Sony KF-50SX100K – page 4

Manual for Sony KF-50SX100K

Table of contents

background image

30

Přídavná zařízení

Přídavná zařízení

Smartlink je přímé propojení mezi videorekordérem a aparátem.

Smartlink pracuje, pokud:

má Váš videorekordér k dispozici Smartlink, NexTView, Easy Link nebo Metalogic.

Metalogic je obchodní značka registrovaná jako Grundig Corporation.

EasyLink je obchodní značka registrovaná jako Philips Corporation.

jste připojili videorekordér přes konektor typu EURO 

:

2/

q

2

 (SMARTLINK) umístěný na

zadní části aparátu pomocí kompletně propojeného 21-pinového kabelu Eurokonektor.

Smartlink nabízí:

Informace o ladění, např. přehled kanálů, který je přenesen z televizoru do videorekordéru.

Přímé nahrávání z TV: během sledování televizoru pouze potřebujete stisknout jedno tlačítko

na videorekordéru pro záznam programu.

Automatické zapnutí: aparát je v režimu časového spínače (standby), stiskněte tlačítko “Play

z

 ” videorekordéru a aparát se automaticky zapojí.

Jestliže máte zapojený dekodifikador na video, na které se může zapojit Smartlink, zvolte

menu Rozšířené předvolby v

 Manuální nastavení a zvolte 

DEKODÉR

.

na pozici 

AV2

pro každý kodifikovaný kanál.

Pro další informace konzultujte kapitolu “Použití funkce “Rozšířené předvolby”.

Podrobnější informace o Smartlinku najdete v návodu k obsluze Vašeho videorekordéru.

Smartlink

Tlačítky, které jsou pod krytem dálkového ovládače, můžete ovládat další zařízení Sony.

1

Otevřete kryt dálkového ovládače.

2

Nastavte selektor VTR 1234 DVD podle zařízení, které chcete ovládat:

VTR1

Vídeo Beta

VTR2

Vídeo de 8 mm.

VTR3

Vídeo VHS

VTR4

Digitální video (DCR-VX 1000/9000 E, VHR-1000)

DVD

DVD

Používejte tlačítka, která jsou pod krytem dálkového ovládače pro ovládání zařízení.

Má-li Vaše zařízení selektor COMMAND MODE, nastavte ho na stejnou pozici jako selektor

VTR 1234 DVD dálkového ovládače aparátu.

Nemá-li žádnou funkci, příslušné tlačítko na dálkovém ovládači nebude fungovat.

Dálkový ovládač a další zařízení Sony

VIDEO

TV

VTR 1 2 3 4  DVD

C H

C H

VTR 1 2 3 4  DVD

Zadní část aparátu

Dekodér

videorekorder

background image

31

CZ

Doplňkové informace

Doplňkové informace

Aby kvalita obrazu byla optimální, snažte se umístit aparát tak, aby jste obrazovku sledovali z následovně uvedených úhlů.

Optimální úhel vidění

Vodorovný úhel obrazu

(pozice doporučená pro uživatele)

Svislý úhel obrazu

(pozice doporučená pro uživatele)

minimální vzdálenost 2 m

65º 

65º 

30º 

30º 

minimální vzdálenost 2 m

background image

32

Pokud jsou barvy obrazu nepřirozené nebo žárovka je 

tmavá nebo indikátor žárovky 

 aparátu bliká, 

vyměňte žárovku za novou.

Požvejte pouze originální blok výbojky XL-2000E. Při 

použití jiné žárovky může dojít k poškození aparátu.

Žárovku z přístroje nevyjímejte, není-li třeba ji vyměnit 

za novou. 

Před výměnou žárovky vypněte televizor a vytáhněte 

přívodní kabel ze zásuvky. 

Vyměňte žárovku, jakmile vychladne. Přední sklo 

žárovky je rozehřáté na 100˚C (212˚F), nebo více až do 

30 minut po vypnutí televizoru.

Vyměněnou žárovku neodkládejte do dosahu dětí ani 

na hořlavé materiály.

Vyměněnou žárovku nevystavujte vlhkosti, ani do ní 

nevkládejte žádné předměty. Mohlo by to zapříčinit 

její explozi.

Do blízkosti otvoru po žárovce nevkládejte žádné 

kovové předměty ani hořlavé materiály, protože by to 

mohlo zapříčinit požár. Nesahejte rukou do otvoru 

pro žárovku, abyste se nepopálili.

Novou lampu pevně utáhněte. Není-li pevně utažena, 

může to zapříčinit ztmavnutí obrazu.

1

Vypněte televizor a vytáhněte přívodní kabel ze 

zásuvky.

Pokud vyměňujete žárovku bez vytažení přívodního 

kabelu ze zásuvky, indikátor dočasného vypnutí 

(pohotovostního režimu) aparátu 

 začne blikat.

 Chcete-li pokračovat ve výměně žárovky, vytáhněte 

přívodní kabel za zásuvky. 

 Žárovku vyměňte po uplynutí nejméně 30 minut po 

vypnutí televizoru.

 Připravte si novou žárovku.

2

Odstraňte přední panel

Odstaňte přední panel, aniž byste pohybovali aparátem.

Uchopte přední panel na straně  a posuňte ho směrem 

dopředu. Dejte pozor, abyste si přitom nezlomili nehty.

3

Uvolněte šroub předmětem jako je např. mince a 

odstraňte kryt žárovky.

4

Vyšroubujte dva šrouby a vyjměte žárovku.

Vyšroubujte dva šrouby klíčem z příslušenství.

Vytáhněte žárovku za držák.

Bezprostředně po vypnutí televizoru je žárovka stále 

velmi horká. Dbejte na to, abyste se nedotýkali předního. 

skla nebo okolí žárovky nebo skla v otvoru pro žárovku.

5

Nasate novou žárovku

.

Novou žárovku pevně utáhněte oběma šrouby.

6

Nasate kryt žárovky

.

Nasaďte kryt žárovky  a šrouby pevně utáhněte 

předmětem jako je např. mince.

7

Nasate přední panel

.

Panel opět umístěte do původní polohy.

Poznámky

Dbejte na to, abyste se nedotýkali nebo abyste 

neposkvrnili přední sklo nové žárovky nebo sklo v otvoru 

pro žárovku. Je-li sklo zašpiněné, může se tím zhoršit 

kvalita obrazu nebo zkrátit životnost žárovky.

Pevně utáhněte kryt žárovky. Není-li pevně dotažen, 

nelze spustit televizor.

Při spálení žárovky jsou slyšet zvuky. To však není 

znakem poškození televizoru. 

Potřebujete-li novou žárovku, obra'te se na nejbližší 

servisní službu Sony

.

Berte ohledy na životní prostředí a použitou žárovku 

odhazujte do kontejnerů k tomu určených.

Doplňkové informace 

Doplňkové informace

Výměna žárovky

background image

33

Doplňkové informace

Doplňkové informace

Specifikace

Systém TV

B/G/H, DK, I, L

Systém kódování barev

PAL, SECAM

NTSC 3.58, 4.43 (pouze pro video vstup)

Rozložení kanálů

VHF:

E2-E12

UHF:

E21-E69

CATV:

S1-S20

HYPER: S21-S41

D/K:

R1-R12, R21-R69

I:

UHF B21-B69

L:

F2-F10, B-Q, F21-F69

Velikost obrazu

50 palců (přibl. 127 cm obraz v úhlopříčce).

Vstupy na zadní straně

• 

Koncové stanice vstupu středového

reproduktoru (2 koncové stanice)

• 

Výstupy audia (levý pravý) - konektory RCA.

• 

:

1/

21-pinový konektor typu EURO (norma

CENELEC), včetně vstup pro audio/video, vstup

RGB a výstup audio/video, TV.

• 

:

2/

q

 2

21-pinový konektor typu EURO (norma

   

(SMARTLINK) CENELEC), včetně vstupu z audio/video, vstup

z S video volitelný výstup z audio/video.

• 

:

3/

q

 3

21-pinový konektor typu EURO (norma

CELENEC), včetně vstup audio/video, vstup S

video a výstup audio/video (výstup monitoru).

Přípojky na přední straně

q

4  S video vstup - 4-pinový DIN

4  video vstup - konektor RCA

4  audio vstupy - konektory RCA

           

zdířka sluchátek - minizdířka stereo

Výstupy zvuku

2 x 20 W (hudební kapacita)

2 x 15 W (RMS)

Vstupy středový reproduktor

30 W (RMS) (používá-li se jako středový reproduktor)

Příkon

210 W

Příkon v pohotovostním režimu (standby)

      

≤ 1 W

Rozměry (š 

x

 v 

x

 h)

přibliž. 1376 x 898 x 384 mm

Hmotnost

přibliž. 43 kg

Dodané příslušenství

1 dálkový ovládač, typ RM-903

2 baterie typu IEC

1 Klič

2 Držaky

2 Dva šrouby

1 Jeden hadr na čištění

Další funkce

Filtr digitálního hřebenu (vysoká rezoluce)

TELETEXT, Fastext, TOPtext (pamět’ teletextu 2000 stran)

NexTView

NICAM

Automatické vypojení

Smartlink

Redukce šumu

Grafický ekvalizér

Osobní ID čislo

Společnost SONY si vyhrazuje právo na úpravy v designu a technických vlastnostech bez 

předchozího upozornění.

Ekologický papír - 100% bez chloru

33

C

CZ

background image

34

CZ

Problém

Není obraz (černá obrazovka) a není

zvuk

Špatný nebo žádný obraz (tmavá  

obrazovka), ale zvuk je dobrý.

Obraz má špatnou kvalitu při sledování 

video zdroje RGB

Dobrý obraz, ale bez zvuku.

Barevné pořady nejsou barevné.

Obraz je zkreslený při změně programu

či při zvolení teletextu 

V obrazu se objeví čáry.

Šum v obrazu.

Dálkový ovládač nefunguje.

Indikátor žárovky 

 aparátu bliká.

Indikátor pohotovostního stavu

(standby)  

bliká.

Doplňkové informace 

Doplňkové informace

Zde jsou některá řešení problémů, která mohou ovlivnit obraz i zvuk.

Řešení problémů

Řešení

Zapojte aparát do zásuvky.

• 

Stiskněte tlačítko 

 na čelní straně aparátu.

• 

Pokud svítí indikátor červeně 

stiskněte tlačítko 

TV

 na dálkovém 

ovládači.

• 

Zkontrolujte zapojení antény.

Vypněte aparát na 3-4 vteřiny a pak jej opět zapněte pomocí tlačítka 

na

jeho přední části.

• 

Pomocí Režimu menu zvolte Nastavení obrazu a seřiťe hladiny Kontrast,

Barevná sytost a Jas.

• 

Stiskněte několikrát tlačítko 

 na dálkovém ovládači, až se objeví

znaménko

 na obrazovce.

• 

Stiskněte tlačítko

 +/- na dálk. ovládači.

• 

Pomocí Režimu menu zkontrolujte, zda v menu Spec. funkce je zvoleno  

Reproduktor v Hlavní.

Pomocí Režimu menu zvolte Nastavení obrazu a seřiďte stupeň barevné

sytosti.

• 

Na zadní straně aparátu vypněte zařízení připojené přes 21-kolíkový

Euro-konektor.

Seřiďte zeslabovač RF (ZESL). K tomu zkonzultujte kapitolu “Použití

funkce “Rozšířené předvolby”.

Pomocí Režimu menu nastavte lepší příjem obrazu přes jemné doladění

kanálů (AFT). Zkonzultujte kapitolu “Použití funkce “Rozšířené předvolby”.

• 

Vložte nové baterie.

• 

Vyměňte žárovku za novou. Obsáhlejší informace naleznete v kapitole 

“Výměna žárovky”.

• 

Vyměňujete-li žárovku bez vytažení přívodního kabelu, indikátor 

pohotovostního stavu začne blikat. Chcete-li dokončit výměnu žárovky, 

vytáhněte přívodní kabel ze zásuvky a počkejte nejméně 30 minut.

• 

Přesvěčte se, že kryt žárovky je pevně utažen.

• 

Pokud neměníte žárovku a přesto bliká indikátor dočaného vypnutí, 

obraťte se na nejbližší servisní středisko Sony.

Pokud se závady nepodařilo odstranit, nechte televizor prověřit oprávněným odborníkem.

Kryt NIKDY neodnímejte sami.

34

background image

3

PL

Wprowadzenie

Dziękujemy za wybór modelu Sony “Grand Wega”.

Przed rozpoczęciem użytkowania tylną wskazane jest wnikliwe zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi i zachowanie jej 

do wykorzystania w przyszłości.

• 

Symbole używane w niniejszej  instrukcji obsługi:

  •

Potencjalne  niebezpieczeństwo.

  • 

Ważna  informacja.

  • 

Informacja o działaniu.

  •

1,2..

Kolejność realizacji instrukcji.

Zaznaczone na na pilocie przyciski wskazują przyciski

które należy nacisnąć w celu wykonania poszczególnych

funkcji.

Informacja odnośnie wyniku operacji. 

Informacje dotyczące  bezpieczeństwa

Wszystkie telewizory pracują z wykorzystaniem bardzo wysokich napięć. By uniknąd pożaru lub porażenia prądem, należy

przestrzegać zasad bezpieczeństwa zamieszczonych w załączonym niebieskim folderze

.

Spis treści

Wprowadzenie ............................................................................................................................................................................................. 3

Informacje dotyczące bezpieczeństwa

...................................................................................................................................................... 3

Opis ogólny

Sprawdzanie dostarczonych akcesoriów ........................................................................................................................................ 4

Przegląd przycisków urządzenia ..................................................................................................................................................... 4

Przegląd przycisków  pilota  do zdalnego sterowania .................................................................................................................... 5

Podłączenienie urządzenia

Wkładanie baterii  do pilota ............................................................................................................................................................. 6

Podłączanie anteny i magnetowidu................................................................................................................................................. 6

Stabilne umocowanie urządzenie .................................................................................................................................................... 6

Pierwsze uruchomienie urządzenia

Włączanie urządzenia i automatyczne programowanie .................................................................................................................. 7

System menu

Zmiana formatu ekranu ................................................................................................................................................................... 9

Wprowadzenie do systemu  menu na ekranie ................................................................................................................................ 9

Krótki przewodnik po systemie menu ........................................................................................................................................... 10

Używanie systemu menu:

Regulacja obrazu ........................................................................................................................................................................ 11

Regulacja dźwięku ...................................................................................................................................................................... 12

Użycie menu “Funkcje” ............................................................................................................................................................... 14

Ręczne programowanie urządzenia ............................................................................................................................................ 15

Identyfikacja poszczególnych kanałów ....................................................................................................................................... 16

Pomijanie numerów programów ................................................................................................................................................. 17

Stosowanie funkcji  “Dalsze nastawianie” .................................................................................................................................. 18

Wprowadzenie  Identyfikatora Osobistego ................................................................................................................................. 19

Przegląd poszczególnych funkcji ................................................................................................................................................ 20

Regulacja geometrii obrazu dla źródła RGB ............................................................................................................................... 21

Identyfikacja i wybór formatu ekranu  źródeł wejściowych......................................................................................................... 22

Obrazy zwielokrotnione (Multi PIP) ............................................................................................................................................. 23

2 obrazy na ekranie (PAP) ........................................................................................................................................................... 23

Telegazeta

......................................................................................................................................................................................... 24

NexTView

............................................................................................................................................................................................ 26

Dodatkowe podłączenia

Podłączanie dodatkowych urządzeń ............................................................................................................................................. 28

Zastosowanie dodatkowych urządzeń .......................................................................................................................................... 29

“Smartlink”..................................................................................................................................................................................... 30

Pilot innych urządzeń Sony ........................................................................................................................................................... 30

Informacje dodatkowe

Optymalny kąt oglądania ............................................................................................................................................................... 31

Wymiana lampy ............................................................................................................................................................................. 32

Dane techniczne ............................................................................................................................................................................ 33

Rozwiązywanie problemów ........................................................................................................................................................... 34

MENU

K

W celu  przestawienia urządzenia, radzimy  zrobić  to przy 

pomocy drugiej osoby, chwytając jedną ręką za dolną 

część zaś drugą  za  górną  część ekranu. NIGDY NIE  

wolno chwytać urządzenia naciskając głośniki znajdujące 

się po obu stronach ekranu,  ani przedniej ścianki obudowy, 

by uniknąć  ich zniekształcenia bądź zniszczenia. 

Nie wolno blokować lub nakrywać otworu wentylacyjnego 

znajdującego się po  lewej stronie na dole z tyłu urządzenia. 

W celu zapewnienia dobrej wentylacji należy zostawić 

przynajmniej 10-centymetrowy odstęp między ścianą a 

urządzeniem. 

Gdy przestawia się urządzenie bezpośrednio z zimnego

pomieszczenia do gorącego lub gdy  w pomieszczeniu 

następuje gwałtowna zmiana temperatury obraz może być 

zamazany lub poszczególne jego fragmenty mogą mieć złą  

jakość koloru. Spowodowane jest to kondensacją wilgoci 

na lustrach lub soczewkach wewnątrz urządzenia. Przed 

ponownym włączeniem urządzenia należy poczekać aż 

wilgoć wyparuje.

By osiągnąć ostrość obrazu należy ustawić ekran tak, by światło 

nie padało nań bezpośrednio. O ile to możliwe należy używać 

oświetlenia sufitowego.

Urządzenie jest produktem precyzyjnej technologii wytwarzania. 

Na ekranie jakkolwiek mogą pojawiać się niewielkie czarne 

punkciki lub też jaśniejsze (czerwone, niebieskie lub zielone). 

Jest to efekt procesu wytwarzania i nie świadczy o wadliwym 

działaniu.   

Ekran niniejszego urządzenia ma warstwę antyodblaskową. By 

uniknąć jej uszkodzenia należy przestrzegać następujących 

instrukcji:

Odkurzając ekran należy używać szmatkę do czyszczenia 

dostarczoną wraz z urządzeniem lub jakąkolwiek inną z 

delikatnego materiału.

Ekran należy czyścić miękką wilgotną szmatką. Nie używać 

żadnych środków do szorowania. Dla własnego 

bezpieczeństwa 

należy wyłączyć urządzenie ze źródła zasilania przed 

przystąpieniem do jego czyszczenia.

Należy  unikać dotykania ekranu  by  nie porysować jego 

powierzchni.

background image

4

Pilot do zdalnego 

sterowania

(RM-903)

Sprawdzanie dostarczonych akcesoriów

Opis Ogólny

Opis Ogólny

Przegląd przycisków urządzenia

Dwie baterie

(typ R6)

Klucz

Element nośny

śrubki

szmatka do 

czyszczenia 

Wskaźnik lampy  

(zobacz str. 32)

Gniazdo 

wejściowe video

Przyciski wyboru następnego 

lub  poprzedniego programu

(wybór kanałów telewizyjnych)

Przyciski 

wyboru źródła 

wejściowego

Przyciski 

regulacji 

dźwięku

Wyłącznik 

zasilania 

włączony

/

wyłączony

Wskaźnik trybu 

czuwania (standby):

• 

Jeśli urządzenie 

zostanie wyłączone 

przy użyciu przycisku 

trybu czuwania  na 

pilocie, pojawi się 

wskaźnik koloru 

czerwonego.

• 

Jeśli urządzenie 

zostanie wyłączone 

przy użyciu 

wyłącznika, pojawi 

się wskaźnik koloru 

bursztynowego.

Gniazdo do 

podłączenia 

słuchawek

Gniazda 

wejściowe audio

Gniazdo 

wejściowe

video S

Należy nacisnąć znak

z przodu urządzenia by 

zobaczyć przednie 

gniazda.

background image

5

PL

S

RM 903 

PROGR

MENU

1

4

7

2

5

8

0

3

6

9

K

VIDEO

TV

VIDEO

TV

VTR 1 2 3 4  DVD

C H

Opis Ogólny

Przegląd przycisków pilota do zdalnego sterowania

Przywracanie nastawień fabrycznych

Należy go nacisnąć nie tylko w celu 

przywrócenia nastawień fabrycznych 

obrazu i dźwięku, lecz również przy 

ponownym podłączaniu urządzenia tak  

jak  za pierwszym razem. 

Gdy na ekranie pojawi się menu 

automatycznego programowania, należy 

powtórzyć kroki opisane w rozdziale 

“Włączanie urządzenia i automatyczne 

programowanie” (punktu 4) znajdującym 

się w niniejszej instrukcji obsługi.

Włączanie/Wyłączanie video

Należy go nacisnąć by włączyć lub 

wyłączyć video.

Wyłączanie dźwięku

Należy go nacisnąć by wyłączyć dźwięk

Należy go ponownie nacisnąć by włączyć 

dźwięk.

Wybór trybu TV

Należy go nacisnąć by  telegazeta zniknęła 

z ekranu lub by wyłączyć weście video.

2 obrazy na ekranie (PAP)

W celu uzyskania szczegółów należy 

przeczytać rozdział “2 obrazy na ekranie 

(PAP)”.

Wybór telegazety

Należy go nacisnąć by telegazeta pojawiła 

się na ekranie.

Wyświetlenie Elektronicznego Wykazu 

Programów

Należy go nacisnąć by wyświetlić 

Elektroniczny Wykaz Programów (EPG). 

Należy go ponownie nacisnąć by zniknął.

Unieruchamianie obrazu

Należy go nacisnąć by unieruchomić obraz 

telewizyjny. Należy go ponownie nacisnąć 

by przywrócić normalny obraz TV.

Wybór kanału

Należy je przyciskać by wybrać 

odpowiedni kanał.

W przypadku kanałów o numerze 

dwucyfrowym np. 23, należy najpierw 

nacisnąć -/--, a następnie przyciski 

numeryczne 2 i 3.

W przypadku popełnienia pomyłki 

podczas wprowadzania pierwszej cyfry 

należy kontynuować operację 

wprowadzania drugiej (od 0 do 9), a 

następnie powtórzyć całą operację.

Wybór trybu dźwięku

Należy go kilkakrotnie nacisnąć by 

zmienić nastawienie trybu dźwięku.

Wybór trybu obrazu

Należy go kilkakrotnie nacisnąć by 

zmienić ustawienia obrazu.

Regulacja głośności

Należy go nacisnąć by nastawić głośność.

Wyświetlanie godziny

Należy go nacisnąć by włączyć lub 

wyłączyć zegar (działa tylko podczas 

transmisji telegazety)

Obsługa video

W celu uzyskania szczegółów należy 

przeczytać rozdział “Pilot innych 

urządzeń Sony”.

Wszystkie kolorowe przyciski służą nie tylko do 

regulacji telewizora, ale też do obsługi telegazety. 

Szersza informacja o ich funkcjach znajduje się w 

rozdziale poświęconym telegazecie

Opis Ogólny

Czasowe wyłączenie telewizora

Należy go nacisnąć by czasowo wyłączyć telewizor 

(Zostanie wyświetlony czerwony wskaźnik trybu 

czuwania 

). Należy go ponownie nacisnąć by 

włączyć telewizor pozostający w trybie czuwania 

(standby)

.

Jeśli w ciągu 15-30 minut nie ma sygnału 

telewizyjnego ani też nie zostanie naciśnięty 

żaden przycisk telewizor automatycznie 

przełączy się na tryb czuwania (standby).

Wyświetlanie menu

Należy go nacisnąć by na ekranie pojawiło się 

menu funkcji. Należy go ponownie nacisnąć by 

usunąć menu z ekranu i by pojawił się normalny 

obraz telewizyjny.

Wybór sygnału wejściowego

Należy go naciskać aż symbol żądanego źródła 

sygnału pojawi się na ekranie.

Powrót do ostatniego wybranego kanału

Umożliwia powrót do poprzednio wybranego 

kanału (uprzednio wybrany kanał powinien być 

wcześniej widoczny na ekranie przez 

przynajmniej 5 sekund).

Wybór formatu ekranu

Należy go nacisnąć by oglądać programy w 

formacie. Sversza informacja w rozdziale “Zmiana 

formato ekranu”. 

Obrazy zwielokrotnione (Multi PIP)

Należy go nacisnąć by włączyć opcję Multi PIP. 

Należy go ponownie nacisnąć by ją wyłączyć.

Joystick opcji menu

Gdy MENU jest na ekranie:

Przejść na wyższy poziom

Przejść na niższy poziom

Przejść do poprzedniego menu lub

       poprzedniej opcji

Przejść do następnego menu lub

      następnej opcji

OK 

Potwierdzić wybór opcji

Gdy MENU nie ma na ekranie:

Przechodzi bezpośrednio do ostatnio

      wybranego menu

OK 

Wyświetla całą listę programów

Wybór kanałów

Należy go nacisnąć by wybrać następny lub  

poprzedni kanał.

Włączanie systemu menu

SNależy go nacisnąć by menu pojawiło się na 

ekranie. Należy go ponownie nacisnąć by menu 

zniknęło i pojawił się normalny ekran telewizyjny.

background image

6

Podłączenia urządzenia

Należy upewnić się, że baterie umieszczone zostały zgodnie z

ich biegunowością.

Szanując środowisko naturalne należy wyrzucać zużyte

baterie do specjalnie do tego przeznaczonych pojemników.

Wkładanie  baterii  do pilota

Do urządzenia nie załączone są kable do tych podłączeń.

Podłączanie anteny i magnetowidu

Podłączenia urządzenia

lub

Podłączenie do złącza EURO jest fakultatywne.

Jeśli się stosuje fakultatywne podłączenie do złącza EURO może ono podnieść jakość obrazu i dźwięku podczas 

używania magnetowidu.

Jeśli się nie używa podłączenia do złącza EURO, po automatycznym zaprogramowaniu urządzenia, należy ręcznie 

zaprogramować kanał sygnału video. W tym celu należy przeczytać rozdział “Ręczne programowanie urządzenia“. 

Należy również przeczytać instrukcje obsługi magnetowidu  by  zorientować się jak odnaleźć kanał sygnału video.  

OUT

IN

Stabilne umocowanie urządzenia the set

          

Po zamontowaniu, proszę przy pomocy dostarczonych elementów nośnych, umocować urządzenia na ścianie, itp.,

       

  celem zabezpieczenia go.

1

Oba elementy nośne należy przykręcić śrubami do górnej, tylnej krawędzi urządzenia

.

2

Proszę przesunąć mocną linkę lub łańcuch do umocowanych elementów nośnych, zgodnie z punktem 1 powyżej, a 

następnie umocować na ścianie, kolumnie, itp.

Nie wolno blokować lub nakrywać otworu wentylacyjnego 

znajdującego się  po  lewej stronie na dole z tyłu urządzenia. W 

celu zapewnienia dobrej wentylacji należy zostawić przynajmniej 

10-centymetrowy odstęp między ścianą a urządzeniem. 

background image

7

PL

Pierwsze uruchomienie urządzenia

Gdy urządzenie zostanie włączony po raz pierwszy na ekranie pojawią się menu dzięki którym można: 1) wybrać język w

którym wyświetlane będą wszystkie menu 2) wybrać kraj w którym używane będzie urządzenie, 3) odnaleźć i automatycznie

zapisać wszystkie dostępne kanały (stacje telewizyjne) i 4) zmienić kolejność w której kanały (stacje telewizyjne) pojawiają

się na ekranie.

Jeśli po jakimś czasie zaistnieje potrzeba zmiany języka w którym wyświetlane są menu kraju, automatycznego 

programowania (np. przy zmianie miejsca zamieszkania) lub kolejności pojawiania się kanałów, można tego dokonać 

wybierając odpowiednie menu w 

 (Ustawienia).

Włączanie telewizora i automatyczne programowanie

Włącz przewód zasilający urządzenia do gniazdka sieciowego (220-

240V AC, 50HZ). Naciśnij przycisk włączony/wyłączony

znajdujący się z przodu urządzenia by je włączyć urządzenie.

Gdy przycisk ten zostanie naciśnięty po raz pierwszy, na ekranie 

automatycznie zostanie wyświetlone menu 

Language

/

Country

(Język/Kraj).

2

Naciśnij joystick na pilocie w kierunku 

$

 lub 

4

by wybrać język, a 

następnie naciśnij przycisk 

OK 

by potwierdzić wybór. Od tego 

momentu wszystkie menu będą wyświetlane w wybranym języku.

Naciśnij  joystick  w kierunku 

$

 lub 

4

by wybrać kraj w którym będzie 

używane urządzenie, a następnie naciśnij przycisk 

OK

 by 

potwierdzić wybór.

Wybierz ”Wyłączony” zamiast nazwy kraju jeśli nie chcesz by

kanały (stacje telewizyjne) zostały zapisane w ustalonym

porządku który rozpoczyna się pozycją programu numer 1.

4

Menu automatycznego programowania zostanie wyświetlone na 

ekranie w wybranym języku. Naciśnij przycisk 

OK

 by wybrać 

Tak

.

5

Na ekranie automatycznie pojawi się nowe menu przypominające o 

sprawdzeniu czy została podłączona antena. Sprawdź czy antena 

została podłączona i wówczas naciśnij przycisk 

OK

 by rozpoczęło 

się automatyczne programowanie.

• 

Urządzenie rozpoczyna programowanie i automatyczne

zapisywanie  wszystkich dostępnych kanałów (stacji

telewizyjnych).

• 

Jeśli w menu  “Kraj”  została nastawiona opcja  “Wyłączony“ 

i po pierwszym uruchomieniu urządzenia ponownie 

realizowane jest automatyczne programowanie, stacje 

telewizyjne zostaną zapisane począwszy od numeru kanału 

odbieranego w danej chwili  przez urządzenie.

               

Proces dostrajania może potrwać kilka minut. Należy zachować 

         cierpliwość i nie naciskać żadnych przycisków podczas jego

         trwania, gdyż w przeciwnym wypadku nie zostałby on

         zakończony.

   

kontynuuje...

Pierwsze uruchomienie urządzenia

Language/Country

Language

Country

Select Language:

Confirm: OK

4  

Italiano

Français

Español

English

Deutsch

Dansk

Č

e

š

tina

Language/Country

Language

Country

Select Language:

Confirm: OK

4  

Italiano

Français

Español

English

Deutsch

Dansk

Č

e

š

tina

Language/Country

Language

Country

Select Language:

Confirm: OK

4  

Italiano

Français

Español

English

Deutsch

Dansk

Č

e

š

tina

Język/Kraj

Język

Kraj

Wybierz kraj:

Potwierdê: OK

4

  

Finlandia

Dania

Czechy

Bułgaria

Belgia

Austria

Wyłączony

Czy chcesz rozpocząć automa-

tyczne programowanie?

Tak: OK        Nie:

Sprwdź, czy antena jest

podłączona

Tak: OK        Nie:

1

2

3

4

5

CO2

CO3

CO4

CO7

CO8

wyszukiwanie...

S

RM 903

PROGR

MENU

1

4

7

2

5

8

0

3

6

9

TV

VIDEO

background image

8

Pierwsze uruchomienie urządzenia

S

RM 903

PROGR

MENU

1

4

7

2

5

8

0

3

6

9

VIDE

TV

O

Sortowanie programów

Wyb. program:

Potwierdê

:

PROG

KAN

NAZWA

 1

 2

 3

 4

 5

 6

 7

 8

 9

10

11

C03

C05

C07

C08

C09

C11

C12

C13

C14

C15

C16

TV 5

PRO 7

EU-SP

SWF

RTL

SAT

MDR

DDI

DSF

RTL 2

KAB 1

Sortowanie programów

C03

TV 5

PROG

KAN

NAZWA

C03

C05

C07

C08

C09

C11

C12

C13

C14

C15

C16

TV 5

PRO 7

EU-SP

SWF

RTL

SAT

MDR

DDI

DSF

RTL 2

KAB 1

1

 2

 3

 4

 5

 6

 7

 8

 9

10

11

Wybierz poz.:

PrzenieÊ

: OK

6

Gdy urządzenie zaprogramuje i zapisze wszystkie kanały (stacje 

telewizyjne) na ekranie pojawi się automatycznie menu 

Sortowanie programów by można było zmienić kolejność 

pojawiania się kanałów na ekranie.

a)

 Jeśli nie ma potrzeby zmiany kolejności programów  przejdź do 

punktu 7.

b)

 Jeśli  chcesz zmienić kolejność kanałów:

1

Naciśnij joystick na pilocie kierunku

$

lub 

4

 by  wybrać numer

programu kanału  (stacji telewizyjnej) którego pozycję chcesz

zmienić, a następnie naciśnij go w kierunku 

z

.

2

Naciśnij joystick w kierunku

$

lub 

4

by wybrać nowy numer

   programu na którym chcesz zapisać wybrany kanał  (stację

   telewizyjną) a następnie naciśnij 

OK

.

Wybrany kanał zmienia pozycję i pozostałe kanały

dopasowywują swą pozycję do zaszłej zmiany.

3

Powtórz kroki b1) i b2) by przyporządkować pozostałe kanały

   telewizyjne.

Naciśnij przycisk 

MENU

 by przywrócić normalny ekran telewizyjy.

      

Urządzenie jest gotowe do użytku.

Pierwsze uruchomienie urządzenia

background image

9

PL

1

Naciśnij kilkakrotnie przycisk

na pilocie by wybrać jeden 

poniższych formatów:

Smart:

imitacja szerokiego ekranu dla programów nadawanych

w formacie 4:3.

4:3:

zwyczajny obraz w formacie 4:3, informacja o pełnym

 obrazie

.

14:9:

warriant pośredni pomiędzy formatami 4:3 i 16:9

.

Zoom:

format szerokiekranowy dla filmów panoramicznych

.

Wide:

dla programów nadawanych w formacie 16:9

.

W trybach 

Smart, Zoom

 oraz 

14:9

, górna i dolna część obrazu 

zostają odcięte. Naciśnij 

$

lub

4

, aby ustawić pozycję obrazu na 

ekranie (np. aby przeczytać napisy).

2

Naciśnij przycisk 

OK

 by potwierdzić swój wybór.

System menu

Funkcja ta pozwala zmienić typ formatu obrazu telewizyjnego.

Zmiana formatu ekranu

1

Naciśnij przycisk 

MENU

 by został  wyświetlony na ekranie pierwszy 

poziom menu.

2

By wybrać pożądaną  pozycję lub opcję naciśnij joystick w 

kierunku

4

lub 

$

.

By wejść do wybranego menu lub jego opcji naciśnij joystick w 

kierunku

z

.

By powrócić do poprzedniego menu lub jego opcji naciśnij 

joystick w kierunku

Z

.

By zmienić nastawienia wybranej opcji naciśnij joystick w

kierunku 

$

/

4

/

Z

lub 

z

.

By potwierdzić i zapisać wybór naciśnij 

OK

.

3

Naciśnij przycisk 

MENU

 by przywrócić normalny ekran telewizyjny.

Niniejsze urządzenie dysponuje systemem menu wyświetlanych na ekranie by ułatwić nastawianie poszczególnych funkcji. 

Należy używać następujących przycisków na pilocie by poruszać się po zestawach nastawiania:

Wprowadzenie do systemu menu na ekranie

OK

  

stiskněte směrem

$

/

4

/

Z

 o

Naciśnij w kierunku

$

/

4

/

Z

lub

z

naciśnij 

OK

Regulacja Obrazu

Wybierz:

Wprowadź menu:

Tryb Obrazu

  Kontrast

  Jasność

  Kolor

  Ostrość

     Zerowanie

Sztuczna intel.

Redukcja zakłóceń

Barwa

W

łasny

Tak

Auto

Norm

Regulacja Obrazu

Wybierz:

Wprowadź menu:

Tryb Obrazu

  Kontrast

  Jasność

  Kolor

  Ostrość

     Zerowanie

Sztuczna intel.

Redukcja zakłóceń

Barwa

W

łasny

Tak

Auto

Norm

S

RM 903

PROGR

MENU

1

4

7

2

5

8

0

3

6

9

TV

VIDEO

System menu

Joystick:

S

RM 903

PROGR

MENU

1

4

7

2

5

8

0

3

6

9

TV

VIDEO

4:3

14:9

Zoom 

(skalowanieobrazu)

Wide

Smart

background image

10

Regulacja Obrazu

Wybierz:

Wprowadź:

Tryb Obrazu

  Kontrast

  Jasność

  Kolor

  Ostrość

     Zerowanie

Sztuczna intel.

Redukcja zakłóceń

Barwa

W

łasny

Tak

Auto

Norm

Ustawienia dźwięku

Tryb korektora

Ustawienia

      korektora

Balans

Głośność

Przestrzeń

Autom. reg. głośn.

Podw. dźwięk

     Głośność

     Podw. dźwięk

Własny

Mono

Nie

Nie

Nie

Mono

0.

0

0

Wybierz:

Wprowadź: OK

Ustawienia

Automat. strojenie

Sortowanie programów

Wybierz NexTView

Nastawianie AV

Ręczne ustawianie

Start

- - - - - - -

Wybierz:

Strojenie auto.:

Ustawienia

Automat. strojenie

Sortowanie programów

Wybierz NexTView

Nastawianie AV

Ręczne ustawianie

- - - - - - -

Wybierz:

Wprowadź:

Ustawienia

Automat. strojenie

Sortowanie programów

Wybierz NexTView

Nastawianie AV

Ręczne ustawianie

- - - - - - -

Wybierz:

Wprowadź:

Ustawienia

Automat. strojenie

Sortowanie programów

Wybierz NexTView

Nastawianie AV

Ręczne ustawianie

- - - - - - -

Wybierz:

Wprowadź:

Ustawienia

Automat. strojenie

Sortowanie programów

Wybierz NexTView

Nastawianie AV

Ręczne ustawianie

- - - - - - -

Wybierz:

Wprowadź:

Czy chcesz rozpocząć automa-

tyczne programowanie?

Tak: OK        Nie:

Sortowanie programów

Wyb. program:

Potwierdê

:

PROG

KAN

NAZWA

 1

 2

 3

 4

 5

 6

 7

 8

 9

10

11

C03

C05

C07

C08

C09

C11

C12

C13

C14

C15

C16

TV 5

PRO 7

EU-SP

SWF

RTL

SAT

MDR

DDI

DSF

RTL 2

KAB 1

Ręczne ustawianie

Język/Kraj

Programowanie ręczne

Dalsze nastawianie

Ustawienia RGB

Ident. osobisty

Demo

- - - - - - -

Wybierz:

Wprowadź

:

Ręczne ustawianie

Język/Kraj

Programowanie ręczne

Dalsze nastawianie

Ustawienia RGB

Ident. osobisty

Demo

- - - - - - -

Wybierz:

Wprowadź

:

Ręczne ustawianie

Język/Kraj

Programowanie ręczne

Dalsze nastawianie

Ustawienia RGB

Ident. osobisty

Demo

- - - - - - -

Wybierz:

Wprowadź

:

Ręczne ustawianie

Język/Kraj

Programowanie ręczne

Dalsze nastawianie

Ustawienia RGB

Ident. osobisty

Demo

- - - - - - -

Wybierz:

Wprowadź

:

Ręczne ustawianie

Wybierz:

Wprowadź

:

Język/Kraj

Programowanie ręczne

Dalsze nastawianie

Ustawienia RGB

Ident. osobisty

Demo                            Start

- - - - - - -

Ręczne ustawianie

Język/Kraj

Programowanie ręczne

Dalsze nastawianie

Ustawienia RGB

Ident. osobisty

Demo

- - - - - - -

Wybierz:

Wprowadź

:

Telegazeta

Góra / Dół / Cała

Usunięcie tekstu

Odsłanianie

Strona na czas

Przegłąd stron

Wybierz:

Wprowadź menu:

System menu

Krótki przewodnik  po  systemie menu

Regulacja Obrazu

Wybierz:

Wprowadź menu:

Tryb Obrazu

  Kontrast

  Jasność

  Kolor

  Ostrość

     Zerowanie

Sztuczna intel.

Redukcja zakłóceń

Barwa

W

łasny

Tak

Auto

Norm

Ustawienia dźwięku

Tryb korektora

Ustawienia

      korektora

Balans

Głośność

Przestrzeń

Autom. reg. głośn.

Podw. dźwięk

     Głośność

     Podw. dźwięk

Mono

Nie

Nie

Nie

Mono

0.

0

0

Własny

Wybierz:

Wprowadź menu:

Funkcje

Auto Format

  Korekta formatu

Sleep Timer

Blokada zabezp.

Wyjście AV2

Normalny

Tak

Nie

Nie

TV

Głośnik

Głowny

Wybierz:

Wprowadź menu:

Set Up

Auto Tuning

Programme Sorting

Select NexTView

AV Preset

Manual Set Up

Select:

Enter Menu:

Set Up

Auto uning

Programme Sorting

Select NexTView

AV Preset

Manual Set Up

Select:

Enter Menu:

Ustawienia

Automat. strojenie

Sortowanie programów

Wybierz NexTView

Nastawianie AV

Ręczne ustawianie

Wybierz:

Wprowadź menu:

- - - - - - -

Funkcje

Auto Format

  Korekta formatu

Sleep Timer

Blokada zabezp.

Wyjście AV2

Normalny

Tak

Nie

Nie

TV

Głośnik

Głowny

Wybierz:

Wprowadź: OK

Szersza informacja

w rozdziale

“Włączanie urządzenia

i automatyczne 

programowanie”

Szersza informacja w 

rozdziale “Ręczne  

programowanie 

urządzenia”, 

“Identyfikacja 

poszczególnych 

kanałów” i “Pomijanie 

numerów programów”

Szersza informacja w 

rozdziale “Stosowanie 

funkcji Dalsze 

nastawianie”

Szersza informacja w 

rozdziale “Regulacja 

geometrii obrazu dla 

źródła RGB”

Szersza informacja w 

rozdziale 

“Wprowadzenie 

Identyfikatora 

Osobistego”

Szersza informacja

w rozdziale “Przegląd 

poszczególnych 

funkcji”

Szersza informacja

w rozdziale

“Regulacja obrazu”

Szersza informacja

w rozdziale

“Regulacja dźwięku”

Szersza informacja

w rozdziale

“Użycie menu Funkcje”

Szersza informacja

w rozdziale

“Włączanie urządzenia

i automatyczne 

programowanie”

Szersza informacja

w rozdziale

“Włączanie urządzenia

i automatyczne  

programowanie”

Szersza 

informacja w 

rozdziale 

“NexTView”

Szersza 

informacja w 

rozdziale 

“Identyfikacja 

i wybór 

formatu 

ekranu  źródeł 

wejściowych”

Szersza 

informacja w 

rozdziale 

“Telegazeta”

System menu

background image

11

PL

1

Naciśnij przycisk 

MENU

 na pilocie by menu pojawiło się na

ekranie.

2

Naciśnij joystick w kierunku

z

by wejść do menu 

Regulacja obrazu

.

3

Naciśnij joystick w kierunku

$

 lub 

4

by wybrać element który chcesz

zmienić, a następnie naciśnij go w kierunku

z

.

Skonsultuj poniższą tabelę by wybrać i zobaczyć efekt działania 

poszczególnych elementów menu:

Tryb obrazu

$

Żywy

 (dla programów nadawanych bezpośrednio)

   

   

Własny

 (dla indywidualnych upodobań)

   

   

Film

 (dla filmów)

4

Gra

 (dla gier elektronicznych)

Kontrast

Z

Mniejszy

z

Większy

Jasność

*

Z

Ciemniej

        

z

Jaśniej

Kolor

*

Z

Mniej

z

Więcej

Ostrość

*

Z

Łagodniej

z

Ostrzej

Odcień

**

Z

Czerwonawy

z

Zielonkawy

Zerowanie

    

      

Przywraca fabryczne ustawienia obrazu

Sztuczna Intel.

4

Nie:

 Normalna

$

Tak:

 Automatyczna optymalizacja poziomu obrazu

      w zależności od sygnału TV

Redukcja zakłóceń

$

Wysoka:

silna redukcja zakłóceń

Średnia:

 rednia redukcja zakłóceń

Niska:

słaba redukcja zakłóceń

Auto:

automatycznie dobierany, optymalny

poziom redukcji zakłóceń

4

Wyłączona:

 brak redukcji zakłóceń

Barwa

$

Cpł:

 nadaje obrazowi ciepły odcień

-

--

Norm:

 normalne ustawienie

4

Zmn.:

 nadaje obrazowi zimny odcień

*

Można zmienić tylko jeśli wybierze się pozycję Własny w Tryb obrazu.

**

 Dostępny jedynie dla systemu koloru  NTSC (np. taśmy video z USA).

4

Naciśnij joystick w kierunku

4

$

Z

z

pby zmienić nastawienie

wybranego elementu, a następnie naciśnij przycisk 

OK

 by zapisać

nowe ustawienie.

5

Powtórz kroki 3 i 4 by zmienić pozostałe ustawienia.

6

Naciśnij przycisk 

MENU

 by przywrócić normalny ekran telewizyjny.

Szybka zmiana trybu obrazu

  Tryb obrazu można szybko zmienić bez konieczności wejścia do

  menu Regulacja obrazu

.

1

Kilkakrotnie naciśnij przycisk

na pilocie by móc bezpośrednio

wybrać odpowiednią opcję trybu obrazu (

Żywy

Własny

Film

 lub

Gra

).

2

Naciśnij 

OK

 by przywrócić normalny ekran telewizyjny.

System menu

Pomimo, iż obraz jest ustawiony fabrycznie, możliwa jest jego regulacja zgodnie z własnymi  upodobaniami.

Regulacja obrazu

Regulacja Obrazu

Wybierz:

Wprowadź menu:

Tryb Obrazu

  Kontrast

  Jasność

  Kolor

  Ostrość

     Zerowanie

Sztuczna intel.

Redukcja zakłóceń

Barwa

W

łasny

Tak

Auto

Norm

Regulacja Obrazu

Wybierz:

Wprowadź:

Tryb Obrazu

  Kontrast

  Jasność

  Kolor

  Ostrość

     Zerowanie

Sztuczna intel.

Redukcja zakłóceń

Barwa

W

łasny

Tak

Auto

Norm

Tryb Obrazu

żywy

Własny

Film

Gra

Kontrast

Sztuczna intel.

Tak

Nie

Tryb Obrazu

żywy

Własny

Film

Gra

Redukcja zakłóceń

Wysoka

 Średnia

Niska

Auto

Wyłączona

Barwa

Cp

ł

Norm

Zmn.

S

RM 903

PROGR

MENU

1

4

7

2

5

8

0

3

6

9

TV

VIDEO

K

System menu

background image

12

System menu

System menu

  

Pomimo, iż dźwięk jest ustawiony fabrycznie, można go regulować zgodnie z własnymi upodobaniami.

Regulacja dźwięku

1

Naciśnij przycisk 

MENU

 na pilocie by menu pojawiło się na

 ekranie.

2

Naciśnij joystick w kierunku

$

by wybrać symbol

, a następnie

naciśnij go w kierunku

z

 aby wejść do menu 

Ustawienie dźwięku

.

3

Naciśnij joystick w kierunku

$

 lub

4

by wybrać element który chcesz

zmienić, a następnie naciśnij go w kierunku

z

. Zapoznaj się z

poniższą tabelą by móc wybrać i zobaczyć efekt działania

poszczególnych elementów zestawu nastawiania:

Tryb korektora

$

Własny

 (dla indywidualnych upodobań)

                                            

Wokal

  

                                            

Jazz

                                            

Rock

                                            

Pop

4

Płaski

 (wartość stała, nie można jej regulować)

*

Ustawienie

   

Naciśnij joystick w kierunku 

z

 lub 

Z

by wybrać zakres

  korektora

częstotliwości  który chcesz zmienić, a następnie

naciśnij go w kierunku 

$

 lub 

4

 by nastawić ten zakres.

Na zakończenie naciśnij 

OK

 by zapisać nowe nastawienie.

Balans

Z

 Lewy    

   

z

 Prawy

Głośność

$

Nie:

 Normalna

4

Tak:

 Dla programów muzycznych

Przestrzeń

$

Nie:

 Normalna

4

Tak:

 Dla specjalnych efektów dźwiękowych

Autom. reg.

$

Nie:

 Natężenie dźwięku zmienia się w zależności od sygnału stacji

głośn.

4

Tak:

 Natężenie dźwięku kanałów jest stałe

            niezależnie od sygnału stacji (np. w reklamach)

Podw. dźwięk

 Dla emisji stereo:

$

Mono

4

Stereo

• 

Dla emisji dwujęzycznych:

$

Mono

 (dla kanału mono, jeśli jest dostępny)

      

A

 (dla kanału 1)

4

B

 (dla kanału 2)

Słuchawki:

l

Głośność

Z

Więcej

       

z

Mniej

l

 Podw.

• 

Dla emisji stereo:

dźwięk

$

Mono

4

Stereo

 Dla emisji dwujęzycznych:

$

Mono

 (dla kanału  mono, jeśli jest dostępny)

A

 (dla kanału 1)

B

 (dla kanału 2)

4

PAP

 (tylko gdy  funkcja  PAP jest włączona)

*

Możesz trwale zapisać gdy nastawiłeś «Własny» w «Tryb korektora».

Pozostałe opcje (Wokal, Jazz, Rock lub Pop) mogą zostać zapisane

wyłącznie do następnej zmiany trybu korektora.

S

RM 903

PROGR

MENU

1

4

7

2

5

8

0

3

6

9

TV

VIDEO

Regulacja Obrazu

Wybierz:

Wprowadź menu:

Tryb Obrazu

  Kontrast

  Jasność

  Kolor

  Ostrość

     Zerowanie

Sztuczna intel.

Redukcja zakłóceń

Barwa

W

łasny

Tak

Auto

Norm

Ustawienia dźwięku

Tryb korektora

Ustawienia

      korektora

Balans

Głośność

Przestrzeń

Autom. reg. głośn.

Podw. dźwięk

     Głośność

     Podw. dźwięk

Własny

Mono

Nie

Nie

Nie

Mono

0.

0

0

Wybierz:

Wprowadź: OK

Ustawienia dźwięku

Tryb korektora

Ustawienia

      korektora

Balans

Głośność

Przestrzeń

Autom. reg. głośn.

Podw. dźwięk

     Głośność

     Podw. dźwięk

Personal

Mono

Nie

Nie

Nie

Mono

Własny

Wokal

Jazz

Rock

Pop

Płasky

Wybierz tryb:

Potwierdź: OK

0.

0

0

Ustawienia korektora

Wyb:

Ustaw:

Potwierdź:OK

(Własny)

+

0

120

500

1,5K

5 K

10 K

Balans

.

Głośność

Nie

Tak

Przestrzeń

Nie

Tak

Autom. reg. głośn.

Nie

Tak

Podw. dźwięk

Mono

A

B

Głośność

Podw. dźwięk

B

A

kontynuuje...

   

background image

13

PL

System menu

4

Naciśnij joystick w kierunku

$

4

Z

 lub 

z

 pby zmienić nastawienie

wybranego elementu, a następnie naciśnij 

OK

 by zapisać nowe 

nastawienie.

5

Powtórz kroki 3 i 4 by zmienić pozostałe nastawienia.

6

Naciśnij przycisk 

MENU

 by przywrócić normalny obraz telewizyjny.

Szybka zmiana trybu dźwięku

 Tryb dźwięku można szybko zmienić bez konieczności wejścia 

  do menu «Ustawienie dźwięku»

.

1

Kilkakrotnie naciśnij przycisk

na pilocie by móc bezpośrednio

wybrać odpowiednią opcję trybu dźwięku (

Własny

Wokal

Jazz

,

Rock

Pop

 lub 

Płaski

).

2

Naciśnij przycisk 

OK

 by przywrócić normalny obraz telewizyjny.

System menu

Tryb korektora

Własny

Wokal

Jazz

Rock

Pop

Płasky

S

RM 903

PROGR

MENU

1

4

7

2

5

8

0

3

6

9

TV

VIDEO

background image

14

System menu

System menu

  

Menu to pozwala:

a) Wybrać opcję odbioru dźwięku bezpośrednio z urządzenia lub z zewnętrznego wzmacniacza

b) Automatycznie nastawić format obrazu

c) Wybrać okres czasu po upływie którego urządzenie przełączy się automatycznie na tryb czuwania (standby).

d) Zablokować przyciski urządzenia, by działał wyłącznie przy użyciu przycisków pilota.

e) Wybrać źródło wyjściowe ze złącza EURO 

:

2/

q

2

 (SMARTLINK). Dzięki takiemu podłączeniu można nagrywać

programy z wejścia złącza EURO jednocześnie oglądając programy z innego źródła (jeśli podłączone video dysponuje 

Użycie menu “Funkcje”

1

Naciśnij przycisk 

MENU

 na pilocie by menu pojawiło się na ekranie.

2

Naciśnij joystick na pilocie w kierunku

$

by wybrać pozycję symbolu

, a następnie naciśnij go w kierunku

z

by otworzyć menu

Funkcje

.

3

Naciśnij joystick w kierunku

$

 lub 

4

 by wybrać opcję menu, a

następnie naciśnij go w kierunku 

z

.

(Zapoznaj się z poniższą tabelą by zobaczyć efekt działania

poszczególnych opcji).

4

Naciśnij joystick w kierunku

$

 lub 

4

 by zmienić nastawienie

wybranej opcji, a następnie naciśnij 

OK

 by je zapisać.

5

Naciśnij przycisk 

MENU

 by przywrócić normalny ekran telewizyjny.

Funkcje

Efekt/Operacja

Głośnik

$

Główny

 (dźwięk z urządzenia)

4

Środkowy

 (dźwięk z zewnętrznego)

Auto Format

$

Wył:

 Wielkość obrazu nie jest automatycznie

(tylko dla sygnału

regulowana

z anteny)

Normalny:

 Wielkość obrazu nie jest automatycznie

zmieniana, w zależność od nadawanego programu.

4

Cały:

 Telewizor może automatycznie dopasowywać

wielkość obrazu tak, aby zlikwidować wszystkie

ciemme obszary z ekranu (tak jest to opisane w

rozdziale  “Zmiana formatu ekranu “).

Korekta formatu

$

Nie:

 Wybrany jest 4:3/14:9

(tylko jeżeli Auto

4

Tak:

 Tryb Smart jest wybierany automatycznie dla

Format jest 

programów nadawanych w formacie 4:3/14:9.

ustawiony na 

“Normalny” lub “Cały”)

«Sleep Timer»

4

Nie

10

 min

20

 min

...

$

90

 min

• 

Minutę zanim urządzenie przełączy się na tryb

czuwania (standby), pozostający do tego momentu

czas zostanie automatycznie wyświetlony na

ekranie.

• 

Oglądając telewizję naciśnij przycisk

by został

wyświetlony czas pozostający do wyłączenia.

• 

Aby ponownie włączyć urządzenie znajdujące się w

trybie czuwania naciśnij przycisk 

TV

na pilocie.

Blokada zabezp.

$

Nie

 (tryb normalny)

4

Tak

 (przyciski urządzenia są zablokowane i działa ono

        wyłącznie dzięki przyciskom pilota).

Wyjście AV2

$

TV

 (sygnał audio/video anteny)

AV1

 (sygnał audio/video ze złącza EURO 

:

1/

).

AV2

 (sygnał audio/video ze złącza EURO

  :

2/

q

SMARTLINK).

AV3

 (sygnał audio/video ze złącza EURO 

:

3/

q

3).

4

AV4

 (sygnał audio/video gniazda

4 znajdującego

        się z przodu urządzenia.

Jeśli  został  podłączony dekoder  należy  pamiętać o

wyborze  Wyjście AV2  w “TV” by mógł on

 poprawnie 

działać. 

Regulacja Obrazu

Wybierz:

Wprowadź menu:

Tryb Obrazu

  Kontrast

  Jasność

  Kolor

  Ostrość

     Zerowanie

Sztuczna intel.

Redukcja zakłóceń

Barwa

W

łasny

Tak

Auto

Norm

Funkcje

Auto Format

  Korekta formatu

Sleep Timer

Blokada zabezp.

Wyjście AV2

Normalny

Tak

Nie

Nie

TV

Głośnik

Głowny

Wybierz:

Wprowadź: OK

Głośnik

Głowny

Środkowy

10 Min

Sleep Timer

Blokada zabezp.

Nie

Tak

Wyjście AV2

TV

AV1

AV2

AV3

AV4

Auto Format

Wy

ł.

Normalny

Ca

ł

y

Korekta formatu

Nie

Tak

S

RM 903

PROGR

MENU

1

4

7

2

5

8

0

3

6

9

TV

VIDEO

background image

15

PL

  1

Naciśnij przycisk 

MENU

 na pilocie by menu pojawiło się na ekranie.

  2

Naciśnij joystick na pilocie w kierunku 

$

 by wybrać symbol

     

, a następnie naciśnij go w kierunk 

z

 by pojawiło się menu

Ustawienia

.

 3

Naciśnij joystick w kierunku

$

 lub 

4

by wybrać 

Ręczne

ustawienie

, a następnie naciśnij go w kierunku

z

.

 4

Naciśnij joystick w kierunku

$

 lubo 

4

by wybrać 

Programowanie

ręczne

, a następnie naciśnij go w kierunku 

z

.

  5

Naciśnij joystick w kierunku

$

 lub 

4

by wybrać numer programu

(pozycję) pod którym chcesz zapisać stację telewizyjną lub kanał

video (dla kanału video radzimy wybrać numer programu “0”).

Naciśnij 2 razy  joystick w kierunku

z

 by zaznaczyć kolumnę 

SYS 

.

  6

Naciśnij joystick w kierunku

$

 lub 

4

by wybrać system nadawania

(

B/G

 dla Europy zachodniej , 

L

 dla Francji, 

I

 dla Wielkiej Brytanii lub

D/K

 dla Europy wschodniej) lub źródło wejściowe zewnętrzne

(

EXT

). Następnie naciśnij  joystick w kierunku

z

 by zaznaczyć

kolumnę 

KAN

.

  7

Naciśnij joystick w kierunku 

$

 lub 

4

 by wybrać typ kanału, «

C

» dla

kanałów naziemnych (dla stacji telewizyjnych lub kanału video), «

S

» 

dla kanałów telewizji kablowej lub “

F

” dla sygnałów o 

częstotliwości bezpośredniej. Następnie naciśnij joystick w 

kierunku 

z

  8

a)

Znając numer kanału stacji telewizyjnej, sygnału kanału video 

lub zakresu, naciskaj przyciski numeryczne by bezpośrednio

wprowadzić ten numer. Następnie naciśnij 

OK

 by go zapisać.

b)

Nie znając numeru kanału naciśnij joystick w kierunku 

$

by

wybrać 

SZUKAJ

 i urządzenie rozpocznie automatyczne

poszukiwanie kolejnego kanału stacji telewizyjnej lub kanału

video. Jeśli znalezionego numeru nie chcesz zapisać

naciśnij joystick w kierunku

$

by znaleźć inny kanał. Kiedy

znaleziony zostanie kanał który pragniesz zapisać naciśnij

przycisk 

OK

.

c)

By wybrać zewnętrzne źródła wejściowe (EXT), naciśnij joystick

w kierunku 

$

 by wybrać źródło wejściowe gdzie zostało 

podłączone dodatkowe urządzenie (AV1, AV2, AV3 lub AV4). 

Następnie naciśnij 

OK

 by je zapisać.

  9

Powtórz kroki od 4 do 8 a), b) lub c) by znaleźć i zapisać więcej

kanałów.

10

Naciśnij przycisk 

MENU

 by przywrócić normalny obraz telewizyjny.

      

Urządzenie jest gotowe do użytku.

System menu

Regulacja Obrazu

Wybierz:

Wprowadź menu:

Tryb Obrazu

  Kontrast

  Jasność

  Kolor

  Ostrość

     Zerowanie

Sztuczna intel.

Redukcja zakłóceń

Barwa

W

łasny

Tak

Auto

Norm

Ustawienia

Automat. strojenie

Sortowanie programów

Wybierz NexTView

Nastawianie AV

Ręczne ustawianie

Start

- - - - - - -

Wybierz:

Strojenie auto.:

Ustawienia

Automat. strojenie

Sortowanie programów

Wybierz NexTView

Nastawianie AV

Ręczne ustawianie

- - - - - - -

Wybierz:

Wprowadź:

Ręczne ustawianie

Język/Kraj

Programowanie ręczne

Dalsze nastawianie

Ustawienia RGB

Ident. osobisty

Demo

- - - - - - -

Wybierz:

Wprowadź

:

Programowanie ręczne

PROG

KAN

SYS

POMIŃ

NAZWA

C09

C10

ARD

BBC

B/G

B/G

Nie

Nie

Nie

Nie

Nie

Nie

Nie

Nie

Nie

Nie

Nie

1

2

 3

 4

 5

 6

 7

 8

 9

10

11

Wybierz:

Wprowadź

:

PROG

KAN

SYS

Nie

POMIŃ

NAZWA

1

B/G

L

I

D/K

EXT

Nie

1

B/G

C

S

F

- -

PROG

KAN

SYS

POMIŃ

NAZWA

Nie

1

B/G

03

SZUKAJ

C

PROG

KAN

SYS

POMIŃ

NAZWA

Nie

3

EXT

AV1

AV2

AV3

AV4

PROG

KAN

SYS

POMIŃ

NAZWA

S

RM 903

PROGR

MENU

1

4

7

2

5

8

0

3

6

9

TV

VIDEO

System menu

Funkcję tę należy użyć, by w dowolnej kolejności, pojedyńczo dostroić programy, (stacje telewizyjne) lub wejście video.

Ręczne programowanie urządzenia

  

background image

16

System menu

System menu

Nazwy kanałów (stacji telewizyjnych) zazwyczaj uzyskuje się automatycznie z telegazety jeśli jest ona dostępna. Kanałowi 

lub sygnałowi wejściowemu video można też nadać nazwę składającą się z maks. 5 znaków (liter lub cyfr). Dzięki temu 

można z łatwością zidentyfikować kanał (stację telewizyjną) lub źródło video które pojawiają się na ekranie.

Identyfikacja poszczególnych kanałów

  1

Naciśnij przycisk 

MENU

 na pilocie aby menu pojawiło się na

ekranie.

  2

Naciśnij joystick w kierunku 

$

 by wybrać symbol 

, a następnie

naciśnij go w kierunku 

z

 by zostało wyświetlone menu

Ustawienia

.

  3

Naciśnij joystick w kierunku

$

 lub 

4

by wybrać 

Ręczne

ustawianie

, a następnie naciśnij go w kierunku

z

  4

Naciśnij joystick w kierunku

$

 lub 

4

 by wybrać 

Programowanie

ręczne

, a następnie naciśnij go w kierunku 

z

.

  5

Naciśnij joystick w kierunku

$

 lub 

4

by wybrać numer programu z

kanałem któremu chcesz nadać nazwę.

  6

Kilkakrotnie naciśnij joystick w kierunku

z

aż zostanie zaznaczony

pierwszy element w kolumnie 

NAZWA

.

  7

Naciśnij joystick w kierunku

$

 lub 

4

by wybrać literę, cyfrę, “+” lub

puste miejsce, a następnie naciśnij go w kierunku

z

by potwierdzić

wybór znaku. Pozostałe cztery znaki wybierz w ten sam sposób.

  8

Po wybraniu wszystkich znaków naciśnij

 OK

.

  9

Powtórz kroki od 5 do 8 jeśli chcesz nadać nazwy pozostałym 

kanałom.

10

Naciśnij przycisk 

MENU

 by przywrócić normalny obraz telewizyjny.

Gdy wybiera się nazwany kanał, jego nazwa przez kilka sekund

 widoczna jest na ekranie.

S

RM 903 

PROGR

MENU

1

4

7

2

5

8

0

3

6

9

TV

VIDEO

Regulacja Obrazu

Wybierz:

Wprowadź menu:

Tryb Obrazu

  Kontrast

  Jasność

  Kolor

  Ostrość

     Zerowanie

Sztuczna intel.

Redukcja zakłóceń

Barwa

W

łasny

Tak

Auto

Norm

Ustawienia

Automat. strojenie

Sortowanie programów

Wybierz NexTView

Nastawianie AV

Ręczne ustawianie

Start

- - - - - - -

Wybierz:

Strojenie auto.:

Ustawienia

Automat. strojenie

Sortowanie programów

Wybierz NexTView

Nastawianie AV

Ręczne ustawianie

- - - - - - -

Wybierz:

Wprowadź:

Ręczne ustawianie

Język/Kraj

Programowanie ręczne

Dalsze nastawianie

Ustawienia RGB

Ident. osobisty

Demo

- - - - - - -

Wybierz:

Wprowadź

:

Programowanie ręczne

PROG

KAN

SYS

POMIŃ

NAZWA

C09

C10

ARD

BBC

B/G

B/G

Nie

Nie

Nie

Nie

Nie

Nie

Nie

Nie

Nie

Nie

Nie

1

2

 3

 4

 5

 6

 7

 8

 9

10

11

Wybierz:

Wprowadź

:

Nie

1

B/G

C 03

A

PROG

KAN

SYS

POMIŃ

NAZWA

background image

17

PL

1

Naciśnij przycisk 

MENU

 na pilocie by menu pojawiło się na ekranie.

2

Naciśnij joystick w kierunku

$

by wybrać symbol

, a następnie

naciśnij go w kierunku

z

by pojawiło się menu 

Ustawienia

.

3

Naciśnij joystick w kierunku 

$

 lub 

4

by wybrać 

Ręczne ustawianie

,

a następnie naciśnij go w kierunku

z

.

4

Naciśnij joystick w kierunku 

$

 lub 

4

by wybrać 

Programowanie 

ręczne

, a następnie naciśnij go w kierunku 

z

.

5

Naciśnij joystick w kierunku 

$

 lub 

4

by wybrać numer programu

który chcesz pominąć, a następnie naciśnij go w kierunku

z

by

wybrać kolumnę 

POMIŃ

.

6

Naciśnij joystick w kierunku

$

by wybrać 

Tak

, a następnie

naciśnij 

OK

 by wybór zapisać.

7

Powtórz kroki 5 i 6 by pominąć inne numery programów.

8

Naciśnij przycisk 

MENU

 by przywrócić normalny ekran telewizyjny.

Przy wyborze kanału (stacji telewizyjnej) przy użyciu przycisku

PROGR +

/

-

, pominięty kanał nie pojawi się. Jednakże kanał ten

można wybrać przyciskami numerycznych.

System menu

System menu

Urządzenie można zaprogramować w taki sposób by pomijać pozycje programów przy wybieraniu kanałów przyciskami 

PROGR +/-. Aby później przywrócić możliwość wybierania pominiętego numeru programu należy ponownie wykonać 

opisane tu czynności, przy czym w punkcie 6 należy wybrać Nie zamiast Tak.

Pomijanie numerów programów

  

S

RM 903

PROGR

MENU

1

4

7

2

5

8

0

3

6

9

TV

VIDEO

Regulacja Obrazu

Wybierz:

Wprowadź menu:

Tryb Obrazu

  Kontrast

  Jasność

  Kolor

  Ostrość

     Zerowanie

Sztuczna intel.

Redukcja zakłóceń

Barwa

W

łasny

Tak

Auto

Norm

Ustawienia

Automat. strojenie

Sortowanie programów

Wybierz NexTView

Nastawianie AV

Ręczne ustawianie

Start

- - - - - - -

Wybierz:

Strojenie auto.:

Ustawienia

Automat. strojenie

Sortowanie programów

Wybierz NexTView

Nastawianie AV

Ręczne ustawianie

- - - - - - -

Wybierz:

Wprowadź:

Ręczne ustawianie

Język/Kraj

Programowanie ręczne

Dalsze nastawianie

Ustawienia RGB

Ident. osobisty

Demo

- - - - - - -

Wybierz:

Wprowadź

:

1

B/G

C 09

ARD

Nie

Tak

PROG

KAN

SYS

POMIŃ

NAZWA