Sony KF-50SX100K – page 4
Manual for Sony KF-50SX100K
Table of contents
30
Přídavná zařízení
Přídavná zařízení
Smartlink je přímé propojení mezi videorekordérem a aparátem.
Smartlink pracuje, pokud:
•
má Váš videorekordér k dispozici Smartlink, NexTView, Easy Link nebo Metalogic.
Metalogic je obchodní značka registrovaná jako Grundig Corporation.
EasyLink je obchodní značka registrovaná jako Philips Corporation.
•
jste připojili videorekordér přes konektor typu EURO
:
2/
q
2
(SMARTLINK) umístěný na
zadní části aparátu pomocí kompletně propojeného 21-pinového kabelu Eurokonektor.
Smartlink nabízí:
•
Informace o ladění, např. přehled kanálů, který je přenesen z televizoru do videorekordéru.
•
Přímé nahrávání z TV: během sledování televizoru pouze potřebujete stisknout jedno tlačítko
na videorekordéru pro záznam programu.
•
Automatické zapnutí: aparát je v režimu časového spínače (standby), stiskněte tlačítko “Play
z
” videorekordéru a aparát se automaticky zapojí.
Jestliže máte zapojený dekodifikador na video, na které se může zapojit Smartlink, zvolte
menu Rozšířené předvolby v
Manuální nastavení a zvolte
DEKODÉR
.
na pozici
AV2
pro každý kodifikovaný kanál.
Pro další informace konzultujte kapitolu “Použití funkce “Rozšířené předvolby”.
Podrobnější informace o Smartlinku najdete v návodu k obsluze Vašeho videorekordéru.
Smartlink
Tlačítky, které jsou pod krytem dálkového ovládače, můžete ovládat další zařízení Sony.
1
Otevřete kryt dálkového ovládače.
2
Nastavte selektor VTR 1234 DVD podle zařízení, které chcete ovládat:
VTR1
Vídeo Beta
VTR2
Vídeo de 8 mm.
VTR3
Vídeo VHS
VTR4
Digitální video (DCR-VX 1000/9000 E, VHR-1000)
DVD
DVD
3
Používejte tlačítka, která jsou pod krytem dálkového ovládače pro ovládání zařízení.
•
Má-li Vaše zařízení selektor COMMAND MODE, nastavte ho na stejnou pozici jako selektor
VTR 1234 DVD dálkového ovládače aparátu.
•
Nemá-li žádnou funkci, příslušné tlačítko na dálkovém ovládači nebude fungovat.
Dálkový ovládač a další zařízení Sony
VIDEO
TV
VTR 1 2 3 4 DVD
C H
C H
VTR 1 2 3 4 DVD
Zadní část aparátu
Dekodér
videorekorder
31
CZ
Doplňkové informace
Doplňkové informace
Aby kvalita obrazu byla optimální, snažte se umístit aparát tak, aby jste obrazovku sledovali z následovně uvedených úhlů.
Optimální úhel vidění
Vodorovný úhel obrazu
(pozice doporučená pro uživatele)
Svislý úhel obrazu
(pozice doporučená pro uživatele)
minimální vzdálenost 2 m
65º
65º
30º
30º
minimální vzdálenost 2 m
32
Pokud jsou barvy obrazu nepřirozené nebo žárovka je
tmavá nebo indikátor žárovky
aparátu bliká,
vyměňte žárovku za novou.
•
Požvejte pouze originální blok výbojky XL-2000E. Při
použití jiné žárovky může dojít k poškození aparátu.
•
Žárovku z přístroje nevyjímejte, není-li třeba ji vyměnit
za novou.
•
Před výměnou žárovky vypněte televizor a vytáhněte
přívodní kabel ze zásuvky.
•
Vyměňte žárovku, jakmile vychladne. Přední sklo
žárovky je rozehřáté na 100˚C (212˚F), nebo více až do
30 minut po vypnutí televizoru.
•
Vyměněnou žárovku neodkládejte do dosahu dětí ani
na hořlavé materiály.
•
Vyměněnou žárovku nevystavujte vlhkosti, ani do ní
nevkládejte žádné předměty. Mohlo by to zapříčinit
její explozi.
•
Do blízkosti otvoru po žárovce nevkládejte žádné
kovové předměty ani hořlavé materiály, protože by to
mohlo zapříčinit požár. Nesahejte rukou do otvoru
pro žárovku, abyste se nepopálili.
•
Novou lampu pevně utáhněte. Není-li pevně utažena,
může to zapříčinit ztmavnutí obrazu.
1
Vypněte televizor a vytáhněte přívodní kabel ze
zásuvky.
•
Pokud vyměňujete žárovku bez vytažení přívodního
kabelu ze zásuvky, indikátor dočasného vypnutí
(pohotovostního režimu) aparátu
začne blikat.
Chcete-li pokračovat ve výměně žárovky, vytáhněte
přívodní kabel za zásuvky.
•
Žárovku vyměňte po uplynutí nejméně 30 minut po
vypnutí televizoru.
•
Připravte si novou žárovku.
2
Odstraňte přední panel
Odstaňte přední panel, aniž byste pohybovali aparátem.
Uchopte přední panel na straně a posuňte ho směrem
dopředu. Dejte pozor, abyste si přitom nezlomili nehty.
3
Uvolněte šroub předmětem jako je např. mince a
odstraňte kryt žárovky.
4
Vyšroubujte dva šrouby a vyjměte žárovku.
Vyšroubujte dva šrouby klíčem z příslušenství.
Vytáhněte žárovku za držák.
Bezprostředně po vypnutí televizoru je žárovka stále
velmi horká. Dbejte na to, abyste se nedotýkali předního.
skla nebo okolí žárovky nebo skla v otvoru pro žárovku.
5
Nasate novou žárovku
.
Novou žárovku pevně utáhněte oběma šrouby.
6
Nasate kryt žárovky
.
Nasaďte kryt žárovky a šrouby pevně utáhněte
předmětem jako je např. mince.
7
Nasate přední panel
.
Panel opět umístěte do původní polohy.
Poznámky
•
Dbejte na to, abyste se nedotýkali nebo abyste
neposkvrnili přední sklo nové žárovky nebo sklo v otvoru
pro žárovku. Je-li sklo zašpiněné, může se tím zhoršit
kvalita obrazu nebo zkrátit životnost žárovky.
•
Pevně utáhněte kryt žárovky. Není-li pevně dotažen,
nelze spustit televizor.
•
Při spálení žárovky jsou slyšet zvuky. To však není
znakem poškození televizoru.
•
Potřebujete-li novou žárovku, obra'te se na nejbližší
servisní službu Sony
.
•
Berte ohledy na životní prostředí a použitou žárovku
odhazujte do kontejnerů k tomu určených.
Doplňkové informace
Doplňkové informace
Výměna žárovky
33
Doplňkové informace
Doplňkové informace
Specifikace
Systém TV
B/G/H, DK, I, L
Systém kódování barev
PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (pouze pro video vstup)
Rozložení kanálů
VHF:
E2-E12
UHF:
E21-E69
CATV:
S1-S20
HYPER: S21-S41
D/K:
R1-R12, R21-R69
I:
UHF B21-B69
L:
F2-F10, B-Q, F21-F69
Velikost obrazu
50 palců (přibl. 127 cm obraz v úhlopříčce).
Vstupy na zadní straně
•
Koncové stanice vstupu středového
reproduktoru (2 koncové stanice)
•
Výstupy audia (levý pravý) - konektory RCA.
•
:
1/
21-pinový konektor typu EURO (norma
CENELEC), včetně vstup pro audio/video, vstup
RGB a výstup audio/video, TV.
•
:
2/
q
2
21-pinový konektor typu EURO (norma
(SMARTLINK) CENELEC), včetně vstupu z audio/video, vstup
z S video volitelný výstup z audio/video.
•
:
3/
q
3
21-pinový konektor typu EURO (norma
CELENEC), včetně vstup audio/video, vstup S
video a výstup audio/video (výstup monitoru).
Přípojky na přední straně
q
4 S video vstup - 4-pinový DIN
…
4 video vstup - konektor RCA
4 audio vstupy - konektory RCA
zdířka sluchátek - minizdířka stereo
Výstupy zvuku
2 x 20 W (hudební kapacita)
2 x 15 W (RMS)
Vstupy středový reproduktor
30 W (RMS) (používá-li se jako středový reproduktor)
Příkon
210 W
Příkon v pohotovostním režimu (standby)
≤ 1 W
Rozměry (š
x
v
x
h)
přibliž. 1376 x 898 x 384 mm
Hmotnost
přibliž. 43 kg
Dodané příslušenství
1 dálkový ovládač, typ RM-903
2 baterie typu IEC
1 Klič
2 Držaky
2 Dva šrouby
1 Jeden hadr na čištění
Další funkce
Filtr digitálního hřebenu (vysoká rezoluce)
TELETEXT, Fastext, TOPtext (pamět’ teletextu 2000 stran)
NexTView
NICAM
Automatické vypojení
Smartlink
Redukce šumu
Grafický ekvalizér
Osobní ID čislo
Společnost SONY si vyhrazuje právo na úpravy v designu a technických vlastnostech bez
předchozího upozornění.
Ekologický papír - 100% bez chloru
33
C
CZ
34
CZ
Problém
Není obraz (černá obrazovka) a není
zvuk
Špatný nebo žádný obraz (tmavá
obrazovka), ale zvuk je dobrý.
Obraz má špatnou kvalitu při sledování
video zdroje RGB
Dobrý obraz, ale bez zvuku.
Barevné pořady nejsou barevné.
Obraz je zkreslený při změně programu
či při zvolení teletextu
V obrazu se objeví čáry.
Šum v obrazu.
Dálkový ovládač nefunguje.
Indikátor žárovky
aparátu bliká.
Indikátor pohotovostního stavu
(standby)
bliká.
Doplňkové informace
Doplňkové informace
Zde jsou některá řešení problémů, která mohou ovlivnit obraz i zvuk.
Řešení problémů
Řešení
•
Zapojte aparát do zásuvky.
•
Stiskněte tlačítko
na čelní straně aparátu.
•
Pokud svítí indikátor červeně
stiskněte tlačítko
TV
na dálkovém
ovládači.
•
Zkontrolujte zapojení antény.
•
Vypněte aparát na 3-4 vteřiny a pak jej opět zapněte pomocí tlačítka
na
jeho přední části.
•
Pomocí Režimu menu zvolte Nastavení obrazu a seřiťe hladiny Kontrast,
Barevná sytost a Jas.
•
Stiskněte několikrát tlačítko
na dálkovém ovládači, až se objeví
znaménko
na obrazovce.
•
Stiskněte tlačítko
+/- na dálk. ovládači.
•
Pomocí Režimu menu zkontrolujte, zda v menu Spec. funkce je zvoleno
Reproduktor v Hlavní.
•
Pomocí Režimu menu zvolte Nastavení obrazu a seřiďte stupeň barevné
sytosti.
•
Na zadní straně aparátu vypněte zařízení připojené přes 21-kolíkový
Euro-konektor.
•
Seřiďte zeslabovač RF (ZESL). K tomu zkonzultujte kapitolu “Použití
funkce “Rozšířené předvolby”.
•
Pomocí Režimu menu nastavte lepší příjem obrazu přes jemné doladění
kanálů (AFT). Zkonzultujte kapitolu “Použití funkce “Rozšířené předvolby”.
•
Vložte nové baterie.
•
Vyměňte žárovku za novou. Obsáhlejší informace naleznete v kapitole
“Výměna žárovky”.
•
Vyměňujete-li žárovku bez vytažení přívodního kabelu, indikátor
pohotovostního stavu začne blikat. Chcete-li dokončit výměnu žárovky,
vytáhněte přívodní kabel ze zásuvky a počkejte nejméně 30 minut.
•
Přesvěčte se, že kryt žárovky je pevně utažen.
•
Pokud neměníte žárovku a přesto bliká indikátor dočaného vypnutí,
obraťte se na nejbližší servisní středisko Sony.
•
Pokud se závady nepodařilo odstranit, nechte televizor prověřit oprávněným odborníkem.
•
Kryt NIKDY neodnímejte sami.
34
3
PL
Wprowadzenie
Dziękujemy za wybór modelu Sony “Grand Wega”.
Przed rozpoczęciem użytkowania tylną wskazane jest wnikliwe zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi i zachowanie jej
do wykorzystania w przyszłości.
•
Symbole używane w niniejszej instrukcji obsługi:
•
Potencjalne niebezpieczeństwo.
•
Ważna informacja.
•
Informacja o działaniu.
•
1,2..
Kolejność realizacji instrukcji.
•
Zaznaczone na na pilocie przyciski wskazują przyciski
które należy nacisnąć w celu wykonania poszczególnych
funkcji.
•
Informacja odnośnie wyniku operacji.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Wszystkie telewizory pracują z wykorzystaniem bardzo wysokich napięć. By uniknąd pożaru lub porażenia prądem, należy
przestrzegać zasad bezpieczeństwa zamieszczonych w załączonym niebieskim folderze
.
Spis treści
Wprowadzenie ............................................................................................................................................................................................. 3
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
...................................................................................................................................................... 3
Opis ogólny
Sprawdzanie dostarczonych akcesoriów ........................................................................................................................................ 4
Przegląd przycisków urządzenia ..................................................................................................................................................... 4
Przegląd przycisków pilota do zdalnego sterowania .................................................................................................................... 5
Podłączenienie urządzenia
Wkładanie baterii do pilota ............................................................................................................................................................. 6
Podłączanie anteny i magnetowidu................................................................................................................................................. 6
Stabilne umocowanie urządzenie .................................................................................................................................................... 6
Pierwsze uruchomienie urządzenia
Włączanie urządzenia i automatyczne programowanie .................................................................................................................. 7
System menu
Zmiana formatu ekranu ................................................................................................................................................................... 9
Wprowadzenie do systemu menu na ekranie ................................................................................................................................ 9
Krótki przewodnik po systemie menu ........................................................................................................................................... 10
Używanie systemu menu:
Regulacja obrazu ........................................................................................................................................................................ 11
Regulacja dźwięku ...................................................................................................................................................................... 12
Użycie menu “Funkcje” ............................................................................................................................................................... 14
Ręczne programowanie urządzenia ............................................................................................................................................ 15
Identyfikacja poszczególnych kanałów ....................................................................................................................................... 16
Pomijanie numerów programów ................................................................................................................................................. 17
Stosowanie funkcji “Dalsze nastawianie” .................................................................................................................................. 18
Wprowadzenie Identyfikatora Osobistego ................................................................................................................................. 19
Przegląd poszczególnych funkcji ................................................................................................................................................ 20
Regulacja geometrii obrazu dla źródła RGB ............................................................................................................................... 21
Identyfikacja i wybór formatu ekranu źródeł wejściowych......................................................................................................... 22
Obrazy zwielokrotnione (Multi PIP) ............................................................................................................................................. 23
2 obrazy na ekranie (PAP) ........................................................................................................................................................... 23
Telegazeta
......................................................................................................................................................................................... 24
NexTView
............................................................................................................................................................................................ 26
Dodatkowe podłączenia
Podłączanie dodatkowych urządzeń ............................................................................................................................................. 28
Zastosowanie dodatkowych urządzeń .......................................................................................................................................... 29
“Smartlink”..................................................................................................................................................................................... 30
Pilot innych urządzeń Sony ........................................................................................................................................................... 30
Informacje dodatkowe
Optymalny kąt oglądania ............................................................................................................................................................... 31
Wymiana lampy ............................................................................................................................................................................. 32
Dane techniczne ............................................................................................................................................................................ 33
Rozwiązywanie problemów ........................................................................................................................................................... 34
MENU
K
•
W celu przestawienia urządzenia, radzimy zrobić to przy
pomocy drugiej osoby, chwytając jedną ręką za dolną
część zaś drugą za górną część ekranu. NIGDY NIE
wolno chwytać urządzenia naciskając głośniki znajdujące
się po obu stronach ekranu, ani przedniej ścianki obudowy,
by uniknąć ich zniekształcenia bądź zniszczenia.
•
Nie wolno blokować lub nakrywać otworu wentylacyjnego
znajdującego się po lewej stronie na dole z tyłu urządzenia.
W celu zapewnienia dobrej wentylacji należy zostawić
przynajmniej 10-centymetrowy odstęp między ścianą a
urządzeniem.
•
Gdy przestawia się urządzenie bezpośrednio z zimnego
pomieszczenia do gorącego lub gdy w pomieszczeniu
następuje gwałtowna zmiana temperatury obraz może być
zamazany lub poszczególne jego fragmenty mogą mieć złą
jakość koloru. Spowodowane jest to kondensacją wilgoci
na lustrach lub soczewkach wewnątrz urządzenia. Przed
ponownym włączeniem urządzenia należy poczekać aż
wilgoć wyparuje.
•
By osiągnąć ostrość obrazu należy ustawić ekran tak, by światło
nie padało nań bezpośrednio. O ile to możliwe należy używać
oświetlenia sufitowego.
•
Urządzenie jest produktem precyzyjnej technologii wytwarzania.
Na ekranie jakkolwiek mogą pojawiać się niewielkie czarne
punkciki lub też jaśniejsze (czerwone, niebieskie lub zielone).
Jest to efekt procesu wytwarzania i nie świadczy o wadliwym
działaniu.
•
Ekran niniejszego urządzenia ma warstwę antyodblaskową. By
uniknąć jej uszkodzenia należy przestrzegać następujących
instrukcji:
•
Odkurzając ekran należy używać szmatkę do czyszczenia
dostarczoną wraz z urządzeniem lub jakąkolwiek inną z
delikatnego materiału.
•
Ekran należy czyścić miękką wilgotną szmatką. Nie używać
żadnych środków do szorowania. Dla własnego
bezpieczeństwa
należy wyłączyć urządzenie ze źródła zasilania przed
przystąpieniem do jego czyszczenia.
•
Należy unikać dotykania ekranu by nie porysować jego
powierzchni.
4
Pilot do zdalnego
sterowania
(RM-903)
Sprawdzanie dostarczonych akcesoriów
Opis Ogólny
Opis Ogólny
Przegląd przycisków urządzenia
Dwie baterie
(typ R6)
1
Klucz
2
Element nośny
2
śrubki
1
szmatka do
czyszczenia
Wskaźnik lampy
(zobacz str. 32)
Gniazdo
wejściowe video
Przyciski wyboru następnego
lub poprzedniego programu
(wybór kanałów telewizyjnych)
Przyciski
wyboru źródła
wejściowego
Przyciski
regulacji
dźwięku
Wyłącznik
zasilania
włączony
/
wyłączony
Wskaźnik trybu
czuwania (standby):
•
Jeśli urządzenie
zostanie wyłączone
przy użyciu przycisku
trybu czuwania na
pilocie, pojawi się
wskaźnik koloru
czerwonego.
•
Jeśli urządzenie
zostanie wyłączone
przy użyciu
wyłącznika, pojawi
się wskaźnik koloru
bursztynowego.
Gniazdo do
podłączenia
słuchawek
Gniazda
wejściowe audio
Gniazdo
wejściowe
video S
Należy nacisnąć znak
z przodu urządzenia by
zobaczyć przednie
gniazda.
5
PL
S
RM 903
PROGR
MENU
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
K
VIDEO
TV
VIDEO
TV
VTR 1 2 3 4 DVD
C H
Opis Ogólny
Przegląd przycisków pilota do zdalnego sterowania
Przywracanie nastawień fabrycznych
Należy go nacisnąć nie tylko w celu
przywrócenia nastawień fabrycznych
obrazu i dźwięku, lecz również przy
ponownym podłączaniu urządzenia tak
jak za pierwszym razem.
Gdy na ekranie pojawi się menu
automatycznego programowania, należy
powtórzyć kroki opisane w rozdziale
“Włączanie urządzenia i automatyczne
programowanie” (punktu 4) znajdującym
się w niniejszej instrukcji obsługi.
Włączanie/Wyłączanie video
Należy go nacisnąć by włączyć lub
wyłączyć video.
Wyłączanie dźwięku
Należy go nacisnąć by wyłączyć dźwięk
Należy go ponownie nacisnąć by włączyć
dźwięk.
Wybór trybu TV
Należy go nacisnąć by telegazeta zniknęła
z ekranu lub by wyłączyć weście video.
2 obrazy na ekranie (PAP)
W celu uzyskania szczegółów należy
przeczytać rozdział “2 obrazy na ekranie
(PAP)”.
Wybór telegazety
Należy go nacisnąć by telegazeta pojawiła
się na ekranie.
Wyświetlenie Elektronicznego Wykazu
Programów
Należy go nacisnąć by wyświetlić
Elektroniczny Wykaz Programów (EPG).
Należy go ponownie nacisnąć by zniknął.
Unieruchamianie obrazu
Należy go nacisnąć by unieruchomić obraz
telewizyjny. Należy go ponownie nacisnąć
by przywrócić normalny obraz TV.
Wybór kanału
Należy je przyciskać by wybrać
odpowiedni kanał.
W przypadku kanałów o numerze
dwucyfrowym np. 23, należy najpierw
nacisnąć -/--, a następnie przyciski
numeryczne 2 i 3.
W przypadku popełnienia pomyłki
podczas wprowadzania pierwszej cyfry
należy kontynuować operację
wprowadzania drugiej (od 0 do 9), a
następnie powtórzyć całą operację.
Wybór trybu dźwięku
Należy go kilkakrotnie nacisnąć by
zmienić nastawienie trybu dźwięku.
Wybór trybu obrazu
Należy go kilkakrotnie nacisnąć by
zmienić ustawienia obrazu.
Regulacja głośności
Należy go nacisnąć by nastawić głośność.
Wyświetlanie godziny
Należy go nacisnąć by włączyć lub
wyłączyć zegar (działa tylko podczas
transmisji telegazety)
Obsługa video
W celu uzyskania szczegółów należy
przeczytać rozdział “Pilot innych
urządzeń Sony”.
Wszystkie kolorowe przyciski służą nie tylko do
regulacji telewizora, ale też do obsługi telegazety.
Szersza informacja o ich funkcjach znajduje się w
rozdziale poświęconym telegazecie
Opis Ogólny
Czasowe wyłączenie telewizora
Należy go nacisnąć by czasowo wyłączyć telewizor
(Zostanie wyświetlony czerwony wskaźnik trybu
czuwania
). Należy go ponownie nacisnąć by
włączyć telewizor pozostający w trybie czuwania
(standby)
.
Jeśli w ciągu 15-30 minut nie ma sygnału
telewizyjnego ani też nie zostanie naciśnięty
żaden przycisk telewizor automatycznie
przełączy się na tryb czuwania (standby).
Wyświetlanie menu
Należy go nacisnąć by na ekranie pojawiło się
menu funkcji. Należy go ponownie nacisnąć by
usunąć menu z ekranu i by pojawił się normalny
obraz telewizyjny.
Wybór sygnału wejściowego
Należy go naciskać aż symbol żądanego źródła
sygnału pojawi się na ekranie.
Powrót do ostatniego wybranego kanału
Umożliwia powrót do poprzednio wybranego
kanału (uprzednio wybrany kanał powinien być
wcześniej widoczny na ekranie przez
przynajmniej 5 sekund).
Wybór formatu ekranu
Należy go nacisnąć by oglądać programy w
formacie. Sversza informacja w rozdziale “Zmiana
formato ekranu”.
Obrazy zwielokrotnione (Multi PIP)
Należy go nacisnąć by włączyć opcję Multi PIP.
Należy go ponownie nacisnąć by ją wyłączyć.
Joystick opcji menu
•
Gdy MENU jest na ekranie:
4
Przejść na wyższy poziom
$
Przejść na niższy poziom
Z
Przejść do poprzedniego menu lub
poprzedniej opcji
z
Przejść do następnego menu lub
następnej opcji
OK
Potwierdzić wybór opcji
•
Gdy MENU nie ma na ekranie:
Z
Przechodzi bezpośrednio do ostatnio
wybranego menu
OK
Wyświetla całą listę programów
Wybór kanałów
Należy go nacisnąć by wybrać następny lub
poprzedni kanał.
Włączanie systemu menu
SNależy go nacisnąć by menu pojawiło się na
ekranie. Należy go ponownie nacisnąć by menu
zniknęło i pojawił się normalny ekran telewizyjny.
6
Podłączenia urządzenia
Należy upewnić się, że baterie umieszczone zostały zgodnie z
ich biegunowością.
Szanując środowisko naturalne należy wyrzucać zużyte
baterie do specjalnie do tego przeznaczonych pojemników.
Wkładanie baterii do pilota
Do urządzenia nie załączone są kable do tych podłączeń.
Podłączanie anteny i magnetowidu
Podłączenia urządzenia
lub
Podłączenie do złącza EURO jest fakultatywne.
Jeśli się stosuje fakultatywne podłączenie do złącza EURO może ono podnieść jakość obrazu i dźwięku podczas
używania magnetowidu.
Jeśli się nie używa podłączenia do złącza EURO, po automatycznym zaprogramowaniu urządzenia, należy ręcznie
zaprogramować kanał sygnału video. W tym celu należy przeczytać rozdział “Ręczne programowanie urządzenia“.
Należy również przeczytać instrukcje obsługi magnetowidu by zorientować się jak odnaleźć kanał sygnału video.
OUT
IN
Stabilne umocowanie urządzenia the set
Po zamontowaniu, proszę przy pomocy dostarczonych elementów nośnych, umocować urządzenia na ścianie, itp.,
celem zabezpieczenia go.
1
Oba elementy nośne należy przykręcić śrubami do górnej, tylnej krawędzi urządzenia
.
2
Proszę przesunąć mocną linkę lub łańcuch do umocowanych elementów nośnych, zgodnie z punktem 1 powyżej, a
następnie umocować na ścianie, kolumnie, itp.
Nie wolno blokować lub nakrywać otworu wentylacyjnego
znajdującego się po lewej stronie na dole z tyłu urządzenia. W
celu zapewnienia dobrej wentylacji należy zostawić przynajmniej
10-centymetrowy odstęp między ścianą a urządzeniem.
7
PL
Pierwsze uruchomienie urządzenia
Gdy urządzenie zostanie włączony po raz pierwszy na ekranie pojawią się menu dzięki którym można: 1) wybrać język w
którym wyświetlane będą wszystkie menu 2) wybrać kraj w którym używane będzie urządzenie, 3) odnaleźć i automatycznie
zapisać wszystkie dostępne kanały (stacje telewizyjne) i 4) zmienić kolejność w której kanały (stacje telewizyjne) pojawiają
się na ekranie.
Jeśli po jakimś czasie zaistnieje potrzeba zmiany języka w którym wyświetlane są menu kraju, automatycznego
programowania (np. przy zmianie miejsca zamieszkania) lub kolejności pojawiania się kanałów, można tego dokonać
wybierając odpowiednie menu w
(Ustawienia).
Włączanie telewizora i automatyczne programowanie
1
Włącz przewód zasilający urządzenia do gniazdka sieciowego (220-
240V AC, 50HZ). Naciśnij przycisk włączony/wyłączony
znajdujący się z przodu urządzenia by je włączyć urządzenie.
Gdy przycisk ten zostanie naciśnięty po raz pierwszy, na ekranie
automatycznie zostanie wyświetlone menu
Language
/
Country
(Język/Kraj).
2
Naciśnij joystick na pilocie w kierunku
$
lub
4
by wybrać język, a
następnie naciśnij przycisk
OK
by potwierdzić wybór. Od tego
momentu wszystkie menu będą wyświetlane w wybranym języku.
3
Naciśnij joystick w kierunku
$
lub
4
by wybrać kraj w którym będzie
używane urządzenie, a następnie naciśnij przycisk
OK
by
potwierdzić wybór.
Wybierz ”Wyłączony” zamiast nazwy kraju jeśli nie chcesz by
kanały (stacje telewizyjne) zostały zapisane w ustalonym
porządku który rozpoczyna się pozycją programu numer 1.
4
Menu automatycznego programowania zostanie wyświetlone na
ekranie w wybranym języku. Naciśnij przycisk
OK
by wybrać
Tak
.
5
Na ekranie automatycznie pojawi się nowe menu przypominające o
sprawdzeniu czy została podłączona antena. Sprawdź czy antena
została podłączona i wówczas naciśnij przycisk
OK
by rozpoczęło
się automatyczne programowanie.
•
Urządzenie rozpoczyna programowanie i automatyczne
zapisywanie wszystkich dostępnych kanałów (stacji
telewizyjnych).
•
Jeśli w menu “Kraj” została nastawiona opcja “Wyłączony“
i po pierwszym uruchomieniu urządzenia ponownie
realizowane jest automatyczne programowanie, stacje
telewizyjne zostaną zapisane począwszy od numeru kanału
odbieranego w danej chwili przez urządzenie.
Proces dostrajania może potrwać kilka minut. Należy zachować
cierpliwość i nie naciskać żadnych przycisków podczas jego
trwania, gdyż w przeciwnym wypadku nie zostałby on
zakończony.
kontynuuje...
Pierwsze uruchomienie urządzenia
Language/Country
Language
Country
Select Language:
Confirm: OK
4
Italiano
Français
Español
English
Deutsch
Dansk
Č
e
š
tina
Language/Country
Language
Country
Select Language:
Confirm: OK
4
Italiano
Français
Español
English
Deutsch
Dansk
Č
e
š
tina
Language/Country
Language
Country
Select Language:
Confirm: OK
4
Italiano
Français
Español
English
Deutsch
Dansk
Č
e
š
tina
Język/Kraj
Język
Kraj
Wybierz kraj:
Potwierdê: OK
4
Finlandia
Dania
Czechy
Bułgaria
Belgia
Austria
Wyłączony
Czy chcesz rozpocząć automa-
tyczne programowanie?
Tak: OK Nie:
Sprwdź, czy antena jest
podłączona
Tak: OK Nie:
1
2
3
4
5
CO2
CO3
CO4
CO7
CO8
wyszukiwanie...
S
RM 903
PROGR
MENU
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
TV
VIDEO
8
Pierwsze uruchomienie urządzenia
S
RM 903
PROGR
MENU
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
VIDE
TV
O
Sortowanie programów
Wyb. program:
Potwierdê
:
PROG
KAN
NAZWA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Sortowanie programów
C03
TV 5
PROG
KAN
NAZWA
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Wybierz poz.:
PrzenieÊ
: OK
6
Gdy urządzenie zaprogramuje i zapisze wszystkie kanały (stacje
telewizyjne) na ekranie pojawi się automatycznie menu
Sortowanie programów by można było zmienić kolejność
pojawiania się kanałów na ekranie.
a)
Jeśli nie ma potrzeby zmiany kolejności programów przejdź do
punktu 7.
b)
Jeśli chcesz zmienić kolejność kanałów:
1
Naciśnij joystick na pilocie kierunku
$
lub
4
by wybrać numer
programu kanału (stacji telewizyjnej) którego pozycję chcesz
zmienić, a następnie naciśnij go w kierunku
z
.
2
Naciśnij joystick w kierunku
$
lub
4
by wybrać nowy numer
programu na którym chcesz zapisać wybrany kanał (stację
telewizyjną) a następnie naciśnij
OK
.
Wybrany kanał zmienia pozycję i pozostałe kanały
dopasowywują swą pozycję do zaszłej zmiany.
3
Powtórz kroki b1) i b2) by przyporządkować pozostałe kanały
telewizyjne.
7
Naciśnij przycisk
MENU
by przywrócić normalny ekran telewizyjy.
Urządzenie jest gotowe do użytku.
Pierwsze uruchomienie urządzenia
9
PL
1
Naciśnij kilkakrotnie przycisk
na pilocie by wybrać jeden
poniższych formatów:
Smart:
imitacja szerokiego ekranu dla programów nadawanych
w formacie 4:3.
4:3:
zwyczajny obraz w formacie 4:3, informacja o pełnym
obrazie
.
14:9:
warriant pośredni pomiędzy formatami 4:3 i 16:9
.
Zoom:
format szerokiekranowy dla filmów panoramicznych
.
Wide:
dla programów nadawanych w formacie 16:9
.
W trybach
Smart, Zoom
oraz
14:9
, górna i dolna część obrazu
zostają odcięte. Naciśnij
$
lub
4
, aby ustawić pozycję obrazu na
ekranie (np. aby przeczytać napisy).
2
Naciśnij przycisk
OK
by potwierdzić swój wybór.
System menu
Funkcja ta pozwala zmienić typ formatu obrazu telewizyjnego.
Zmiana formatu ekranu
1
Naciśnij przycisk
MENU
by został wyświetlony na ekranie pierwszy
poziom menu.
2
•
By wybrać pożądaną pozycję lub opcję naciśnij joystick w
kierunku
4
lub
$
.
•
By wejść do wybranego menu lub jego opcji naciśnij joystick w
kierunku
z
.
•
By powrócić do poprzedniego menu lub jego opcji naciśnij
joystick w kierunku
Z
.
•
By zmienić nastawienia wybranej opcji naciśnij joystick w
kierunku
$
/
4
/
Z
lub
z
.
•
By potwierdzić i zapisać wybór naciśnij
OK
.
3
Naciśnij przycisk
MENU
by przywrócić normalny ekran telewizyjny.
Niniejsze urządzenie dysponuje systemem menu wyświetlanych na ekranie by ułatwić nastawianie poszczególnych funkcji.
Należy używać następujących przycisków na pilocie by poruszać się po zestawach nastawiania:
Wprowadzenie do systemu menu na ekranie
OK
stiskněte směrem
$
/
4
/
Z
o
Naciśnij w kierunku
$
/
4
/
Z
lub
z
naciśnij
OK
Regulacja Obrazu
Wybierz:
Wprowadź menu:
Tryb Obrazu
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Zerowanie
Sztuczna intel.
Redukcja zakłóceń
Barwa
W
łasny
Tak
Auto
Norm
Regulacja Obrazu
Wybierz:
Wprowadź menu:
Tryb Obrazu
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Zerowanie
Sztuczna intel.
Redukcja zakłóceń
Barwa
W
łasny
Tak
Auto
Norm
S
RM 903
PROGR
MENU
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
TV
VIDEO
System menu
Joystick:
S
RM 903
PROGR
MENU
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
TV
VIDEO
4:3
14:9
Zoom
(skalowanieobrazu)
Wide
Smart
10
Regulacja Obrazu
Wybierz:
Wprowadź:
Tryb Obrazu
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Zerowanie
Sztuczna intel.
Redukcja zakłóceń
Barwa
W
łasny
Tak
Auto
Norm
Ustawienia dźwięku
Tryb korektora
Ustawienia
korektora
Balans
Głośność
Przestrzeń
Autom. reg. głośn.
Podw. dźwięk
Głośność
Podw. dźwięk
Własny
Mono
Nie
Nie
Nie
Mono
0.
0
0
Wybierz:
Wprowadź: OK
Ustawienia
Automat. strojenie
Sortowanie programów
Wybierz NexTView
Nastawianie AV
Ręczne ustawianie
Start
- - - - - - -
Wybierz:
Strojenie auto.:
Ustawienia
Automat. strojenie
Sortowanie programów
Wybierz NexTView
Nastawianie AV
Ręczne ustawianie
- - - - - - -
Wybierz:
Wprowadź:
Ustawienia
Automat. strojenie
Sortowanie programów
Wybierz NexTView
Nastawianie AV
Ręczne ustawianie
- - - - - - -
Wybierz:
Wprowadź:
Ustawienia
Automat. strojenie
Sortowanie programów
Wybierz NexTView
Nastawianie AV
Ręczne ustawianie
- - - - - - -
Wybierz:
Wprowadź:
Ustawienia
Automat. strojenie
Sortowanie programów
Wybierz NexTView
Nastawianie AV
Ręczne ustawianie
- - - - - - -
Wybierz:
Wprowadź:
Czy chcesz rozpocząć automa-
tyczne programowanie?
Tak: OK Nie:
Sortowanie programów
Wyb. program:
Potwierdê
:
PROG
KAN
NAZWA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Ręczne ustawianie
Język/Kraj
Programowanie ręczne
Dalsze nastawianie
Ustawienia RGB
Ident. osobisty
Demo
- - - - - - -
Wybierz:
Wprowadź
:
Ręczne ustawianie
Język/Kraj
Programowanie ręczne
Dalsze nastawianie
Ustawienia RGB
Ident. osobisty
Demo
- - - - - - -
Wybierz:
Wprowadź
:
Ręczne ustawianie
Język/Kraj
Programowanie ręczne
Dalsze nastawianie
Ustawienia RGB
Ident. osobisty
Demo
- - - - - - -
Wybierz:
Wprowadź
:
Ręczne ustawianie
Język/Kraj
Programowanie ręczne
Dalsze nastawianie
Ustawienia RGB
Ident. osobisty
Demo
- - - - - - -
Wybierz:
Wprowadź
:
Ręczne ustawianie
Wybierz:
Wprowadź
:
Język/Kraj
Programowanie ręczne
Dalsze nastawianie
Ustawienia RGB
Ident. osobisty
Demo Start
- - - - - - -
Ręczne ustawianie
Język/Kraj
Programowanie ręczne
Dalsze nastawianie
Ustawienia RGB
Ident. osobisty
Demo
- - - - - - -
Wybierz:
Wprowadź
:
Telegazeta
Góra / Dół / Cała
Usunięcie tekstu
Odsłanianie
Strona na czas
Przegłąd stron
Wybierz:
Wprowadź menu:
System menu
Krótki przewodnik po systemie menu
Regulacja Obrazu
Wybierz:
Wprowadź menu:
Tryb Obrazu
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Zerowanie
Sztuczna intel.
Redukcja zakłóceń
Barwa
W
łasny
Tak
Auto
Norm
Ustawienia dźwięku
Tryb korektora
Ustawienia
korektora
Balans
Głośność
Przestrzeń
Autom. reg. głośn.
Podw. dźwięk
Głośność
Podw. dźwięk
Mono
Nie
Nie
Nie
Mono
0.
0
0
Własny
Wybierz:
Wprowadź menu:
Funkcje
Auto Format
Korekta formatu
Sleep Timer
Blokada zabezp.
Wyjście AV2
Normalny
Tak
Nie
Nie
TV
Głośnik
Głowny
Wybierz:
Wprowadź menu:
Set Up
Auto Tuning
Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Select:
Enter Menu:
Set Up
Auto uning
Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Select:
Enter Menu:
Ustawienia
Automat. strojenie
Sortowanie programów
Wybierz NexTView
Nastawianie AV
Ręczne ustawianie
Wybierz:
Wprowadź menu:
- - - - - - -
Funkcje
Auto Format
Korekta formatu
Sleep Timer
Blokada zabezp.
Wyjście AV2
Normalny
Tak
Nie
Nie
TV
Głośnik
Głowny
Wybierz:
Wprowadź: OK
Szersza informacja
w rozdziale
“Włączanie urządzenia
i automatyczne
programowanie”
Szersza informacja w
rozdziale “Ręczne
programowanie
urządzenia”,
“Identyfikacja
poszczególnych
kanałów” i “Pomijanie
numerów programów”
Szersza informacja w
rozdziale “Stosowanie
funkcji Dalsze
nastawianie”
Szersza informacja w
rozdziale “Regulacja
geometrii obrazu dla
źródła RGB”
Szersza informacja w
rozdziale
“Wprowadzenie
Identyfikatora
Osobistego”
Szersza informacja
w rozdziale “Przegląd
poszczególnych
funkcji”
Szersza informacja
w rozdziale
“Regulacja obrazu”
Szersza informacja
w rozdziale
“Regulacja dźwięku”
Szersza informacja
w rozdziale
“Użycie menu Funkcje”
Szersza informacja
w rozdziale
“Włączanie urządzenia
i automatyczne
programowanie”
Szersza informacja
w rozdziale
“Włączanie urządzenia
i automatyczne
programowanie”
Szersza
informacja w
rozdziale
“NexTView”
Szersza
informacja w
rozdziale
“Identyfikacja
i wybór
formatu
ekranu źródeł
wejściowych”
Szersza
informacja w
rozdziale
“Telegazeta”
System menu
11
PL
1
Naciśnij przycisk
MENU
na pilocie by menu pojawiło się na
ekranie.
2
Naciśnij joystick w kierunku
z
by wejść do menu
Regulacja obrazu
.
3
Naciśnij joystick w kierunku
$
lub
4
by wybrać element który chcesz
zmienić, a następnie naciśnij go w kierunku
z
.
Skonsultuj poniższą tabelę by wybrać i zobaczyć efekt działania
poszczególnych elementów menu:
Tryb obrazu
$
Żywy
(dla programów nadawanych bezpośrednio)
Własny
(dla indywidualnych upodobań)
Film
(dla filmów)
4
Gra
(dla gier elektronicznych)
Kontrast
Z
Mniejszy
z
Większy
Jasność
*
Z
Ciemniej
z
Jaśniej
Kolor
*
Z
Mniej
z
Więcej
Ostrość
*
Z
Łagodniej
z
Ostrzej
Odcień
**
Z
Czerwonawy
z
Zielonkawy
Zerowanie
Przywraca fabryczne ustawienia obrazu
Sztuczna Intel.
4
Nie:
Normalna
$
Tak:
Automatyczna optymalizacja poziomu obrazu
w zależności od sygnału TV
Redukcja zakłóceń
$
Wysoka:
silna redukcja zakłóceń
Średnia:
rednia redukcja zakłóceń
Niska:
słaba redukcja zakłóceń
Auto:
automatycznie dobierany, optymalny
poziom redukcji zakłóceń
4
Wyłączona:
brak redukcji zakłóceń
Barwa
$
Cpł:
nadaje obrazowi ciepły odcień
-
--
Norm:
normalne ustawienie
4
Zmn.:
nadaje obrazowi zimny odcień
*
Można zmienić tylko jeśli wybierze się pozycję Własny w Tryb obrazu.
**
Dostępny jedynie dla systemu koloru NTSC (np. taśmy video z USA).
4
Naciśnij joystick w kierunku
4
,
$
,
Z
/
z
pby zmienić nastawienie
wybranego elementu, a następnie naciśnij przycisk
OK
by zapisać
nowe ustawienie.
5
Powtórz kroki 3 i 4 by zmienić pozostałe ustawienia.
6
Naciśnij przycisk
MENU
by przywrócić normalny ekran telewizyjny.
Szybka zmiana trybu obrazu
Tryb obrazu można szybko zmienić bez konieczności wejścia do
menu Regulacja obrazu
.
1
Kilkakrotnie naciśnij przycisk
na pilocie by móc bezpośrednio
wybrać odpowiednią opcję trybu obrazu (
Żywy
,
Własny
,
Film
lub
Gra
).
2
Naciśnij
OK
by przywrócić normalny ekran telewizyjny.
System menu
Pomimo, iż obraz jest ustawiony fabrycznie, możliwa jest jego regulacja zgodnie z własnymi upodobaniami.
Regulacja obrazu
Regulacja Obrazu
Wybierz:
Wprowadź menu:
Tryb Obrazu
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Zerowanie
Sztuczna intel.
Redukcja zakłóceń
Barwa
W
łasny
Tak
Auto
Norm
Regulacja Obrazu
Wybierz:
Wprowadź:
Tryb Obrazu
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Zerowanie
Sztuczna intel.
Redukcja zakłóceń
Barwa
W
łasny
Tak
Auto
Norm
Tryb Obrazu
żywy
Własny
Film
Gra
Kontrast
Sztuczna intel.
Tak
Nie
Tryb Obrazu
żywy
Własny
Film
Gra
Redukcja zakłóceń
Wysoka
Średnia
Niska
Auto
Wyłączona
Barwa
Cp
ł
Norm
Zmn.
S
RM 903
PROGR
MENU
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
TV
VIDEO
K
System menu
12
System menu
System menu
Pomimo, iż dźwięk jest ustawiony fabrycznie, można go regulować zgodnie z własnymi upodobaniami.
Regulacja dźwięku
1
Naciśnij przycisk
MENU
na pilocie by menu pojawiło się na
ekranie.
2
Naciśnij joystick w kierunku
$
by wybrać symbol
, a następnie
naciśnij go w kierunku
z
aby wejść do menu
Ustawienie dźwięku
.
3
Naciśnij joystick w kierunku
$
lub
4
by wybrać element który chcesz
zmienić, a następnie naciśnij go w kierunku
z
. Zapoznaj się z
poniższą tabelą by móc wybrać i zobaczyć efekt działania
poszczególnych elementów zestawu nastawiania:
Tryb korektora
$
Własny
(dla indywidualnych upodobań)
Wokal
Jazz
Rock
Pop
4
Płaski
(wartość stała, nie można jej regulować)
*
Ustawienie
Naciśnij joystick w kierunku
z
lub
Z
by wybrać zakres
korektora
częstotliwości który chcesz zmienić, a następnie
naciśnij go w kierunku
$
lub
4
by nastawić ten zakres.
Na zakończenie naciśnij
OK
by zapisać nowe nastawienie.
Balans
Z
Lewy
z
Prawy
Głośność
$
Nie:
Normalna
4
Tak:
Dla programów muzycznych
Przestrzeń
$
Nie:
Normalna
4
Tak:
Dla specjalnych efektów dźwiękowych
Autom. reg.
$
Nie:
Natężenie dźwięku zmienia się w zależności od sygnału stacji
głośn.
4
Tak:
Natężenie dźwięku kanałów jest stałe
niezależnie od sygnału stacji (np. w reklamach)
Podw. dźwięk
•
Dla emisji stereo:
$
Mono
4
Stereo
•
Dla emisji dwujęzycznych:
$
Mono
(dla kanału mono, jeśli jest dostępny)
A
(dla kanału 1)
4
B
(dla kanału 2)
Słuchawki:
l
Głośność
Z
Więcej
z
Mniej
l
Podw.
•
Dla emisji stereo:
dźwięk
$
Mono
4
Stereo
•
Dla emisji dwujęzycznych:
$
Mono
(dla kanału mono, jeśli jest dostępny)
A
(dla kanału 1)
B
(dla kanału 2)
4
PAP
(tylko gdy funkcja PAP jest włączona)
*
Możesz trwale zapisać gdy nastawiłeś «Własny» w «Tryb korektora».
Pozostałe opcje (Wokal, Jazz, Rock lub Pop) mogą zostać zapisane
wyłącznie do następnej zmiany trybu korektora.
S
RM 903
PROGR
MENU
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
TV
VIDEO
Regulacja Obrazu
Wybierz:
Wprowadź menu:
Tryb Obrazu
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Zerowanie
Sztuczna intel.
Redukcja zakłóceń
Barwa
W
łasny
Tak
Auto
Norm
Ustawienia dźwięku
Tryb korektora
Ustawienia
korektora
Balans
Głośność
Przestrzeń
Autom. reg. głośn.
Podw. dźwięk
Głośność
Podw. dźwięk
Własny
Mono
Nie
Nie
Nie
Mono
0.
0
0
Wybierz:
Wprowadź: OK
Ustawienia dźwięku
Tryb korektora
Ustawienia
korektora
Balans
Głośność
Przestrzeń
Autom. reg. głośn.
Podw. dźwięk
Głośność
Podw. dźwięk
Personal
Mono
Nie
Nie
Nie
Mono
Własny
Wokal
Jazz
Rock
Pop
Płasky
Wybierz tryb:
Potwierdź: OK
0.
0
0
Ustawienia korektora
Wyb:
Ustaw:
Potwierdź:OK
(Własny)
+
0
—
120
500
1,5K
5 K
10 K
Balans
.
Głośność
Nie
Tak
Przestrzeń
Nie
Tak
Autom. reg. głośn.
Nie
Tak
Podw. dźwięk
Mono
A
B
Głośność
Podw. dźwięk
B
A
kontynuuje...
13
PL
System menu
4
Naciśnij joystick w kierunku
$
,
4
,
Z
lub
z
pby zmienić nastawienie
wybranego elementu, a następnie naciśnij
OK
by zapisać nowe
nastawienie.
5
Powtórz kroki 3 i 4 by zmienić pozostałe nastawienia.
6
Naciśnij przycisk
MENU
by przywrócić normalny obraz telewizyjny.
Szybka zmiana trybu dźwięku
Tryb dźwięku można szybko zmienić bez konieczności wejścia
do menu «Ustawienie dźwięku»
.
1
Kilkakrotnie naciśnij przycisk
na pilocie by móc bezpośrednio
wybrać odpowiednią opcję trybu dźwięku (
Własny
,
Wokal
,
Jazz
,
Rock
,
Pop
lub
Płaski
).
2
Naciśnij przycisk
OK
by przywrócić normalny obraz telewizyjny.
System menu
Tryb korektora
Własny
Wokal
Jazz
Rock
Pop
Płasky
S
RM 903
PROGR
MENU
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
TV
VIDEO
14
System menu
System menu
Menu to pozwala:
a) Wybrać opcję odbioru dźwięku bezpośrednio z urządzenia lub z zewnętrznego wzmacniacza
b) Automatycznie nastawić format obrazu
c) Wybrać okres czasu po upływie którego urządzenie przełączy się automatycznie na tryb czuwania (standby).
d) Zablokować przyciski urządzenia, by działał wyłącznie przy użyciu przycisków pilota.
e) Wybrać źródło wyjściowe ze złącza EURO
:
2/
q
2
(SMARTLINK). Dzięki takiemu podłączeniu można nagrywać
programy z wejścia złącza EURO jednocześnie oglądając programy z innego źródła (jeśli podłączone video dysponuje
Użycie menu “Funkcje”
1
Naciśnij przycisk
MENU
na pilocie by menu pojawiło się na ekranie.
2
Naciśnij joystick na pilocie w kierunku
$
by wybrać pozycję symbolu
, a następnie naciśnij go w kierunku
z
by otworzyć menu
Funkcje
.
3
Naciśnij joystick w kierunku
$
lub
4
by wybrać opcję menu, a
następnie naciśnij go w kierunku
z
.
(Zapoznaj się z poniższą tabelą by zobaczyć efekt działania
poszczególnych opcji).
4
Naciśnij joystick w kierunku
$
lub
4
by zmienić nastawienie
wybranej opcji, a następnie naciśnij
OK
by je zapisać.
5
Naciśnij przycisk
MENU
by przywrócić normalny ekran telewizyjny.
Funkcje
Efekt/Operacja
Głośnik
$
Główny
(dźwięk z urządzenia)
4
Środkowy
(dźwięk z zewnętrznego)
Auto Format
$
Wył:
Wielkość obrazu nie jest automatycznie
(tylko dla sygnału
regulowana
z anteny)
Normalny:
Wielkość obrazu nie jest automatycznie
zmieniana, w zależność od nadawanego programu.
4
Cały:
Telewizor może automatycznie dopasowywać
wielkość obrazu tak, aby zlikwidować wszystkie
ciemme obszary z ekranu (tak jest to opisane w
rozdziale “Zmiana formatu ekranu “).
Korekta formatu
$
Nie:
Wybrany jest 4:3/14:9
(tylko jeżeli Auto
4
Tak:
Tryb Smart jest wybierany automatycznie dla
Format jest
programów nadawanych w formacie 4:3/14:9.
ustawiony na
“Normalny” lub “Cały”)
«Sleep Timer»
4
Nie
10
min
20
min
...
$
90
min
•
Minutę zanim urządzenie przełączy się na tryb
czuwania (standby), pozostający do tego momentu
czas zostanie automatycznie wyświetlony na
ekranie.
•
Oglądając telewizję naciśnij przycisk
by został
wyświetlony czas pozostający do wyłączenia.
•
Aby ponownie włączyć urządzenie znajdujące się w
trybie czuwania naciśnij przycisk
TV
na pilocie.
Blokada zabezp.
$
Nie
(tryb normalny)
4
Tak
(przyciski urządzenia są zablokowane i działa ono
wyłącznie dzięki przyciskom pilota).
Wyjście AV2
$
TV
(sygnał audio/video anteny)
AV1
(sygnał audio/video ze złącza EURO
:
1/
).
AV2
(sygnał audio/video ze złącza EURO
:
2/
q
2
SMARTLINK).
AV3
(sygnał audio/video ze złącza EURO
:
3/
q
3).
4
AV4
(sygnał audio/video gniazda
…
4 znajdującego
się z przodu urządzenia.
Jeśli został podłączony dekoder należy pamiętać o
wyborze Wyjście AV2 w “TV” by mógł on
poprawnie
działać.
Regulacja Obrazu
Wybierz:
Wprowadź menu:
Tryb Obrazu
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Zerowanie
Sztuczna intel.
Redukcja zakłóceń
Barwa
W
łasny
Tak
Auto
Norm
Funkcje
Auto Format
Korekta formatu
Sleep Timer
Blokada zabezp.
Wyjście AV2
Normalny
Tak
Nie
Nie
TV
Głośnik
Głowny
Wybierz:
Wprowadź: OK
Głośnik
Głowny
Środkowy
10 Min
Sleep Timer
Blokada zabezp.
Nie
Tak
Wyjście AV2
TV
AV1
AV2
AV3
AV4
Auto Format
Wy
ł.
Normalny
Ca
ł
y
Korekta formatu
Nie
Tak
S
RM 903
PROGR
MENU
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
TV
VIDEO
15
PL
1
Naciśnij przycisk
MENU
na pilocie by menu pojawiło się na ekranie.
2
Naciśnij joystick na pilocie w kierunku
$
by wybrać symbol
, a następnie naciśnij go w kierunk
z
by pojawiło się menu
Ustawienia
.
3
Naciśnij joystick w kierunku
$
lub
4
by wybrać
Ręczne
ustawienie
, a następnie naciśnij go w kierunku
z
.
4
Naciśnij joystick w kierunku
$
lubo
4
by wybrać
Programowanie
ręczne
, a następnie naciśnij go w kierunku
z
.
5
Naciśnij joystick w kierunku
$
lub
4
by wybrać numer programu
(pozycję) pod którym chcesz zapisać stację telewizyjną lub kanał
video (dla kanału video radzimy wybrać numer programu “0”).
Naciśnij 2 razy joystick w kierunku
z
by zaznaczyć kolumnę
SYS
.
6
Naciśnij joystick w kierunku
$
lub
4
by wybrać system nadawania
(
B/G
dla Europy zachodniej ,
L
dla Francji,
I
dla Wielkiej Brytanii lub
D/K
dla Europy wschodniej) lub źródło wejściowe zewnętrzne
(
EXT
). Następnie naciśnij joystick w kierunku
z
by zaznaczyć
kolumnę
KAN
.
7
Naciśnij joystick w kierunku
$
lub
4
by wybrać typ kanału, «
C
» dla
kanałów naziemnych (dla stacji telewizyjnych lub kanału video), «
S
»
dla kanałów telewizji kablowej lub “
F
” dla sygnałów o
częstotliwości bezpośredniej. Następnie naciśnij joystick w
kierunku
z
.
8
a)
Znając numer kanału stacji telewizyjnej, sygnału kanału video
lub zakresu, naciskaj przyciski numeryczne by bezpośrednio
wprowadzić ten numer. Następnie naciśnij
OK
by go zapisać.
b)
Nie znając numeru kanału naciśnij joystick w kierunku
$
by
wybrać
SZUKAJ
i urządzenie rozpocznie automatyczne
poszukiwanie kolejnego kanału stacji telewizyjnej lub kanału
video. Jeśli znalezionego numeru nie chcesz zapisać
naciśnij joystick w kierunku
$
by znaleźć inny kanał. Kiedy
znaleziony zostanie kanał który pragniesz zapisać naciśnij
przycisk
OK
.
c)
By wybrać zewnętrzne źródła wejściowe (EXT), naciśnij joystick
w kierunku
$
by wybrać źródło wejściowe gdzie zostało
podłączone dodatkowe urządzenie (AV1, AV2, AV3 lub AV4).
Następnie naciśnij
OK
by je zapisać.
9
Powtórz kroki od 4 do 8 a), b) lub c) by znaleźć i zapisać więcej
kanałów.
10
Naciśnij przycisk
MENU
by przywrócić normalny obraz telewizyjny.
Urządzenie jest gotowe do użytku.
System menu
Regulacja Obrazu
Wybierz:
Wprowadź menu:
Tryb Obrazu
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Zerowanie
Sztuczna intel.
Redukcja zakłóceń
Barwa
W
łasny
Tak
Auto
Norm
Ustawienia
Automat. strojenie
Sortowanie programów
Wybierz NexTView
Nastawianie AV
Ręczne ustawianie
Start
- - - - - - -
Wybierz:
Strojenie auto.:
Ustawienia
Automat. strojenie
Sortowanie programów
Wybierz NexTView
Nastawianie AV
Ręczne ustawianie
- - - - - - -
Wybierz:
Wprowadź:
Ręczne ustawianie
Język/Kraj
Programowanie ręczne
Dalsze nastawianie
Ustawienia RGB
Ident. osobisty
Demo
- - - - - - -
Wybierz:
Wprowadź
:
Programowanie ręczne
PROG
KAN
SYS
POMIŃ
NAZWA
C09
C10
ARD
BBC
B/G
B/G
Nie
Nie
Nie
Nie
Nie
Nie
Nie
Nie
Nie
Nie
Nie
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Wybierz:
Wprowadź
:
PROG
KAN
SYS
Nie
POMIŃ
NAZWA
1
B/G
L
I
D/K
EXT
Nie
1
B/G
C
S
F
- -
PROG
KAN
SYS
POMIŃ
NAZWA
Nie
1
B/G
03
SZUKAJ
C
PROG
KAN
SYS
POMIŃ
NAZWA
Nie
3
EXT
AV1
AV2
AV3
AV4
PROG
KAN
SYS
POMIŃ
NAZWA
S
RM 903
PROGR
MENU
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
TV
VIDEO
System menu
Funkcję tę należy użyć, by w dowolnej kolejności, pojedyńczo dostroić programy, (stacje telewizyjne) lub wejście video.
Ręczne programowanie urządzenia
16
System menu
System menu
Nazwy kanałów (stacji telewizyjnych) zazwyczaj uzyskuje się automatycznie z telegazety jeśli jest ona dostępna. Kanałowi
lub sygnałowi wejściowemu video można też nadać nazwę składającą się z maks. 5 znaków (liter lub cyfr). Dzięki temu
można z łatwością zidentyfikować kanał (stację telewizyjną) lub źródło video które pojawiają się na ekranie.
Identyfikacja poszczególnych kanałów
1
Naciśnij przycisk
MENU
na pilocie aby menu pojawiło się na
ekranie.
2
Naciśnij joystick w kierunku
$
by wybrać symbol
, a następnie
naciśnij go w kierunku
z
by zostało wyświetlone menu
Ustawienia
.
3
Naciśnij joystick w kierunku
$
lub
4
by wybrać
Ręczne
ustawianie
, a następnie naciśnij go w kierunku
z
.
4
Naciśnij joystick w kierunku
$
lub
4
by wybrać
Programowanie
ręczne
, a następnie naciśnij go w kierunku
z
.
5
Naciśnij joystick w kierunku
$
lub
4
by wybrać numer programu z
kanałem któremu chcesz nadać nazwę.
6
Kilkakrotnie naciśnij joystick w kierunku
z
aż zostanie zaznaczony
pierwszy element w kolumnie
NAZWA
.
7
Naciśnij joystick w kierunku
$
lub
4
by wybrać literę, cyfrę, “+” lub
puste miejsce, a następnie naciśnij go w kierunku
z
by potwierdzić
wybór znaku. Pozostałe cztery znaki wybierz w ten sam sposób.
8
Po wybraniu wszystkich znaków naciśnij
OK
.
9
Powtórz kroki od 5 do 8 jeśli chcesz nadać nazwy pozostałym
kanałom.
10
Naciśnij przycisk
MENU
by przywrócić normalny obraz telewizyjny.
Gdy wybiera się nazwany kanał, jego nazwa przez kilka sekund
widoczna jest na ekranie.
S
RM 903
PROGR
MENU
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
TV
VIDEO
Regulacja Obrazu
Wybierz:
Wprowadź menu:
Tryb Obrazu
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Zerowanie
Sztuczna intel.
Redukcja zakłóceń
Barwa
W
łasny
Tak
Auto
Norm
Ustawienia
Automat. strojenie
Sortowanie programów
Wybierz NexTView
Nastawianie AV
Ręczne ustawianie
Start
- - - - - - -
Wybierz:
Strojenie auto.:
Ustawienia
Automat. strojenie
Sortowanie programów
Wybierz NexTView
Nastawianie AV
Ręczne ustawianie
- - - - - - -
Wybierz:
Wprowadź:
Ręczne ustawianie
Język/Kraj
Programowanie ręczne
Dalsze nastawianie
Ustawienia RGB
Ident. osobisty
Demo
- - - - - - -
Wybierz:
Wprowadź
:
Programowanie ręczne
PROG
KAN
SYS
POMIŃ
NAZWA
C09
C10
ARD
BBC
B/G
B/G
Nie
Nie
Nie
Nie
Nie
Nie
Nie
Nie
Nie
Nie
Nie
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Wybierz:
Wprowadź
:
Nie
1
B/G
C 03
A
PROG
KAN
SYS
POMIŃ
NAZWA
17
PL
1
Naciśnij przycisk
MENU
na pilocie by menu pojawiło się na ekranie.
2
Naciśnij joystick w kierunku
$
by wybrać symbol
, a następnie
naciśnij go w kierunku
z
by pojawiło się menu
Ustawienia
.
3
Naciśnij joystick w kierunku
$
lub
4
by wybrać
Ręczne ustawianie
,
a następnie naciśnij go w kierunku
z
.
4
Naciśnij joystick w kierunku
$
lub
4
by wybrać
Programowanie
ręczne
, a następnie naciśnij go w kierunku
z
.
5
Naciśnij joystick w kierunku
$
lub
4
by wybrać numer programu
który chcesz pominąć, a następnie naciśnij go w kierunku
z
by
wybrać kolumnę
POMIŃ
.
6
Naciśnij joystick w kierunku
$
by wybrać
Tak
, a następnie
naciśnij
OK
by wybór zapisać.
7
Powtórz kroki 5 i 6 by pominąć inne numery programów.
8
Naciśnij przycisk
MENU
by przywrócić normalny ekran telewizyjny.
Przy wyborze kanału (stacji telewizyjnej) przy użyciu przycisku
PROGR +
/
-
, pominięty kanał nie pojawi się. Jednakże kanał ten
można wybrać przyciskami numerycznych.
System menu
System menu
Urządzenie można zaprogramować w taki sposób by pomijać pozycje programów przy wybieraniu kanałów przyciskami
PROGR +/-. Aby później przywrócić możliwość wybierania pominiętego numeru programu należy ponownie wykonać
opisane tu czynności, przy czym w punkcie 6 należy wybrać Nie zamiast Tak.
Pomijanie numerów programów
S
RM 903
PROGR
MENU
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
TV
VIDEO
Regulacja Obrazu
Wybierz:
Wprowadź menu:
Tryb Obrazu
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Zerowanie
Sztuczna intel.
Redukcja zakłóceń
Barwa
W
łasny
Tak
Auto
Norm
Ustawienia
Automat. strojenie
Sortowanie programów
Wybierz NexTView
Nastawianie AV
Ręczne ustawianie
Start
- - - - - - -
Wybierz:
Strojenie auto.:
Ustawienia
Automat. strojenie
Sortowanie programów
Wybierz NexTView
Nastawianie AV
Ręczne ustawianie
- - - - - - -
Wybierz:
Wprowadź:
Ręczne ustawianie
Język/Kraj
Programowanie ręczne
Dalsze nastawianie
Ustawienia RGB
Ident. osobisty
Demo
- - - - - - -
Wybierz:
Wprowadź
:
1
B/G
C 09
ARD
Nie
Tak
PROG
KAN
SYS
POMIŃ
NAZWA

