Sony KDL-26 S4000 – page 8

Manual for Sony KDL-26 S4000

Table of contents

background image

Používanie funkcií PONUKY

21

 SK

Ponuka Nastavenie zvuku

~

"Zvukový efekt", "Výšky", "H

ĺ

bky", "Vyváženie" a "Aut. hlasitost'" nie sú k dispozícii, ak je "Reproduktor" nastavený na 

"Audio systém". 

Zvukový efekt

Vyberá režim zvuku.

"

Štandardný":

 Zlepšuje jasnost', detail a prezenciu zvuku použitím systému "BBE High 

definition Sound."

"Dynamický":

 Zintenzívni jasnost' a prezenciu zvuku na zlepšenie zrozumite

ľ

nosti a 

realistickosti hudby použitím systému "BBE High definition Sound."

"BBE ViVA":

 Zvuk BBE ViVA sprostredkuje hudobne presný prirodzený trojrozmerný 

obraz so zvukom Hi-Fi. Jasnost' zvuku zlepšuje systém BBE, zatia

ľ

č

o h

ĺ

bka a výška 

zvuku sa rozšíri priestorovým zvukovým procesom BBE. Zvuk BBE ViVA je 

kompatibilný so všetkými televíznymi programami vrátane spravodajstva, dramatického 

vysielania, filmov, športových prenosov a elektronických hier.

"Dolby Virtual":

 Využíva reproduktory televízneho prijíma

č

a na simulovanie efektu 

priestorového zvuku, ktorý vytvára viackanálový systém.

"Vyp":

Plochá charakteristika. Umož

ň

uje tiež uložit' si uprednost

ň

ované nastavenia.

z

• Ak nastavíte "Aut. hlasitost'" na "Zap.", "Dolby Virtual" sa zmení na "Štandardný".

• Ak sú pripojené slúchadlá, "Zvukový efekt" sa zmení na "Vyp".

Výšky

Upravuje vysokotónové zvuky.

Hĺbky

Upravuje nízkotónové zvuky.

Vyváženie

Zdôraz

ň

uje vyváženie 

ľ

avého alebo pravého reproduktora.

Reset

Resetuje všetky zvukové nastavenia na nastavenia z výroby.

Dvojkanál.zvuk

Vyberá zvuk z reproduktora pre strereofonické alebo dvojjazy

č

né vysielanie.

"Stereo"/ "Mono":

 Pre stereofonické vysielanie.

"A"/"B"/"Mono":

 Pre dvojjazy

č

né vysielanie vyberte "A" pre zvukový kanál 

1, "B" pre zvukový kanál 2, alebo "Mono" pre monofonický kanál, ak sú k 

dispozícii.

z

Ak si vyberiete iné zariadenia pripojené k televíznemu prijíma

č

u, nastavte 

"Dvojkanál.zvuk" na "Stereo", "A" alebo "B".

Aut. hlasitost'

Zachováva konštantnú úrove

ň

 hlasitosti, aj ke

ď

 dochádza k skokovitým 

zmenám hlasitosti (napr. reklama býva hlasnejšia ako programy).

Reproduktor

Zapína/vypína vnútorné reproduktory televízneho prijíma

č

a.

"Reproduktor TV":

 Reproduktory televízneho prijíma

č

a sa zapínajú na 

po

č

úvanie zvuku televízie cez reproduktory televízneho prijíma

č

a.

"Audio systém":

 Televízne reproduktory sa vypínajú, aby ste po

č

úvali 

televízny zvuk iba cez externú audioaparatúru pripojenú k výstupným svorkám 

zvuku.

Ak máte pripojené zariadenia kompatibilné s “Ovládanie pre HDMI”, môžete 

zapnút' pripojené zariadenie spriahnuté s televíznym prijíma

č

om. Toto 

nastavenie sa musí vykonat' po pripojení zariadenia.

010COV.book  Page 21  Friday, July 4, 2008  3:19 PM

background image

22

 SK

Ponuka Vlastnosti

Obrazovka 

Zmení formát obrazovky.

"Auto formát": 

Automaticky zmení formát obrazovky pod

ľ

a vysielaného 

signálu.

"

Formát obrazu":

 Bližšie informácie o formáte obrazu pozri strana 13

"

Výška obrazu":

 Upravuje vertikálny rozmer obrazu ak je "Formát obrazu" 

nastavený na "Smart".

z

• Aj  ke

ď

 ste si vybrali možnost' "Zap." alebo "Vyp" v "Auto formát", formát obrazovky 

môžete vždy upravit' opakovaným stlá

č

aním .

• "Auto formát" je k dispozícii iba pre signály PAL a SECAM.

Šetrič energie

Vyberá režim šetrenia energie na zníženie príkonu televízneho prijíma

č

a.

"Štandardný": 

Štandardné nastavenia.

"Redukovaný": 

Znižuje príkon televízneho prijíma

č

a.

"Obraz vypnutý":

 Vypína obraz. S vypnutým obrazom môžete po

č

úvat' zvuk.

Výstup AV2

Nastavuje výstup signálu cez svorku ozna

č

enú 

/

/

AV2

 na zadnej 

č

asti televízneho prijíma

č

a. Ak pripojíte VCR/ DVD rekordér k svorke         

/

/

AV2

, môžete zaznamenávat' zo zariadenia pripojeného na iné 

svorky televízneho prijíma

č

a.

"TV":

 Vysielanie sa privádza na výstup.

"Auto":

 Privádza na výstup všetko, 

č

o sa zobrazuje na obrazovke. Nie je k 

dispozícii pre HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3, COMP a PC.

RGB centrovanie

Upravuje horizontálnu polohu zobrazenia tak, aby bolo v strede obrazovky.

z

Táto možnost' je k dispozícii iba pi pripojení zdroja signálu RGB na konektory Scart 

/

AV1

 alebo 

/

/

AV2

 na zadnej stene televízneho prijíma

č

a.

PC nastavenie

Prispôsobí obrazovku televízneho prijíma

č

a ako monitor PC.

z

• Táto možnost' je k dispozícii iba ak ste v režime PC. 

"Fáza":

 Upraví obrazovku v prípade, ak 

č

ast' zobrazovaného textu alebo 

obrazu nie je jasná.

"Rozostup bodov":

 Zvä

č

šuje alebo zmenšuje obrazovku v horizontálnom 

smere.

"Horizontánly posun":

 Presúva obrazovku do

ľ

ava alebo doprava.

"Vertikálny posun"

: Koriguje riadky obrazu pri zobrazovaní vstupného 

signálu RGB z konektora PC 

.

"Šetri

č

 energie":

 Prepína do pohotovostného režimu ak nie je prijímaný žiadny 

signál PC.

"Reset":

 Resetuje na nastavenia z výroby.

010COV.book  Page 22  Friday, July 4, 2008  3:19 PM

background image

Používanie funkcií PONUKY

23

 SK

Ponuka Nastavenie

Časovač

Nastavuje 

č

asova

č

 zapínania a vypínania televízneho prijíma

č

a. 

Časovač vypnutia

Nastavuje 

č

asový interval, po ktorom sa televízny prijíma

č

 automaticky 

prepne do pohotovostného režimu. 

Ke

ď

 je aktivovaný 

Č

asova

č

 vypnutia, indikátor   (

Č

asova

č

) na televíznom 

prijíma

č

i (vpredu) sa rozsvieti oranžovou farbou.

z

• Ak televízny prijíma

č

 vypnete a znova zapnete, "

Č

asova

č

 vypnutia" sa prestaví spät' na 

"Vyp".

• Minútu pred prepnutím televízneho prijíma

č

a do pohotovostného režimu sa na 

obrazovke objaví "Nastavený 

č

as zakrátko vyprší. TV bude vypnutý".

Nastavenie hodín

Umož

ň

uje vám nastavit' hodiny manuálne. Ke

ď

 televízny prijíma

č

 prijíma 

digitálne kanály, hodiny sa manuálne nedajú nastavit', pretože sa nastavujú na 

č

asový kód z vysielaného signálu.

Časovač

Nastavuje 

č

asova

č

 zapínania a vypínania televízneho prijíma

č

a.

"Mód 

č

asova

č

a":

 Vyberá požadovaný 

č

as.

"

Č

as zapnutia":

 Nastavuje 

č

as zapnutia televízneho prijíma

č

a.

"

Č

as vypnutia":

 Nastavuje 

č

as vypnutia televízneho prijíma

č

a.

~

Ak je televízny prijíma

č

 vypnutý, alebo dôjde k výpadku siet’ového napätia, niektoré 

naprogramované termíny môžu byt’ zrušené.

Automatický štart

Spúšt’a "prvú ponuku pri prevádzke" na výber jazyka a krajiny/regiónu a 

umiestnenia a na naladenie všetkých dostupných digitálnych a analógových 

kanálov. Spravidla už nebudete musiet' uskuto

č

nit' túto operáciu, pretože jazyk 

a krajina/región už boli nastavené a kanály naladení pri prvej inštalácii 

televízneho prijíma

č

a (strana 6). Táto možnost' vám však umož

ň

uje zopakovat' 

celý postup (napr. na preladenie televízneho prijíma

č

a po prest'ahovaní, alebo 

na vyh

ľ

adanie nových kanálov, ktoré za

č

ali vysielat' vysielatelia).

Jazyk

Vyberá jazyk, v ktorom sa zobrazujú ponuky.

Automatické 

ladenie

Naladí všetky dostupné analógové kanály.

Spravidla nemusíte túto operáciu uskuto

čň

ovat', pretože kanály už boli 

naladené pri prvej inštalácii televízneho prijíma

č

a (strana 6). Táto možnost' 

vám však umož

ň

uje zopakovat' celý postup (napr. na preladenie televízneho 

prijíma

č

a po prest'ahovaní, alebo na vyh

ľ

adanie nových kanálov, ktoré za

č

ali 

vysielat' vysielatelia). 

Triedenie 

programov

Zmení poradie, v akom sú analógové kanály uložené v pamäti televízneho 

prijíma

č

a.

1

Stlačením 

F

/

f

 si vyberte kanál, ktorý chcete presunút' na nové 

miesto, a stlačte 

g

.

2

Stlačte 

F

/

f

 a vyberte novú pam

ä

t' pre svoj kanál, potom stlačte 

.

(Pokračovanie)

010COV.book  Page 23  Friday, July 4, 2008  3:19 PM

background image

24

 SK

AV predvoľby

Priradí názov zariadeniu pripojenému k bo

č

ným a zadným svorkám. Pri výbere 

tohto zariadenia sa názov nakrátko zobrazí na obrazovke. Môžete presko

č

it' 

zdroj vstupného signálu, ktorý nie je pripojený k žiadnemu zariadeniu.

1

Stlačením 

F

/

f

 vyberte požadovaný zdroj vstupného signálu a stlačte 

.

2

Stlačte 

F

/

f

 a vyberte požadovanú možnost' z nasledujúceho 

zoznamu, potom stlačte 

.

AV1 (alebo AV2/ AV3/ HDMI 1/ HDMI 2/ HDMI 3/ COMP/ PC), VIDEO, DVD, 

CABLE, GAME, CAM, SAT

: Používajte iba prednastavené názvy pri 

prira

ď

ovaní názvu pripojenému zariadeniu.

• "Zmenit’": Vytvorí váš vlastný názov.

1

Stlačte 

F

/

f

 a vyberte požadované písmeno alebo číslo

("_" znamená medzeru), potom stlačte 

g

.

Ak zadáte nesprávny znak:

Stla

č

te 

G

/

g

 a vyberte nesprávny znak. Potom stla

č

te 

F

/

f

 a vyberte správny 

znak.

2

Zopakujte postup podľa kroku 1 až kým nedokončíte celý názov.

3

Vyberte "OK", potom stlačte 

.

• "Vynechat’": Presko

č

í zdroj vstupného signálu, ktorý nie je pripojený k 

žiadnemu zariadeniu, ke

ď

 stla

č

íte 

F

/

f

 na výber zdroja vstupného signálu.

Nastavenie HDMI

Používa sa na nastavenie kompatibilného zariadenia s “Ovládanie pre HDMI” 

pripojeného ku konektorom HDMI. Upozor

ň

ujeme, že nastavenie spriahnutia sa 

musí vykonat’ aj na strane pripojeného zariadenia s “Ovládanie pre HDMI” 

kompatibilným.

"Ovládanie pre HDMI":

 Nastavuje, 

č

i spriahnut’ zariadenie kompatibilné s 

ovládaním HDMI a televízny prijíma

č

. Ke

ď

 je nastavené na "Zap." prístupné sú 

nasledujúce položky ponuky. Príkon v v pohotovostnom režime je však vyšší 

ako oby

č

ajne.

"Aut. vypínanie zariadení":

 Ke

ď

 je táto možnost’ nastavená na "Zap.", 

zariadenie s “Ovládanie pre HDMI” kompatibilným sa zapne a vypne v 

spriahnutom režime spolu s televíznym prijíma

č

om.

"Aut. zapínanie TV":

 Pri nastavení tejto možnosti na "Zap." a pri zapnutí 

zariadenia s “Ovládanie pre HDMI” kompatibilným sa televízny prijíma

č

automaticky zapína a zobrazí vstup HDMI z pripojeného zariadenia.

"Aktual. zoznamu zar.": 

Vytvorí alebo aktualizuje "Zoznam zariadení 

HDMI". Pripojit’ možno až 11 zariadení s “Ovládanie pre HDMI” 

kompatibilným, a až 5 zariadenia možno pripojit’ k jednému konektoru. Dbajte 

na aktualizáciu "Zoznam zariadení HDMI" pri zmene prepojení zariadení s 

“Ovládanie pre HDMI” kompatibilným alebo ich nastavení. Vo

ľ

te ich manuálne, 

jeden po druhom, až kým na nieko

ľ

ko sekúnd nedosiahnete správny obraz.

"Zoznam zariadení HDMI":

 Zobrazuje pripojené zariadenia s “Ovládanie pre 

HDMI” kompatibilným.

Posunutie zvuku

Nastavuje nezávislú úrove

ň

 hlasitosti pre každé zariadenie pripojené k 

televíznemu prijíma

č

u.

PC audio vstup

Vyberá zvuk z pripojeného zariadenia HDMI 3 (DVI-HDMI) alebo PC (strana 

17).

Ručné ladenie

Pred výberom "Názov"/"AFT"/"Audio filter"/"LNA"/"Vynechat'"/"Dekodér", 

stla

č

te 

F

/

a vyberte 

č

íslo programu, ktorý chcete upravit'. Potom stla

č

te .

Systém

Programové kanály sa nastavujú manuálne.

1

Stlačte 

F

/

f

 a vyberte "Systém", potom stlačte 

.

2

Stlačte 

F

/

f

 a vyberte jeden z nasledujúcich televíznych vysielacích 

systémov, potom stlačte 

G

.

B/G: Pre západoeurópske krajiny/regióny

D/K: Pre východoeurópske krajiny/regióny

L: Pre Francúzsko

I: Pre Spojené krá

ľ

ovstvo

010COV.book  Page 24  Friday, July 4, 2008  3:19 PM

background image

Používanie funkcií PONUKY

25

 SK

~

“Automatické ladenie”, “Triedenie programov” a “Ru

č

né ladenie” sú dostupné len v analógovom režime. 

~

V závislosti od vybranej krajiny/regiónu vybranej pre "

Krajina

" (strana 6) táto možnost' 

nemusí byt' k dispozícii.

Kanál

1

Stlačte 

F

/

f

 a vyberte "Kanál", potom stlačte 

2

Stlačte 

F

/

f

 a vyberte "S" (pre káblové kanály) alebo "C" (pre 

terestriálne kanály), potom stlačte 

g

.

3

Nalaďte kanály podľa tohto postupu:

Ak nepoznáte číslo kanála (frekvenciu)

Stla

č

te 

F

/

f

 a vyh

ľ

adajte nasledujúci dostupný kanál. Po nájdení kanálu sa 

vyh

ľ

adávanie zastaví. Na pokra

č

ovanie vyh

ľ

adávania stla

č

te 

F

/

f

.

Ak poznáte číslo kanálu (frekvenciu)

Stla

č

te tla

č

idlá s 

č

íslami na zadanie požadovaného 

č

ísla kanálu alebo 

č

ísla 

kanálu vášho rekordéra VCR/DVD.

4

Stlačte   a preskočte na "Potvrd’te", potom stlačte  .

Zopakujte tento postup a manuálne prednastavte ostatné kanály.

Názov

Priradí vybranému kanálu názov pod

ľ

a vášho výberu, dlhý max. 5 písmen alebo 

č

íslic. Pri výbere tohto kanála sa jeho názov nakrátko zobrazí na obrazovke. 

Pri zadávaní znakov postupujte pod

ľ

a krokov od 1 po 3 v 

č

asti "Zmenit’" (strana 

24).

AFT

Umož

ň

uje jemné manuálne doladenie programu s vybraným 

č

íslom, ak sa vám 

zdá, že jemnou zmenou doladenia sa zlepší kvalita zobrazenia.

Audio filter

Zlepšuje zvuk jednotlivých kanálov v prípade skreslenia v monofonickom 

vysielaní. Niekedy môže neštandardný vysielaný signál spôsobit' akustické 

skreslenie alebo krátkodobé stlmenie signálu, prípadne striedavé tlmenie zvuku 

pri sledovaní monofonických programov.

Ak zvuk nie je skreslený, odporú

č

ame ponechat' túto možnost' v stave 

prednastavenom u výrobcu "Vyp".

~

Ke

ď

 máte vybrané "Nízka" alebo "Vysoký", nemôžete prijímat' stereofonický ani duálny 

zvuk. "Audio filter" nie je k dispozícii, ke

ď

 sú "Systém" nastavené na "L".

LNA

Zlepšuje kvalitu obrazu jednotlivých kanálov v prípade ve

ľ

mi slabého 

vysielaného signálu (zašumený obraz).

Ak nezistíte žiadne zlepšenie kvality obrazu aj napriek nastaveniu na "Zap.", 

nastavte túto možnost’ na "Vyp" (nastavenie z výroby).

Vynechat'

Presko

č

í nepoužívané analógové kanály ak stla

č

íte 

PROG +/-

 na výber 

kanálov. (Presko

č

ený kanál si aj napriek tomu môžete vybrat' pomocou tla

č

idiel 

č

íslami.)

Dekodér

Zobrazuje a zaznamenáva kódovaný kanál ak sa používa dekodér pripojený 

priamo ku konektoru scart 

/

AV1, alebo ku konektoru scart               

/

/

/AV2 cez rekordér VCR/DVD.

~

V závislosti od krajiny/regiónu vybranej pre "Krajina" (strana 5) táto možnost' nemusí 

byt' k dispozícii. 

Potvrd’te

Uloží vykonané zmeny nastavení "

Ru

č

né ladenie

".

010COV.book  Page 25  Friday, July 4, 2008  3:19 PM

background image

26

 SK

Digitálne nastavenie ponuka 

~

Niektoré funkcie nemusia byt' v niektorých krajinách/regiónoch k dispozícii. 

Digitálne ladenie

Automatické ladenie

Naladí dostupné digitálne kanály.

Táto možnost' umož

ň

uje preladit' televízny prijíma

č

 po prest'ahovaní, alebo na 

vyh

ľ

adanie nových kanálov, ktoré za

č

ali vysielat' vysielatelia). Podrobnosti, 

pozri "Automatické naladenie televízneho prijíma

č

a" na strane 6.

Úprava zoznamu programov

Odstráni nežiaduce digitálne kanály uložené v pamäti televízneho prijíma

č

a a 

zmení poradie digitálnych kanálov uložených v televíznom prijíma

č

i.

1

Stlačením 

F

/

f

 vyberte kanál, ktorý chcete odstránit' alebo presunút' 

na nové miesto.

Stla

č

ením tla

č

idiel s 

č

íslami zadajte známe trojmiestne 

č

íslo programu 

požadovaného vysielania.

2

Odstránenie alebo zmena poradia digitálnych kanálov sa uskutočňuje 

nasledovne:

Odstránenie digitálneho kanálu

Stla

č

te . 

Ke

ď

 sa objaví potvrdzovacia správa, stla

č

te 

G

 a vyberte "Áno", 

potom stla

č

te .

Zmena poradia digitálnych kanálov

Stla

č

te 

g

 potom stla

č

te 

F

/

f

 vyberte novú pamät' pre tento kanál a stla

č

te 

G

.

3

Stlačte

RETURN

.

Manuálne ladenie

Manuálne naladí digitálne kanály.

1

Stlačte tlačidlo s číslom a vyberte číslo kanálu, ktorý chcete manuálne 

naladit', potom stlačte 

F

/

f

 a nalaďte kanál.

2

Keď budú nájdené dostupné kanály, stlačte 

F

/

f

 a vyberte kanál, 

ktorý chcete uložit' do pam

ä

te, a nakoniec stlačte 

.

3

Stlačte 

F

/

f

 a vyberte číslo programu, kam chcete uložit' nový kanál, 

a nakoniec stlačte 

.

Zopakujte uvedený postup manuálneho naladenia ostatných kanálov.

Digitálne 

nastavenie

Nastavenie titulkov

"Nastavenie titulkov":

 Ke

ď

 je vybraný "Pre nepo

č

ujúcich", môžu sa spolu s 

titulkami zobrazovat' aj niektoré vizuálne pomôcky (ak televízne kanály 

vysielajú takéto informácie).

"Jazyk titulkov":

 Vyberá jazyk, v ktorom sa budú zobrazovat' titulky.

Nastavenie audio

"Audio typ":

 Prepína na vysielanie pre sluchovo postihnutých, ak je vybrané 

"Pre nepo

č

ujúcich".

"Jazyk zvuku":

 Vyberá jazyk používaný pre program. Niektoré digitálne 

kanály môžu vysielat' viaceré jazykové verzie zvuku pre program.

"Audio opis":

 Poskytuje akustický popis (vypráva

č

) vizuálnych informácií, ak 

televízne kanály vysielajú takéto informácie.

"Miera kombinácie":

 Upravuje hlavné výstupné úrovne zvuku a audio opisu 

televízneho prijíma

č

a.

z

Táto možnost' je k dispozícii iba ak je možnost' "Audio opis" nastavená na "Zap.".

Režim Nadpis

"Základné":

 Zobrazuje informácie o programe s digitálnym nadpisom.

"Plný":

 Zobrazí informácie o programe s digitálnym nadpisom a zobrazí 

podrobné informácie o programe pod týmto nadpisom.

010COV.book  Page 26  Friday, July 4, 2008  3:19 PM

background image

Používanie funkcií PONUKY

27

 SK

Digitálne nastavenie

Obraz rádia

Pri po

č

úvaní rádiového vysielania sa na obrazovke po 20 sekundách zobrazí 

tapetový vzor, bez stla

č

enia akéhoko

ľ

vek tla

č

idla.

Môžete si vybrat' farbu tapetového vzoru obrazovky, alebo zobrazovanie náhodnej 

farby.

Na do

č

asné zrušenie zobrazenia tapetového vzoru na obrazovke stla

č

te ktoréko

ľ

vek 

tla

č

idlo.

Rodičovský zámok

Nastavuje vekové obmedzenie pre programy. Každý program, ktorý prekra

č

uje 

toto vekové obmedzenie, možno sledovat' iba po zadaní správneho kódu PIN.

1

Kód PIN sa zadáva stlačením tlačidiel s číslami.

Ak ste predtým nenastavili kód PIN, na obrazovke sa objaví ´kód PIN. Postupujte 

pod

ľ

a dolu uvedených pokynov "Kód PIN".

2

Stlačením 

F

/

f

 vyberte vekové obmedzenie alebo "Žiadny" (pre 

neobmedzené sledovanie), a stlačte 

.

3

Stlačte

RETURN

.

Kód PIN

Nastavenie kódu PIN po prvý raz

1

Stlačte tlačidlá s číslami a zadajte nový kód PIN.

2

Stlačte

RETURN

.

Zmena kódu PIN

1

Kód PIN sa zadáva stlačením tlačidiel s číslami.

2

Stlačte tlačidlá s číslami a zadajte nový kód PIN.

3

Stlačte

RETURN

.

z

Kód PIN rovný 9999 bude akceptovaný vždy.

Tech. nastavenie

"Automatická aktualizácia":

 Umož

ň

uje, aby televízny prijíma

č

 detegoval a 

uložil nové digitálne programy ihne

ď

 potom, ako budú k dispozícii.

"Download softvéru":

 Umož

ň

uje automatický príjem aktualizácií softvéru do 

televízneho prijíma

č

a cez éter (po ich vydaní). Odporú

č

a sa vždy nastavit' túto 

možnost' na "Zap.". Ak nechcete, aby sa softvér aktualizoval, nastavte túto možnost' 

na "Vyp".

"Informácie o systéme":

 Zobrazí aktuálnu verziu softvéru a úrove

ň

 signálu.

"

Č

asové pásmo":

 Umož

ň

uje manuálny výber 

č

asového pásma, kde sa 

nachádzate, ak sa líši od 

č

asového pásma pre vašu krajinu/región.

"Automatické nastavenie letného 

č

asu":

 Nastavuje, 

č

i má byt' automaticky 

prepínaný letný a zimný 

č

as.

• "Zap.": Automaticky prepína letný a zimný 

č

as pod

ľ

a kalendára.

• "Vyp": 

Č

as sa zobrazuje v súlade s 

č

asovým rozdielom nastaveným v "

Č

asové pásmo".

Nastavenie CA-modulu

Umož

ň

uje prístup k platenému televíznemu programu ak získate modul podmieneného 

prístupu (CAM) a kartu na jeho pozeranie. Pozri stranu 16 s umiestnením zásuvky pre 

(PCMCIA).

010COV.book  Page 27  Friday, July 4, 2008  3:19 PM

background image

28

 SK

Technické parametre

Zobrazovacia jednotka

Napájanie:

220 –240 V str, 50 Hz

Rozmery obrazovky:

KDL-37xxxxx: 37 palcov

KDL-32xxxxx: 32 palcov

KDL-26xxxxx: 26 palcov

Rozlíšenie:

1,366 bodov (vodorovne) × 768 riadkov (zvisle)

Príkon*:

KDL-37S4xxx/ KDL-37U4xxx/ KDL-37V4xxx:

123 W (Režim Doma / Štandardný)

155 W (Režim Predaj

ň

a / Živý) 

KDL-32S4xxx/ KDL-32U4xxx/ KDL-32V4xxx:

101 W (Režim Doma / Štandardný)

129 W (Režim Predaj

ň

a / Živý) 

KDL-26S4xxx/ KDL-26U4xxx/ KDL-26V4xxx:

69 W (Režim Doma / Štandardný)

87 W (Režim Predaj

ň

a / Živý) 

* Podrobnosti o režime "Doma" alebo "Predaj

ň

a" 

pozri na strane 6.

Príkon v pohotovostnom režime*:

KDL-37S4xxx/ KDL-37U4xxx/ KDL-37V4xxx:

0,6 W a menej

KDL-32S4xxx/ KDL-26S4xxx/ KDL-32U4xxx/ 

KDL-26U4xxx/ KDL-32V4xxx/ KDL-26V4xxx:

0,7 W a menej

* Uvedený príkon v pohotovostnom režime sa 

dosiahne ke

ď

 televízny prijíma

č

 dokon

č

í 

nevyhnutné vnútorné procesy.

Rozmery (š × v × h):

KDL-37S4xxx/ KDL-37U4xxx: 

Pribl. 93,1 x 65,5 x 27,9 cm (so stojanom)

Pribl. 93,1 x 60,9 x 11,0 cm (bez stojana)

KDL-37V4xxx:

Pribl. 92,0 x 64,9 x 27,9 cm (so stojanom)

Pribl. 92,0 x 61,0 x 11.0 cm (bez stojana)

KDL-32S4xxx/ KDL-32U4xxx:

Pribl. 80,9 x 58,4 x 24,2 cm (so stojanom)

Pribl. 80,9 x 54,2 x 9,9 cm (bez stojana)

KDL-32V4xxx:

Pribl. 79,4 x 57,7 x 24,2 cm (so stojanom)

Pribl. 79,4 x 54,0 x 9,9 cm (bez stojana)

KDL-26S4xxx/ KDL-26U4xxx: 

Pribl. 67,5 x 51,1 x 24,2 cm (so stojanom)

Pribl. 67,5 x 46,6 x 9,7 cm (bez stojana)

KDL-26V4xxx: 

Pribl. 65,9 x 50,5 x 24,2 cm (so stojanom)

Pribl. 65,9 x 46,6 x 9,5 cm (bez stojana)

Hmotnost':

KDL-37S4xxx/ KDL-37U4xxx/ KDL-37V4xxx:

Pribl. 20,5 kg (so stojanom)

Pribl. 17,5 kg (bez stojana)

KDL-32S4xxx/ KDL-32U4xxx/ KDL-32V4xxx:

Pribl. 15,5 kg (so stojanom)

Pribl. 13,0 kg (bez stojana)

KDL-26S4xxx/ KDL-26U4xxx/ KDL-26V4xxx:

Pribl. 12,5 kg (so stojanom)

Pribl. 10,0 kg (bez stojana)

Systém panelu

Panel LCD (displej s tekutými kryštálmi)

Systém televízneho vysielania

Analógový: V závislosti od vybranej krajiny/regiónu:

B/G/H, D/K, L, I

Digitálny:

DVB-T/DVB-C

Farebný/Videosystém

Analógový: PAL, SECAM 

NTSC 3.58, 4.43 (iba Video In)

Digitálny: MPEG-2 

MP@ML

Anténa

75 Ohmov, externá svorka pre VHF/UHF

Kanálový rozsah

Analógový:  48.25 - 855.25 MHz

Digitálny: VHF/UHF

Svorky

/

AV1

21-kontaktový konektor Scart (norma CENELEC) 

vrátane vstupu audio/video, vstupu RGB a výstupu 

TV audio/video.

/

/

AV2 (SMARTLINK)

21-kontaktový konektor Scart (norma CENELEC) 

vrátane vstupu audio/video, vstupu RGB, výstup 

audio/video s možnost'ou výberu a rozhranie 

SMARTLINK.

AV3 Vstup video (kolíkový fonokonektor)

AV3 Vstup audio (kolíkový fonokonektor)

Výstup Audio (

ľ

avý/pravý) (kolíkové fonokonektory)

HDMI 1, 2, 3

Video: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i

Audio: Tvojkanálové, lineárna PCM

32, 44,1 a 48 kHz, 16, 20 a 24 bitov

PC (pozri tabu

ľ

ku)

Analógový audio (kolíkový minikonektor):

500 mVef, Impedancia 47 kOhmov

(iba HDMI IN 3)

 COMPONENT IN

Podporované formáty: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 

480i

Y: 1 Všš, 75 Ohmov, 0,3 V záporná synchronizácia

/C 

B

: 0,7 Všš, 75 Ohmov

/C 

R

: 0,7 Všš, 75 Ohmov

Vstup Audio (kolíkové konektory)

500 mVef

Impedancia: 47 kOhmov

PC 

 Vstup PC (15 Dsub) (pozri strana 16)

G: 0,7 Všš, 75 Ohmov, bez synchronizácie zelenou

B: 0,7 Všš, 75 Ohmov, bez synchronizácie zelenou

R: 0,7 Všš, 75 Ohmov, bez synchronizácie zelenou

HD: 1-5 Všš

VD: 1-5 Všš

 Vstup PC audio (kolíkový minikonektor)

Ďalšie informácie

010COV.book  Page 28  Friday, July 4, 2008  3:19 PM

background image

Ď

alšie informácie

29

 SK

i

Kolíkový konektor slúchadiel

Zásuvka CAM (modul podmieneného prístupu)

Výstup zvuku

10 W + 10 W (ef) 

Doplnkové príslušenstvo

KDL-37S40xx/ KDL-32S40xx/ KDL-37U40xx/ 

KDL-32U40xx/ KDL-37V40xx/ KDL-37V42xx/ 

KDL-32V40xx/ KDL-32V42xx

:

Nástenný držiak 

SU-WL500

-

KDL-26S40xx/ KDL-26U40xx/ KDL-26V40xx/ 

KDL-26V42xx:

Nástenný držiak 

SU-WL100

-

KDL-37S40xx/ KDL-32S40xx/ KDL-37U40xx/ 

KDL-32U40xx/ KDL-37V40xx/ KDL-37V42xx/ 

KDL-32V40xx/ KDL-32V42xx

:

Stojan pod televízor 

SU-FL300M

Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu konštrukcie a 

parametrov bez upozornenia.

Referenčný diagram vstupných signálov PC 

• Vstup PC tohto televízneho prijíma

č

a nepodporuje Sync on Green ani Composite Sync.

• Vstup PC tohto televízneho prijíma

č

a nepodporuje prekladané signály.

• Vstup PC tohto televízneho prijíma

č

a podporuje signály uvedené hore v tabu

ľ

ke s frekvenciou vertikálneho rozkladu 60 

Hz. U iných signálov uvidíte hlásenie "Nie je synchro.".

Referenčný diagram vstupného signálu PC pre HDMI IN 1, 2, 3 

Signály

Horizontálne 

(pixlov)

Vertikálna 

(riadkov)

Horizontálna 

frekvencia 

(kHz)

Vertikálna 

frekvencia (Hz)

Štandard

VGA

640

480

31.5

60

VGA

SVGA

800

600

37.9

60

Smernice 

VESA

XGA

1024

768

48.4

60

Smernice 

VESA

WXGA

1280

768

47.4

60

VESA

1280

768

47.8

60

VESA

Signály

Horizontálne 

(pixlov)

Vertikálna 

(riadkov)

Horizontálna 

frekvencia 

(kHz)

Vertikálna 

frekvencia (Hz)

Štandard

VGA

640

480

31.5

60

VGA

SVGA

800

600

37.9

60

Smernice 

VESA

XGA

1024

768

48.4

60

Smernice 

VESA

WXGA

1280

768

47.4

60

VESA

WXGA

1280

768

47.8

60

VESA

WXGA

1360

768

47.7

60

VESA

010COV.book  Page 29  Friday, July 4, 2008  3:19 PM

background image

30

 SK

Odstraňovanie 

problémov

Skontrolujte, či kontrolka 

1

 (pohotovostný 

režim) bliká červene.

Ak bliká

Bola aktivovaná funkcia autodiagnostiky. 

1

Zrátajte koľkokrát blikne kontrolka 

1

(pohotovostný režim) medzi dvoma 

dvojsekundovými prestávkami.

Kontrolka napríklad blikne dva razy, potom 

nasleduje prestávka, nasledovaná 

ď

alšími troma 

bliknutiami at

ď

.

2

Vypnite televízny prijímač stlačením 

1

 na 

jeho hornom okraji, odpojte napájací kábel 

a povedzte predajcovi alebo servisnému 

stredisku spoločnosti Sony, ako bliká 

kontrolka (počet bliknutí).

Ak nebliká

1

Skontrolujte body uvedené dolu v tabuľke.

2

Ak problém stále pretrváva, odovzdajte svoj 

televízny prijímač do servisu.

Obraz

Žiadny obraz (obrazovka je tmavá) a žiadny zvuk

• Skontrolujte, 

č

i je pripojená anténa/kábel.

• Pripojte televízny prijíma

č

 k sieti a stla

č

te 

1

 na hornom 

okraji televízneho prijíma

č

a.

• Ak sa kontrolka 

1

 (pohotovost’) rozsvieti 

č

ervene, stla

č

te         

"/1

.

Žiadny obraz a žiadna informácia ponuky z 

prístroja, pripojeného ku konektoru scart

• Stla

č

ením 

/

 zobrazte zoznam pripojených prístrojov 

a vyberte si požadovaný vstup.

• Skontrolujte prepojenie medzi prídavným prístrojom a 

televíznym prijíma

č

om.

Zdvojený obraz alebo duchovia (iba v 

analógovom režime)

• Skontrolujte, 

č

i je pripojená anténa/kábel.

• Skontrolujte umiestnenie a nasmerovanie antény.

Na obrazovke je iba sneženie a šum (iba v 

analógovom režime)

• Skontrolujte, 

č

i anténa nie je poškodená alebo zohnutá.

• Skontrolujte, 

č

i anténa nie je na konci svojej životnosti (tri 

až pät’ rokov pri bežnej prevádzke, jeden až dva roky na 

morskom pobreží).

Zašumený obraz alebo zvuk pri sledovaní 

televízneho kanála (iba v analógovom režime)

• Upravte "AFT" (automatické doladenie) tak, aby bol 

prijímaný obraz lepší (strana 25).

Na obrazovke sa objavujú tmavé a/alebo jasné 

body

• Obraz na displeji je zložený z pixlov. Drobné 

č

ierne a/alebo jasné 

body (pixle) na obrazovke nie sú príznakom chybnej funkcie.

Programy bez farby

• Vyberte "Reset" (strana 20).

Bez farby alebo nepravidelná farba pri sledovaní 

signálu z konektorov 

/

 COMPONENT IN

• Skontrolujte pripojenie konektorov 

/

COMPONENT IN a skontrolujte, 

č

i všetky 

konektory pevne priliehajú do svojich príslušných 

konektorov.

Obraz na obrazovka zamŕza alebo obsahuje 

bloky

• Skontrolujte úrove

ň

 signálu (strana 27). Ak je ukazovate

ľ

signálu 

č

ervený (žiadny signál) alebo jantárový (slabý 

signál), skontrolujte pripojenie antény/kábla.

• Vyberte pripojené zariadenie USB. Možno je poškodený 

alebo ho televízny prijíma

č

 nepodporuje. 

Aktualizované informácie o kompatibilných zariadeniach USB 

nájdete na nasledujúcej internetovej lokalite. 

http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/ 

Zvuk

Žiadny zvuk, avšak dobrý obraz

• Stla

č

te 

2

 +/– or 

%

 (stlmit’).

• Skontrolujte, 

č

i je "Reproduktor" nastavený na 

"Reproduktor TV" (strana 21).

Kanály

Nedá sa vybrat’ požadovaný kanál

• Prepnite sa medzi digitálnym a analógovým režimom a 

vyberte požadovaný digitálny/analógový kanál.

Niektoré kanály sú prázdne

• Kódovaný/predplatený kanál. Predplat’te si platené 

televízne vysielania.

• Kanál sa používa iba pre údaje (žiadny obraz ani zvuk).

• So žiadost’ou o údaje o vysielaní sa obrát’te na vysielate

ľ

a.

Digitálne kanály sa nezobrazujú

• Obrát’te sa na miestneho špecialistu a zistite si, 

č

i sa vo 

vašej blízkosti dá prijímat’ digitálne vysielanie.

• Obstarajte si anténu s vä

č

ším ziskom.

Všeobecné

Skreslený obraz a/alebo zvuk 

• Televízny prijíma

č

 sa nesmie nachádzat’ v blízkosti zdrojov 

elektrického rušenia, ako sú automobily, motocykle, suši

č

vlasov alebo optické prístroje.

• Pri inštalovaní prídavných prístrojov nechávajte ur

č

ité 

miesto televíznym prijíma

č

om a prídavným prístrojom.

• Skontrolujte, 

č

i je pripojená anténa/kábel.

• Anténny kábel alebo kábel káblového rozvodu neukladajte 

do blízkosti iných prepojovacích káblov.

Televízny prijímač sa automaticky vypína 

(televízny prijímač prechádza do pohotovostného 

režimu)

Skontrolujte, 

č

i sú aktivované “

Č

asova

č

 vypnutia” alebo 

Č

as vypnutia” (strana 23).

• Ak v režime televízneho prijíma

č

a nebude prijímaný žiadny 

signál a ak sa neuskuto

č

ní žiadna operácia v priebehu 

10 minút, televízny prijíma

č

 sa automaticky prepína do 

pohotovostného režimu.

Televízny prijímač sa automaticky zapína

• Skontrolujte, 

č

i je aktivovaný "

Č

as zapnutia" (strana 23).

Niektoré zdroje vstupného signálu sa nedajú 

vybrat’

• Vyberte "AV predvo

ľ

by" a zrušte "Vynechat’" zdroja 

vstupného signálu (strana 24).

Diaľkový ovládač nefunguje

• Vyme

ň

te batérie.

Kanál sa nedá pridat’ do zoznamu Obľúbené

• Do zoznamu Ob

ľ

úbené si možno uložit’ až 999 kanálov.

Zariadenie HDMI sa neobjaví na "Zoznam 

zariadení HDMI"

• Skontrolujte, 

č

i vaše zariadenie je zariadenie kompatibilné s 

Ovládanie pre HDMI. 

Nenaladia sa všetky kanály

• Pozrite si informácie na internetovej lokalite podpory 

prevádzkovate

ľ

a káblovej televízie.

http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/

Nemôžete si vybrat’ "Vyp" v "Ovládanie pre HDMI".

• Ak je k televíznemu prijíma

č

u pripojené akéko

ľ

vek zvukové 

zariadenie s Ovládanie pre HDMI kompatibilným, v tejto 

ponuke si nemôžete vybrat’ "Vyp". Ak chcete zmenit’ zvukový 

výstup na reproduktory televízneho prijíma

č

a, vyberte 

"Reproduktor TV" v ponuke "Reproduktor" (strana 21).

010COV.book  Page 30  Friday, July 4, 2008  3:19 PM

background image

010COV.book  Page 31  Friday, July 4, 2008  3:19 PM

background image

2

 HU

Köszönjük, hogy ezt a Sony terméket választotta.

Kérjük, miel

ő

tt üzembe helyezi a készüléket, olvassa el 

figyelmesen ezt a használati utasítást, és 

ő

rizze meg, mert a 

kés

ő

bbiekben is szüksége lehet rá.

Feleslegessé vált elektromos 

és elektronikus készülékek 

hulladékként való eltávolítása 

(Használható az Európai Unió 

és egyéb európai országok 

szelektív hulladékgyűjtési 

rendszereiben)

Ez a szimbólum a készüléken vagy a 

csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje 

háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és 

elektronikai hulladék gy

ű

jtésére kijelölt gy

ű

jt

ő

helyen adja 

le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít 

megel

ő

zni a környezet és az emberi egészség károsodását, 

mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés 

helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a 

természeti er

ő

források meg

ő

rzésében. A termék 

újrahasznosítása érdekében további információért 

forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi 

hulladékgy

ű

jt

ő

 szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol 

a terméket megvásárolta.

Feleslegessé vált elemek 

hulladékként való eltávolítása 

(Használható az Európai Unió 

és egyéb európai országok 

szelektív hulladékgyűjtési 

rendszereiben)

Ez a szimbólum az elemen vagy annak 

csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket 

ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy azt a 

használt elemek gy

ű

jtésére kijelölt gy

ű

jt

ő

helyen adja le.    A 

feleslegessé vált elemek helyes kezelésével segít megel

ő

zni 

a környezet és az emberi egészség károsodását, mely 

bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes 

módját. Az anyagok újrahasznosítása segít                   a 

természeti er

ő

források meg

ő

rzésében. Olyan 

berendezéseknél alkalmazott elemeket, ahol biztonsági, 

teljesítményi, illetve adatok meg

ő

rzése érdekében 

elengedhetetlen az energiaellátás folyamatosságának 

biztosítása, csak az arra felkészült szerviz állomány 

cserélheti ki. Beépített elem esetén, hogy biztosítható 

legyen az elem megfelel

ő

 kezelése, a termékének 

elhasználódásakor jutassa el azt az arra kijelölt elektromos 

és elektronikus hulladékgy

ű

jt

ő

 pontra. Minden más elem 

esetén kérjük, hogy tanulmányozza, milyen módon lehet 

biztonságosan az elemet a készülékb

ő

l eltávolítani.              A 

termék újrahasznosítása érdekében további információért 

forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi 

hulladékgy

ű

jt

ő

 szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol 

a terméket megvásárolta.

                                                                                                            

A termék gyártója a Sony Corporation, 1-7-1 Konan 

Minato-ku, Tokió, 108-0075 Japán. Az 

elektromágneses kompatibilitás és a termékbiztonság 

tekintetében a hivatalos képvisel

ő

 a Sony Deutschland 

GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, 

Németország. Bármilyen szervizelési vagy garanciális 

ügyben, kérjük, forduljon a külön szerviz-, illetve 

jótállási dokumentációban megadott címekre.

• Minden digitális tv-adással (

) kapcsolatos funkció, 

csak azokban az országokban és régiókban m

ű

ködik, ahol 

DVB-T (MPEG2) digitális jeleket továbbítanak földi 

m

ű

sorszórással, illetve ahol hozzáféréssel rendelkezik egy 

kompatibilis DVB-C (MPEG2) kábeltelevíziós 

szolgáltatáshoz. Érdekl

ő

djön keresked

ő

jénél, hogy 

sugároznak-e DVB-T jeleket a lakóhelyén, vagy kérdezze 

meg kábeltelevízió-szolgáltatóját, hogy az általa 

szolgáltatott DVB-C jellel tudja-e használni a készülékét. 

• A kábeltelevízió-szolgáltató esetleg külön díjat 

számolhat fel a szolgáltatásért, és Önnek esetleg bele kell 

egyeznie a szerz

ő

dési feltételekbe.

• Annak ellenére, hogy a tv-készülék megfelel a DVB-T és 

DVB-C el

ő

írásoknak, a kompatibilitást nem garantáljuk 

a jöv

ő

beli DVB-T digitális földi adásokkal.

• Néhány digitális tv-funkció esetleg nem érhet

ő

 el bizonyos 

országban/körzetben és a DVB-C rendszer nem mindegyik 

kábeltelevízió-szolgáltató esetén m

ű

ködik megfelel

ő

en.

• A DVB-C funkciókra vonatkozó további információkért, 

kérjük keresse fel ezt a kábeltelevízióval kapcsolatos 

támogatási honlapot: 

http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/

• A 

 a DVB Project bejegyzett védjegye.

• Gyártva a BBE Sound, Inc. licence alapján. 

Engedélyezte a BBE Sound, Inc. a következ

ő

 egyesült 

államokbeli szabadalmak közül egy vagy több alapján: 

5510752, 5736897. A BBE és a BBE szimbólum a BBE 

Sound, Inc. bejegyzett védjegyei.

• Gyártva a Dolby Laboratories engedélyével. A „Dolby” és a 

 dupla D szimbólum a Dolby Laboratories védjegyei.

• A HDMI név, a HDMI-logo és a High-Definition 

Multimedia Interface a HDMI Licensing LLC. védjegye 

és bejegyzett védjegye.

~

• Az útmutatóban található ábrák a KDL-32V4000 típusra 

vonatkoznak, ha másképp nincs feltüntetve.

• A modellnévben szerepl

ő

x” a színváltozatra vonatkozó 

számjegyeknek felel meg.

Bevezetés

A tv-készülék elhelyezése 

hulladékként

Megjegyzés a digitális tv-

funkcióhoz

Védjegyekkel kapcsolatos 

információk

D I G I T A L    

010COV.book  Page 2  Friday, July 4, 2008  3:28 PM

background image

3

 HU

Tartalomjegyzék

Üzembe helyezési útmutató 4

A tartozékok ellenőrzése................................................................................................... 4

Biztonsági előírások .......................................................................................................... 8

Óvintézkedések................................................................................................................. 9

A távvezérlő áttekintése ............................................................................................... 10

A tv-készülék gombjainak és kijelzéseinek áttekintése ............................................ 11

Tv-nézés ......................................................................................................................... 12

A digitális elektronikus műsorújság (EPG) megtekintése 

...................................... 14

A Digitális kedvencek lista használata 

................................................................... 15

Külső készülékek csatlakoztatása

................................................................................... 16

Csatlakoztatott eszközök műsorának megtekintése ....................................................... 17

A „HDMI-vezérlés” használata ........................................................................................ 18

Navigálás a menükben.................................................................................................... 19

Kép menü........................................................................................................................ 20

Hangszabályozás menü.................................................................................................. 21

Jellemzők menü .............................................................................................................. 22

Beállítás menü................................................................................................................. 23

Digitális beállítások menü ...................................................................................... 26

Minőségtanúsítás ............................................................................................................ 28

Hibaelhárítás ................................................................................................................... 30

Üzembe helyezési útmutató

 4

Tv-nézés

Külső készülékek csatlakoztatása

A menüfunkciók használata

További információk

  HU

 : csak digitális csatornák esetén

Mielőtt elkezdené használni a televíziót, kérjük, olvassa el a jelen kézikönyv Biztonsági előírások c. 

szakaszát. Őrizze meg a kézikönyvet későbbi használatra.

010COV.book  Page 3  Friday, July 4, 2008  3:28 PM

background image

4

 HU

Üzembe helyezési útmutató

1: A tartozékok 

ellenőrzése

Távvezérlő RM-ED009 (1 db)

AA méretű elem (R6-os típus) (2 db)

Állvány (1)

Csavarok az állványhoz (3)

Az elemek behelyezése a 

távvezérlőbe

2: 

Az állvány 

rögzítése

1

Nyissa fel a kartondobozt, és vegye ki az 

állványt és a csavarokat.

2

Helyezze a tv-készüléket az állványra. 

Ügyeljen arra, hogy ne okozzon sérülést 

a vezetékeknek.

3

Rögzítse a tv-készüléket az állványhoz a 

mellékelt csavarok segítségével.

~

Ha elektromos csavarhúzót használ, a meghúzási 

nyomatékot állítsa kb. 1,5 N·m-re (15 kgf·cm)

A felnyitáshoz nyomja meg és emelje meg a fedelet

010COV.book  Page 4  Friday, July 4, 2008  3:28 PM

background image

5

 HU

Üzembe helyezési útmutató

3: Antenna/

videomagnó/DVD-

felvevő csatlakoztatása

4: A tv-készülék 

felborulásának 

megakadályozása

1

Hajtson be egy facsavart (4 mm 

átmérőjű, nem tartozék) a tv-állványba.

2

Hajtson be egy csavart (M6 × 12, nem 

tartozék) a tv-készülék csavarfuratába.

3

Kösse össze a facsavart és a csavart egy 

erős huzallal.

5: A vezetékek 

kötegelése

Antenna, kábeltelevízió 

csatlakoztatása

Antenna/kábeltelevízió/videomagnó/DVD-

felvevő csatlakoztatása

Koaxiális vezeték

SCART-vezeték

Videomagnó/DVD-felvevő

Koaxiális vezeték

Koaxiális

vezeték

Földi sugárzású jel

vagy kábeltelevízió

Földi sugárzású

jel vagy

kábeltelevízió

010COV.book  Page 5  Friday, July 4, 2008  3:28 PM

background image

6

 HU

6: A nyelv, az ország/

régió és a helyszín 

kiválasztása

1

Csatlakoztassa tv-készülékét a hálózati 

aljzathoz (220–240 V, 50 Hz-es 

váltóáram).

2

Nyomja meg a 

1

 gombot a tv-

készüléken.

A tv-készülék els

ő

 bekapcsolásakor a nyelv 

(Language) menü jelenik meg a képerny

ő

n.

3

A

F

/

f

gombokkal válassza ki a 

képernyőmenü nyelvét, majd nyomja 

meg a

gombot.

4

F

/

f

 gombokkal válassza ki azt az 

országot/régiót, ahol használni szeretné 

tv-készülékét, majd nyomja meg a   

gombot.

Ha az ország/régió, melyben használni szeretné a 

tv-készüléket, nem jelenik meg a listában, válassza 

„–” opciót az ország/régió helyett.

5

F

/

f

 gombokkal válassza ki az 

üzemeltetés helyszínét, majd nyomja meg 

az  

gombot.

~

A Sony azt ajánlja, hogy az energiatakarékosság 

érdekében válassza az „Otthon” beállítást.

Ezzel határozhatja meg a környezeti világításhoz 

illeszked

ő

 kiinduló képbeállítást.

7: Automatikus 

hangolás

1

Nyomja meg a   gombot.

2

F

/

f

 gomb lenyomásával válassza ki a 

„Földi sugárzású” vagy a „Kábel” opciót, 

majd nyomja meg a   gombot.

Ha a „Kábel” opciót választotta, a keresés típusának 

kiválasztására szolgáló képerny

ő

 jelenik meg. 

Lásd: „A tv-készülék hangolása kábeltelevíziós 

csatlakozáshoz” (7. oldal).

A tv-készülék ekkor keresni kezdi az összes 

rendelkezésre álló digitális csatornát, utána pedig az 

összes rendelkezésre álló analóg csatornát. Ez igénybe 

3,4,5

Auto Start Up 

Language

Country

Location

Select: 

Confirm: 

A

u

tom. Be

á

llít

ás

V

á

l

as

zt:

Nyelv/Or

s

z

á

g

Or

s

z

á

g

Hely

s

zín

Megerő

s

ít:

Vi

ss

z

a

:

A

u

tom. Be

á

llít

ás

V

á

l

as

zt:

Nyelv/Or

s

z

á

g

Or

s

z

á

g

Hely

s

zín

Otthon

Szaküzlet

Megerő

s

ít:

Vi

ss

z

a

:

A

u

tom

a

tik

us

 h

a

ngol

ás

El 

a

k

a

rj

a

 kezdeni 

a

au

tom

a

tik

us

 h

a

ngol

ás

t?

Vi

ss

z

a

:

Indít:

Még

s

e:

MENU 

010COV.book  Page 6  Friday, July 4, 2008  3:28 PM

background image

7

 HU

Üzembe helyezési útmutató

vehet némi id

ő

t, ezért a folyamat alatt ne nyomjon meg 

semmilyen gombot a tv-készüléken vagy a 

távvezérl

ő

n.

Ha egy üzenet jelenik meg, mely kéri az 

antennacsatlakozás ellenőrzését

A készülék nem talált digitális vagy analóg 

csatornákat. Ellen

ő

rizzen minden 

antennacsatlakozást, és nyomja meg a 

 gombot az 

automatikus hangolás ismételt elindításához.

3

Amikor a Programhely-átrendezés menü 

megjelenik a képernyőn, kövesse a 

„Programhely-átrendezés” lépéseit (23. 

oldal).

Ha nem szeretné megváltoztatni az analóg 

csatornák tárolási sorrendjét, folytassa a 4-ös 

lépéssel.

4

A kilépéshez nyomja meg a 

MENU

gombot.

A tv-készülék behangolta az összes rendelkezésre 

álló csatornát.

~

Ha egy digitálisan sugárzott csatornát sem lehet behangolni, 

vagy ha olyan régiót választott ki, melyben a digitális 

sugárzás nem elérhet

ő

, az 3. lépés végrehajtása után be kell 

állítani az id

ő

t.

A tv-készülék hangolása 

kábeltelevíziós csatlakozáshoz

1

 Nyomja meg a   gombot.

2

F

/

f

 gombokkal válassza ki a „Keresés 

jellege” opciót, majd a 

g

 gombbal 

válassza ki a „Gyorskeresés” vagy a 

„Teljes keresés” opciót, ezután nyomja 

meg a   gombot. 

„Gyorskeresés”:

 a csatornák hangolása a kábeltelevíziós 

adásban található információ alapján történik.

A „Frekvencia”, a „Hálózati azonosító”

és a „Jelsebesség” opciók esetében az ajánlott 

beállítás az „Automatikus”.

Ez az opció akkor ajánlott a gyors hangoláshoz, ha 

azt a kábeltelevíziós szolgáltató támogatja. 

Ha a „Gyorskeresés” nem végzi el a hangolást, 

kérjük használja az alábbi „Teljes keresés” 

módszert.

„Teljes keresés”: 

az összes elérhet

ő

 csatorna 

hangolása és tárolása megtörténik. Ez a m

ű

velet 

eltarthat egy ideig.

Ez az opció akkor ajánlott, ha a kábeltelevízió 

szolgáltató nem támogatja a „Gyorskeresés”-t.

A támogatott kábeltelevíziós szolgáltatókra vonatkozó 

további információkért keresse fel támogatási 

weboldalunkat: 

http://support.sony-europe.com/TV/DVBC

3

G

/

g

/

f

 gomb lenyomásával válassza ki 

az „Indít” opciót.

A tv-készülék megkezdi a csatornák keresését. Ne 

nyomjon meg semmilyen gombot a tv-készüléken 

vagy a távvezérl

ő

n.

~

Egyes kábeltelevízió szolgáltatók nem támogatják a 

„Gyorskeresés” opciót. Ha egyetlen csatornát sem lehet 

behangolni a „Gyorskeresés” használatával, hajtsa végre a 

„Teljes keresés” opciót.

Az asztali állvány 

leválasztása a tv-

készülékről

~

Az asztali állványt kizárólag akkor szerelje le, ha a falra 

kívánja felszerelni a tv-készüléket.

010COV.book  Page 7  Friday, July 4, 2008  3:28 PM

background image

8

 HU

Biztonsági előírások

Üzembe helyezés, beállítás

T

ű

z, áramütés, anyagi kár vagy sérülés elkerülése érdekében a tv-

készüléket az alábbi utasításoknak megfelel

ő

en helyezze üzembe 

és használja.

Üzembe helyezés

s

A tv-készüléket egy könnyen elérhet

ő

 hálózati aljzat közelébe 

helyezze.

s

Helyezze a készüléket stabil, sík felületre.

s

A készülék falra szerelését szakemberrel végeztesse!

s

Biztonsági okokból, határozottan javasolt az eredeti Sony 

tartozékok használata, közöttük a következ

ő

k:

KDL-37S40xx/ KDL-32S40xx/ KDL-37U40xx/ 

KDL-32U40xx/ KDL-37V40xx/ KDL-37V42xx/ 

KDL-32V40xx/ KDL-32V42xx

:

SU-WL500 fali konzol

-

KDL-26S40xx/ KDL-26U40xx/ KDL-26V40xx/ 

KDL-26V42xx:

SU-WL100 fali konzol

-

KDL-37S40xx/ KDL-32S40xx/ KDL-37U40xx/ 

KDL-32U40xx/ KDL-37V40xx/ KDL-37V42xx/ 

KDL-32V40xx/ KDL-32V42xx

:

SU-FL300M tv-állvány

s

Ügyeljen arra, hogy a fali konzolhoz mellékelt csavarokat 

használja, amikor a tartókampókat a tv-készülékhez rögzíti. A 

mellékelt csavarok kialakítása olyan, hogy 8 mm és 12 mm 

közötti hosszúságúak a tartókampó csatlakozófelületét

ő

mérve. 

A csavarok hossza és átmér

ő

je a fali konzol modelljét

ő

függ

ő

en különböz

ő

A mellékelt csavarok helyett más csavarok használata a tv-

készülék bels

ő

 sérülését eredményezheti, illetve a készülék 

leesését stb. okozhatja.

Szállítás

s

A készülék szállítása el

ő

tt 

szüntesse meg a készülék 

összes csatlakozását.

s

A készülék szállításához 

legalább két ember szükséges.

s

A készülék megemelése 

illetve mozgatása esetén, a 

jobboldali ábrán látható 

módon fogja azt. Ne 

gyakoroljon nyomást az LCD-

képerny

ő

re.

s

Amikor felemeli vagy 

mozgatja a tv-készüléket, 

biztonságosan fogja meg az 

alsó részen.

s

Amikor szállítja a készüléket, 

ne tegye ki üt

ő

désnek vagy 

er

ő

s rázkódásnak.

s

Ha a készüléket szervizbe 

szállítja vagy költözködik, 

mindig csomagolja vissza az 

eredeti dobozába.

Szellőzés

s

Soha ne takarja el a készülék szell

ő

z

ő

nyílásait, illetve ne 

tegyen semmit a készülékbe.

s

Az alábbi ábrán látható mérték

ű

 helyet hagyjon a készülék 

körül.

s

Határozottan javasolt Sony fali konzol használata, a megfelel

ő

szell

ő

zés biztosítása érdekében.

Falra szerelve

Állványon történő használat esetén

s

A megfelel

ő

 szell

ő

zés biztosítása, és por vagy szennyez

ő

dés 

felhalmozódásának megel

ő

zése érdekében:

– Ne üzemeltesse a készüléket a hátára vagy az oldalára 

fordítva.

– Ne üzemeltesse a készüléket zárt polcon, ágyra vagy 

takaróra helyezve, illetve szekrényben.

– Ne takarja le a készüléket függönnyel vagy hasonló 

textíliával, illetve újsággal vagy hasonló anyaggal.

– Ne üzemeltesse a készüléket az alábbi módokon:

Hálózati csatlakozóvezeték

A t

ű

z, áramütés, anyagi kár vagy sérülés elkerülése érdekében a 

hálózati csatlakozóvezetéket az alábbi utasításoknak megfelel

ő

en 

használja:

– Csak a Sony által szállított hálózati csatlakozóvezetéket 

használjon, ne használja más szállítókét.

– Ütközésig tolja csatlakozódugasz a hálózati aljzatba.

– A tv-készüléket csak 220–240 V-os váltóáramú hálózatról 

üzemeltesse.

– Egyéb vezetékek csatlakoztatása el

ő

tt, a biztonsága érdekében, 

mindig húzza ki a hálózati csatlakozóvezetéket. Ügyeljen rá, 

hogy lábai ne akadjanak a vezetékekbe.

– Húzza ki a hálózati csatlakozóvezetéket a hálózati aljzatból, 

miel

ő

tt a készüléken munkát végez vagy mozgatja azt.

– A hálózati csatlakozóvezetéket tartsa távol mindenféle 

h

ő

forrástól.

– Rendszeresen húzza ki és tisztítsa meg alaposan a 

csatlakozódugaszt. Ha a dugasz beszennyez

ő

dik, az magába 

Tartókampó

Kampócsatlakozás a tv-készülék hátlapján

Csavar (a fali konzolhoz mellékelve)

8 mm - 12 mm

Ügyeljen arra, hogy a panel 

alját fogja, ne az elülső 

részt.

Ne a behorpadt területnél 

fogja.

Ne az átlátszó alsó résznél 

fogja.

30 cm

10 cm

10 cm

10 cm

Legalább ennyi helyet hagyjon a készülék körül.

30 cm

10 cm

10 cm

6 cm

Legalább ennyi helyet hagyjon a készülék körül.

A légáramlás gátolt.

Fal

Fal

010COV.book  Page 8  Friday, July 4, 2008  3:28 PM

background image

9

 HU

szívhatja a nedvességet, ami a szigetelési tulajdonságok 

romlásához vezethet, és ez tüzet okozhat. 

Megjegyzések

s

A mellékelt hálózati csatlakozóvezetéket ne használja más 

készülékhez.

s

A vezetéket nem szabad túlzott mértékben megszorítani, 

meghajlítani vagy megcsavarni. A bels

ő

 érpár csupaszolódhat 

vagy elszakadhat.

s

A hálózati csatlakozóvezetéket nem szabad átalakítani.

s

Ne helyezzen semmilyen nehéz tárgyat a hálózati 

csatlakozóvezetékre.

s

Kihúzásnál soha ne magát a vezetéket húzza, hanem a 

csatlakozódugaszt.

s

Ügyeljen arra, hogy ne csatlakoztasson túl sok készüléket 

ugyanahhoz a hálózati aljzathoz.

s

Soha ne használjon szakszer

ű

tlenül felszerelt hálózati aljzatot.

Tilos a készülék használata!

Ne helyezze üzembe, és ne használja a tv-készüléket az 

alábbiakban felsorolt helyeken, környezetekben vagy 

alkalmakkor. Ellenkez

ő

 esetben a készülék meghibásodhat, tüzet, 

áramütést, anyagi kárt vagy sérülést okozhat.

Elhelyezés:

Kültéren (közvetlen napsugárzásnak kitett helyen), tengerparton, 

hajón vagy más vízi járm

ű

vön, járm

ű

ben, egészségügyi 

intézményekben, instabil helyen, víz közelében, es

ő

ben, nedves 

vagy füstös környezetben tilos.

Környezet:

Forró, párás vagy túlzottan poros környezetben; ahol rovarok 

juthatnak a belsejébe, ahol rázkódásnak van kitéve, gyúlékony 

anyagok (pl. gyertya stb.) közelében tilos. Ne tegye ki a tv-

készüléket csepeg

ő

 vagy fröccsen

ő

 víz hatásának, és ne helyezzen 

vízzel telt tárgyakat (pl. vázát) a tv-készülékre.

Alkalom:

Ne használja nedves kézzel, eltávolított készülékházzal; ne 

használja olyan kiegészít

ő

 berendezésekkel, amelyet a gyártó nem 

javasolt. Villámlással kísért vihar esetén húzza ki a készüléket a 

hálózati aljzatból, és távolítsa el az antennavezetéket is.

Letört darabok:

s

Ne dobjon semmit a tv-készüléknek. Az ütést

ő

l a képerny

ő

üvege betörhet, és komoly sérüléseket okozhat.

s

Ha a készülék felülete megreped, ne érintse meg addig, amíg 

meg nem szüntette a hálózati vezeték csatlakozását. Ellenkez

ő

esetben áramütést szenvedhet.

Ha a készüléket nem használja

s

Környezetvédelmi és biztonsági okokból javasoljuk, hogy 

áramtalanítsa teljesen a készüléket, ha hosszabb ideig nem 

használja azt. 

s

A tv-készülék kikapcsolt állapotban is feszültség alatt áll, amíg 

a hálózati aljzathoz csatlakozik. A készülék áramtalanításához, 

húzza ki a hálózati csatlakozóvezetéket a hálózati aljzatból.

s

Elképzelhet

ő

, hogy némely tv-készülék bizonyos funkcióinak 

helyes m

ű

ködéséhez szükséges, hogy a készüléket készenléti 

üzemmódban hagyja.

A gyermekekre vonatkozóan

s

Ne engedje, hogy a gyerekek felmásszanak a készülékre.

s

A kisméret

ű

 tartozékokat tartsa gyermekek el

ő

l elzárva, 

nehogy véletlenül lenyeljék azokat. 

Ha a következő problémák merülnek fel...

Kapcsolja ki

 a tv-készüléket, és azonnal húzza ki a hálózati 

csatlakozóvezetéket, amikor a következ

ő

 problémák valamelyikét 

tapasztalja.

Lépjen kapcsolatba egy Sony márkaszervizzel, és vizsgáltassa 

meg a készüléket szakemberrel.

Amikor:

– A hálózati csatlakozóvezeték megsérült.

– A csatlakozódugasz nem illeszkedik tökéletesen a hálózati 

aljzatba.

– A tv-készülék megsérült, mert elejtették, megütötték vagy 

valamit nekidobtak.

– Valamilyen folyadék vagy szilárd tárgy kerül a készülék 

valamely nyílásába.

Óvintézkedések

Tv-nézés

s

A tv-készüléket közepes megvilágítás mellett nézze, mert a túl 

gyenge fénynél történ

ő

 tv-nézés, vagy hosszú ideig történ

ő

használat meger

ő

lteti szemeit.

s

Fejhallgató használata esetén kerülje a túl nagy hanger

ő

t, mert 

károsodhat a hallása.

LCD-képernyő

s

Annak ellenére, hogy az LCD-képerny

ő

t nagypontosságú 

technológiával gyártják, és a képpontok legalább 99,99%-a 

m

ű

köd

ő

képes, fekete vagy világos (piros, kék, zöld) pontok 

jelenhetnek meg tartósan a képerny

ő

n. Ez az LCD-képerny

ő

szerkezeti jellemz

ő

je, és nem jelent hibás m

ű

ködést.

s

Ne nyomja vagy karcolja meg a képerny

ő

 felületét, és ne 

helyezzen semmilyen tárgyat a készülék tetejére. A 

megjelenítés egyenetlenné válhat, és az LCD-képerny

ő

megsérülhet.

s

Ha a készüléket hideg helyen üzemelteti, a kép elmosódottá 

válhat, vagy a képerny

ő

 elsötétülhet. Ez nem hibajelenség. A 

jelenség megsz

ű

nik, amint a h

ő

mérséklet emelkedik.

s

Ha hosszabb ideig állóképet jelenít meg a képerny

ő

n, 

szellemkép jelenhet meg. Ez pár pillanat múlva elt

ű

nik.

s

A készülék üzemeltetése közben a képerny

ő

 és a készülékház 

felmelegedhet. Ez nem hibajelenség.

s

Az LCD-képerny

ő

 kis mennyiség

ű

 folyadékkristályt 

tartalmaz. A tv-készülékben használt egyes fénycsövek 

higanyt tartalmaznak. Kövesse a helyi el

ő

írásokat és 

szabályozásokat hulladékként történ

ő

 elhelyezéskor.

A készülék képernyőjének és házának 

kezelése és tisztítása

A tisztítás megkezdése el

ő

tt húzza ki a készülék hálózati 

csatlakozóvezetékét az aljzatból.

Az anyagok, illetve a képerny

ő

 bevonatának károsodását 

elkerülend

ő

 tartsa be az alábbi óvintézkedéseket.

s

A képerny

ő

 és a készülékház portalanításához használjon puha 

tisztítókend

ő

t. Ha a port nem lehet letörölni, nedvesítse meg a 

tisztítókend

ő

t enyhe mosószeres oldattal.

s

Soha ne használjon súrolóeszközt, lúgos vagy savas 

tisztítószert, súrolóport, illetve oldószert, például alkoholt, 

benzint, hígítót vagy rovarirtót. Ezek az anyagok károsíthatják 

a képerny

ő

 és a készülékház felületét.

s

A megfelel

ő

 szell

ő

zés biztosítása érdekében javasoljuk a 

szell

ő

z

ő

nyílás rendszeres porszívózását.

s

A készülék d

ő

lésszögének beállításakor lassan mozgassa a 

készüléket, így elkerülheti, hogy az elmozduljon vagy 

lecsússzon az állványról.

Külső készülékek

Tartsa távol a tv-készülékt

ő

l a külön megvásárolható készülékeket 

vagy bármely eszközt, amely elektromágneses sugárzást bocsát ki. 

Ellenkez

ő

 esetben torzult kép vagy zaj jelentkezhet.

Elemek

s

Gy

ő

z

ő

djön meg arról, hogy a mellékelt elemeket megfelel

ő

polaritással helyezi be a távvezérl

ő

be.

s

Ne használjon együtt régi és új, illetve eltér

ő

 típusú elemeket.

s

Gondoskodjon a kimerült elemek környezetbarát 

elhelyezésér

ő

l. Bizonyos régiókban törvény szabályozza az 

elemek hulladékként történ

ő

 elhelyezését. Lépjen kapcsolatba 

a helyi hatóságokkal.

s

Óvatosan kezelje a távvezérl

ő

t. Ne ejtse le, ne lépjen rá és ne 

öntsön rá semmilyen folyadékot.

s

Ne helyezze a távvezérl

ő

t h

ő

forrás közelébe, ne tegye ki 

közvetlen napfény hatásának, és ne tárolja nyirkos 

helyiségben.

010COV.book  Page 9  Friday, July 4, 2008  3:28 PM

background image

10

 HU

A távvezérlő áttekintése

1

"/1

 – Tv-készülék készenlét

Be- és kikapcsolja a tv-készüléket készenléti üzemmódból.

2

A/B – Kettős hang (21. oldal)

3

Színes gombok (13., 14., 15. oldal)

4

/

 – Bemenet kiválasztása / Teletext oldaltartás

• Tv-üzemmódban: kiválasztja a tv-aljzatokhoz csatlakoztatott készülék 

bemeneti m

ű

sorforrását (17. oldal).

• Teletext üzemmódban (13. oldal): tartja a pillanatnyilag nézett oldalt.

5

F

/

f

/

G

/

g

/

6

TOOLS (13., 18. oldal)

Különböz

ő

 tv-nézési lehet

ő

séget választhat, illetve a jelforrások és 

képerny

ő

módok közötti beállításokat, változtatásokat végezheti el.

7

MENU (19. oldal)

8

THEATRE

Be- vagy kikapcsolhatja a Színház módot. Bekapcsolt Színház mód esetén, a 

videóról történ

ő

 filmnézéshez a legmegfelel

ő

bb hang és kép mód kerül 

önm

ű

köd

ő

en beállításra (ha a tv-készüléket HDMI-vezetékkel csatlakoztatta 

egy audiorendszerhez).

9

Számgombok

• Tv üzemmódban: csatornák kiválasztása; 10 és annál nagyobb 

csatornaszám esetén egymás után adja meg a második számjegyet.

• Teletext üzemmódban: a háromjegy

ű

 oldalszám megadása az oldal 

kiválasztásához.

0

 – Előző csatorna

Visszatérés az el

ő

z

ő

leg (öt másodpercnél tovább) nézett csatornára.

qa

PROG +/–/

/

• Tv-üzemmódban: kiválasztja a következ

ő

 (+) vagy az el

ő

z

ő

 (–) csatornát.

• Teletext üzemmódban (13. oldal): kiválasztja a következ

ő

 (

) vagy az 

el

ő

z

ő

 ( ) oldalt.

qs

%

 – A hang elnémítása

qd

2

 +/– – Hangerő 

qf

/

 – Teletext (13. oldal)

qg

DIGITAL – Digitális mód (12. oldal)

qh

ANALOG – Analóg mód (12. oldal)

qj

 – RETURN

Visszalép bármilyen megjelenített menü el

ő

z

ő

 képerny

ő

jére.

qk

 – EPG (digitális elektronikus műsorújság) (14. oldal)

ql

 – Kép kimerevítése (13. oldal)

Kimerevíti a tv-képet.

w;

 – Képernyő üzemmód (13. oldal)

wa

/

 – Info / Szöveg felfedés

• Digitális módban: Megjeleníti, illetve eltünteti a pillanatnyilag nézett 

program adatait.

• Analóg módban: Információk megjelenítése, illetve eltüntetése, mint 

például az aktuális csatornaszám és képerny

ő

formátum.

• Teletext üzemmódban (13. oldal): feltárja a rejtett információkat (pl. 

rejtvény megfejtése).

z

• Az 5-ös számgombon, a 

PROG +

 és A/B gombokon tapintható pontok vannak. 

Használja ezeket a pontokat tájékozódási pontként a tv-készülék vezérlésekor.

• Ha kikapcsolja a tv-készüléket, a Színház üzemmód is kikapcsol.

010COV.book  Page 10  Friday, July 4, 2008  3:28 PM