłączysz antenę zewnetrzną , koniecznie

podłącz przewód uziemienia (brak w wyposażeniu) do

łącza AM ANTENNA y (razem z anteną ramową AM)

aby zabezpieczyć się przed wyładowaniami

atmosferycznymi.

PL

5

Czynności wstępne

Wybór niemieckojezycznego

Zmiany rodzaju odbioru FM

wyświetlenia

Wykonaj poniższe czynności aby odbierać audycjesm

z funkcją odbioru PILOT TONE.

Możesz wybrać angielsko lub niemieckojęzyczne

wyświetlenie. Wyświetlenie jest fabrycznie nastawione

2U

na wyświetlenie angielskojęzyczne. Aby przełączyć na

niemieckojęzyczne wyświetlenie wykonaj poniższe

MEMORY

DISPLAY

MENU

TUNE MODE

TUNING / SELECT

czynności.

FM MODE BAND

RETURN

ENTER

SHIFT DIRECT

0987654321

MENU

TUNING / SELECT

1 Naciśnij U aby wyłączyć tuner.

MEMORY

DISPLAY

MENU

TUNE MODE

TUNING / SELECT

FM MODE BAND

RETURN

ENTER

SHIFT DIRECT

0987654321

2 Trzymając wciśnięty przycisk numeryczny 2

naciśnij U aby włączyć tuner.

ENTER

Po około 2 sekundach na wyświetlaczu pojawi się

“PILOT”.

1 Naciśnij MENU.

Aby powrócić do funkcji POLAR (Stereo plus)

2 Przekręć TUNING/SELECT aż do pojawienia się

Powtórz powyższe czynności wybierając “POLAR”.

“LANGUAGE”, a następnie naciśnij ENTER.

Podczas funkcji POLAR (Stereo plus) tuner odbiera

Na wyświetlaczu pojawi się “SELECT”.

stacje FM tylko z zasiegu częstotliwości 65 MHz do 74

MHz.

3 Przekręć TUNING/SELECT aż do pojawienia się

“GERMAN”, a następnie naciśnij ENTER.

Wyświetlenie powróci do wskazania

częstotliwości.

Aby powrócić do angielskojęzycznego

wyświetlenia

Powtórz powyższe czynności wybierając “ENGLISH”.

PL

6

Podstawowe funkcje

Odbiór zaprogramowanych stacji

Niniejszy rozdział ukazuje, jak odbierać zaprogramowane stacje.

3

MEMORY DISPLAY

MENU

TUNE MODE

TUNING / SELECT

FM MODE BAND

RETURN

ENTER

SHIFT DIRECT

0987654321

4

5

Aby nastroić nie

Upewnij się, ze tuner jest podłączony, a stacje

zaprogramowaną stację patrz

1

“Odbiór audycji” na str. 9.

zaprogramowane. (Odnośnie podłączeń patrz str. 4 i 5, a

odnośnie programowania str. 10 i 11.)

Podstawowe funkcje

Włącz wzmacniacz i wybierz funkcję TUNER.

2

Naciśnij U aby włączyć tuner.

3

Naciskaj SHIFT aby wybrać A, B, C lub D.

4

Naciśnij pożądany numer programowania (1 - 0).

5

Aby sprawdzić rozgłośnie przez przegląd zaprogramowanych stacji

MENU

TUNE MODE

TUNING / SELECT

RETURN

ENTER

0

DIRECT

TUNE MODE TUNING / SELECT

1 Naciskaj TUNE MODE aż do pojawienia się na wyświetlaczu “PRESET”.

2 Przekręć TUNING/SELECT.

Każde poruszenie TUNING/SELECT powoduje nastrojenie

zaprogramowanej stacji i pojawienie się na wyświetlaczu szczegołów

programowania (kodu programowania, nazwy stacji i.t.p.). Miernik

sygnału wskazuje siłę sygnału stacji.

PL

7

Zaawansowane funkcje tuneraZaawansowane funkcje tunera

O systemie korzystania z

Wybór wyświetlenia

menu

Możesz wybrać wygląd wyświetlenia spomiędzy

następujących czterech wariantów wyświetlenia.

Niniejszy tuner dysponuje systemem korzystania z

menu, który umożliwia obsługę rozmaitych funkcji przez

MENU

TUNING / SELECT

postępowanie zgodnie ze wskazówkami na

wyświetlaczu. Do obsługi czynności menu skorzystaj z

MEMORY

DISPLAY

MENU

TUNE MODE

TUNING / SELECT

następujących regulatorów.

FM MODE BAND

RETURN

ENTER

SHIFT DIRECT

0987654321

MENU

TUNING / SELECT

ENTER

MEMORY

DISPLAY

MENU

TUNE MODE

TUNING / SELECT

FM MODE BAND

RETURN

ENTER

SHIFT DIRECT

0987654321

1 Naciśnij MENU, a następnie przekręć TUNING/

SELECT aż do pojawienia się na wyświetlaczu

“DISPMODE”.

RETURN

ENTER

2 Naciśnij ENTER.

Skorzystaj z Aby

Na wyświetlaczu pojawi się “SELECT”.

Przycisku MENU nastawić funkcję menu.

3 Przekręć TUNING/SELECT aby wybrać rodzaj

Regulatora TUNING/SELECT

wyświetlić inne pozycje lub

wyświetlenia.

ustawienia.

Przycisku ENTER wybrać aktualnie wyświetloną

Pełne wyświetlenie/Pełna jasność

pozycję lub ustawienie.

.

Przycisku RETURN powrócić do uprzedniego

ustawienia funkcji menu.

Pełne wyświetlenie/Przyciemnione

.

Skrócone wyświetlenie/Pełna jasność

.

Skrócone wyświetlenie/Przyciemnione

4 Naciśnij ENTER.

Nastawienie pozostaje w mocy do chwili

ponownej zmiany.

Naciśnięcie jednego z przycisków urządzenia

powoduję zmianę skróconego wyświetlenia na

pełne wyświetlenie z wybraną jasnoscią. Po około

4 sekundach wyświetlenie powraca do wybranego

rodzaju.

PL

8

Zaawansowane funkcje tunera

z Jeżeli wybierzesz częstotliwość nie pokrywaną

przez interwał strojenia

Odbiór audycji

Wybrana częstotliwość jest automatycznie przesunięta w

górę lub w dół ku najbliższej pokrywanej wartości.

Niniejszy tuner umożliwia nastrojenie częstotliwości

Interwały strojenia dla strojenia automatycznego wynoszą:

stacji bezpośrednio przez użycie przycisków

FM: interwały 50 kHz

numerycznych (Strojenie bezpośrednie). Jeżeli nie

AM: interwały 9 kHz

znasz częstotliwości pożądanej stacji, patrz “Odbiór

audycji przez przeszukiwanie stacji (Strojenie

automatyczne)” na tej stronie.

Odbiór audycji przez przeszukiwanie

Przed rozpoczęciem upewnij się, że:

stacji (Strojenie automatyczne)

podłączyłeś do tunera antenę FM/AM jak to

Dzięki strojeniu automatycznemu możesz szybko

wyjaśniono na str. 4 i 5.

nastroić stację nie znając jej częstotliwości.

TUNE MODE

TUNING / SELECT

1 Naciskaj BAND aby wybrać FM (FM 1 lub FM 2)

MEMORY

DISPLAY

MENU

TUNE MODE

TUNING / SELECT

lub AM.

FM MODE BAND

RETURN

ENTER

SHIFT DIRECT

0987654321

2 Naciśnij TUNE MODE aby na wyświetlaczu

pojawiło się “AUTO”.

BAND

przyciski

DIRECT

numeryczne

3 Przekręć nieznacznie TUNING/SELECT i zwolnij

gdy cyfry częstotliwości zaczną się zmieniać.

1 Naciskaj BAND aby wybrać FM* (FM 1 lub FM 2)

Przekręć regulator w prawo dla wyższych

lub AM (MW).

częstotliwości; przekręć go w lewo dla niższych

częstotliwości. Gdy tuner odnajdzie stację,

2 Naciśnij DIRECT.

zatrzyma się automatycznie, na wyświetlaczu

pojawi się “TUNED”.

3 Naciśnij przyciski numeryczne aby nastawić

częstotliwość.

4 Powtarzaj czynność 3 aż do nastawienia

Przykład 1: FM 102.50 MHz Przykład 2: AM 1350 kHz

właściwej stacji.

1 0250

1 350

Aby wprowadzić stację do pamięci patrz

“Programowanie stacji radiowych” na str. 10.

Aby odbierać inne stacje

Powtórz czynności od 1 do 3.

z Jeżeli nie możesz nastroić pożądanej stacji

(Strojenie nieautomatyczne)

* FM 1 odbierane jest podczas funkcji POLAR (Stereo Plus), a FM

Dzięki strojeniu nieautomatycznemu możesz

2 odbierane jest podczas funkcji PILOT TONE (patrz str. 6).

przeszukiwać wszystkie stacje nadawane na każdym

paśmie i nastroić stację o bardzo słabym sygnale,

z Podczas nastrajania stacji AM

której możesz nie być w stanie nastawić

Wyreguluj kierunkowość anteny ramowej AM dla

automatycznie.

uzyskania optymalnego odbioru.

1 Naciskaj BAND aby wybrać FM (FM 1 lub FM 2) lub AM.

2 Naciskaj TUNE MODE aż “AUTO” i “PRESET” znikną.

z Jeżeli wskaźnik STEREO pozostaje zgaszony

3 Przekręć TUNING/SELECT aż do nastrojenia pożądanej

Naciśnij FM MODE podczas odbioru audycji FM stereo.

stacji.

Przekręć regulator w prawo dla wyższych częstotliwości;

przekręć je w lewo dla niższych częstotliwości.

z Jeżeli program stereofoniczny FM jest

zniekształcony

Zapala się wskaźnik STEREO. Naciśnij FM MODE aby

Uwaga

przełączyć na odbiór monofoniczny (MONO). Nie

Strojenie zatrzyma się gdy osiągniesz najwyższą lub

uzyskasz efektu stereo, ale zniekształcenia zostaną

najniższą częstotliwość w danym paśmie.

zmniejszone. Aby przywrócić odbiór stereofoniczny

naciśnij ten przycisk ponownie.

z Jeżeli nie możesz nastroić stacji i zapalają się

przyciski numeryczne.

Upewnij się, że nastawiłeś prawidłową częstotliwość.

Jeżeli nie, naciśnij DIRECT i nastaw ponownie pożądaną

częstotliwość. Jeżeli przyciski numeryczne nadal się palą,

dana częstotliwość nie jest używana w Twojej okolicy.

PL

9

Zaawansowane funkcje tunera

Wskazówki dla lepszego

Programowanie stacji

odbioru FM

radiowych

Niniejszy tuner wyposażony jest w rozmaite funkcje

zaprojektowane dla lepszego odbioru. Najpierw

MEMORY MENU

TUNING / SELECT

spróbuj odbierać stacje korzystając ze standardowych

ustawień. Jeżeli odbiór nie jest dobry, próbuj zmieniać

MEMORY

DISPLAY

MENU

TUNE MODE

TUNING / SELECT

FM MODE BAND

RETURN

ENTER

jakość odbioru aby otrzymać wyraźniejszy sygnał.

SHIFT DIRECT

0987654321

Tuner wprowadza do pamięci rodzaj FM wraz z

częstotliwością podczas strojenia zarowno

SHIFT

przyciski

ENTER

nieautomatycznego, jak i automatycznego (patrz tę

numeryczne

stronę i str. 11)

Nieautomatyczne programowanie

DISPLAYFM MODE

stacji

Niniejszy rozdział wyjaśnia, jak zaprogramować do 40

MEMORY

DISPLAY

MENU

TUNE MODE

TUNING / SELECT

FM MODE BAND

RETURN

ENTER

SHIFT DIRECT

0987654321

Twoich ulubionych stacji FM lub AM nieautomatycznie

pod kodami programowania składającymi się ze

znaków graficznych (A, B, C lub D) i cyfr (1 - 0), jak np.

A7. Możesz zaprogramować do 10 stacji pod każdą z

4 różnych liter. Możesz użyć liter do rozróżnienia stacji

Ustawianie rodzaju FM

w kategorii rodzaju muzyki lub pasma stacji.

Naciśnij FM MODE kilkakrotnie aby wybrać rodzaj

odbioru, wybierz Auto stereo (brak wyświetlenia) lub

1 Nastrój stację FM lub AM, którą chcesz

MONO.

zaprogramować.

Auto stereo odbiera radiostacje o silnym sygnale.

Naciśnij FM MODE kilkakrotnie aby znikło “MONO”.

2 Naciśnij MEMORY.

“MONO” odbiera stacje o słabym sygnale. Stacje

“MEMORY” pojawi się wraz z najniższym wolnym

będą odbierane monofonicznie, ale z mniejszymi

kodem, co wskazuje, że tuner gotów jest do

zakłóceniami.

zaprogramowania stacji.

3 Naciskaj SHIFT aby wybrać A, B, C lub D.

Sprawdzanie siły sygnału

Wybrana litera pojawi się na wyświetlaczu.

Możesz skorzystać z cyfrowego miernika sygnału aby

sprawdzić siłe sygnału częstotliwości FM. Zakres

4 Naciśnij przycisk numeryczny (1 - 0).

wyświetlenia jest od 16 do 70 dB (1µV napięcia

Tuner zaprogramuje stację pod wyznaczonym

częstotliwości radiowej = 0dB). Aby uzyskać odstęp

kodem programowania.

psofometryczny wystarczający do odbioru audycji

stereo polecamy odczyt powyżej 50 dB. (Możesz także

5 Powtórz czynności od 1 do 4 aby

zmienić rodzaj FM MODE podczas korzystania z

zaprogramować inne stacje.

miernika sygnału aby ustalić najlepszy odbiór.)

1 Nastrój stację FM.

z Jeżeli chcesz nazwać stacje

Postępuj jak opisano w “Nadawanie nazw

2 Naciskaj DISPLAY aby wyświetlić cyfrowy miernik

zaprogramowanym stacjom” na str. 11.

sygnału.

3 Przekręć antenę FM aby uzyskać najsilniejszy

sygnał.

PL

10

Zaawansowane funkcje tunera

Automatyczne programowanie stacji

4 Gdy pojawi się pożądany znak graficzny, naciśnij

(automatyczna pamięć)

MEMORY aby przesunąć strzałkę na pozycję

następnego znaku graficznego.

Niniejszy rozdział wyjaśnia, jak dzięki jednej czynności

zaprogramować wszystkie stacje FM w Twoim

Jeżeli się pomylisz

obszarze odbioru.

Naciskaj MEMORY aż znak graficzny, który chcesz

zmienić, zapali się (każde naciśnięcie MEMORY powoduje

1 Naciśnij MENU.

zapalenie się kolejnego znaku). Następnie przekręć

TUNING/SELECT aby wybrać nowy znak graficzny.

2 Przekręć TUNING/SELECT az pojawi się “AUTO-

MEM”, a następnie naciśnij ENTER.

5 Powtarzaj czynności 3 i 4 aż pożądana nazwa

stacji pojawi się na wyświetlaczu.

3 Przekręć TUNING/SELECT aż pojawi się “Y/N

YES”, a następnie naciśnij ENTER.

6 Naciśnij ENTER.

Tuner przeszuka stacje FM rozpoczynając od

Nazwa stacji zostanie wprowadzona do pamięci i

najniższej częstotliwości. Gdy stacja zostanie

zapali się kod programowania stacji.

wykryta, jest ona automatycznie wprowadzona do

pamięci tunera. Zaprogramowane stacje zostają

7 Naciśnij ponownie ENTER.

oznaczone dwuznakowymi kodami

rozpoczynającymi się od A1.

Uwaga

Jeżeli przerwiesz nadawanie nazwy na ponad 8 sekund,

Aby skasować stacje z pamięci

wyświetlenie powróci do normalnego obrazu. Jeśli tak się

Naciśnij ENTER gdy tuner przeszukuje stacje podczas

zdarzy, zacznij raz jeszcze od początku.

czynności 3.

z

Aby móc zobaczyć częstotliwość wyświetlonej

nazwy stacji

Naciskaj DISPLAY.

Nadawanie nazw

zaprogramowanym stacjom

z Możesz nazwać stację przed wprowadzeniem

jej do pamięci

Każdej zaprogramowanej stacji możesz nadać nazwę

1 Nastrój stację.

2 Wykonaj powyższe czynności od 1 do 5.

składającą sie z do 5 znaków graficznych. Gdy stacja

3 Naciśnij ENTER.

zostaje nastrojona, nazwa stacji pojawi się zamiast

4 Naciśnij SHIFT i przycisk numeryczny aby oznaczyć kod

częstotliwości.

programowania danej stacji, a następnie naciśnij ENTER.

MEMORY DISPLAY MENU

TUNING / SELECT

MEMORY

DISPLAY

MENU

TUNE MODE

TUNING / SELECT

FM MODE BAND

RETURN

ENTER

SHIFT DIRECT

0987654321

SHIFT

przyciski

ENTER

numeryczne

1 Naciśnij MENU.

2 Przekręć TUNING/SELECT az pojawi się “CHAR”,

a następnie naciśnij ENTER.

3 Przekręć TUNING/SELECT aby wybrać znak

graficzny.

PL

11

Zaawansowane funkcje tunera

Kasowanie zaprogramowanych stacji

Porządkowanie

Możesz skasować zaprogramowane stacje jedną po

drugiej.

zaprogramowanych stacji

Niniejszy tuner ułatwia ustawienie zaprogramowanych

1 Naciśnij MENU.

stacji w pożądanej kolejnści. Możesz uporządkować

wszystkie stacje automatycznie w kolejności

2 Przekręć TUNING/SELECT aż do pojawienia się

alfabetycznej, w/g siły sygnału lub pasma tunera.

“CLEAR”, a następnie naciśnij ENTER.

Możesz także skasować dane zaprogramowane

stacje.

3 Przekręć TUNING/SELECT aby kod

programowania, który chcesz skasować pojawił

MENUU

TUNING / SELECT

się na wyświetlaczu, a następnie naciśnij ENTER.

Wybrana zaprogramowana stacja zostaje

MEMORY

DISPLAY

MENU

TUNE MODE

TUNING / SELECT

skasowana z pamięci.

FM MODE BAND

RETURN

ENTER

SHIFT DIRECT

0987654321

Uwaga

5

ENTER

Jeżeli spróbujesz wybrać skasowaną zaprogramowaną

stację za pomocą przycisku SHIFT i przycisku

1 Naciśnij MENU.

numerycznego, na wyświetlaczu pojawi się “65 MHz”

(częstotliwość fabryczna).

2 Przekręć TUNING/SELECT aż na wyświetlaczu

pojawi się “SORT”, a następnie naciśnij ENTER.

z Jeżeli chcesz skasować wszystkie

Na wyświetlaczu pojawi się “SELECT”.

zaprogramowane stacje.

1 Wyłącz wzmacniacz.

2 Trzymając wciśnięty numeryczny przycisk 5 i MENU

3 Przekręć TUNING/SELECT aby wybrać jedną z

naciśnij U aby włączyć wzmacniacz.

poniższych metod porządkowania:

Wybierz Aby

ALPHABET uporządkować zaprogramowane stacje w

porządku alfabetycznym w/g ich nazw

programowania.

Stacje nie posiadające nazw

programowania będą uporządkowane w/g

częstotliwości od niskiej do wysokiej.

STRENGTH uporządkować zaprogramowane stacje w/

g siły ich sygnałów (tylko stacje FM).

Stacje AM będą uporządkowane w/g

częstotliwości.

BAND uporządkować zaprogramowane stacje w/

g pasma ich częstotliwości (FM - AM).

4 Naciśnij ENTER.

Tuner uporządkuje stacje, a następnie powróci do

normalnego odtwarzania i odbierać będzie

zaprogramowaną stację A1.

PL

12

Dodatkowe informacje

Dodatkowe informacje

Ogólne

Zapotrzebowanie mocy

W razie trudności

Dane techniczne

220 - 230 V prądu

zmiennego 50/60 Hz

Jeżeli podczas użytkowania tunera

Sekcja FM tunera

przydarzy się którykolwiek z

Konsumpcja mocy 10 W

Zakres częstotliwości

poniższych problemów, skorzystaj z

65.0 - 74.0 MHz

Impedancja na wejściu

niniejszej tabeli jako pomocy w

(FM 1)

75

87.5 - 108.0 MHz

zlikwidowaniu problemu. Jeżeli

(FM 2)

problem pozostaje, skonsultuj się z

Łącznik wejścia wtyk MKE

najblizszym punktem sprzedaży

Łącza anteny 75

Wymiary 430 × 82 × 295 mm

nierownoważnych

sprzętu firmy Sony.

(szer./wys./głęb.)

Częstotliwość pośrednia

Ciężar 2.6 kg

Brak dźwięku.

10.7 MHz

/Podłącz anteny.

Wyposażenie patrz str. 4

Czułość na ściszenie 26 dB

/Ustaw źródło dźwięku na

(mono) 10.3 dBf,

wzmacniaczu na TUNER.

Projekt i dane techniczne mogą ulec

0.9 µV/75

na ściszenie 46 dB

zmianie bez ostrzeżenia.

(stereo) 38.5 dBf,

Nie możesz nastroić częstotliwości.

23 µV/75

/Wyreguluj ustawienie anteny.

/Zamontuj antenę zewnętrzną dla

Czułość użyteczna (IHF)

odbioru rozgłośni FM.

10.3 dBf, 0.9 µV/75

/Jeżeli się przeprowadziłeś,

Odstęp psofometryczny

zaprogramuj ponownie stacje.

przy odchyleniu

40 kHz

Występuje znaczny przydźwięk

74 dB (mono)

69 dB (stereo)

i/lub zakłócenia w tle.

/Wyreguluj ustawienie i kierunek

Odkształcenie harmoniczne

anteny.

0.1% (mono)

/Nastrój właściwą częstotliwość.

0.2% (stereo)

/Zamontuj antenę zewnętrzna dla

odbioru rozgłośni FM.

Odpowiedź częstotliwościowa

/Odsuń tuner od źródła zakłóceń.

30 Hz - 15 kHz

(+0.5/2.0 dB)

Wszystkie zaprogramowane stacje

Separacja 45 dB na 1 kHz

zostały skasowane z pamięci.

Wybiórczość na 400 kHz 80 dB

/Jeżeli przewód zasilania

na 300 kHz 60 dB

wyłączony jest z gniazdka

ściennego na ponad miesiąc,

Wyjście na 40 kHz

zawartość pamięci ulega

odchylenie 600 mV

skasowaniu. Zaprogramuj stacje

ponownie.

Sekcja AM tunera

Zakres częstotliwości

531 - 1,611 kHz

Nie pojawia się odpowiednie

(stopień 9 kHz)

wyświetlenie lub informacja.

/Wyłącz wzmacniacz. Trzymając

Częstotliwość pośrednia

wciśnięty numeryczny przycisk 5 i

450 kHz

MENU naciśnij U aby ponownie

włączyć wzmacniacz. Spowoduje

Czułość użyteczna (z anteną ramową

to skasowanie z pamięci wszelkich

AM)

300 µV/m

zaprogramowanych częstotliwości

i przywróci wyświetlenie do

Odstęp psofometryczny

podstawowego języka (angielski).

54 dB (50 mV/m,

/Skontaktuj się z rozgłośnią radiową

999 kHz)

i sprawdź, czy nadaje ona

program, o który chodzi. Jeżeli tak,

Odkształcenie harmoniczne

0.5%

to emisja

może być tymczasowo

nieprawidłowa.

Wybiórczość 32 dB

PL

13

Dodatkowe informacje

W, X, Y

Indeks

W razie trudności 13

Wprowadzanie do pamięci

stacji radiowych - patrz:

Programowanie stacji

A, B, C, D, E,

Wyświetlenie

język 6

Automatyczna pamięć 11

rodzaj 8

F, G, H, I, J, K, L

Z

FM

Zaprogramowane stacje

rodzaj 10

kasowanie 12

rodzaj odbioru 6

odbiór 7

porządkowanie 12

M

przeszukiwanie 7

Miernik sygnału 10

Zmiana rodzaju odbioru FM 6

N

Nadawanie nazw stacjom 11

O

Odbiór audycji - patrz: Strojenie

Pamięć

P, Q

Pamięć 10, 11

Podłączanie

anteny AM 4

anteny FM 5

przewodu zasilania 5

wzmacniacza 5

Podłączanie anten

AM 4

FM 5

Podłączenia: patrz

“Podłączanie”

Podłączanie wzmacniacza 5

Porządkowanie

zaprogramowanych stacji 12

Programowanie stacji

automatyczne- patrz:

Automatyczna pamięć

nieautomatyczne 10

Przeszukiwanie

zaprogramowanych stacji 7

R

Rozpakowywanie 4

S, T, U, V

Strojenie

automatyczne 9

bezpośrednie 9

nieautomatyczne 9

programowane 7

Strojenie automatyczne 9

Strojenie bezpośrednie 9

Strojenie nieautomatyczne 9

Strojenie programowane

stacje AM 7

stacje FM 7

PL

14

Очистка аппарата

ВНИМАНИЕ

Очистить наружные поверхности

Меры

корпуса, панелей и органов

Во избежание

Предосторожности

управления аппарата мягкой

тряпкой, смоченной раствором

возникновения пожара или

моющего средства. Строго

Безопасность

поражения электрическим

запрещается применять абразивные

В случае, если жидкие или твердые

током нельзя подвергать

материалы или такие растворители,

посторонние предметы попали в

аппарат воздействию

как спирт и бензин.

корпус аппарата, отсоединить

дождя и влаги.

аппарат от электросети и

подвергнуть его проверке

Повторная упаковка

квалифицированным персоналом.

Не выбросить картон и другие

Не открыть аппарат во

Затем включить аппарат повторно.

упаковочные материалы. Они

избежание поражения

послужат идеальным контейнером

электрическим током. Для

при повторной транспортировке

Питающая электросеть

аппарата. Для морской

техобслуживания

Перед использованием аппарата

транспортировки упаковать аппарат,

надо убедиться, что его рабочее

обратиться только к

как он упакован на заводе

напряжение соответствует

квалифицированному

изготовителе.

напряжению питающей

персоналу.

электросети.

Если возникнет какой-либо вопрос

При длительной остановке

или проблема по аппарату,

аппарата надо отсоединить его

посоветоваться с ближайшим

питающий шнур от настенной

дилером фирмы Sony.

розетки. При этом оттянуть

штепсель, а не сам шнур.

Замена питающего шнура

переменного тока должна

производиться только

квалифицированным персоналом в

сервисной мастерской.

Установка

Установить аппарат в хорошо

проветриваемом месте во

избежание накопления тепла, а

также для обеспечения более

длительного срока службы

компонентов.

Нельзя устанавливать аппарат в

месте, близком к источнику тепла,

в запыленном месте, а также в

месте, где он может подвергаться

непосредственным солнечным

излучениям или механическим

ударам.

Нельзя класть на верхнюю

поверхность аппарата предметов,

которыми могли бы забиваться

вентиляционные отверстия. В

противном случае может

вызваться неполадка аппарата.

Нельзя устанавливать аппарат в

ограниченном месте, в том числе и

в книжном шкафу и стенке.

RU

2

Содержание

Добро

Пожаловать!

Большое спасибо за покупку

Подготовка

стереофонического ЧМ

Распаковка 4

стереофонического/АМ тюнера

Выполнение Соединений Системы 4

фирмы Sony. Перед пользованием

Выбор Режима Индикации на Немецком Языке 6

тюнером прочитать настоящую

инструкцию полностью и всегда

Переключение Режимов Приема ЧМ Передач 6

иметь ее под рукой для позволения

советоваться с ней при

Операции управления тюнером

необходимости.

Прием Предварительно Установленных Станций 7

Дополнительные операции управления тюнером

О Настоящей

Система Ввода по Меню 8

Инструкции

Индивидуализация Индикации 8

Прием Радиопередач 9

Настоящая инструкция охватывает

Советы для Лучшего Приема ЧМ Пеедачи 10

операции управления тюнером

Предварительная Установка Радиостанций 10

модели ST-SE520 фирмы Sony.

Присвоение Наименований Предварительно Установленным

Станциям 11

Условные обозначения

Организация Предварительно Установленных Станций 12

В настоящей инструкции применено

RU

условное обозначение:

Дополнительная Информация

Советы, облегчающие

Возможные неисправности и способы их устранения 13

z

операцию.

Технические характеристики 13

ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ 14

RU

3

Подготовка

ПодготовкаGetting Started

2 Размотать оплетенную часть провода на три

Распаковка

длины окружности антенной рамы. При этом

обратить внимание, чтобы была размотана

Проверить, что вместе с тюнером поставлены

только оплетенную часть провода, а также

следующие детали:

нельзя разматывать больше, чем на 3 длины.

Аудиошнур (1 шт.)

АМ рамочная антенна (1 шт.)

ЧМ проволочная антенна (1 шт.)

Выполнение Соединений

Системы

3 Собрать антенну в нижеуказанном порядке.

Перед приступлением к работе

Перед выполнением каких-либо соединений

выключить питание всех компонентов.

Не подключить питающий шнур к сети, пока не

будут завершены все соединения.

Соединения выполнить надежно во избежание

шумов и гудения.

При соединении аудиошнура обратить внимание,

чтобы штекеры шнура соответствовали гнездам

4 Подключить АМ рамочную антенну ко

по расцветке: Вставить белый (левый) и красный

клеммам АМ на задней панели тюнера.

(правый) штекеры в белое и красное гнезда

АМ рамочная

ANTENNA

соответственно.

антенна

FM

AM

Подключение АМ антенны

75 COAXIAL

y

В этом разделе указан порядок подкючения АМ

антенны, поставляемой вместе с тюнером.

Расположение клемм AM ANTENNA смотреть на

5 Отрегулировать направление антенны для

нижеприведенном рисунке.

обеспечения оптимального приема. АМ

рамочная антенна обладает

AM ANTENNA

направленностью, за счет которого она

обнаруживает сигналы, поступающие под

определенным углом, сильнее, чем другие.

Поэтому, установить ее с ориентацией,

обеспечивающей оптимальные условия

приема.

Что нужно?

В случае возникновения высокотонного шума

АМ рамочная антенна (поставляемая вместе с

(ударного шума) во время записи АМ

тюнером)(1 шт.)

вещательной передачи отрегулировать

положение АМ рамочной антенны, пока шум не

пропадет. В доме, построенном из

армированного бетона или с применением

стальных рам, может не достигаться

качественный прием по причине того, что

радиоволны становятся слабее в помещении.

В этом случае рекомендуется подключить

опционную антенну.

1 Перед сборкой антенны, поставляемой вместе

с тюнером, вытянуть выводный провод из

канавки, выполненной на раме антенны.

z Станции, принимаемые с трудом

Подрегулировать положение антенны во время

настройки. Перестановка поставляемой АМ

рамочной антенны к окну улучшит качество приема.

RU

4

Getting Started

Подготовка

Подключение ЧМ антенны

Подключение к усилителю

Применение ЧМ наружной антенны обеспечит

Подключиь тюнер к усилителю. Перед

высшее качество звука ЧМ вещания.

выполнением соединений обязательно надо

Поставляемую ЧМ проволочную антенну

выключить оба компонента. Ниже на рисунке

рекомендуется использовать временно до тех пор,

показано расположение гнезд под соединительный

пока не будет установлена ЧМ наружная антенна.

кабель.

Ниже на рисунке показано расположение гнезда

FM ANTENNA для подключения ЧМ антенны.

LINE OUT

FM ANTENNA

Какой кабель нужен?

Аудиокабель (поставляемый вместе с тюнером)

(1 шт.)

Что нужно?

ЧМ проволочная антенна (поставляемая вместе с

Белый

Белый

тюнером) (1 шт.)

(левый)

(левый)

Красный

Красный

(правый)

(правый)

Подсоединить белые штекеры к белым гнездам (левым),

ЧМ наружная антенна (непоставляемая вместе с

а красные - к красным (правым). При этом вставить

тюнером) (1 шт.) и 75-омный коаксиальный кабель с

штекеры в гнезда полностью, иначе может возникнуть

соединителем втулочного типа по IEC

шум.

(непоставляемый) (1 шт.)

Тюнер

Усилитель

LINE OUT

TUNER IN

RL

Соединитель втулочного типа по IEC

R L

Подключить поставляемую ЧМ проволочную антенну

ç

или ЧМ наружную антенну (непоставляемую) к гнезду

FM на задней панели аппарата.

ЧМ проволочная антенна

Подключение питающего шнура к

ANTENNA

FM

сети

AM

Подключить питающий шнур к настенной розетке

75 COAXIAL

по завершении всех соединений.

y

ЧМ наружная антенна

ANTENNA

FM

AM

/

К настенной

75 COAXIAL

розетке

y

Соединитель втулочного

типа по IEC

Подсоединение заземляющего

провода

При подключении наружной антенны обязательно

надо подсоединить заземляющий провод

(непоставляемый) ко клемме AM ANTENNA y

(в дополнение к АМ рамочной антенне) для

защиты от молнии.

RU

5

Подготовка

Выбор Режима Индикации

Переключение Режимов

на Немецком Языке

Приема ЧМ Передач

Можно выбрать режим индикации на английском

Выполнив нижеуказанные операции, принять ЧМ

или немецком языке. На заводе-изготовителе

вещание в режиме PILOT TONE.

выбран английский язык. Для переключения на

немецкий язык выполнить нижеуказанные

2U

операции.

MEMORY

DISPLAY

MENU

TUNE MODE

TUNING / SELECT

FM MODE BAND

RETURN

ENTER

MENU

TUNING / SELECT

SHIFT DIRECT

0987654321

MEMORY

DISPLAY

MENU

TUNE MODE

TUNING / SELECT

FM MODE BAND

RETURN

ENTER

SHIFT DIRECT

0987654321

1 Нажав кнопку U, выключить питание тюнера.

ENTER

2 Нажав кнопку U при нажатой цифровой

кнопке 2, включить питание тюнера. На

1 Нажать кнопку MENU.

дисплее индицируется “PILOT” около 2 сек.

2 Поворачивать ручку TUNING/SELECТ до тех

Возврат к режиму POLAR (Stereo Plus)

пор, пока не появится индикация

Повторить вышеуказанные операции для выбора

“LANGUAGE”, и затем нажать кнопку ENTER.

“POLAR”. В режиме POLAR (Stereo Plus) тюнер

На дисплее появится “SELECT”.

принимает ЧМ передачи в диапазоне только от 65

до 74 МГц.

3 Поворачивать ручку TUNING/SELECT до тех

пор, пока не появится индикация “GERMAN”,

и затем нажать кнопку ENTER.

Восстановится индикация частоты.

Возврат к режиму индикации на

английском языке

Повторить вышеуказанные операции для выбора

“ENGLISH”.

RU

6

Операции управления тюнером

Операции управления тюнером

Прием Предварительно

Установленных Станций

В настоящем разделе упомянут порядок приема предварительно установленных станций.

3

MEMORY DISPLAY

MENU

TUNE MODE

TUNING / SELECT

FM MODE BAND

RETURN

ENTER

SHIFT DIRECT

0987654321

4

5

Операции управления тюнером

Настройку на станцию,

Убедиться, что тюнер подключен и станции установлены.

неустановленную

1

предварительно, смотреть во

(Подключение смотреть на стр. 4 и 5, а предварительную

главе “Прием Радиопередач”

установку - на стр. 10 и 11.)

на стр. 9.

Включить питание усилителя и выбрать режим TUNER.

2

Нажав кнопку U, включить питание тюнера.

3

Нажимая кнопку SHIFT повторно, выбрать А, В, С или D.

4

Нажать требуемый номер-уставку (1 - 0).

5

Проверка радиопередач сканированием предварительно

установленных станций

MENU

TUNE MODE

TUNING / SELECT

RETURN

ENTER

0

DIRECT

TUNE MODE TUNING / SELECT

1 Нажимать кнопку TUNE MODE повторно, пока не дисплее не

появится индикация “PRESET”.

2 Поворачивать ручку TUNING/SELECT.

При каждом повороте ручки TUNING/SELECT принимается

предварительно установленная станция и на дисплее появляются

уставки (код, частота и наименование предварительно

установленной станции и др.). Измеритель уровня сигнала

показывает уровень сигнала передачи.

RU

7

Дополнительные операции управления тюнером

Дополнительные операции управления тюнером

Система Ввода по Меню

Индивидуализация

Индикации

Для настоящего тюнера применена система ввода

по меню, позволяющая выполнять разные функции

Можно выбрать один из нижеуказанных 4 режимов

согласно сообщениям, индицируемым на дисплее.

индикации.

Для выполнения операции по меню использовать

следующие органы управления.

MENU

TUNING / SELECT

MENU

TUNING / SELECT

MEMORY

DISPLAY

MENU

TUNE MODE

TUNING / SELECT

FM MODE BAND

RETURN

ENTER

SHIFT DIRECT

0987654321

MEMORY

DISPLAY

MENU

TUNE MODE

TUNING / SELECT

FM MODE BAND

RETURN

ENTER

SHIFT DIRECT

0987654321

ENTER

RETURN

ENTER

1 Нажать кнопку MENU, и затем поворачивать

ручку TUNING/SELECT, пока на дисплее не

Наименование Назначение

появится “DISPMODE”.

Кнопка MENU Переход к режиму ввода по

меню.

2 Нажать кнопку ENTER.

На дисплее появится “SELECT”.

Ручка TUNING/SELECT Индикация разных позиций

и уставок.

3 Повернув ручку TUNING/SELECT, выбрать

Кнопка ENTER Выбор позиции или уставки,

режим индикации.

индицирующейся в текущее

время.

Полная индикация/Полная яркость.

Кнопка RETURN Возврат к предыдущему

этапу в режиме ввода по

.

меню.

Полнаяиндикация/Сниженная яркость

.

Минимальная индикация/Полная яркость

.

Минимальная индикация/Сниженная

яркость

4 Нажать кнопку ENTER.

Уставки остаются действительными, пока они

не подвергнутся повторному изменению.

Если нажать одну из кнопок на этом аппарате,

индикация переключится из минимального

режима на полный с выбранной яркостью.

Примерно через 4 сек она возвратится к

выбранному режиму.

RU

8

Дополнительные операции управления тюнером

z Если введена частота, находящаяся в

интервале настройки

Прием Радиопередач

Введенная величина подводится к ближайшей

Для настоящего тюнера можно ввести частоту

различаемой величине.

станции непосредственно при помощи цифровых

Ниже приведены частотные интервалы для

непосредственной настройки.

кнопок (Непосредственная настройка). В случае,

ЧМ диапазон: 50 кГц

если не известна частота требуемой станции,

АМ диапазон: 9 кГц

смотреть подраздел “Прием радиопередач со

сканированием станций (Автоматическая

Прием радиопередач со

настройка)” на этой же странице.

Перед приступлением к настройке убедиться, что:

сканированием станций

ЧМ/АМ антенны подключены к тюнеру в

(Автоматическая настройка)

порядке, указанном на стр. 4 и 5.

Благодаря функции автоматической настройки

TUNE MODE

TUNING / SELECT

можно настроить быстро на станцию, частота

которой неизвестна.

MEMORY

DISPLAY

MENU

TUNE MODE

TUNING / SELECT

FM MODE BAND

RETURN

ENTER

1 Наживая кнопку BAND повторно, выбрать FM

SHIFT DIRECT

0987654321

(FM1 или FM2) или АМ.

2 Нажав кнопку TUNE MODE, вызвать на

BAND

Цифровые

DIRECT

кнопки

дисплей “AUTO”.

1 Нажимая кнопку BAND повторно, выбрать

3 Поворачивать ручку TUNING/SELECT

FM

* (FM1 или FM2) или АМ (СВ).

незначительно и отпустить ее в момент, когда

цифры частотной индикации начнут меняться.

2 Нажать кнопку DIRECT.

При этом для повышения частоты

3 Нажиммая цифровые кнопки, ввести частоту.

поворачивать ручку по часовой стрелке, а для

понижения - против нее. Когда тюнер

Пример 1: 102,50 МГц в

Пример 2: 1350 МГц

локализировал станцию, сканирование

ЧМ диапазоне

в АМ диапазоне

1 0250

1 350

остановится автоматически и на дисплее

появится индикация “TUNED”.

4 Повторять операцию по п.3 до тех пор, пока

Прием других станций

тюнер не настроится на требуемую станцию.

Повторить операции по п.п. 1 - 3.

Запоминание станции смотреть в подразделе

* FM1 принимается в режиме POLAR (Stereo Plus), а

“Предварительная Установка Радиостанций”

FM2 в режиме PILOT TONE. (См. стр. 6.)

на стр. 10.

z При настройке на АМ станции

z В случае невозможности настройки на

Подрегулировать направление АМ рамочной

требуемую станцию (Ручная настройка)

антенны для обеспечения оптимального состояния

В режиме ручной настройки можно искать все

приема.

радиовещательные станции в каждом диапазоне и

настраивать на станции с такими слабыми

z Если сигнальная лампочка STEREO

сигналами, которые невозможно обнаруживать

останется негоревшей

функцией автоматической настройки.

Нажать кнопку FM MODE во время приема ЧМ

1 Наживая кнопку BAND повторно, выбрать FM

стереопередачи.

(FM1 или FM2) или АМ.

2 Нажимать кнопку TUNE MODE повторно до тех

z Если ЧМ стереопрограмма искажена

пор, пока не исчезнут “AUTO” и “PRESET”.

Мигает сигнальная лампочка STEREO. Нажав

3 Поворачивая ручку TUNING/SELECT, настроить

кнопку FM MODE, переключить режим на

тюнер на требуемую станцию. При этом для

монофонический (MONO). Стереофонический

повышения частоты поворачивать ручку по

эффект пропадет, но искажение устранится. Для

часовой стрелке, а для понижения - против нее.

возврата к стереофоническомму режиму нажать

эту кнопку повторно.

Примечание

Настройка остановится при обнаружении

z Если невозможно настроить на станцию и

наибольшей или наименьшей частоты диапазона..

введенные цифры мигают

Проверить, введена ли правильная частота. Если

нет, то нажать кнопку DIRECT и ввести требуемую

частоту повторно. Если введенные цифры опять

мигают, то это значит, что данная частота не

используется в районе слушателя.

RU

9

Дополнительные операции управления тюнером

Советы для Лучшего

Предварительная

Приема ЧМ Передачи

Установка Радиостанций

Настоящий тюнер имеет разные функции,

предназначенные для лучшего приема

MEMORY MENU

TUNING / SELECT

радиопередачи. Сначала попробовать принимать

радиостанции при стандартной установке. При

MEMORY

DISPLAY

MENU

TUNE MODE

TUNING / SELECT

FM MODE BAND

RETURN

ENTER

неудачном приеме нужно изменить качество

SHIFT DIRECT

0987654321

приема для получения чистого сигнала. Тюнер

запоминает ЧМ режим при частоте, станция

SHIFT

Цифровые

ENTER

которой установится предварительно вручную или

кнопки

автоматически (см. страницы настоящую и 11).

Ручное запоминание станций

DISPLAYFM MODE

В этом разделе приведено как запомнить не более

40 любимых ЧМ или АМ станций вручную в

MEMORY

DISPLAY

MENU

TUNE MODE

TUNING / SELECT

FM MODE BAND

RETURN

ENTER

предварительно установленные коды, состоящие

SHIFT DIRECT

0987654321

из знака (А, В, С или D) и цифры (1 - 0), например,

А7.

При этом можно запоминать по не более 10

станций на каждый из 4 разных знаков. Эти знаки

Установка ЧМ режима

могут использоваться для классификации станций

Нажимая кнопку FM MODE (ЧМ режим) несколько

по категории музыки или диапазону частот

раз, выбрать режим приема, автоматический

станций.

стереофонический (нет индикации) или

монофонический MONO.

1 Настроить на требуемую ЧМ или АМ станцию.

В автоматическом стереофоническом режиме

принимаются стереофонические передачи с

2 Нажать кнопку MEMORY (Память).

сильными сигналами. Нажимать кнопку FM

Индикация “MEMORY” появится, указывая

MODE несколько раз, чтобы индикация “MONO”

свободного кода, что информирует о

исчезла.

готовности тюнера к запоминанию станции.

В режиме “MONO” принимаются радиостанции

со слабыми сигналами. Радиостанции

3 Нажимая кнопку SHIFT (Смещение), выбрать

принимаются в монофоническом режиме с

знак А, В, С или D.

уменьшением помех.

Выбранный знак появится на дисплее.

4 Нажать цифровую кнопку (1 - 0).

Проверка уровня сигнала

Тюнер запомнит станцию в указанный

С помощью цифрового измерителя уровня сигнала

предварительно установленный код.

можно проверить уровень сигнала ЧМ частот.

Индицируется диапазон 16 - 70 дБ (напряжение

5 Повторить операции пп. 1 - 4 для запоминания

радиочастот 1 мкВ = 0 дБ). Для получения

других станций.

отношения сигнал-шум, достаточного для приема

стереофонической передачи, рекомендуется

z При отметке станций

принять показание более 50 дБ. (При применении

Выполнить операцию, указанную в “Присвоение

измерителя уровня сигнала для наилучшего

Наименований Предварительно Установленным

приема FM MODE может измениться.)

Станциям” на стр. 11.

1 Настроить на ЧМ станцию.

2 Нажимая кнопку DISPLAY (Дисплей) повторно,

индицировать цифровой измеритель уровня

сигнала.

3 Поворачивая ЧМ антенну, принять

сильнейший сигнал.

RU

10

Дополнительные операции управления тюнером

Автоматическое запоминание

4 При появлении требуемого знака нажать

станций (Авто память)

кнопку MEMORY (Память) для перемещения

курсора на место под следующий знак.

В этом разделе объяснено как предварительно

запоминать все ЧМ станции в вашей зоне

В случае возникновения ошибки

радиопередачи в одну операцию.

Нажимать кнопку MEMORY повторно, пока

изменяемый знак не начнет мигать (при

1 Нажать кнопку MENU (Меню).

каждом нажатии кнопки MEMORY следующий

знак начнет мигать).

2 Поворачивать ручку TUNING/SELECT

Потом, поворачивая ручку TUNING/SELECT,

(Настройка/Выбор), пока индикация “AUTO-

выбрать новый знак.

MEM” (Авто память) не появится, затем

нажать кнопку ENTER (Вход).

5 Повторить операции пп. 3 и 4, пока требуемое

наименование станции не появится на

3 Поворачивать ручку TUNING/SELECT, пока

дисплее.

индикация “Y/N YES” (Д/Н ДА) не появится,

затем нажать кнопку ENTER.

6 Нажать кнопку ENTER.

Тюнер сканирует ЧМ станции, начиная с

Наименование станции запомнится в память и

наименьшей частоты. Детектированная

предварительно установленный код станции

станция запомнится в память тюнера

начнет мигать.

автоматически.

Запомненным станциям присвоится коды,

7 Нажать кнопку ENTER опять.

состоящие из двух знаков, начиная с A1.

Отмена запоминания станций

Примечание

Нажать кнопку ENTER при сканировании тюнером

Дисплей возвратится к нормальному режиму после

перерыва присвоения наименований более 8 секунд.

станций в п.3.

При этом случае нужно повторить операцию с начала.

Присвоение Наименований

z Просмотр частоты отображенного

наименования станции

Предварительно

Нажимать кнопку DISPLAY (Дисплей) повторно.

Установленным Станциям

z Станция может отметиться перед

Можно присвоить наименование, состоящее из не

предварительной установкой ее.

более 5 знаков, каждой предварительно

1 Настроить на требуемую станцию.

2 Выполнить вышеуказанные операции пп.1 - 5.

установленной станции. Наименьвание станции

3 Нажать кнопку ENTER.

появится вместо частоты при настройке на данную

4 Нажав кнопку SHIFT (Смещение) и цифровую

станцию.

кнопку, присвоить данной станции

предварительно установленный код, затем

MEMORY DISPLAY MENU

TUNING / SELECT

нажать кнопку ENTER.

MEMORY

DISPLAY

MENU

TUNE MODE

TUNING / SELECT

FM MODE BAND

RETURN

ENTER

SHIFT DIRECT

0987654321

SHIFT

Цифровые

ENTER

кнопки

1 Нажать кнопку MENU.

2 Поворачивать ручку TUNING/SELECT, пока

индикация “CHAR” (Знак) не появится, затем

нажать кнопку ENTER.

3 Поворачивая ручку TUNING/SELECT, выбрать

знак.

RU

11

Дополнительные операции управления тюнером

Стирание предварительно

Организация

установленных станций

Предварительно

Предварительно установленные станции могут

стираться одна за другой.

Установленных Станций

1 Нажать кнопку MENU.

Настоящий тюнер легко располагает

предварительно установленные станции в

2 Поворачивая ручку TUNING/SELECT, пока

желаемом порядке. Все предварительно

индикация “CLEAR” (Очистка) не появится на

установленные станции могут располагаться

дисплее, затем нажать кнопку ENTER.

автоматически в порядке алфавита, уровня

сигнала или диапазона частот приема тюнера. А

3 Поворачивая ручку TUNING/SELECT,

также ненужные предварительно установленные

отобразить стираемый предварительно

станции могут стираться.

установленный код на дисплее, затем нажать

кнопку ENTER.

MENUU

TUNING / SELECT

Выбранная станция сотрется с предварительно

установленной памяти.

MEMORY

DISPLAY

MENU

TUNE MODE

TUNING / SELECT

FM MODE BAND

RETURN

ENTER

SHIFT DIRECT

0987654321

Примечание

Когда предварительно установленная станция

5

ENTER

выберется и сотрется с помощью кнопки SHIFT

(Смещение) и цифровой кнопки, индикация “65 МНz” (65

1 Нажать кнопку MENU (Меню).

МГц) (частота, установленная на заводе) появится на

дисплее.

2 Поворачивать ручку TUNING/SELECT

(Настройка/Выбор), пока индикация “SORT”

z Стирание всех предварительно

(Сортировка) не появится на дисплее, и

установленных станций

нажать кнопку ENTER (Вход).

1 Отключить тюнер.

Индикация “SELECT” появится на дисплее.

2 При нажатых кнопках цифры 5 и MENU, нажав

кнопку U, включить тюнера.

3 Поворачивая ручку TUNING/SELECT, выбрать

один из нижеуказанных методов сортировки:

Что выбрать Метод

ALPHABET Сортировать станции в

(Алфавит)

алфавитном порядке

согласно предварительно

установленным наименованиям.

Станции, не имеющие

наименовании, располагаются

по частоте, с низкой к высокой.

STRENGTH Сортировать станции в

(Уровень сигнала)

порядке уровня сигнала

(только для ЧМ станций).

AM станции располагаются

по частоте.

BAND Сортировать станции в порядке

(Диапазон частот)

диапазона частот (ЧМ-АМ).

4 Нажать кнопку ENTER.

Тюнер начнет сортировать станции, потом

возвратится к режиму нормальной настройки и

примет предварительно установленную

станцию А1.

RU

12

Дополнительная Информация

Дополнительная Информация

Нужная индикация или

Разделение 45 дБ при 1 кГц

информация не появится.

Возможные

Селективность При 400 кГц

/Отключить тюнер. При нажатых

80 дБ

неисправности и

кнопках MENU и цифры 5,

При 300 кГц

нажав кнопку U, включить

60 дБ

способы их

тюнер опять. При этом все

запомненные частоты в

устранения

Выходная мощность

предварительно установленную

При подавлении

память потеряются и дисплей

шумов 40 кГц

При возникновении

600 мВ

возвратится к режиму на

неисправностей во время работы

исходном языке (английском).

тюнера устранить их, ссылаясь

АМ тюнер

/Обратиться к радиостанции и

Диапазон настройки

на нижеприведенные указания

узнать, выполняет ли она

531 - 1.611 кГц

по их диагностике. Если

функцию, о которой стоит

(с интервалом

возникшие неисправности не

проблема. Если выполняется,

9 кГц)

устраняются, то посоветоваться

причиной может служиться

Промежуточная частота

с ближайшим дилером фирмы

временное прерывание.

450 кГц

Sony.

Реальная чувствительность

(При применении

Отсутствует звук.

АМ рамочной

/Подключить антенны.

Технические

антенны)

/Установить источник на

300 мкВ/м

усилителе на TUNER.

характеристики

Отношение сигнал-шум

54 дБ

Невозможно настроить на

ЧМ тюнер

(при 50 мВ/м,

Диапазон настройки

требуемую частоту.

999 кГц)

65,0 - 74,0 МГц

/Отрегулировать положение

(FМ 1)

Нелинейные искажения

антенны.

87,5 - 108,0 МГц

0,5%

/Подключить наружную антенну

(FМ 2)

для приема ЧМ передач.

Селективность 32 дБ

/После перемещении аппарата

Klemmy антенны 75 ,

нужно выполнить

несбалансированные

Общие данные

предварительную установку

Промежуточная частота

Электропитание 220 - 230 В

станций опять.

10,7 МГц

переменного тока,

50/60 Гц

Чувствительность При подавлении

Имеется значительное гудение

шумов 26 дБ

Потребляемая мощность

и/или фоновый шум.

(монофон.)

10 Вт

/Отрегулировать положение или

10,3 дБf,

направление антенны.

0,9 мкВ/75

Входное полное сопротивление

/Настроить тюнер на точную

При подавлении

75

частоту.

шумов 46 дБ

(стереофон.)

/Подключить наружную антенну

Входной соединитель

38,5 дБf, 23 мкВ

Штырек по IEC

для приема ЧМ передач.

75

/Переместить тюнер дальше от

Габаритные размеры

источника шума.

Реальная чувствительность (IHF)

430 × 82 × 295 мм

10,3 дБf, 0,9 мкВ/

(шир./выс./гл.)

75

Все предварительно

Масса 2,6 кг

установленные станции

Отношение сигнал-шум

стерлись с предварительно

При девиации

Поставляемые принадлежности

установленной памяти.

частоты 40 кГц

См. стр.4

/Если питающий шнур не

74 дБ (монофон.)

69 дБ

подключен к гнездам источника

(стереофон.)

Конструкция и технические

питания более одного месяца,

характеристики могут

то память сотрется. Выполнить

Нелинейные искажения

изменяться без дополнительной

предварительную установку

0,1 % (монофон.)

информации.

станций опять.

0,2 % (стереофон.)

Частотная характеристика

30 Гц - 15 кГц

(+0,5/–2,0 дБ)

RU

13

Дополнительная Информация

П

ПРЕДМЕТНЫЙ

Памть 10, 11

Подключение

УКАЗАТЕЛЬ

АМ антенны 4

усилителя 5

ЧМ антенны 5

А, Б

питающего шнура 5

Авто память 11

Подключение антенны

Автоматическая

АМ 4

настройка 9

ЧМ 5

Подключение

усилителя 5

В

Предварительно

Возможные неисправности и

установленные

способы их устранения 13

радиостанции

Стирание 12

Д, Е, Ж

Организация 12

Дисплей

Прием 7

Язык 6

Сканирование 7

Режим 8

Предварительная установка

радиостанций

автоматическая См. “Авто

З

память”.

Запоминание радиостанций

ручная 10

См. “Предварительная

Прием радиопередач См.

установка радиостанций”

“Настройка”.

Присвоение наименований

И, Л, М

станциям 11

Переключение режимов

приема ЧМ передач 6

Р

Измеритель уровня

Ручная настройка 9

сигнала 10

Распаковка 4

Н

С, Т, У, Ф, Х, Ц

Настройка

Соединение См.

автоматическая 9

“Подключение”.

непосредственная 9

Сканирование

ручная 9

предварительно

на предварительно

установленных станций 7

установленные станции 7

Настройка на

Ч, Ш, Щ

предварительно

установленную станцию

ЧМ

АМ станции 7

Режим 10

ЧМ станции 7

Режим приема

Непосредственная

передач 6

настройка 9

О

Организация

предварительно

установленных станций 12

RU

14

Sony Corporation Printed in China