Sony KDL-40V3000 – page 11

Manual for Sony KDL-40V3000

Table of contents

Skip

Skips unused analogue channels when you press PROG +/- to select channels. (You

can still select a skipped channel using the number buttons.)

Decoder

Shows and records the scrambled channel selected when using a decoder connected

directly to scart connector / 1, or to scart connector / 2 via a VCR.

~

Depending on the country/region selected for “Country” (page 6), this option may not be

available.

Confirm

Saves changes made to the “Manual Programme Preset” settings.

Using MENU Functions

GB

35

Digital Set-up menu

You can select the options listed below on the “Digital

Set-up” menu. To select options in “Settings”, refer to

“Navigating through menus” (page 22).

~

Some functions may not be available in some countries/

regions.

Digital Tuning

Digital Auto Tuning

Tunes in the available digital channels.

This option allows you to retune the TV after moving house, or to search for new

channels that have been launched by broadcasters. For details, see “Auto tuning the

TV” on page 6.

Programme List Edit

Removes any unwanted digital channels stored on the TV, and changes the order of

the digital channels stored on the TV.

1 Press

F/f to select the channel you want to remove or move to a new

position.

Press the number buttons to enter the known three-digit programme number of the

broadcast you want.

2 Remove or change the order of the digital channels as follows:

To remove the digital channel

Press . After a confirmation message appears, press G to select “Yes”, then press .

To change the order of the digital channels

Press g, then press F/f to select the new position for the channel and press G.

3 Press RETURN.

Digital Manual Tuning

Tunes the digital channels manually. This feature is available when “Digital Auto

Tuning” is set to “Antenna”.

1 Press the number button to select the channel number you want to

manually tune, then press

F/f to tune the channel.

2 When the available channels are found, press

F/f to select the channel

you want to store, then press .

3 Press F/f to select the programme number where you want to store the

new channel, then press .

Repeat the above procedure to manually tune other channels.

GB

36

Digital Set-up

Subtitle Set-up

“Subtitle Setting”: When “For Hard Of Hearing” is selected, some visual aids may

also be displayed with the subtitles (if TV channels broadcast such information).

“Subtitle Language”: Selects which language subtitles are displayed in.

Audio Set-up

“Audio Type”: Switches to broadcast for the hearing impaired when “For Hard Of

Hearing” is selected.

“Audio Language”: Selects the language used for a programme. Some digital

channels may broadcast several audio languages for a programme.

“Audio Description”: Provides audio description (narration) of visual information,

if TV channels broadcast such information.

“Mixing Level”: Adjusts the TV main audio and Audio Description output levels.

Banner Mode

“Basic”: Displays programme information with a digital banner.

“Full”: Displays programme information with a digital banner, and displays detailed

programme information below that banner.

Radio Display

The screen wallpaper is displayed when listening to a radio broadcast. You can select

the screen wallpaper colour, or display a random colour. To cancel the screen

wallpaper display temporarily, press any button.

Parental Lock

Sets an age restriction for programmes. Any programme that exceeds the age

restriction can only be watched after a PIN Code is entered correctly.

Using MENU Functions

1 Press the number buttons to enter your existing PIN code.

If you have not previously set a PIN, a PIN code entry screen appears. Follow the

instructions of “PIN Code” below.

2 Press F/f to select the age restriction or “None” (for unrestricted

watching), then press .

3 Press RETURN.

PIN Code

To set your PIN for the first time

1 Press the number buttons to enter the new PIN code.

2 Press RETURN.

To change your PIN

1 Press the number buttons to enter your existing PIN code.

2 Press the number buttons to enter the new PIN code.

3 Press RETURN.

z

PIN code 9999 is always accepted.

Technical Set-up

“Auto Service Update”: Enables the TV to detect and store new digital services as

they become available.

“Software Download”: Enables the TV to automatically receive software updates

free through your existing aerial/cable (when issued). It is recommended that this

option be set to “On” at all times. If you do not want your software to be updated, set

this option to “Off”.

“System Information”: Displays the current software version and the signal level.

“Time Zone”: Allows you to manually select the time zone you are in, if it is not the

same as the default time zone setting for your country/region.

Continued

GB

37

“Auto DST”: Sets whether or not to automatically switch between summer time and

winter time.

“Off”: The time is displayed according to the time difference set by “Time Zone”.

“On”: Automatically switches between summer time and winter time according to the

calendar.

CA Module Set-up

Allows you to access a pay TV service once you obtain a Conditional Access Module

(CAM) and a view card. See page 18 for the location of the (PCMCIA) socket.

GB

38

Additional Information

Specifications

Model name KDL-40V3000 KDL-46V3000

System

Panel System

LCD (Liquid Crystal Display) Panel

TV System

Analogue: Depending on your country/region selection: B/G/H, D/K, L, I

Digital: DVB-T/DVB-C

Colour/Video System

Analogue: PAL, SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (only Video In)

Digital: MPEG-2 MP@ML

Channel Coverage

Analogue: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41

D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69

Digital: VHF/UHF

Sound Output

10 W + 10 W

Input/Output jacks

Aerial/Cable

75 ohm external terminal for VHF/UHF

/1

21-pin scart connector (CENELEC standard) including audio/video input, RGB input, and TV audio/

video output.

/2 (SmartLink)

21-pin scart connector (CENELEC standard) including audio/video input, RGB input, selectable audio/

video output, and SmartLink interface.

3

Supported formats: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i

Y: 1 Vp-p, 75 ohms, 0.3V negative sync/P

B/CB: 0.7 Vp-p, 75 ohms/

P

R/CR: 0.7 Vp-p, 75 ohms

3

Audio input (phono jacks): 500 mVrms, Impedance: 47 kilohms

HDMI IN 4, 5, 7

Video: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i

Audio: Two channel linear PCM

32, 44.1 and 48 kHz, 16, 20 and 24 bits

Analogue audio input (phono jacks): 500 mVrms, Impedance: 47 kilohms (HDMI IN 5 only)

6

S video input (4-pin mini DIN)

6

Video input (phono jack)

6

Audio input (phono jacks)

DIGITAL OUT (OPTICAL) (digital optical jack)/Audio output (phono jacks)

PC

PC Input (D-sub 15-pin) (see page 40)

G: 0.7 Vp-p, 75 ohms, non Sync on Green/B: 0.7 Vp-p, 75 ohms/

Additional Information

R: 0.7 Vp-p, 75 ohms/HD: 1-5 Vp-p/VD: 1-5 Vp-p

PC audio input (minijack)

i

Headphones jack

CAM (Conditional Access Module) slot

Power and others

Power Requirements

220–240 V AC, 50 Hz

Screen Size

40 inches (Approx. 101.6 cm measured diagonally) 46 inches (Approx. 116.8 cm measured diagonally)

Display Resolution

1,920 dots (horizontal) × 1,080 lines (vertical)

Power Consumption

193 W 238 W

Standby Power Consumption*

0.3 W

Dimensions

(with stand)

Approx. 992 × 688 × 265 mm Approx. 1,135 × 779 × 306 mm

(w × h × d)

(without stand)

Approx. 992 × 643 × 122 mm Approx. 1,135 × 734 × 122 mm

Mass (with stand)

Approx. 24.0 kg Approx. 30.5 kg

(without stand)

Approx. 20.5 kg Approx. 26.5 kg

Supplied Accessories

Refer to “1: Checking the accessories” on page 4.

Optional Accessories

Wall-Mount Bracket SU-WL500

Floor stand SU-FL62

TV stand SU-FL300M

* Specified standby power is reached after the TV finishes necessary internal processes.

Design and specifications are subject to change without notice.

Continued

GB

39

PC Input Signal Reference Chart

Horizontal

Vertical

Signals Horizontal (Pixel) Vertical (Line)

frequency

Standard

frequency (Hz)

(kHz)

VGA 640 480 31.5 60 VGA

640 480 37.5 75 VESA

720 400 31.5 70 VGA-T

SVGA 800 600 37.9 60 VESA Guidelines

800 600 46.9 75 VESA

XGA 1024 768 48.4 60 VESA Guidelines

1024 768 56.5 70 VESA

1024 768 60 75 VESA

WXGA 1280 768 47.4 60 VESA

1280 768 47.8 60 VESA

1360 768 47.7 60 VESA

This TV’s PC input does not support Sync on Green or Composite Sync.

This TV’s PC input does not support interlaced signals.

For the best picture quality, it is recommended to use the signals (boldfaced) in the above chart with a 60 Hz vertical frequency

from a personal computer. In plug and play, signals with a 60 Hz vertical frequency will be selected automatically.

GB

40

Some tiny black points and/or bright points appear

on the screen

Troubleshooting

The picture of a display unit is composed of pixels. Tiny

black points and/or bright points (pixels) on the screen do

not indicate a malfunction.

Check whether the 1 (standby) indicator is

The picture contours are disrupted

flashing in red.

Select “Auto 1” or “Auto 2” in “Film Mode” (page 28).

No colour on programmes

When it is flashing

Select “Reset” (page 23).

The self-diagnosis function is activated.

No colour or irregular colour when viewing a

1 Count how many 1 (standby) indicator

signal from the 3 sockets

flashes between each two second break.

Check the connection of the 3 sockets and check if

For example, the indicator flashes three times, then

each sockets are firmly seated in their respective sockets.

there is a two second break, followed by another

three flashes, etc.

Sound

2 Press 1 on the top edge of the TV to turn it

off, disconnect the mains lead, and inform

No sound, but good picture

your dealer or Sony service centre of how

Press 2 +/– or % (Mute).

the indicator flashes (number of flashes).

Check if the “Speaker” is set to “TV Speaker” (page 29).

When using HDMI input with Super Audio CD or DVD-

When it is not flashing

Audio, DIGITAL OUT (Optical) may not provide audio

1 Check the items in the tables below.

signal.

2 If the problem still persists, have your TV

serviced by qualified service personnel.

Channels

Picture

The desired channel cannot be selected

Switch between digital and analogue mode and select the

No picture (screen is dark) and no sound

desired digital/analogue channel.

Check the aerial/cable connection.

Some channels are blank

Connect the TV to the mains, and press 1 on the top edge

Scrambled/Subscription only channel. Subscribe to the

of the TV.

pay TV service.

If the 1 (standby) indicator lights up in red, press "/1.

Channel is used only for data (no picture or sound).

No picture or no menu information from equipment

Contact the broadcaster for transmission details.

connected to the scart connector

Digital channels are not displayed

Press / to display the connected equipment list,

Contact a local installer to find out if digital transmissions

then select the desired input.

Additional Information

are provided in your area.

Check the connection between the optional equipment and

Upgrade to a higher gain aerial.

the TV.

Double images or ghosting

General

Check the aerial/cable connection.

Check the aerial location and direction.

The TV turns off automatically (the TV enters

Only snow and noise appear on the screen

standby mode)

Check if the aerial is broken or bent.

Check if the “Sleep Timer” is activated, or confirm the

Check if the aerial has reached the end of its serviceable

“Duration” setting of “On Timer” (page 30).

life (three to five years in normal use, one to two years at

If no signal is received and no operation is performed in

the seaside).

the TV mode for 10 minutes, the TV automatically

switches to standby mode.

Distorted picture (dotted lines or stripes)

Keep the TV away from electrical noise sources such as

The TV turns on automatically

cars, motorcycles, hair-dryers or optical equipment.

Check if the “On Timer” is activated (page 30).

When installing optional equipment, leave some space

Some input sources cannot be selected

between the optional equipment and the TV.

Select “AV Preset” and cancel “Skip” of the input source

Make sure that the aerial/cable is connected using the

(page 29).

supplied coaxial cable.

Keep the aerial/cable TV cable away from other

The remote does not function

connecting cables.

Replace the batteries.

Picture or sound noise when viewing a TV channel

The “Store Display Mode: On” message appears

Adjust “AFT” (Automatic Fine Tuning) to obtain better

on the screen

picture reception (page 34).

Select “All Reset” in the “Set-up” menu (page 31).

Continued

GB

41

HDMI equipment does not appear on “HDMI Device

List”

Check that your equipment is HDMI control compatible

equipment.

Not all channels are tuned

Check support web site for cable provide information.

http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/

GB

42

Additional Information

GB

43

Wprowadzenie

Uwaga dotycząca funkcji TV

cyfrowej

Dziękujemy, że Państwo wybrali produkt firmy

Sony.

Wszystkie funkcje dotyczące telewizji cyfrowej

Przed rozpoczęciem eksploatacji tego telewizora

( ) są dostępne tylko w krajach lub regionach, w

należy dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej

których nadawane są cyfrowe sygnały naziemne

instrukcji oraz zachować ją do wykorzystania w

DVB-T (MPEG2) lub gdzie dostępna jest

przyszłości.

kompatybilna usługa DVB-C (MPEG2) sieci

kablowej. Należy poinformować się u sprzedawcy

sprzętu, czy na danym terenie odbierany jest sygnał

DVB-T, lub zapytać operatora sieci kablowej czy

oferowana usługa DVB-C jest odpowiednia dla

Utylizacja telewizora

zintegrowanych operacji z tym odbiornikiem TV.

Operator sieci kablowej może żądać dodatkowej

Pozbycie się zużytego

opłaty za takie usługi i może wystąpić konieczność

sprzętu (stosowane w

wyrażenia zgody na ich warunki i postanowienia

krajach Unii Europejskiej

umowy.

i w pozostałych krajach

Ten odbiornik TV jest wykonany według specyfikacji

europejskich

DVB-T i DVB-C, jednak nie gwarantuje się jego

stosujących własne

kompatybilności z przyszłymi programami cyfrowej

systemy zbiórki)

naziemnej telewizji DVB-T i cyfrowej kablowej

telewizji DVB-C.

Ten symbol na produkcie lub

Niektóre funkcje telewizji cyfrowej mogą być

jego opakowaniu oznacza, że

niedostępne w niektórych krajach/regionach, a kabel

produkt nie może być

DVB-C może działać nieprawidłowo w wypadku

traktowany jako odpad

niektórych operatorów.

komunalny, lecz powinno się go

dostarczyć do odpowiedniego

Wykaz kompatybilnych operatorów sieci kablowych

punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego,

znajduje się w witrynie pomocy technicznej;

w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie

http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/

zużytego produktu zapobiega potencjalnym

negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie

ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku

niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling

materiałów pomoże w ochronie środowiska

naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczegółowych

Informacje dotyczące znaw

informacji na temat recyklingu tego produktu, należy

skontaktować się z lokalną jednostką samorządu

towarowych

terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania

odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten

is a registered trademark of the DVB Project

produkt.

HDMI, logo HDMI i High-Definition Multimedia

Interface są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi

znakami towarowymi firmy HDMI Licensing LLC.

Producentem tego produktu jest Sony

Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,

108-0075 Japonia. Upoważnionym

Ilustracje używane w tej instrukcji obsługi

przedstawicielem producenta w Unii

przedstawiają model KDL-40V3000, jeżeli nie

Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i

stwierdzono inaczej.

potwierdzania oceny zgodności z wymaganiami

zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH,

Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,

Niemcy. Nadzór nad dystrybucją na terytorium

Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony

Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W

sprawach serwisowych i gwarancyjnych należy

kontaktować się z podmiotami, których adresy

podano w osobnych dokumentach

gwarancyjnych lub serwisowych, lub z

najbliższym sprzedawcą produktów Sony.

PL

2

Spis treści

Informacje i czynności wstępne 4

Informacje dotyczące bezpieczeństwa.....................................................................................9

Środki ostrożności ..................................................................................................................11

Przegląd pilota ......................................................................................................................12

Przegląd przycisków i wskaźników odbiornika TV............................................................13

Odbiór audycji telewizyjnych

Odbiór audycji telewizyjnych ..................................................................................................14

Sprawdzanie Cyfrowego elektronicznego informatora programowego (EPG) ...............17

Używanie cyfrowej listy Ulubionych ................................................................................19

Korzystanie z dodatkowego sprzętu

Podłączanie dodatkowego sprzętu.........................................................................................20

Oglądanie obrazów z podłączonych urządzeń .......................................................................22

Używanie sterowania HDMI....................................................................................................23

Używanie funkcji MENU

Nawigacja w menu..................................................................................................................24

Menu Obraz ............................................................................................................................25

Menu Dźwięk...........................................................................................................................27

Menu Ustawienia ekranu.........................................................................................................29

Menu Ustawienia ....................................................................................................................30

Menu Ustawienia PC...............................................................................................................34

Menu Ustawienia analogowe ..................................................................................................35

Menu Ustawienia cyfrowe ...............................................................................................38

Informacje dodatkowe

PL

Dane techniczne .....................................................................................................................41

Rozwiązywanie problemów ....................................................................................................43

: tylko dla kanałów cyfrowych

PL

3

Informacje i czynności wstępne

1: Sprawdzanie

2: Zamocowanie

wyposażenia

stojaka

Przewód zasilający (typu C-6)* (1)

Kabel koncentryczny (1)

Pas podtrzymujący (1) i wkręty (2)

Stojak (1) i wkręty (4)

Pilot RM-ED009 (1)

Baterie AA (typu R6) (2)

* Nie należy zdejmować rdzeni ferrytowych.

Wkładanie baterii do pilota

Nacisnąć i przesunąć pokrywę, aby otworzyć.

~

Baterie należy wkładać do pilota z zachowaniem

odpowiedniej biegunowości.

W pilocie nie należy stosować baterii różnego typu

lub używać starych baterii łącznie z nowymi.

Zużyte baterie należy utylizować w sposób

bezpieczny dla środowiska. W niektórych krajach

mogą obowiązywać lokalne przepisy dot. utylizacji

1 Umieścić odbiornik TV na stojaku,

baterii. W takim przypadku należy skontaktować się z

dopasowując linie przyłożenia otworów na

odpowiednimi władzami.

wkręty do stojaka, jak pokazano.

Z pilotem należy odpowiednio postępować. Nie

wolno nim rzucać, stawać na niego lub rozlewać na

2 Przymocować odbiornik TV do stojaka za

nim żadnych płynów.

pomocą dostarczonych wkrętów.

Pilota nie należy kłaść w pobliżu źródeł ciepła, w

miejscach narażonych na bezpośrednie działanie

~

promieni słonecznych lub w miejscach wilgotnych.

Odbiornik TV jest bardzo ciężki, więc do

umieszczenia go na stojaku potrzebne są co najmniej

dwie osoby.

Gdy używany jest elektryczny śrubokręt, należy

nastawić moment obrotowy na około 1,5 N·m

(15 kgf·cm).

Gdy odbiornik TV jest instalowany na ścianie, należy

wykonać czynności z kroku 1, aby zapobiec

przewróceniu się panelu odbiornika.

PL

4

Informacje i czynności wstępne

3: Podłączanie anteny/

4: Zabezpieczenie

sieci kablowej/

odbiornika TV przed

magnetowidu

przewróceniem

Podłączanie anteny/sieci kablowej

Sygnał naziemny lub kablowy

Kabel koncentryczny (w zestawie)

Przewód zasilający (w zestawie)

Podłączanie anteny/sieci kablowej i

magnetowidu

5: Zebranie kabli w

wiązkę

Przewód

zasilający

(w zestawie)

Kabel

koncentryczny

(w zestawie)

Sygnał naziemny

lub kablowy

Kabel scart

(brak w zestawie)

Kabel

koncentryczny

(brak w zestawie)

Magnetowid

~

Zaczep uchwytu na kable może zostać otwarty z

dowolnej strony, zależnie od pozycji przymocowania.

PL

5

3 Nacisnąć F/f/G/g aby wybrać język

wyświetlany na ekranach menu, po czym

6: Wykonanie

nacisnąć .

początkowej

konfiguracji

4 Nacisnąć F/f aby wybrać kraj/region w

którym odbiornik TV będzie używany, po

czym nacisnąć .

3,4,6,7

9

Jeżeli żądanego kraju/regionu nie ma na liście,

należy wybrać „-” zamiast kraju/regionu.

Wybieranie języka i kraju/

Autoprogramowanie

regionu

odbiornika TV

1 Podłączyć odbiornik TV do gniazdka

5 Przed rozpoczęciem autoprogramowania

sieciowego (220-240 V prądu zmiennego,

odbiornika TV należy włożyć nagraną

50 Hz).

taśmę do magnetowidu podłączonego do

odbiornika TV (strona 5) i zacząć

2 Nacisnąć 1 na górnej krawędzi odbiornika

odtwarzanie.

TV.

Kanał wideo zostanie zlokalizowany i

Przy pierwszym włączeniu odbiornika TV na

zapisany w pamięci odbiornika TV podczas

ekranie pojawia się menu wyboru języka.

autoprogramowania.

Jeżeli do odbiornika TV nie jest podłączony

magnetowid, pominąć ten krok.

6 Nacisnąć G/g, aby wybrać „OK”, po czym

nacisnąć .

PL

6

Aby zaprogramować odbiornik TV na

7 Nacisnąć F/f, aby wybrać „Naziemna”

lub „Kablowa”, po czym nacisnąć .

cyfrowe połączenie kablowe

Informacje i czynności wstępne

Jeżeli wybrano „Kablowa”, pojawi się ekran

1 Nacisnąć F/f, aby wybrać „Rodzaj

wyboru rodzaju skanowania. Zobacz „Aby

przeszukiwania”, po czym nacisnąć .

zaprogramować odbiornik TV na cyfrowe

połączenie kablowe” na stronie 7.

2 Nacisnąć F/f, aby wybrać „Szybkie

Odbiornik TV zaczyna wyszukiwanie

przeszukiwanie” lub „Pełne

wszystkich dostępnych kanałów cyfrowych, a

przeszukiwanie”, po czym nacisnąć .

następnie wszystkich dostępnych kanałów

„Szybkie przeszukiwanie”: Kanały są strojone

analogowych. Procedura ta zajmuje nieco

zgodnie z informacjami zawartymi w sygnale

czasu, więc nie należy w jej trakcie naciskać

nadawczym operatora kablowego. Zalecanym

żadnych przycisków ani na odbiorniku TV, ani

nastawieniem dla „Częstotliwość”,

na pilocie.

„Identyfikator sieci” i „Szybkość transmisji

Jeżeli pojawi się komunikat z prośbą o

symb.” jest „Automat.”, chyba że operator

sprawdzenie podłączenia anteny

kablowy dostarczył informacji o konkretnych

Nie zostały znalezione żadne kanały cyfrowe,

wartościach, które należy użyć. „Szybkie

ani analogowe. Sprawdzić wszystkie

przeszukiwanie” jest zalecane w celu

połączenia antenowe i nacisnąć , aby

szybkiego strojenia, jeżeli jest obsługiwane

ponownie rozpocząć autoprogramowanie.

przez operatora kablowego.

„Pełne przeszukiwanie”: Wszystkie dostępne

8 Gdy na ekranie pojawi się menu

kanały zostaną zaprogramowane i zapisane w

sortowania programu, wykonaj kroki

pamięci odbiornika TV. Ta procedura zajmuje

opisane w „Sortowanie programów” na

nieco czasu. Ta opcja jest zalecana, jeżeli

stronie 35.

„Szybkie przeszukiwanie” nie jest

Jeżeli użytkownik nie chce zmienić kolejności,

obsługiwane przez operatora kablowego.

w jakiej kanały analogowe zostają zapisane w

Dalsze informacje dotyczące obsługiwanych

pamięci odbiornika TV, należy przejść do

operatorów sieci kablowych znajdują się w

następnego kroku.

witrynie pomocy technicznej;

http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/

9 Nacisnąć MENU aby wyjść z tego menu.

Odbiornik TV jest teraz dostrojony do

3 Nacisnąć G/g/f aby wybrać „Start”, po

wszystkich dostępnych kanałów.

czym nacisnąć .

~

Odbiornik TV zaczyna szukać kanałów. Nie

Gdy nie można odbierać kanału nadawanego cyfrowo,

naciskać żadnych przycisków ani na

lub gdy w kroku 4 (strona 6) wybrany został region, w

odbiorniku TV, ani na pilocie.

którym nie są nadawane cyfrowe programy, czas

~

powinien zostać nastawiony po wykonaniu kroku 9.

Niektórzy operatorzy kablowi nie obsługują „Szybkie

przeszukiwanie”. Jeżeli przy użyciu „Szybkie

przeszukiwanie” nie zostaną odnalezione żadne kanały,

należy wykonać „Pełne przeszukiwanie”.

PL

7

Zdejmowanie

odbiornika TV ze

stojaka

~

Nie należy zdejmować odbiornika TV ze stojaka pod

żadnym pozorem, z wyjątkiem sytuacji, gdy telewizor

ma być zainstalowany na ścianie lub gdy stojak ma być

wymieniony na opcjonalny.

PL

8

Instalacja na ścianie

Informacje

30 cm

10 cm 10 cm

dotyczące

bezpieczeństwa

10 cm

Montaż i instalacja

Pozostawić co najmniej tyle miejsca

Aby uniknąć ryzyka wybuchu pożaru, porażenia

wokół odbiornika TV.

prądem elektrycznym, uszkodzenia sprzętu i/lub

ewentualnych obrażeń ciała, odbiornik TV należy

Instalacja na podstawie

zainstalować zgodnie z instrukcjami podanymi

poniżej.

30 cm

Instalacja

10 cm 10 cm 6 cm

Telewizor powinien być zainstalowany w pobliżu

łatwo dostępnego gniazdka.

Odbiornik należy ustawić na stabilnej, poziomej

powierzchni.

Montaż odbiornika na ścianie należy zlecić

wykwalifikowanemu instalatorowi.

Pozostawić co najmniej tyle miejsca

Ze względów bezpieczeństwa zaleca się stosowanie

wokół odbiornika TV.

akcesoriów Sony:

KDL-46V3000/40V3000:

Aby zapewnić właściwą wentylację i zapobiec

Ściennego uchwytu mocującego SU-WL500

osiadaniu brudu lub kurzu:

KDL-46V3000/40V3000:

Nie należy ustawiać odbiornika TV ekranem do

Stojaka pod telewizor SU-FL62

góry, montować go do góry nogami, odwróconego

KDL-46V3000/40V3000:

tyłem lub bokiem.

Stolika SU-FL300M

Nie należy ustawiać odbiornika TV na półce,

dywanie, łóżku lub w szafce.

Transport

Nie należy przykrywać odbiornika TV materiałami,

np. zasłonami lub innymi przedmiotami, takimi jak

Przed rozpoczęciem

gazety itp.

przenoszenia odbiornika należy

Nie należy instalować odbiornika jak pokazano na

odłączyć od niego wszystkie

rysunkach poniżej.

kable.

Do przenoszenia dużego

Obieg powietrza jest zablokowany.

odbiornika TV potrzeba dwóch

lub trzech osób.

Odbiornik należy przenosić

w sposób pokazany na ilustracji

po prawej stronie. Nie wolno

naciskać ekranu

Ściana Ściana

ciekłokrystalicznego.

Podnosząc lub przesuwając

odbiornik, należy mocno chwycić

Należy

go od dołu.

pamiętać, aby

Podczas transportu odbiornik nie

powinien być narażony na

chwycić panel

wstrząsy mechaniczne i

od dołu, nie

nadmierne wibracje.

chwytać za

Na czas transportu odbiornika do

przednią część.

Przewód zasilający

naprawy lub podczas

Aby uniknąć ryzyka wybuchu pożaru, porażenia

przeprowadzki, należy zapakować go w oryginalny

prądem elektrycznym, uszkodzenia sprzętu i/lub

karton i elementy opakowania.

ewentualnych obrażeń ciała, z przewodem

zasilającym i gniazdem sieciowym należy

Wentylacja

postępować w następujący sposób:

Nie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych ani

Telewizor należy podłączyć za pomocą wtyczki z

wkładać żadnych rzeczy do obudowy.

bolcem uziemiającym do gniazdka z uziemieniem.

Wokół odbiornika TV należy pozostawić trochę

Należy używać wyłącznie oryginalnych przewodów

wolnej przestrzeni, tak jak to pokazano na rysunku

firmy Sony, a nie przewodów innych producentów.

poniżej.

Wtyczka powinna być całkowicie włożona do

Zaleca się stosowanie oryginalnego ściennego

gniazda sieciowego.

uchwytu mocującego Sony, aby zapewnić

odpowiednią wentylację.

ciąg dalszy

PL

9

Odbiornik TV jest przystosowany do zasilania

Okoliczności:

wyłącznie napięciem 220-240 V AC.

Odbiornika TV nie należy dotykać mokrymi rękoma,

W celu zachowania bezpieczeństwa, podczas

przy zdjętej obudowie lub z akcesoriami, które nie

dokonywania połączeń, należy wyjąć wtyczkę

zalecane przez producenta. W czasie burz z

przewodu zasilającego z gniazdka oraz uważać, aby

wyładowaniami atmosferycznymi należy wyjąć wtyczkę

nie nadepnąć na przewód.

przewodu zasilającego telewizora z gniazdka i odłączyć

Przed przystąpieniem do serwisowania lub

przewód antenowy.

przesuwania odbiornika TV, należy wyjąć wtyczkę

przewodu zasilającego z gniazdka.

Przewód zasilający powinien znajdować się z dala

Kawałki szkła lub uszkodzenia:

od źródeł ciepła.

Należy regularnie wyjmować wtyczkę z gniazdka i

W odbiornik nie należy rzucać żadnymi

czyścić ją. Jeśli wtyczka jest pokryta kurzem i

przedmiotami. Może to spowodować uszkodzenie

gromadzi wilgoć, jej własności izolujące mogą ulec

szkła ekranu i, w efekcie, prowadzić do poważnych

pogorszeniu, co może być przyczyną pożaru.

obrażeń ciała.

W przypadku pęknięcia powierzchni ekranu lub

Uwagi

obudowy telewizora, przed dotknięciem odbiornika

należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z

Dostarczonego w zestawie przewodu zasilającego nie

gniazdka. Niezastosowanie się do powyższego

należy używać do jakichkolwiek innych urządzeń.

zalecenia może spowodować porażenie prądem

Należy uważać, aby nie przycisnąć, nie zgiąć ani nie

elektrycznym.

skręcić nadmiernie przewodu zasilającego. Może to

spowodować uszkodzenie izolacji lub urwanie żył

przewodu.

Nie należy przerabiać przewodu zasilającego.

Gdy odbiornik TV nie jest używany

Na przewodzie zasilającym nie należy kłaść ciężkich

Mając na uwadze kwestie ochrony środowiska

przedmiotów.

i bezpieczeństwa, zaleca się odłączenie odbiornika od

Podczas odłączania nie wolno ciągnąć za sam

źródła zasilania, jeśli nie będzie on używany przez

przewód.

kilka dni.

Nie należy podłączać zbyt wielu urządzeń do tego

Ponieważ wyłączenie odbiornika telewizyjnego nie

samego gniazda sieciowego.

powoduje odcięcia zasilania, w celu całkowitego

Nie należy używać gniazd sieciowych słabo

wyłączenia urządzenia należy wyciągnąć wtyczkę

trzymających wtyczkę.

przewodu zasilającego z gniazda sieciowego.

Niektóre odbiorniki mogą być jednak wyposażone

w funkcje wymagające pozostawienia ich w trybie

Niedozwolone użycie

gotowości.

Odbiornika TV nie należy instalować oraz

eksploatować w miejscach, warunkach lub

okolicznościach, jakie opisano poniżej.

Zalecenia dot. bezpieczeństwa

Niezastosowanie się do poniższych zaleceń może

dzieci

prowadzić do wadliwej pracy odbiornika, a nawet

Nie należy pozwalać, aby na odbiornik TV wspinały

pożaru, porażenia prądem elektrycznym,

się dzieci.

uszkodzenia sprzętu i/lub obrażeń ciała.

Małe akcesoria należy przechowywać z dala od dzieci

tak, aby uniknąć ryzyka ich przypadkowego

Miejsce:

połknięcia.

Odbiornika TV nie należy montować na zewnątrz

pomieszczeń (w miejscach narażonych na bezpośrednie

działanie promieni słonecznych), nad morzem, na statku

Co robić w przypadku wystąpienia

lub innej jednostce pływającej, w pojeździe, w

problemów...

instytucjach ochrony zdrowia, w miejscach niestabilnych

W przypadku wystąpienia jednego z poniższych

lub narażonych na działanie wody, deszczu, wilgoci lub

dymu.

problemów należy bezzwłocznie wyłączyć

odbiornik TV oraz wyjąć wtyczkę zasilającą z

Warunki:

gniazdka sieciowego.

Nie należy umieszczać telewizora w miejscach gorących,

Należy zwrócić się do punktu sprzedaży lub

wilgotnych lub nadmiernie zapylonych; w miejscach, w

punktu serwisowego firmy Sony z prośbą o

których do wnętrza mogą dostawać się owady; w

sprawdzenie odbiornika przez

miejscach,w których może być narażony na działanie

wykwalifikowanego serwisanta.

wibracji mechanicznych lub w pobliżu przedmiotów

palnych (świeczek, itp.). Odbiornik TV należy chronić

W przypadku:

przed zalaniem i nie stawiać na nim żadnych

Uszkodzenia przewodu zasilającego.

przedmiotów wypełnionych wodą, np. wazonów.

Gniazd sieciowych słabo trzymających wtyczkę.

Uszkodzenia odbiornika w wyniku jego

upuszczenia lub uderzenia przez obiekt obcy.

Dostania się do wnętrza odbiornika cieczy lub

przedmiotów obcych.

PL

10

Urządzenia dodatkowe

W pobliżu odbiornika TV nie należy umieszczać

Środki ostrożności

urządzeń dodatkowych lub urządzeń emitujących

promieniowanie elektromagnetyczne. Może to

spowodować zakłócenia obrazu i/lub dźwięku.

Oglądanie telewizji

Program telewizyjny powinien być oglądany

w pomieszczeniu o umiarkowanym oświetleniu,

ponieważ oglądanie go w słabym świetle lub przez

dłuższy czas jest męczące dla oczu.

Podczas korzystania ze słuchawek należy unikać

nadmiernego poziomu głośności ze względu na

ryzyko uszkodzenia słuchu.

Ekran LCD

Chociaż ekran LCD został wykonany z

wykorzystaniem technologii wysokiej precyzji, dzięki

której aktywnych jest ponad 99,99% pikseli, na

ekranie mogą pojawiać się czarne plamki lub jasne

kropki (w kolorze czerwonym, niebieskim lub

zielonym). Jest to jednak właściwość wynikająca z

konstrukcji ekranu LCD i nie jest objawem usterki.

Nie wolno naciskać ani drapać przedniego filtru, a

także kłaść na odbiorniku TV żadnych przedmiotów.

Może to spowodować zakłócenia obrazu lub

uszkodzenie ekranu LCD.

Jeśli odbiornik TV jest używany w zimnym miejscu,

na obrazie mogą wystąpić plamy lub obraz może stać

się ciemny. Nie jest to oznaką uszkodzenia telewizora.

Zjawiska te zanikają w miarę wzrostu temperatury.

Długotrwałe wyświetlanie obrazów nieruchomych

może spowodować wystąpienie obrazów wtórnych

(tzw. zjawy). Mogą one zniknąć po krótkiej chwili.

Ekran i obudowa nagrzewają się podczas pracy

telewizora. Nie jest to oznaką uszkodzenia

urządzenia.

Ekran LCD zawiera niewielką ilość ciekłych

kryształów i rtęci. Lampy fluorescencyjne

umieszczone w odbiorniku TV także zawierają rtęć.

Podczas utylizacji należy przestrzegać lokalnych

zaleceń i przepisów.

Obchodzenie się z powierzchnią ekranu/

obudową odbiornika TV i ich czyszczenie

Przed przystąpieniem do czyszczenia należy wyjąć

wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka.

Aby uniknąć pogorszenia stanu materiału lub powłoki

ekranu odbiornika, należy postępować zgodnie z

poniższymi środkami ostrożności.

Aby usunąć kurz z powierzchni ekranu/obudowy,

należy wytrzeć go delikatnie za pomocą miękkiej

ściereczki. Jeśli nie można usunąć kurzu, należy

wytrzeć ekran za pomocą miękkiej ściereczki lekko

zwilżonej rozcieńczonym roztworem delikatnego

detergentu.

Nie należy używać szorstkich gąbek, środków

czyszczących na bazie zasad lub kwasów, proszków do

czyszczenia ani lotnych rozpuszczalników, takich jak

alkohol, benzyna, rozcieńczalnik czy środek

owadobójczy. Używanie takich środków lub

długotrwały kontakt z gumą lub winylem może

spowodować uszkodzenie powierzchni ekranu lub

obudowy.

Regulację kąta nachylenia odbiornika należy

wykonywać powolnym ruchem tak, aby odbiornik nie

spadł lub nie zsunął się z podstawy na telewizor.

PL

11

Przegląd pilota

1 "/1 – Tryb oczekiwania odbiornika TV

Włączenie i wyłączenie odbiornika TV z trybu oczekiwania.

2 A/B – Podwójny dźwięk (strona 28)

3 Przyciski kolorowe (strona 15, 17, 19)

4 / – Wybieranie wejścia / Zatrzymanie tekstu

W trybie TV (strona 22): Wybiera sygnał wejściowy z urządzenia

przyłączonego do gniazd TV.

W trybie tekstowym (strona 15): Zatrzymuje aktualną stronę

tekstową.

5 F/f/G/g/ (strona14, 24)

6 TOOLS (strona 15, 22)

Umożliwia dostęp do różnych opcji oglądania i do wykonania zmian/

nastawień, zależnie od źródła i formatu ekranu.

7 MENU (strona 24)

8 THEATRE

Można włączać lub wyłączać tryb kinowy. Gdy tryb kinowy jest

włączony, automatycznie zostaje nastawione optymalne wyjście audio

(jeżeli odbiornik TV jest podłączony do systemu audio kablem HDMI),

a jakość obrazu zostaje nastawiona na program w technologii filmowej.

9 Przyciski numeryczne

W trybie TV: Wybór kanałów. W przypadku kanału 10 i powyżej,

drugą i trzecią cyfrę należy wcisnąć szybko.

W trybie tekstowym: Aby wybrać stronę należy wprowadzić jej

trzycyfrowy numer.

0 – Poprzedni kanał

Wraca do kanału poprzednio oglądanego (przez ponad pięć sekund).

qa PROG +/-/ /

W trybie TV (strona 14): Wybiera następny (+) lub poprzedni (-)

kanał.

W trybie tekstowym (strona 15): Wybiera następną ( ) lub

poprzednią ( ) stronę.

qs % – Wyciszenie (strona 15, 22)

qd 2 +/- – Głośność (strona 22)

z

Przycisk numeryczny 5, PROG + i

qf / – Tekst (strona 15)

A/B mają kropki wyczuwane

qg DIGITAL – Tryb cyfrowy (strona 14)

dotykiem. Kropki wyczuwane

dotykiem ułatwiają orientację przy

qh ANALOG – Tryb analogowy (strona 14)

obsłudze odbiornika TV.

qj RETURN /

Gdy odbiornik TV zostanie

wyłączony, tryb kinowy również się

Powraca do poprzedniego ekranu każdego wyświetlanego menu.

wyłączy.

qk – EPG (Cyfrowy elektroniczny informator programowy)

(strona 17)

ql – Zatrzymanie obrazu (strona 14)

Zatrzymuje obraz TV.

w; – Tryb ekranowy (strona 15)

wa / – Pokazywanie Informacji / Tekstu

W trybie cyfrowym: Wyświetla krótkie informacje o aktualnie

oglądanym programie.

W trybie analogowym: Wyświetla takie informacje, jak aktualny

numer kanału i format ekranu.

W trybie tekstowym (strona 15): Wywołuje ukryte informacje (na

przykład odpowiedzi do quizu).

PL

12