Sony KF-50SX100K – page 5
Manual for Sony KF-50SX100K
Table of contents
18
System menu
System menu
Funkcja ta pozwala:
a) Osłabić zgodnie z upodobaniem natężenie sygnału stacji z lokalnej anteny gdy jest on bardzo silny (obraz ma zakłócenia
w postaci prążków).
b) Wyregulować zgodnie z upodobaniem natężenie dźwięku każdego kanału.
c) Nawet gdy automatyczne precyzyjne programowanie (ARC) jest włączone na stałe, można precyzyjnie ręcznie
zaprogramować by poprawić odbiór obrazu gdy ulega on zakłóceniom.
d) Dostroić wyjście AV dla pozycji programów z sygnałem kodowanym, jak np. dekodera telewizji płatnej. Dzięki temu
magnetowid podłączony do urządzenia nagra sygnał dekodowany.
Stosowanie funkcji “Dalsze nastawianie”
1
Naciśnij przycisk
MENU
na pilocie by menu pojawiło się na ekranie.
2
Naciśnij joystick w kierunku
$
by wybrać symbol
, a następnie
naciśnij go w kierunku
z
by wybrać menu
Ustawienia
.
3
Naciśnij joystick w kierunku
$
lub
4
by wybrać
Ręczne ustawianie
,
a następnie naciśnij go w kierunku
z
.
4
Naciśnij joystick w kierunku
$
lub
4
by wybrać
Dalsze nastawianie
,
a następnie naciśnij go w kierunku
z
.
5
Naciśnij joystick w kierunku
$
lub
4
by wybrać odpowiedni numer
programu, a następnie szybko naciśnij go w kierunku
z
by wybrać:
a)
ATT
(Zmniejszacz RF)
b)
GŁOS
(Własne natężenie dźwięku)
c)
ARC
(Automatyczne Precyzyjne Programowanie)
d)
DEKODER
Wybrany element zmienia kolor.
6
a) ATT
Naciśnij joystick w kierunku
$
lub
4
by wybrać
a następnie
naciśnij
OK
. Powtórz kroki 5 i 6 a) by zmniejszyć sygnał innych
kanałów.
b) GŁOS
Naciśnij joystick w kierunku
$
lub
4
by naregulować poziom
dźwięku kanału między -7 i +7, a następnie naciśnij
OK
. Powtórz
kroki 5 i 6 b) by naregulować poziom dźwięku innych kanałów.
c) ARC
Naciśnij joystick w kierunku
$
lub
4
by naregulować zakres
kanału między -15 i +15, a następnie naciśnij
OK
. Powtórz kroki
5 i 6 c) by precyzyjnie zaprogramować inne kanały.
d) DEKODER
Naciśnij joystick w kierunku
$
lub
4
by wybrać
AV1
(dla dekodera
podłączonego do złącza EURO
:
1/ )
lub
AV2
(dla
dekodera podłączonego do złącza EURO
:
2/
q
2
(SMARTLINK), a następnie naciśnij
OK
. Powtórz kroki 5 i 6 d) by
wybrać wyjście AV1 lub AV2 dla innych programów.
Gdy dekoder podłączony jest do magnetowidu podłączonego
do złącza
:
1/
nebo
:
2/
q
2
SMARTLINK),
znajdujących się w tylnej części urządzenia, znak tego
dekodera pojawi się w danym numerze programu.
7
Naciśnij przycisk
MENU
by przywrócić normalny obraz telewizyjny.
Urządzenie jest gotowe do użytku.
S
RM 903
PROGR
MENU
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
TV
VIDEO
Regulacja Obrazu
Wybierz:
Wprowadź menu:
Tryb Obrazu
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Zerowanie
Sztuczna intel.
Redukcja zakłóceń
Barwa
W
łasny
Tak
Auto
Norm
Ustawienia
Automat. strojenie
Sortowanie programów
Wybierz NexTView
Nastawianie AV
Ręczne ustawianie
Start
- - - - - - -
Wybierz:
Strojenie auto.:
Ustawienia
Automat. strojenie
Sortowanie programów
Wybierz NexTView
Nastawianie AV
Ręczne ustawianie
- - - - - - -
Wybierz:
Wprowadź:
Ręczne ustawianie
Język/Kraj
Programowanie ręczne
Dalsze nastawianie
Ustawienia RGB
Ident. osobisty
Demo
- - - - - - -
Wybierz:
Wprowadź
:
Dalsze nastawianie
PROG
ARC
GŁOS
ATT
DEKODER
Tak
Tak
Tak
Nie
Nie
Nie
0
0
0
Nie
Nie
Nie
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Wybierz:
Wprowadź
:
1
Nie
Tak
PROG
ARC
GŁOS
ATT
DEKODER
1
Tak
-5
2
PROG
ARC
GŁOS
ATT
DEKODER
1
Tak
-5
2
Nie
AV1
AV2
PROG
ARC
GŁOS
ATT
DEKODER
1
Tak
- 5
PROG
ARC
GŁOS
ATT
DEKODER
19
PL
1
Naciśnij przycisk
MENU
na spilocie by menu pojawiło się na
ekranie.
2
Naciśnij joystick w kierunku
$
by wybrać symbol
, a następnie
naciśnij go w kierunku
z
by wybrać menu
Ustawienia
.
3
Naciśnij joystick w kierunku
$
lub
4
by wybrać
Ręczne ustawianie
,
a następnie naciśnij go w kierunku
z
.
4
Naciśnij joystick w kierunku
$
lub
4
by wybrać
Ident. osobisty
, a
następnie naciśnij go w kierunku
z
.
5
Naciśnij joystick w kierunku
$
lub
4
by wybrać literę, cyfrę, “+” lub
puste miejsce, a następnie naciśnij go w kierunku
z
by potwierdzić
wybór znaku. Wybierz pozostałe dziesięć znaków w ten sam
sposób.
6
Po wyborze wszystkich znaków naciśnij
OK
. Na ekranie
automatycznie pojawi się nowe menu z potwierdzeniem zapisu
wprowadzonego kodu.
7
a)
Jeśli nie chcesz zapisać kodu identyfikującego naciśnij joystick w
kierunku
Z
i powtórz kroki od 4 do 6 by wprowadzić nowy kod.
b)
Jeśli chcesz zapisać kod identyfikujący naciśnij
OK
.
Pamiętaj, że kod Identyfikacji Osobistej można wprowadzić
tylko raz.
8
Naciśnij przycisk
MENU
by przywrócić normalny ekran telewizyjny.
Gdy ponownie pojawi się na ekranie menu Ustawianie ręczne w
menu Ident.osobisty zawsze będzie pojawiał się wprowadzony kod
i nie będzie można go zmienić.
System menu
System menu
Do urządzenia można wprowadzić kod bezpieczeństwa składający się maksymalnie z jedenastu znaków (liter lub cyfr).
Ułatwia to odzyskanie urządzenia w przypadku jego kradzieży.
Kod identyfikujący może zostać wprowadzony tylko raz!
Należy zapisać go w niniejszej instrukcji obsługi aby go nie zapomnieć!
Wprowadzenie Identyfikatora Osobistego
S
RM 903
PROGR
MENU
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
TV
VIDEO
Regulacja Obrazu
Wybierz:
Wprowadź menu:
Tryb Obrazu
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Zerowanie
Sztuczna intel.
Redukcja zakłóceń
Barwa
W
łasny
Tak
Auto
Norm
Ustawienia
Automat. strojenie
Sortowanie programów
Wybierz NexTView
Nastawianie AV
Ręczne ustawianie
Start
- - - - - - -
Wybierz:
Strojenie auto.:
Ustawienia
Automat. strojenie
Sortowanie programów
Wybierz NexTView
Nastawianie AV
Ręczne ustawianie
- - - - - - -
Wybierz:
Wprowadź:
Ręczne ustawianie
Język/Kraj
Programowanie ręczne
Dalsze nastawianie
Ustawienia RGB
Ident. osobisty
Demo
- - - - - - -
Wybierz:
Wprowadź
:
Ręczne ustawianie
Wybierz A-Z, 0-9:
Zapisz: OK
Język/Kraj
Programowanie ręczne
Dalsze nastawianie
Ustawienia RGB
Ident. osobisty
Demo
A - - - - - - - - -
Czy na pewno?
Zapis: OK Anulowanie:
20
System menu
Urządzenie dysponuje możliwością przeglądu niektórych dostępnych funkcji.
Przegląd poszczególnych funkcji
System menu
1
Naciśnij przycisk
MENU
na pilocie by menu pojawiło się na ekranie.
2
Naciśnij joystick w kierunku
$
by wybrać symbol
, a następnie
naciśnij go w kierunku
z
by pojawiło się na ekranie menu
Ustawienia
.
3
Naciśnij joystick w kierunku
$
lub
4
by wybrać menu
Ręczne
ustawianie
, a następnie naciśnij go w kierunku
z
.
4
Naciśnij joystick w kierunku
$
lub
4
by wybrać
Demo
, a następnie
naciśnij go w kierunku
z
, by rozpoczął się przegląd.
Na ekranie pojawi się większość funkcji którymi dysponuje
urządzenie
.
Uwagi:
Naciśnij przycisk
na pilocie by przerwać przegląd i przywrócić
normalny ekran telewizyjny.
S
RM 903
PROGR
MENU
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
TV
VIDEO
Regulacja Obrazu
Wybierz:
Wprowadź menu:
Tryb Obrazu
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Zerowanie
Sztuczna intel.
Redukcja zakłóceń
Barwa
W
łasny
Tak
Auto
Norm
Ustawienia
Automat. strojenie
Sortowanie programów
Wybierz NexTView
Nastawianie AV
Ręczne ustawianie
Start
- - - - - - -
Wybierz:
Strojenie auto.:
Ustawienia
Automat. strojenie
Sortowanie programów
Wybierz NexTView
Nastawianie AV
Ręczne ustawianie
- - - - - - -
Wybierz:
Wprowadź:
Ręczne ustawianie
Wybierz:
Wprowadź
:
Język/Kraj
Programowanie ręczne
Dalsze nastawianie
Ustawienia RGB
Ident. osobisty
Demo Start
- - - - - - -
21
PL
1
Kilkakrotnie naciśnij przycisk
…
na pilocie aż symbol
…
1
pojawi
się na ekranie.
2
Naciśnij przycisk
MENU
na pilocie by menu pojawiło się na ekranie.
3
Naciśnij joystick w kierunku
$
by wybrać symbol
, a następnie
naciśnij go w kierunku
z
by pojawiło się menu
Ustawienia
.
4
Naciśnij joystick w kierunku
$
lub
4
by wybrać
Ręczne ustawianie
,
a następnie naciśnij go w kierunku
z
.
5
Naciśnij joystick w kierunku
$
lub
4
by wybrać
Ustawienia RGB
, a
następnie naciśnij go w kierunku
z
.
6
Naciśnij joystick w kierunku
z
by wybrać
Centrow. poziome
, a
następnie naciśnij go w kierunku
$
lub
4
aby wyregulować między
-10 i +10 środek obrazu. Następnie naciśnij
OK
by go zapisać.
7
Naciśnij przycisk
MENU
by przywrócić normalny ekran telewizyjny.
System menu
S
RM 903
PROGR
MENU
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
TV
VIDEO
System menu
Po podłączeniu źródła sygnałów RGB, jak np. DVD (cyfrowy odtwarzacz CD video) do złącza EURO
:
1/
, może się
okazać konieczna regulacja centrowania poziomego.
Regulacja geometrii obrazu dla źródła RGB
Regulacja Obrazu
Wybierz:
Wprowadź menu:
Tryb Obrazu
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Zerowanie
Sztuczna intel.
Redukcja zakłóceń
Barwa
W
łasny
Tak
Auto
Norm
Ustawienia
Automat. strojenie
Sortowanie programów
Wybierz NexTView
Nastawianie AV
Ręczne ustawianie
Start
- - - - - - -
Wybierz:
Strojenie auto.:
Ustawienia
Automat. strojenie
Sortowanie programów
Wybierz NexTView
Nastawianie AV
Ręczne ustawianie
- - - - - - -
Wybierz:
Wprowadź:
Ręczne ustawianie
Język/Kraj
Programowanie ręczne
Dalsze nastawianie
Ustawienia RGB
Ident. osobisty
Demo
- - - - - - -
Wybierz:
Wprowadź
:
Ustawienia RGB
Ustaw pozycję:
Potwierdź: OK
Centrow. poziome
O
…
1
22
System menu
System menu
Funkcja ta pozwala wybrać typ formatu obrazu dodatkowego sprzętu podłączonego do urządzenia, jak również nadać
sygnałowi wejściowemu nazwę składającą się z maksymalnie pięciu znaków (liter lub cyfr).
Identyfikacja i wybór formatu ekranu źródeł wejściowych
1
Naciśnij przycisk
MENU
na pilocie by menu pojawiło się na ekranie.
2
Naciśnij joystick w kierunku
$
by wybrać symbol
, a następnie
naciśnij go w kierunku
z
by wybrać menu
Ustawienia
.
3
Naciśnij joystick w kierunku
$
lub
4
by wybrać
Nastawianie AV
, a
następnie naciśnij go w kierunku
z
.
4
Naciśnij joystick w kierunku
$
lub
4
by wybrać sygnał wejściowy.
Następnie naciśnij go w kierunku
z
.
5
Naciśnij joystick w kierunku
$
lub
4
by wybrać:
$
Wył:
Wielkość obrazu nie jest automatycznie regulowana
Normalny:
Wielkość obrazu nie jest automatycznie zmieniana, w
zależność od nadawanego programu
.
4
Cały:
Telewizor może automatycznie dopasowywać
wielkość obrazu tak, aby zlikwidować wszystkie
ciemme obszary z ekranu (tak jest to opisane w
rozdziale “Zmiana formatu ekranu “).
Następnie naciśnij joystic w kierunku
z
6
Przy zaznaczonym pierwszym elemencie w kolumnie
NAZWA
,
naciśnij joystick w kierunku
$
lub
4
by wybrać literę, cyfrę, “+” lub
puste miejsce a następnie naciśnij go w ten sam sposób.
7
Gdy wszystkie znaki zostały wybrane naciśnij
OK
.
8
Powtórz kroki od 4 do 7 jeśli chcesz wybrać format obrazu lub
nazwać pozostałe sygnały wejściowe.
9
Naciśnij przycisk
MENU
by przywrócić normalny obraz telewizyjny.
Przy każdorazowym wyborze urządzenia którego sygnałowi
wejściowemu została nadana nazwa, pojawi się ona przez kilka
sekund na ekranie.
S
RM 903
PROGR
MENU
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
TV
VIDEO
Regulacja Obrazu
Wybierz:
Wprowadź menu:
Tryb Obrazu
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Zerowanie
Sztuczna intel.
Redukcja zakłóceń
Barwa
W
łasny
Tak
Auto
Norm
Ustawienia
Automat. strojenie
Sortowanie programów
Wybierz NexTView
Nastawianie AV
Ręczne ustawianie
Start
- - - - - - -
Wybierz:
Strojenie auto.:
Ustawienia
Automat. strojenie
Sortowanie programów
Wybierz NexTView
Nastawianie AV
Ręczne ustawianie
- - - - - - -
Wybierz:
Wprowadź:
Nastawianie AV
WE. AV
NAZWA
IDEO
V
VIDEO
VIDEO
AV1
AV2
AV3
AV4
Wyb. A-Z, 0-9:
Potwierdź
: OK
AUTOFORMAT
Wy
ł.
Wy
ł.
Normal.
Ca
ł
y
Nastawianie AV
WE. AV
NAZWA
VIDEO
VIDEO
VIDEO
AV1
AV2
AV3
AV4
Wybierz:
Wprowadź:
AUTOFORMAT
Wy
ł.
Wy
ł.
Normal.
Ca
ł
y
Nastawianie AV
Wybierz:
Nast: Potw.: OK
WE. AV
NAZWA
VIDEO
VIDEO
VIDEO
AV1
AV2
AV3
AV4
AUTOFORMAT
Wy
ł.
Wy
ł.
Normal.
Ca
ł
y
23
PL
1
Naciśnij przycisk
na pilocie by wybrać wariant obrazu
zwielokrotnionego. Na ekranie pojawi się 13 pozycji programów z
oglądanym programem w środku.
2
Naciskaj joystick w kierunku
$
,
4
,
Z
lub
z
, by przemieszczać się po
13 programach.
3
Naciśnij
OK
by wybrać program zaznaczony ramką. Kanał ten
przemieści się na środek.
4
Naciśnij przycisk
by przywrócić normalny obraz telewizyjny.
System menu
System menu
Funkcja ta (Multi PIP po angielsku Multi Picture In Picture) daje przegląd serii 12 statycznych obrazów i trzynastej w ruchu.
Można wybrać kanał który chce się oglądać zarówno w wariancie pełnego ekranu jak i w wariancie obrazu
zwielokrotnionego.
Obrazy zwielokrotnione (Multi PIP)
S
RM 903
PROGR
MENU
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
TV
VIDEO
03
05
01
06
11
09
08
02
10
07
13
12
04
Włączanie i wyłączanie PAP
Naciśnij przycisk
/
na pilocie by oglądać ekran podzielony na dwie
części w formacie 4:3, naciśnij go ponownie by wyłączyć tryb PAP i
przywrócić normalny ekran telewizyjny.
Wybór źródła PAP
1
By zmienić obraz w lewej części ekranu:
Przy włączonej funkcji PAP, naciskaj przyciski numeryczne na pilocie
(by wybrać kanał telewizyjny) lub naciśnij przycisk
…
(by wybrać
wejście video).
2
By zmienić obraz w prawej części ekranu:
Przy włączonej funkcji PAP, naciśnij przycisk
na pilocie. Gdy
symbol
pojawi się w dolnej części prawej strony ekranu naciskaj
przyciski numeryczne (by wybrać kanał telewizyjny) lub naciśnij
przycisk
…
(by wybrać wejście video).
Zamiana części ekranu
Przy włączonej funkcji PAP naciśnij przycisk
/
na pilocie by
zamienić części ekranu stronami.
Powiększenie rozmiarów części ekranów
Przy włączonej funkcji PAP kilkakrotnie naciśnij joystick w kierunku
Z
nebo
z
by zmienić rozmiar obu części ekranu.
Wybór dźwięku prawej części ekranu
Po włączeniu funkcji PAP skonsultuj rozdział “Regulacja dźwięku”
niniejszej instrukcji obsługi i nastawienie “
l
Podw. Dźwięk” w “PAP”.
Funkcja ta (PAP po angielsku Picture And Picture) dzieli ekran na dwie części by móc oglądać dwa kanały na raz (przy czym
jeden z nich może być kanałem video).
Dźwięk lewej części ekranu pochodzi z głośników urządzenia zaś dźwięk prawej części można odbierać przez słuchawki.
2 obrazy na ekranie (PAP)
S
RM 903
PROGR
MENU
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
TV
VIDEO
24
Telegazeta
Telegazeta
Telegazeta jest usługą informacyjną transmitowaną przez większość stacji telewizyjnych. Strona ze spisem treści telegazety
(zwykle strona 100) dostarcza informacji odnośnie sposobu korzystania z telegazety.
Należy korzystać z telegazety w kanale o silnym sygnale, w przeciwnym wypadku w tekście telegazety mogą pojawić się
błędy.
Telegazeta
Włączanie i wyłączanie telegazety
1
Wybierz kanał telewizyjny który transmituje telegazetę z której chcesz
skorzystać.
2
Naciśnij przycisk
na pilocie by na ekranie pojawiły się
jednocześnie obraz telewizyjny i telegazeta. Ekran podzieli się
wówczas na dwie części: w prawej części ekranu znajdzie się obraz
telewizyjny zaś w lewej strona telegazety.
Po włączeniu funkcji telegazety i obrazu TV naciśnij przycisk
/
a następnie naciskaj przyciski PROGR +/- by zmienić
kanał na ekranie telewizora. Naciśnij joystick w kierunku
Z
lub
z
by zmienić rozmiar ekranu TV. Ponownie naciśnij
przycisk
/
by przywrócić normalny odbiór telegazety.
3
Dwukrotnie naciśnij przycisk
by na ekranie pojawiła się wyłącznie
telegazeta.
4
Trzykrotnie naciśnij przycisk
by nałożyć telegazetę na obraz TV.
5
Czterokrotnie naciśnij przycisk
lub naciśnij
by wyłączyć
telegazetę.
Wybór strony telegazety
Wprowadź trzy cyfry numeru strony którą chcesz zobaczyć na ekranie
przy użyciu przycisków numerycznych pilota. Przy mylnym wyborze
podaj jakiekolwiek trzy cyfry a następnie wprowadź poprawny numer
strony telegazety.
Użycie pozostałych funkcji telegazety
Wybór następnej lub poprzedniej strony
Naciskaj przyciski
(PROG +) lub
PROG -) na pilocie by wybrać
następną lub poprzednią stronę telegazety.
Wybór podstrony
Strona telegazety może się składać z wielu podstron. W tym przypadku,
po kilku sekundach pojawia się linia w dolnej części ekranu informująca
ile podstron zawiera dana strona. Naciśnij wówczas joystick w kierunku
4
lub
$
by wybrać odpowiednią podstronę.
Zachowanie strony
Naciśnij przycisk
by zachować stronę i uniknąć jej zniknięcia.
Naciśnij ponownie ten sam przycisk by zlikwidować blokadę.
Powrót do strony ze spisem treści
Naciśnij przycisk
by na ekranie pojawiła się strona ze spisem treści
(zazwyczaj strona 100).
Fastext
(dostępny wyłącznie gdy stacja TV nadaje sygnały Fastext).
Gdy nadawany jest sygnał Fastext, w dolnej części strony telegazety
pojawia się zestaw stron kodowanych kolorem. Aby wybrać żądaną
stronę naciśnij odpowiedni kolorowy przycisk (czerwony, zielony, żółty
lub niebieski) na pilocie.
Znalezienie strony
1
Naciskaj przyciski numeryczne na pilocie by wybrać poszukiwaną
stronę telegazety o kilkucyfrowym numerze (np. strona ze spisem
treści).
2
Naciśnij
OK
.
3
Naciśnij joystick w kierunku
4
lub
$
by wybrać poszukiwany numer
strony, a następnie naciśnij
OK
. Poszukiwana strona pojawi się na
ekranie po kilku sekundach.
S
RM 903
PROGR
MENU
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
TV
VIDEO
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
01
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
01
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
216-02
01
03
04
05
06
07
08
02
25
PL
Użycie menu telegazety
1
Po włączeniu funkcji telegazety naciśnij przycisk
MENU
na pilocie by
na ekranie pojawiło się menu telegazety.
2
Naciśnij joystick w kierunku
4
lub
$
by wybrać odpowiednią opcję, a
następnie naciśnij go w kierunku
z
by menu danej opcji pojawiło się
na ekranie.
3
By menu telegazety zniknęło z ekranu naciśnij przycisk
MENU
.
Góra / Dół / Cała
Funkcja ta pozwala zwiększyć poszczególne fragmenty strony
telegazety. Naciśnij joystick w kierunku
4
by powiększyć górną część
ekranu, lub w kierunku
$
by powiększyć dolną część ekranu. Naciśnij
OK
by przywrócić normalny rozmiar strony.
Usunięcie tekstu
Po włączeniu tej funkcji można oglądać kanał telewizyjny czekając na
pojawienie się poszukiwanej strony telegazety. W chwili gdy jest ona już
dostępna symbol
zmienia kolor. By wyświetlona została strona
telegazety naciśnij
.
Odsłanianie
Niektóre strony telegazety zawierają schowaną informację którą można
odsłonić np. rozwiązanie zagadek. Po włączeniu tej funkcji schowana
informacja pojawi się na ekranie.
Strona na czas
(Zależy od tego czy telegazeta dysponuje tą funkcją).
Można skonsultować stronę kodowaną czasowo, np. stronę na czas o
określonej godzinie. Po włączeniu tej funkcji gdy strona pojawi się na
ekranie:
1
Naciskaj przyciski numeryczne na pilocie by wprowadzić trzy znaki
pożądanej strony.
2
Naciskaj ponownie przyciski numeryczne by wprowadzić cztery znaki
odpowiedniej godziny.
3
Naciśnij
OK
by zapisać ustaloną godzinę. Godzina pojawi się w
górnym lewym rogu ekranu. Wyznaczona strona pojawi się na ekranie
o wyznaczonej godzinie.
Przegląd stron
(Zależy od tego czy telegazeta dysponuje tą funkcją).
W tym podmenu, strony bloku i grupy TOP-Text układają się w dwóch
kolumnach by ułatwić użytkownikowi wybór strony. Każdej stronie bloku
pierwszej kolumny odpowiadają grupy stron w drugiej. Naciśnij joystick
w kierunku
4
lub
$
by wybrać odpowiednią stronę z bloku, a następnie,
naciśnij go w kierunku
z
by dostać się do kolumny grup stron. Naciśnij
joystick w kierunku
4
lub
$
by wybrać z grupy odpowiednią stronę. Na
zakończenie naciśnij
OK
by na ekranie pojawiła się wybrana strona.
Telegazeta
Telegazeta
S
RM 903
PROGR
MENU
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
TV
VIDEO
Telegazeta
Góra / Dół / Cała
Usunięcie tekstu
Odsłanianie
Strona na czas
Przegłąd stron
Wybierz:
Wprowadź menu:
Góra:
Dół:
Cała: OK
Strona na czas
STR
CZAS
Wybierz stron:
0-9
Nast pna.:
- - : - -
— — —
26
NexTView
NexTView
*
(zależy czy usługa jest dostępna)
NexTView jest Elektronicznym Wykazem Programów (EPG) który zawiera informację o programach różnych stacji
telewizyjnych.
NexTView *
Wybór dostawcy NexTView
Urządzenie automatycznie wybiera najlepszego dostawcę
NexTView. Dostawca ten będzie do dyspozycji przez 30 minut po
dostrojeniu kanału. Można zmienić dostawcę zgodnie z
upodobaniem.
1
Naciśnij przycisk
MENU
na pilocie by na ekranie pojawiło się menu.
2
Naciśnij joystick w kierunku
4
lub
$
by wybrać symbol
, a
następnie naciśnij go w kierunku
z
by pojawiło się menu
Ustawienia
.
3
Naciśnij joystick w kierunku
4
lub
$
by wybrać
Wybierz NexTView
,
a następnie naciśnij go w kierunku
z
. Na ekranie pojawi się lista
wszystkich dostępnych dostawców NexTView.
4
Naciśnij joystick w kierunku
4
lub
$
by wybrać dostawcę zgodnie z
upodobaniem, a następnie naciśnij
OK
.
5
Naciśnij przycisk
MENU
by przywrócić normalny ekran telewizyjny.
Włączanie NexTView
1
Naciśnij kilkakrotnie przycisk
na pilocie by włączyć lub wyłączyć
funkcję NexTView.
*
W niektórych przypadkach konieczne jest również naciśnięcie
joysticka w kierunku
Z
, by na ekranie pojawił się Elektroniczny
Wykaz Programów (EPG) Sony.
2
Naciśnij joystick w kierunku
4
,
$
,
Z
lub
z
by przemieścić kursor na
ekranie.
3
Naciśnij
OK
by potwierdzić wybór.
a)
Jeśli zostanie naciśnięty
OK
w kolumnach daty, godziny lub
obrazków, lista programów zmieni się zgodnie z wyborem.
b)
Jeśli zostanie naciśnięty
OK
w liście programów, zostanie
pokazany bezpośrednio dany kanał jeśli w danym momencie ma
miejsce emisja programu lub zostanie wyświetlone menu Emisje
przewidywane jeśli emisja ma mieć miejsce później.
Własny wybór programów
Można stworzyć własną listę z rodzajami programów
odpowiadającymi indywidualnym upodobaniom.
1
Naciśnij joystick w kierunku
4
lub
$
by wybrać obrazek
, a
następnie naciśnij go w kierunku
z
by pojawiło się menu Ustawienie
własne.
2
Naciśnij joystick w kierunku
4
lub
$
by wybrać opcję na ekranie, a
następnie naciśnij
OK
by potwierdzić wybór.
3
Powtórz krok 2 by wybrać wszystkie elementy które chcesz umieścić
na własnej liście.
4
Po ułożeniu listy naciśnij joystick w kierunku
z
by wybrać obrazek
.
5
Naciśnij
OK
by powrócić do poprzedniego menu.
6
Naciśnij joystick w kierunku
4
lub
$
by wybrać obrazek
, a
następnie naciśnij
OK
by włączyć własny wybór programów.
S
RM 903
PROGR
MENU
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
TV
VIDEO
Regulacja Obrazu
Wybierz:
Wprowadź menu:
Tryb Obrazu
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Zerowanie
Sztuczna intel.
Redukcja zakłóceń
Barwa
W
łasny
Tak
Auto
Norm
Ustawienia
Automat. strojenie
Sortowanie programów
Wybierz NexTView
Nastawianie AV
Ręczne ustawianie
Start
- - - - - - -
Wybierz:
Strojenie auto.:
7
Tue
07 Tue
12:38
8
Wed
10
Fri
11
Sat
12
Sun
13
Mon
9
Thu
12
SWISS
Star Wars
Super RTL
Hat der alte Hexenmeister sich doch
einmal fortbegeben, und nun sollen
seine Geister auch nach meinem Willen
leben.
Werner - Beinhart
Pro 7
Flui gr sst den Rest der Welt
Kabel 1
Once upon a time in the West
Euronews
International News
RTL Plus
10:35 - 12:45
10:20 - 12:00
10:45 - 10:50
11:00 - 11:20
11:45 - 12:50
TXT
TPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
Legenda
pełna lista
osobisty wybór
programy informacyjne
filmy
sport
programy rozrywkowe
programy dla dzieci
powrót do poprzedniego menu
Ustawienia
Automat. strojenie
Sortowanie programów
Wybierz NexTView
Nastawianie AV
Ręczne ustawianie
- - - - - - -
Wybierz:
Wprowadź:
kontynuuje...
27
PL
Menu Emisje przewidywane
Menu Emisje przewidywane pozwala nastawić programator lub
wybrać programy do nagrywania.
1
Naciśnij joystick w kierunku
4
lub
$
by wybrać w kolumnie z
programami pozycję programu który ma zostać nadany później.
2
Naciśnij
OK
by pojawiło się menu Emisje przewidywane.
By nastawić programator
Naciśnij joystick w kierunku
4
lub
$
by zaznaczyć obrazek
, a
następnie kilkakrotnie naciśnij
OK
by wybrać Ustaw programator lub
Wyłączenie programatora. Jeśli zostanie wybrane nastawienie Ustaw
programator program zostanie zaznaczony symbolem zegarka, i zanim
się rozpocznie, na ekranie pojawi się wiadomość dotycząca
potwierdzenia czy chcesz ten program oglądać.
By pojawiła się lista z wybranymi programami
Naciśnij joystick w kierunku
4
lub
$
by zaznaczyć obrazek
a
następnie kilkakrotnie naciśnij
OK
by pojawiła się lub zniknęła lista z
wybranymi programami. Na liście tej znajdują się programy z
nastawionym programatorem. (Programator może być ustawiony na 5
programów).
By nagrywać programy
*
*
(Wyłącznie w przypadku gdy magnetowid dysponuje Smartlink).
1
Podłącz magnetowid.
2
Naciśnij joystick w kierunku
4
lub
$
by wybrać
, a następnie
naciśnij
OK
by informacja została przekazana do magnetowidu.
3
By nastawić magnetowid:
VPS/PDC
Naciśnij joystick w kierunku
Z
lub
z
aby wybrać
VPS/PDC
, a
następnie kilkakrotnie naciśnij
OK
by wybrać
Tak
lub
Nie
. Przy tego
typu nastawieniu zapewnione jest nagranie całej emisji nawet jeśli
nastąpiły zmiany programu. (funkcja ta działa wyłącznie gdy wybrany
kanał emituje sygnał VPS/PDC).
Szybkość
Naciśnij joystick w kierunku
$
by wybrać
Szybkość
, a następnie
kilkakrotnie naciśnij
OK
by wybrać “
SP
” (nagrywanie standard) lub
“
LP
” (długie nagrywanie). Wariant długiego nagrywania pozwala
podwoić czas trwania kasety video chociaż jakość obrazu może się
pogorszyć.
Nastawienie magnetowidu
Naciśnij joystick w kierunku
$
by wybrać
Nastawienie
magnetowidu
, a następnie kilkakrotnie naciśnij
OK
by wybrać
magnetowid który się chce zaprogramować,
VCR1
bądź
VCR2
.
4
Na zakończenie naciśnij joystick w kierunku
z
by wybrać obrazek
, a następnie naciśnij
OK
by przywrócić normalny ekran
telewizyjny.
NexTView
NexTView
07 Tue
12:38
Address Mapping
The position of the addresses in the
OSDA is shown in the following diagram.
The position values of the DPW are set
to ’0’.
If other values are set, the complete
combination will be scrolled.
Example:
if the DPWC is set to ’63’, the char-
Speed
Timer Prog
VPS/PDC
SP
VCR1
On
This channel has been set for a timer
First nextTView/EPG-Providers in Europe
SWISS
TXT
TPS / RINGIER
nexTView
Tue 07. 04 .98
Szybkość
Nastawienie magnetowidu
VPS/PDC
SP
VCR1
Tak
S
RM 903
PROGR
MENU
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
TV
VIDEO
28
Dodatkowe podłączenia
Dopuszczalne sygnały wejściowe
A
Sygnały audio/video i RGB
B
Sygnały audio/video i video S
C
Sygnały audio/video i video S
D
Wejście głównego głośnika. W menu
“Funkcje”, należy nastawić opcję
“Głośnik” na “Środkowy”.
E
Bez wejść
F
Sygnał video S
G
Sygnał video
H
Sygnał audio
I
Bez wejścia
Dyspozycyjne sygnały wyjściowe
Video/audio programów TV.
Video/audio wybranego źródła.
Video/audio wyświetlania na ekranie (wyjście monitora).
Bez wyjść.
Sygnał audio.
Bez wyjścia.
Bez wyjścia.
Bez wyjścia.
Sygnał audio dla słuchawek.
By uniknąć
zakłóceń
obrazu:
•
Nie podłączać
jednocześnie
dodatkowych
urządzeń do
gniazd
F
i
G
.
Dodatkowe podłączenia
Do urządzenia można podłączyć bardzo wiele rodzajów dodatkowych urządzeń, tak jak jest to przedstawione poniżej.
Podłączanie dodatkowych urządzeń
B
A
C
H
I
DVD
Magnetowid
Kamera
S-VHS/Hi8/DVC
Zestaw Dolby
Surround
Zestaw muzyczny
F
G
Kamera
8mm/Hi8/DVC
“PlayStation”*
Dekoder
D
E
1
2
Magnetowid
*
“PlayStation”
jest produktem
Sony Computer
Entertainment,
Inc.
*
“PlayStation”
jest znakiem
firmowym
zarejestrowanym
przez Sony
Computer
Entertainment,
Inc.
29
PL
Szersze informacje o podłączaniu dodatkowego sprzętu
Podłączanie magnetowidu
Zalecamy podłączenie magnetowidu do złącza EURO
B
lub
C
z tyłu urządzenia.
W przypadku braku kabla do złącza EURO polecamy dostrojenie sygnału video do kanału numer “0”. W tym celu należy
skorzystać z informacji zawartych w rozdziale “Ręczne programowanie telewizora” niniejszej instrukcji obsługi. Należy
skonsultować również instrukcje obsługi magnetowidu by dowiedzieć się jak uzyskać kanał testowy sygnału video.
Jeśli magnetowid przyjmuje SMARTLINK należy skonsultować rozdział “Smartlink” niniejszej instrukcji obsługi.
Podłączanie zewnętrznego sprzętu audio
1
By słuchać dźwięku urządzenia przez zestaw Hi-Fi:
Jeśli chcesz wzmocnić dźwięk wyjściowy z urządzenia, podłącz zestaw Hi-Fi do gniazd
E
z tyłu urządzenia Głośność dźwięku
podłączonego urządzenia do gniazd
E
można regulować zmieniając głośność dźwięku w słuchawkach. W tym celu należy
skorzystać z informacji zawartych w rozdziale “Regulacja dźwięku” niniejszej instrukcji obsługi.
2
By słuchać dźwięku zestawu Dolby Prologic przez urządzenie:
Jeśli chcesz słuchać dźwięk wzmacniacza - dekodera Dolby Prologic przez głośniki urządzenia podłącz zestaw do gniazd
D
z tyłu urządzenia. Podłącz główne wyjście wzmacniacza do wyżej wymienionych gniazd by spełniał funkcję głównego głośnika.
W tym celu należy skorzystać z informacji zawartych w rozdziale “Użycie menu “Funkcje” i wybrać “Środkowy” w opcji “Głośnik”.
Pamiętaj, że maksymalna moc wejściowa tego gniazda wynosi 30W. Upewnij się, że nie przekroczysz dopuszczalnej
wartości.
Podłączanie sprzętu Mono
Podłącz kabel audio do gniazda L/G/S/I znajdującego się z przodu urządzenia i wybierz sygnał wejściowy
4
, ealizując poniżej
opisane instrukcje.
Wybieranie i oglądanie sygnału wejściowego
Aby na ekranie pojawił się sygnał wejściowy podłączonego sprzętu należy wybrać symbol złącza do którego jest on
podłączony. Np. jeśli sprzęt podłączony jest do złącza o symbolu
Y
1/
1
, należy kilkakrotnie nacisnąć przycisk
na pilocie aż symbol
1
pojawi się na ekranie.
Dodatkowe podłączenia
S
RM 903
PROGR
MENU
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
TV
VIDEO
Dodatkowe podłączenia
Zastosowanie dodatkowych urządzeń
1
Podłącz dodatkowe urządzenie do odpowiedniego gniazda urządzenia, tak jak jest to opisane na
poprzedniej stronie.
2
Naciśnij kilkakrotnie przycisk
na pilocie aż na ekranie pojawi się odpowiedni symbol wejścia.
Symbol
Sygnały wejściowe
1
1
1
1
•
Sygnał wejściowy audio/video ze złącza EURO
A
lub *RGB ze złącza EURO
A
.
2
2
2
2
•
Sygnał wejściowy audio/video ze złącza EURO
B
lub *Vídeo S ze złącza EURO
B
.
3
3
3
3
•
Sygnał wejściowy ze złącza EURO
C
lub *Vídeo S ze złącza EURO
C
.
4
4
4
4
•
Sygnał wejściowy Video S ze złącza 4- stykowego
F
lub *wejście video ze złącza
RCA
G
i sygnał audio ze złącza RCA
H
.
*
(automatyczne wykrywanie sygnału w zależności od podłączonego urządzenia)
3
Włącz podłączone urządzenie.
4
By przywrócić normalny ekran telewizyjny naciśnij przycisk
na pilocie.
30
Dekoder
Dodatkowe podłączenia
Dodatkowe podłączenia
Smartlink to bezpośrednie łącze między urządzeniem a magnetowidem.
Do skorzystania z funkcji Smartlink potrzeba:
•
Magnetowidu z systemem Smartlink, NexTView Link, Easy Link lub Megalogic.
Megalogic to znak firmowy zarejestrowany przez Grundig Corporation.
EasyLink to znak firmowy Philips Corporation.
•
Kompletnego 21-stykowego kabla EURO by podłączyć magnetowid do złącza
EURO
:
2/
q
2
(SMARTLINK) znajdującego się z tyłu urządzenia.
Podstawowe funkcje łącza Smartlink są następujące:
•
Pozwala na bezpośrednie przekazywanie informacji o zaprogramowaniu (np. listy programów)
z telewizora do magnetowidu.
•
Pozwala na bezpośrednie nagrywanie z urządzenia, wystarczy nacisnąć jeden przycisk by
nagrać oglądany program.
•
Pozwala na automatyczne włączenie: gdy urządzenie znajduje się w trybie czuwania (standby),
wystarczy nacisnąć przycisk “Play
z
” na magnetowidzie i telewizor automatycznie się włączy.
Jeśli do magnetowidu jest podłączony dekoder zgodny z systemem Smartlink, należy
wybrać menu Szukaj w
(Ręczne ustawianie) i nastawić
DEKODER
na pozycję
AV2
dla każdego kodyfikowanego kanału. W celu uzyskania więcej
informacji należy skonsultować rozdział “Używanie funkcji “Dalsze nastawianie”.
Szersza informacja o łączu Smartlink znajduje się w instrukcji obsługi magnetowidu.
Smartlink
Używając przyciski znajdujące się pod przykrywką pilota można nastawiać inne urządzenia
Sony.
1
Otwórz przykrywkę pilota.
2
Nastaw przełącznik VTR 1234 DVD zgodnie z urządzeniem które chcesz nastawić:
VTR1
Video Beta
VTR2
Video de 8 mm.
VTR3
Video VHS
VTR4
Video cyfrowe (DCR-VX 1000/9000 E, VHR-1000)
DVD
Cyfrowy odtwarzacz CD video
3
Możesz teraz używać przyciski znajdujące się pod przykrywką pilota by nastawiać
dodatkowe urządzenie.
•
Jeśli podłączone urządzenie wyposażone jest w przełącznik COMMAND MODE, ustaw go
w tej samej pozycji co przełącznik VTR 1234 DVD na pilocie niniejszego urządzenia.
•
Jeśli podłączone urządzenie nie dysponuje daną funkcją odpowiadający tej funkcji
przycisk na pilocie nie będzie działał.
Pilot innych urządzeń Sony
VIDEO
TV
VTR 1 2 3 4 DVD
C H
C H
VTR 1 2 3 4 DVD
Tył
Magnetowid
31
PL
Informacje dodatkowe
Informacje dodatkowe
By osiągnąć optymalną jakość obrazu należy usytuować urządzenie w taki sposób, by móc patrzeć na ekran pod kątem
pokazanym poniżej.
Optymalny kąt oglądania
Poziomy kąt patrzenia
(zalecana dla widza pozycja)
Pionowy kąt patrzenia
(zalecana dla widza
pozycja)
65º
65º
30º
30º
minimalna odległość 2 m
minimalna odległość 2 m
32
Jeśli lampa ściemnieje lub kolory obrazu stają się
nienaturalne bądź miga wskaźnik lampy
urządzenia,
wymień lampę na nową.
•
Jako części za zamiennej użyj lampy XL-2000E. Inna
lampa może spowodować uszkodzenie telewizora.
•
Nie należy wyjmować żarówki, za wyjątkiem sytuacji,
gdy się ją wymienia.
•
Zanim wymieni się żarówkę, proszę wyłącyzć
zasilanie i odłączyć telewizor od sieci.
•
Dopiero jak żarówka wystygnie można ją wymienić.
Przednia szklana część żarówki ma temperaturę
100˚C (212˚F) i lub nawet wyższą przez około 30
minut po wyłączeniu sprzętu.
•
Wymontowanej żarówki nie należy kłaść w pobliżu
dzieci lub łatwopalnych materiałów.
•
Wymontowanej żarówki nie należy moczyć, wkładać
do niej przedmiotów. Może spowodować je
eksplozję.
•
W pobliżu nie powinny znajdować się przedmioty z
metalu lub przedmioty łatwopalne, ponieważ może
wybuchnąć pożar. Ponad to nie należy wkładać rąk
do przegródki na żarówkę, ponieważ można się
poparzyć.
•
Proszę porządnie zamontować nową żarówkę. W
przeciwnym wypadku obraz może sciemnieć.
1
Proszę wyłączyć zasilanie i odłączyć sprzęt od sieci.
•
Jeśli rozpoczynasz wymianę lampy bez odłączenia
przewodu zasilającego miga wskaźnik trybu
czuwania (standby) urządzenia
By kontynuować
wymianę lampy odłącz przewód zasilania.
•
Demontażu proszę dokonać po upływie co najmniej
30 minut od wyłączenia sprzętu.
•
Proszę przygotować nową żarówkę.
2
Zdejmij przednią ściankę obudowy.
Zdejmij przednią ściankę obudowy bez przesuwania
urządzenia.
Trzymając przednią ściankę z boku pociągnij ją do
siebie palcami. Uważaj, by nie przycisnąć paznokci.
3
Proszę poluzować śrubę przy pomocy np monety i
zdjąć osłonę żarówki.
4
Proszę poluzować dwie śruby i wyciągnąć żarówkę.
Proszę poluzować śruby przy pomocy załączonego klucza.
Proszę wyciągnąć żarówkę trzymając za uchwyt.
Jest ona nadal za gorąca, zaraz po wyłączeniu
zasilania. Proszę uważać, by nie dotknąć przedniej
szybki lub okolic, lub szklanej przegródki na żarówkę.
5
Proszę założyć nową żarówkę.
Włóż nową lampę i dokręć mocno obie śruby.
6
Proszę założyć osłonę żarówki.
Załóż osłonę lampy i dokręć mocno śrubę przy pomocy
jakiegoś przedmiotu, np. monety.
7
Proszę założyć przednią ściankę obudowy
telewizora.
Załóż przednią ściankę obudowy na swoje miejsce.
Uwagi:
•
Nie należy pobrudzić lub dotykać przedniej szybki nowej
żarówki lub szklanej przegródki. Jeżeli szkło ulegnie
zabrudzeniu, może spaść jakość obrazu lub skróci się
żywotność żarówki.
•
Proszę porządnie zamocować osłonę żarówki. W
przeciwnym wypadku nie można włączyć zasilania
telewizora.
•
Gdy żarówka się przepali, rozlega się przydźwięk. Nie
oznacza to uszkodzenia sprzętu.
•
Nową żarówkę można nabyć w najbliżym punkcie
usługowym firmy Sony.
•
Szanuj środowisko naturalne gdy wyrzucasz zużytą
lampę.
Informacje dodatkowe
Informacje dodatkowe
Wymiana lampy
33
33
Informacje dodatkowe
Informacje dodatkowe
Dane techniczne
System TV
B/G/H, DK, I, L
System koloru
PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (wyłącznie wejście video)
Zakresy kanałów
VHF:
E2-E12
UHF:
E21-E69
CATV:
S1-S20
HYPER: S21-S41
D/K:
R1-R12, R21-R69
I:
UHF B21-B69
L:
F2-F10, B-Q, F21-F69
Rozmiar obrazu
50 cali (Ok. 127 cm po przekątnej).
Gniazda z tyłu
•
Gniazda wyjściowe głównego głośnika
(2 złącza)
•
Wyjście audio (prawy. lewy) - złącza RCA.
•
:
1/
2Złącze 21-stykowe EURO (norma CENELEC)
w tym wejścia audio/video, wejście RGB,
wyjście audio/video TV.
•
:
2/
q
2
Złącze 21-stykowe EURO (norma CENELEC)
(SMARTLINK) w tym wejścia audio/video, wejście video S,
wyjście audio video do wyboru.
•
:
3/
q
3
Złącze 21-stykowe EURO (norma CENELEC)
w tym wejścia audio/video, wejście video S,
wyjście audio/video (wyjście monitora).
Gniazda z przodu
q
4 wejście video S - DIN 4- stykowe
…
4 wejście video - złącze RCA
4 wejście audio - złącza RCA
gniazdo słuchawek - gniazdo mini stereo
Moc wyjściowa dźwięku
2 x 20 W (moc muzyczna)
2 x 15 W (RMS)
Moc wejściowa głównego głośnika
30 W (RMS) (jeśli jest używany jako główny głośnik)
Pobór mocy
210 W
Zużycie energi w trybie czuwania (standby)
≤ 1 W
Wymiary (szer. x wys. x głęb.)
W przybliżeniu 1376 x 898 x 389 mm
Waga
W przybliżeniu 43 kg
Akcesoria w wyposażeniu
Pilot mod. RM-903 (1szt.)
Baterie do pilota (zgodne z normą IEC) (2szt.)
1 Klucz
2 Element nośny
2 śrubki
1 szmatka do czyszczenia
Inne dane
Filtr cyfrowy (wysoka rozdzielczość)
TELETEXT, Fastext, TOPtext (2000 stron telegazety)
NexTView
NICAM
Automatyczne wyłączenie
Smartlink
Cyfrowa redukcja zakłóceń
Korektor graficzny
Identyfikator Osobisty
Wygląd i dane techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego uprzedzenia.
Papier Ekologiczny - 100% bez chloru
PL
C
34
PL
34
Problem
Brak obrazu ( ekran jest ciemny), brak
dźwięku.
Słaba jakość obrazu lub jego brak, lecz
dobra jakość dźwięku.
Słaba jakość obrazu podczas odbioru
sygnału video RGB.
Dobry obraz, brak dźwięku.
Brak koloru w programach kolorowych.
Obraz ulega zniekształceniu przy
zmianie programu lub przy czytaniu
telegazety.
Na obrazie pojawiają się paski.
Zakłócenia obrazu.
Nie działa pilot.
Miga wskaźnik lampy
urządzenia.
Miga wskaźnik trybu czuwania
(standby) .
Informacje dodatkowe
Informacje dodatkowe
Oto kilka prostych rozwiązań problemów związanych z obrazem i dźwiękiem.
Rozwiązywanie problemów
Rozwiązanie
•
Włącz urządzenie do sieci.
•
Naciśnij przycisk
z przodu urządzenia.
•
Jeśli pojawi się czerwony wskaźnik
, naciśnij przycisk
TV
na pilocie.
•
Sprawdź podłączenie anteny.
•
Wyłącz urządzenie na 3 lub 4 sekundy i ponownie je włącz przez
naciśnięcie przycisku
z przodu telewizora.
•
Przy pomocy systemu menu wybierz “Regulacja obrazu” i wyreguluj
poziom Kontrast, Kolor i Jasność.
•
Naciśnij kilkakrotnie przycisk
na pilocie aż symbol
1 pojawi się na
ekranie.
•
Naciśnij przycisk
+/- na pilocie.
•
W sytemie menu sprawdź, czy w menu “Funkcje” jest wybrana w pozycji
“Głośnik” opcja “Główny”.
•
W menu wybierz opcję “Regulacja obrazu” i wyreguluj balans kolorów.
•
Wyłącz urządzenie podłączone do złącza 21-stykowego EURO z tyłu
telewizora.
•
Wyreguluj osłabiacz RF (ATT). W tym celu skonsultuj rozdział “Stosowanie
funkcji “Dalsze nastawianie”.
•
W systemie menu wyreguluj precyzyjne programowanie kanałów (ARC) by
uzyskać lepszy odbiór obrazu. W tym celu skonsultuj rozdział “Stosowanie
funkcji “Dalsze nastawianie”.
•
Zmień baterie.
•
Wymień lampę na nową. W tym celu przeczytaj rozdział “Wymiana lampy”.
•
Jeśli wymieniasz lampę bez odłączenia przewodu zasilającego miga
wskaźnik trybu czuwania (standby) urządzenia
. By kontynuować
wymianę lampy odłącz przewód zasilania i poczekaj ok. 30 minut.
•
Sprawdź czy osłona lampy jest mocno dokręcona.
•
Jeśli wskaźnik trybu czuwania miga nawet wtedy gdy nie wymieniasz
lampy, skontaktuj się z najbliższą stacją obsługi technicznej Sony.
•
Jeśli w dalszym ciągu występują problemy, oddaj swój telewizor do naprawy wykwalifikowanemu personelowi
technicznemu.
•
Nigdy nie otwieraj obudowy.
3
HU
Bevezetés
Köszönjük, hogy ezt a Sony “Grand Wega” típust választotta.
A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót és őrizze meg jövőbeni referenciákhoz.
•
Az útmutatóban használt jelképek:
•
Lehetséges kockázatok
•
Fontos információ
•
Információ a funkcióról
•
1,2..
Követendő utasítás sor
•
A távvezérlő árnyékolt gombjai mutatják a különböző
utasítások végrehajtásához megnyomandó gombokat.
•
Információ az utasítások eredményéről.
Biztonsági előírások
Minden televízió rendkívül magas feszültségen működik. A tűzveszély és az áramütés megelőzése érdekében tartsa be a mellékelt
kék háromszögben jelzett biztonsági előírásokat.
Tartalomjegyzék
Bevezetés
.......................................................................................................................................................................................................................... 3
Biztonsági előírások
........................................................................................................................................................................................................ 3
Általános leírás
A mellékelt tartozékok ellenőrzése
................................................................................................................................................................... 4
A készülék gombjainak általános leírása
......................................................................................................................................................... 4
A távvezérlő gombjainak általános leírása
...................................................................................................................................................... 5
Üzembehelyezés
Az elemek behelyezése a távvezérlőbe
........................................................................................................................................................... 6
Az antenna és a video csatlakoztatása
........................................................................................................................................................... 6
A készülék rögzítése
........................................................................................................................................................................................... 6
Első üzembehelyezés
A készülék bekapcsolása és automatikus hangolás
..................................................................................................................................... 7
Menürendszerek
A kepernyő formátumának változtatása
.......................................................................................................................................................... 9
Bevezetés a képernyő menürendszereibe
...................................................................................................................................................... 9
Gyors útmutató a menükben való mozgáshoz
............................................................................................................................................ 10
A menürendszerek használata:
A kép beállítása
.............................................................................................................................................................................................. 11
A hang beállítása
............................................................................................................................................................................................ 12
A “Jellemzők” menü használata
.................................................................................................................................................................. 14
A TV kézi hangolása
....................................................................................................................................................................................... 15
Az adók egyéni beazonosítása
.................................................................................................................................................................... 16
Programhelyek figyelmen kívül hagyása
.................................................................................................................................................... 17
A “További programok tárolása” funkció használata
............................................................................................................................... 18
Személyazonosítójának bevitele
.................................................................................................................................................................. 19
A különböző funkciók bemutatása
........................................................................................................................................................... 20
A kép vízszintes közepének beállítása RGB forráshoz
............................................................................................................................ 21
A bemenő források képformátumának beazonosítása és kiválasztása
................................................................................................ 22
Többszörös kép (Multi PIP)
........................................................................................................................................................................... 23
Két kép a képernyőn (PAP)
........................................................................................................................................................................... 23
Teletext
...................................................................................................................................................................................................................... 24
NexTView
................................................................................................................................................................................................................. 26
Választható csatlakozások
Választható készülékek csatlakoztatása
....................................................................................................................................................... 28
Választható készülékek használata
................................................................................................................................................................ 29
“Smartlink”
......................................................................................................................................................................................................... 30
Egyéb Sony készülékek távvezérlői
............................................................................................................................................................... 30
Kiegészítő információ
Optimális látószög
............................................................................................................................................................................................ 31
Az égő cseréje
................................................................................................................................................................................................... 32
Műszaki jellemzők
............................................................................................................................................................................................. 33
Problémamegoldás
........................................................................................................................................................................................... 34
MENU
K
•
A készülék szállításánál ajánljuk, hogy azt egy másik személy
segítségével eszközölje; egyik kezével a képernyő alsó
részénél, másik kezével a felső részénél tartva azt. SOHA ne
tartsa a készüléket a képernyő szélein elhelyezkedő
hangszóróknál, sem az előlapoknál, hogy elkerülje azok
deformálódását vagy törését.
•
Ne zárja el vagy fedje le a készülék hátsó balalsó részén lévő
szellőzővájatot. A megfelelő szellőzés biztosítása érdekében
a készülék és a fal között hagyjon legalább 10 cm
távolságot.
•
Amennyiben a készüléket hideg helyről közvetlenül meleg
helyre helyezi át vagy a helyiség hőmérsékletében hirtelen
hőmérsékletváltozás áll be, a kép zavaros lehet illetve
néhány helyen rossz színminőséget mutathat. Ez abból
adódik, hogy a nedvesség lecsapódott a készüléken belüli
tükrökön vagy lencséken. A készülék használata előtt
hagyja, hogy a nedvesség elpárologjon.
•
Ne tegye ki a képernyőt közvetlen fénynek, hogy tiszta képet
kapjon. Amikor lehetséges, használjon a mennyezetről jövő
megvilágítási
pontokat.
•
A készülék nagy precizitású technológiával készült. Azonban a
paneles szerkezet tulajdonságai miatt a képernyőn állandó fekete
vagy színes (piros, kék vagy zöld) pontok jelenhetnek meg. Ez
nem jelent működési hibát.
•
Ezen készülék képernyője fényvisszaverő réteggel rendelkezik. A
képernyő rongálódásának elkerülése végett kövesse a következő
utasításokat:
•
A por eltávolításához a képernyőről használja a készülékhez
mellékelt tisztítőkendőt vagy egy puha rongyot.
•
A képernyőt egy megnedvesített puha ronggyal tisztítsa. Ne
használjon súrolószereket. Biztonsági intézkedésként húzza ki
a készüléket annak tisztítása előtt.
•
Kerülje a képernyő érintését, hogy a felületet ne karcolja meg.
4
Egy távvezérlő
(RM-903)
Általános leírás
Általános leírás
A mellékelt tartozékok ellenőrzése A készülék gombjainak általános leírása
Két darab elem
(R6 tipus)
1
Csavarhúzó
2
Rögzítőkar
2
db csavar
1
db tisztítókendő
lámpakijelző
(lásd 32. oldal)
Videobemenet
Programhely léptető
gombok (a televízió
csatornákat választja ki)
A bemenő
forrást
kiválasztó
gomb
Hangerő
szabályozó
gombok
Bekapcsolás
/Kikapcsolás
gomb
Készenléti üzemmód
(standby) jelző:
•
Amennyiben a
készüléket a
távvezérlő készenléti
üzemmód
gombjának
megnyomásával
kapcsolja ki, a kijelző
piros színűen világít.
•
Amennyiben a
készülék kikapcsolás
gombjával kapcsolja
azt ki, a kijelző sárga
színűen világít.
Fülhallgató
kimenet
Audio bemenet
S videobemenet
Nyomja meg a
készülék előlapján
lévő
jelet, hogy az
elülső bemenetek
láthatóak legyenek.
5
HU
S
RM 903
PROGR
MENU
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
K
VIDEO
TV
VIDEO
TV
VTR 1 2 3 4 DVD
C H
Általános leírás
A távvezérlő gombjainak általános leírása
A gyári értékek visszaállítása
Használja a gyárban meghatározott kép és
hangértékek visszaállításához illetve a
készülék újbóli beüzemeléséhez, mint az
első üzembehelyezéskor.
Miután a automata hangolás menü megjelent
a képernyőn, a használati utasítás “A
készülék bekapcsolása és automatikus
hangolás” (c. fejezet 4) fejezetében leírtak
szerint járjon el.
A video Bekapcsolása/Kikapcsolása
Nyomja meg a video be- és
kikapcsolásához.
A hang elnémítása
Nyomja meg a hang elnémításához.
A hang visszakapcsolásához nyomja meg
újra.
A TV üzemmód kiválasztása
Nyomja meg a teletext vagy a videobemenet
kikapcsolásához.
PAP (két kép a képernyőn)
További részletek a “Két kép a képernyőn
(PAP)” fejezetben találhatók.
A teletext kiválasztása
Nyomja meg a teletext megjelenítéséhez.
Az elektronikus program útmutató
megjelenítése
Nyomja meg az elektronikus program
útmutató (EPG) megjelenítéséhez. Nyomja
meg újra annak eltüntetéséhez.
Képkimerevítés
Nyomja meg a televízió képének
kimerevítéséhez. Nyomja meg újra, hogy
normális TV képet lásson.
Csatornaválasztás
Nyomja meg a csatornák kiválasztásához.
Kétjegyű programhelyek, pl. 23,
kiválasztásához nyomja meg először a -/--
gombot, majd a 2-es és a 3-as gombokat.
Ha eltéveszti az első számjegyet, üsse be a
második számjegyet (0-tól 9-ig), majd ezt
követően hajtsa végre újra a műveletet.
A hang üzemmód kiválasztása
Nyomja meg egymás után többször a hang
üzemmód változtatásához.
A kép üzemmód kiválasztása
Nyomja meg egymás után többször a kép
üzemmód kiválasztásához.
Hangerő szabályozás
Nyomja meg a televízió hangerejének
szabályozásához.
Az óra megjelenítése
Nyomja meg az óra megjelenítéséhez és
eltüntetéséhez (csak teletext
közvetítéskor működik).
A video működtetése
További részleteket az “Egyéb Sony
készülékek távvezérlői” fejezetben talál.
A televízió funkcióin kívül, minden színes gomb
használható a teletexttel történő műveletekhez is.
További információt a használati utasítás “Teletext”
fejezetében talál.
Általános leírás
A televízió ideiglenes kikapcsolása
Nyomja meg a televízió ideiglenes kikapcsolásához
(a készenléti üzemmód jelző
piros színűen
világít). Nyomja meg újra a készenléti üzemmódból
(standby) való bekapcsoláshoz.
Amennyiben 15-30 perc elteltével nincsen
televíziójel és semmilyen gombot nem nyomtak
le, a televízió automatikusan készenléti
üzemmódba (standby) kapcsol.
Információ megjelenítése a képernyőn
Nyomja meg az összes utasítás képernyőn történő
megjelenítéséhez. Nyomja meg újra annak
törléséhez.
A bemenő forrás kiválasztása
Nyomja meg egymás után többször, amíg a kívánt
bemenő forrás jelképe megjelenik a képernyőn.
Az utolsó választott csatornára való visszatérés
Nyomja meg az utolsó választott csatornára való
visszatéréshez (az előző csatorna legalább 5
másodpercig kell képernyőn maradjon előzőleg).
A képernyő méret kiválasztása
Nyomja meg többször egymás után a képernyő
méretének változtatásához. Lásd a “A képernyő
formátumának változtatása” fejezetet.
Többszörös kép (Multi PIP)
Nyomja meg a Multi PIP módozat kiválasztásához.
Nyomja meg újra annak törléséhez.
Joystick menüválasztáshoz
•
Ha a MENU aktív
4
Egy szinttel feljebb
$
Egy szinttel lejebb
Z
Az előző menübe vagy választásba való
belépés
z
A következő menübe vagy választásba való
belépés
OK
A választás megerősítése
•
Ha a MENU nem aktív:
Z
Az utolsó választott menübe való közvetlen
belépés.
OK
Általános programlista megjelenítése
Csatornakiválasztás
Nyomja meg az előző vagy a következő csatorna
kiválasztásához.
A menürendszer bekapcsolása
Nyomja meg, hogy a menü megjelenjen a
képernyőn. Nyomja meg újra a kikapcsoláshoz, hogy
normális televízió képernyőt lásson.

