Sony KDL-26 S4000 – page 8
Manual for Sony KDL-26 S4000
Table of contents
Používanie funkcií PONUKY
21
SK
Ponuka Nastavenie zvuku
~
"Zvukový efekt", "Výšky", "H
ĺ
bky", "Vyváženie" a "Aut. hlasitost'" nie sú k dispozícii, ak je "Reproduktor" nastavený na
"Audio systém".
Zvukový efekt
Vyberá režim zvuku.
"
Štandardný":
Zlepšuje jasnost', detail a prezenciu zvuku použitím systému "BBE High
definition Sound."
"Dynamický":
Zintenzívni jasnost' a prezenciu zvuku na zlepšenie zrozumite
ľ
nosti a
realistickosti hudby použitím systému "BBE High definition Sound."
"BBE ViVA":
Zvuk BBE ViVA sprostredkuje hudobne presný prirodzený trojrozmerný
obraz so zvukom Hi-Fi. Jasnost' zvuku zlepšuje systém BBE, zatia
ľ
č
o h
ĺ
bka a výška
zvuku sa rozšíri priestorovým zvukovým procesom BBE. Zvuk BBE ViVA je
kompatibilný so všetkými televíznymi programami vrátane spravodajstva, dramatického
vysielania, filmov, športových prenosov a elektronických hier.
"Dolby Virtual":
Využíva reproduktory televízneho prijíma
č
a na simulovanie efektu
priestorového zvuku, ktorý vytvára viackanálový systém.
"Vyp":
Plochá charakteristika. Umož
ň
uje tiež uložit' si uprednost
ň
ované nastavenia.
z
• Ak nastavíte "Aut. hlasitost'" na "Zap.", "Dolby Virtual" sa zmení na "Štandardný".
• Ak sú pripojené slúchadlá, "Zvukový efekt" sa zmení na "Vyp".
Výšky
Upravuje vysokotónové zvuky.
Hĺbky
Upravuje nízkotónové zvuky.
Vyváženie
Zdôraz
ň
uje vyváženie
ľ
avého alebo pravého reproduktora.
Reset
Resetuje všetky zvukové nastavenia na nastavenia z výroby.
Dvojkanál.zvuk
Vyberá zvuk z reproduktora pre strereofonické alebo dvojjazy
č
né vysielanie.
"Stereo"/ "Mono":
Pre stereofonické vysielanie.
"A"/"B"/"Mono":
Pre dvojjazy
č
né vysielanie vyberte "A" pre zvukový kanál
1, "B" pre zvukový kanál 2, alebo "Mono" pre monofonický kanál, ak sú k
dispozícii.
z
Ak si vyberiete iné zariadenia pripojené k televíznemu prijíma
č
u, nastavte
"Dvojkanál.zvuk" na "Stereo", "A" alebo "B".
Aut. hlasitost'
Zachováva konštantnú úrove
ň
hlasitosti, aj ke
ď
dochádza k skokovitým
zmenám hlasitosti (napr. reklama býva hlasnejšia ako programy).
Reproduktor
Zapína/vypína vnútorné reproduktory televízneho prijíma
č
a.
"Reproduktor TV":
Reproduktory televízneho prijíma
č
a sa zapínajú na
po
č
úvanie zvuku televízie cez reproduktory televízneho prijíma
č
a.
"Audio systém":
Televízne reproduktory sa vypínajú, aby ste po
č
úvali
televízny zvuk iba cez externú audioaparatúru pripojenú k výstupným svorkám
zvuku.
Ak máte pripojené zariadenia kompatibilné s “Ovládanie pre HDMI”, môžete
zapnút' pripojené zariadenie spriahnuté s televíznym prijíma
č
om. Toto
nastavenie sa musí vykonat' po pripojení zariadenia.
010COV.book Page 21 Friday, July 4, 2008 3:19 PM
22
SK
Ponuka Vlastnosti
Obrazovka
Zmení formát obrazovky.
"Auto formát":
Automaticky zmení formát obrazovky pod
ľ
a vysielaného
signálu.
"
Formát obrazu":
Bližšie informácie o formáte obrazu pozri strana 13
"
Výška obrazu":
Upravuje vertikálny rozmer obrazu ak je "Formát obrazu"
nastavený na "Smart".
z
• Aj ke
ď
ste si vybrali možnost' "Zap." alebo "Vyp" v "Auto formát", formát obrazovky
môžete vždy upravit' opakovaným stlá
č
aním .
• "Auto formát" je k dispozícii iba pre signály PAL a SECAM.
Šetrič energie
Vyberá režim šetrenia energie na zníženie príkonu televízneho prijíma
č
a.
"Štandardný":
Štandardné nastavenia.
"Redukovaný":
Znižuje príkon televízneho prijíma
č
a.
"Obraz vypnutý":
Vypína obraz. S vypnutým obrazom môžete po
č
úvat' zvuk.
Výstup AV2
Nastavuje výstup signálu cez svorku ozna
č
enú
/
/
AV2
na zadnej
č
asti televízneho prijíma
č
a. Ak pripojíte VCR/ DVD rekordér k svorke
/
/
AV2
, môžete zaznamenávat' zo zariadenia pripojeného na iné
svorky televízneho prijíma
č
a.
"TV":
Vysielanie sa privádza na výstup.
"Auto":
Privádza na výstup všetko,
č
o sa zobrazuje na obrazovke. Nie je k
dispozícii pre HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3, COMP a PC.
RGB centrovanie
Upravuje horizontálnu polohu zobrazenia tak, aby bolo v strede obrazovky.
z
Táto možnost' je k dispozícii iba pi pripojení zdroja signálu RGB na konektory Scart
/
AV1
alebo
/
/
AV2
na zadnej stene televízneho prijíma
č
a.
PC nastavenie
Prispôsobí obrazovku televízneho prijíma
č
a ako monitor PC.
z
• Táto možnost' je k dispozícii iba ak ste v režime PC.
"Fáza":
Upraví obrazovku v prípade, ak
č
ast' zobrazovaného textu alebo
obrazu nie je jasná.
"Rozostup bodov":
Zvä
č
šuje alebo zmenšuje obrazovku v horizontálnom
smere.
"Horizontánly posun":
Presúva obrazovku do
ľ
ava alebo doprava.
"Vertikálny posun"
: Koriguje riadky obrazu pri zobrazovaní vstupného
signálu RGB z konektora PC
.
"Šetri
č
energie":
Prepína do pohotovostného režimu ak nie je prijímaný žiadny
signál PC.
"Reset":
Resetuje na nastavenia z výroby.
010COV.book Page 22 Friday, July 4, 2008 3:19 PM
Používanie funkcií PONUKY
23
SK
Ponuka Nastavenie
Časovač
Nastavuje
č
asova
č
zapínania a vypínania televízneho prijíma
č
a.
Časovač vypnutia
Nastavuje
č
asový interval, po ktorom sa televízny prijíma
č
automaticky
prepne do pohotovostného režimu.
Ke
ď
je aktivovaný
Č
asova
č
vypnutia, indikátor (
Č
asova
č
) na televíznom
prijíma
č
i (vpredu) sa rozsvieti oranžovou farbou.
z
• Ak televízny prijíma
č
vypnete a znova zapnete, "
Č
asova
č
vypnutia" sa prestaví spät' na
"Vyp".
• Minútu pred prepnutím televízneho prijíma
č
a do pohotovostného režimu sa na
obrazovke objaví "Nastavený
č
as zakrátko vyprší. TV bude vypnutý".
Nastavenie hodín
Umož
ň
uje vám nastavit' hodiny manuálne. Ke
ď
televízny prijíma
č
prijíma
digitálne kanály, hodiny sa manuálne nedajú nastavit', pretože sa nastavujú na
č
asový kód z vysielaného signálu.
Časovač
Nastavuje
č
asova
č
zapínania a vypínania televízneho prijíma
č
a.
"Mód
č
asova
č
a":
Vyberá požadovaný
č
as.
"
Č
as zapnutia":
Nastavuje
č
as zapnutia televízneho prijíma
č
a.
"
Č
as vypnutia":
Nastavuje
č
as vypnutia televízneho prijíma
č
a.
~
Ak je televízny prijíma
č
vypnutý, alebo dôjde k výpadku siet’ového napätia, niektoré
naprogramované termíny môžu byt’ zrušené.
Automatický štart
Spúšt’a "prvú ponuku pri prevádzke" na výber jazyka a krajiny/regiónu a
umiestnenia a na naladenie všetkých dostupných digitálnych a analógových
kanálov. Spravidla už nebudete musiet' uskuto
č
nit' túto operáciu, pretože jazyk
a krajina/región už boli nastavené a kanály naladení pri prvej inštalácii
televízneho prijíma
č
a (strana 6). Táto možnost' vám však umož
ň
uje zopakovat'
celý postup (napr. na preladenie televízneho prijíma
č
a po prest'ahovaní, alebo
na vyh
ľ
adanie nových kanálov, ktoré za
č
ali vysielat' vysielatelia).
Jazyk
Vyberá jazyk, v ktorom sa zobrazujú ponuky.
Automatické
ladenie
Naladí všetky dostupné analógové kanály.
Spravidla nemusíte túto operáciu uskuto
čň
ovat', pretože kanály už boli
naladené pri prvej inštalácii televízneho prijíma
č
a (strana 6). Táto možnost'
vám však umož
ň
uje zopakovat' celý postup (napr. na preladenie televízneho
prijíma
č
a po prest'ahovaní, alebo na vyh
ľ
adanie nových kanálov, ktoré za
č
ali
vysielat' vysielatelia).
Triedenie
programov
Zmení poradie, v akom sú analógové kanály uložené v pamäti televízneho
prijíma
č
a.
1
Stlačením
F
/
f
si vyberte kanál, ktorý chcete presunút' na nové
miesto, a stlačte
g
.
2
Stlačte
F
/
f
a vyberte novú pam
ä
t' pre svoj kanál, potom stlačte
.
(Pokračovanie)
010COV.book Page 23 Friday, July 4, 2008 3:19 PM
24
SK
AV predvoľby
Priradí názov zariadeniu pripojenému k bo
č
ným a zadným svorkám. Pri výbere
tohto zariadenia sa názov nakrátko zobrazí na obrazovke. Môžete presko
č
it'
zdroj vstupného signálu, ktorý nie je pripojený k žiadnemu zariadeniu.
1
Stlačením
F
/
f
vyberte požadovaný zdroj vstupného signálu a stlačte
.
2
Stlačte
F
/
f
a vyberte požadovanú možnost' z nasledujúceho
zoznamu, potom stlačte
.
•
AV1 (alebo AV2/ AV3/ HDMI 1/ HDMI 2/ HDMI 3/ COMP/ PC), VIDEO, DVD,
CABLE, GAME, CAM, SAT
: Používajte iba prednastavené názvy pri
prira
ď
ovaní názvu pripojenému zariadeniu.
• "Zmenit’": Vytvorí váš vlastný názov.
1
Stlačte
F
/
f
a vyberte požadované písmeno alebo číslo
("_" znamená medzeru), potom stlačte
g
.
Ak zadáte nesprávny znak:
Stla
č
te
G
/
g
a vyberte nesprávny znak. Potom stla
č
te
F
/
f
a vyberte správny
znak.
2
Zopakujte postup podľa kroku 1 až kým nedokončíte celý názov.
3
Vyberte "OK", potom stlačte
.
• "Vynechat’": Presko
č
í zdroj vstupného signálu, ktorý nie je pripojený k
žiadnemu zariadeniu, ke
ď
stla
č
íte
F
/
f
na výber zdroja vstupného signálu.
Nastavenie HDMI
Používa sa na nastavenie kompatibilného zariadenia s “Ovládanie pre HDMI”
pripojeného ku konektorom HDMI. Upozor
ň
ujeme, že nastavenie spriahnutia sa
musí vykonat’ aj na strane pripojeného zariadenia s “Ovládanie pre HDMI”
kompatibilným.
"Ovládanie pre HDMI":
Nastavuje,
č
i spriahnut’ zariadenie kompatibilné s
ovládaním HDMI a televízny prijíma
č
. Ke
ď
je nastavené na "Zap." prístupné sú
nasledujúce položky ponuky. Príkon v v pohotovostnom režime je však vyšší
ako oby
č
ajne.
"Aut. vypínanie zariadení":
Ke
ď
je táto možnost’ nastavená na "Zap.",
zariadenie s “Ovládanie pre HDMI” kompatibilným sa zapne a vypne v
spriahnutom režime spolu s televíznym prijíma
č
om.
"Aut. zapínanie TV":
Pri nastavení tejto možnosti na "Zap." a pri zapnutí
zariadenia s “Ovládanie pre HDMI” kompatibilným sa televízny prijíma
č
automaticky zapína a zobrazí vstup HDMI z pripojeného zariadenia.
"Aktual. zoznamu zar.":
Vytvorí alebo aktualizuje "Zoznam zariadení
HDMI". Pripojit’ možno až 11 zariadení s “Ovládanie pre HDMI”
kompatibilným, a až 5 zariadenia možno pripojit’ k jednému konektoru. Dbajte
na aktualizáciu "Zoznam zariadení HDMI" pri zmene prepojení zariadení s
“Ovládanie pre HDMI” kompatibilným alebo ich nastavení. Vo
ľ
te ich manuálne,
jeden po druhom, až kým na nieko
ľ
ko sekúnd nedosiahnete správny obraz.
"Zoznam zariadení HDMI":
Zobrazuje pripojené zariadenia s “Ovládanie pre
HDMI” kompatibilným.
Posunutie zvuku
Nastavuje nezávislú úrove
ň
hlasitosti pre každé zariadenie pripojené k
televíznemu prijíma
č
u.
PC audio vstup
Vyberá zvuk z pripojeného zariadenia HDMI 3 (DVI-HDMI) alebo PC (strana
17).
Ručné ladenie
Pred výberom "Názov"/"AFT"/"Audio filter"/"LNA"/"Vynechat'"/"Dekodér",
stla
č
te
F
/
f
a vyberte
č
íslo programu, ktorý chcete upravit'. Potom stla
č
te .
Systém
Programové kanály sa nastavujú manuálne.
1
Stlačte
F
/
f
a vyberte "Systém", potom stlačte
.
2
Stlačte
F
/
f
a vyberte jeden z nasledujúcich televíznych vysielacích
systémov, potom stlačte
G
.
B/G: Pre západoeurópske krajiny/regióny
D/K: Pre východoeurópske krajiny/regióny
L: Pre Francúzsko
I: Pre Spojené krá
ľ
ovstvo
010COV.book Page 24 Friday, July 4, 2008 3:19 PM
Používanie funkcií PONUKY
25
SK
~
“Automatické ladenie”, “Triedenie programov” a “Ru
č
né ladenie” sú dostupné len v analógovom režime.
~
V závislosti od vybranej krajiny/regiónu vybranej pre "
Krajina
" (strana 6) táto možnost'
nemusí byt' k dispozícii.
Kanál
1
Stlačte
F
/
f
a vyberte "Kanál", potom stlačte
.
2
Stlačte
F
/
f
a vyberte "S" (pre káblové kanály) alebo "C" (pre
terestriálne kanály), potom stlačte
g
.
3
Nalaďte kanály podľa tohto postupu:
Ak nepoznáte číslo kanála (frekvenciu)
Stla
č
te
F
/
f
a vyh
ľ
adajte nasledujúci dostupný kanál. Po nájdení kanálu sa
vyh
ľ
adávanie zastaví. Na pokra
č
ovanie vyh
ľ
adávania stla
č
te
F
/
f
.
Ak poznáte číslo kanálu (frekvenciu)
Stla
č
te tla
č
idlá s
č
íslami na zadanie požadovaného
č
ísla kanálu alebo
č
ísla
kanálu vášho rekordéra VCR/DVD.
4
Stlačte a preskočte na "Potvrd’te", potom stlačte .
Zopakujte tento postup a manuálne prednastavte ostatné kanály.
Názov
Priradí vybranému kanálu názov pod
ľ
a vášho výberu, dlhý max. 5 písmen alebo
č
íslic. Pri výbere tohto kanála sa jeho názov nakrátko zobrazí na obrazovke.
Pri zadávaní znakov postupujte pod
ľ
a krokov od 1 po 3 v
č
asti "Zmenit’" (strana
24).
AFT
Umož
ň
uje jemné manuálne doladenie programu s vybraným
č
íslom, ak sa vám
zdá, že jemnou zmenou doladenia sa zlepší kvalita zobrazenia.
Audio filter
Zlepšuje zvuk jednotlivých kanálov v prípade skreslenia v monofonickom
vysielaní. Niekedy môže neštandardný vysielaný signál spôsobit' akustické
skreslenie alebo krátkodobé stlmenie signálu, prípadne striedavé tlmenie zvuku
pri sledovaní monofonických programov.
Ak zvuk nie je skreslený, odporú
č
ame ponechat' túto možnost' v stave
prednastavenom u výrobcu "Vyp".
~
Ke
ď
máte vybrané "Nízka" alebo "Vysoký", nemôžete prijímat' stereofonický ani duálny
zvuk. "Audio filter" nie je k dispozícii, ke
ď
sú "Systém" nastavené na "L".
LNA
Zlepšuje kvalitu obrazu jednotlivých kanálov v prípade ve
ľ
mi slabého
vysielaného signálu (zašumený obraz).
Ak nezistíte žiadne zlepšenie kvality obrazu aj napriek nastaveniu na "Zap.",
nastavte túto možnost’ na "Vyp" (nastavenie z výroby).
Vynechat'
Presko
č
í nepoužívané analógové kanály ak stla
č
íte
PROG +/-
na výber
kanálov. (Presko
č
ený kanál si aj napriek tomu môžete vybrat' pomocou tla
č
idiel
s
č
íslami.)
Dekodér
Zobrazuje a zaznamenáva kódovaný kanál ak sa používa dekodér pripojený
priamo ku konektoru scart
/
AV1, alebo ku konektoru scart
/
/
/AV2 cez rekordér VCR/DVD.
~
V závislosti od krajiny/regiónu vybranej pre "Krajina" (strana 5) táto možnost' nemusí
byt' k dispozícii.
Potvrd’te
Uloží vykonané zmeny nastavení "
Ru
č
né ladenie
".
010COV.book Page 25 Friday, July 4, 2008 3:19 PM
26
SK
Digitálne nastavenie ponuka
~
Niektoré funkcie nemusia byt' v niektorých krajinách/regiónoch k dispozícii.
Digitálne ladenie
Automatické ladenie
Naladí dostupné digitálne kanály.
Táto možnost' umož
ň
uje preladit' televízny prijíma
č
po prest'ahovaní, alebo na
vyh
ľ
adanie nových kanálov, ktoré za
č
ali vysielat' vysielatelia). Podrobnosti,
pozri "Automatické naladenie televízneho prijíma
č
a" na strane 6.
Úprava zoznamu programov
Odstráni nežiaduce digitálne kanály uložené v pamäti televízneho prijíma
č
a a
zmení poradie digitálnych kanálov uložených v televíznom prijíma
č
i.
1
Stlačením
F
/
f
vyberte kanál, ktorý chcete odstránit' alebo presunút'
na nové miesto.
Stla
č
ením tla
č
idiel s
č
íslami zadajte známe trojmiestne
č
íslo programu
požadovaného vysielania.
2
Odstránenie alebo zmena poradia digitálnych kanálov sa uskutočňuje
nasledovne:
Odstránenie digitálneho kanálu
Stla
č
te .
Ke
ď
sa objaví potvrdzovacia správa, stla
č
te
G
a vyberte "Áno",
potom stla
č
te .
Zmena poradia digitálnych kanálov
Stla
č
te
g
potom stla
č
te
F
/
f
vyberte novú pamät' pre tento kanál a stla
č
te
G
.
3
Stlačte
RETURN
.
Manuálne ladenie
Manuálne naladí digitálne kanály.
1
Stlačte tlačidlo s číslom a vyberte číslo kanálu, ktorý chcete manuálne
naladit', potom stlačte
F
/
f
a nalaďte kanál.
2
Keď budú nájdené dostupné kanály, stlačte
F
/
f
a vyberte kanál,
ktorý chcete uložit' do pam
ä
te, a nakoniec stlačte
.
3
Stlačte
F
/
f
a vyberte číslo programu, kam chcete uložit' nový kanál,
a nakoniec stlačte
.
Zopakujte uvedený postup manuálneho naladenia ostatných kanálov.
Digitálne
nastavenie
Nastavenie titulkov
"Nastavenie titulkov":
Ke
ď
je vybraný "Pre nepo
č
ujúcich", môžu sa spolu s
titulkami zobrazovat' aj niektoré vizuálne pomôcky (ak televízne kanály
vysielajú takéto informácie).
"Jazyk titulkov":
Vyberá jazyk, v ktorom sa budú zobrazovat' titulky.
Nastavenie audio
"Audio typ":
Prepína na vysielanie pre sluchovo postihnutých, ak je vybrané
"Pre nepo
č
ujúcich".
"Jazyk zvuku":
Vyberá jazyk používaný pre program. Niektoré digitálne
kanály môžu vysielat' viaceré jazykové verzie zvuku pre program.
"Audio opis":
Poskytuje akustický popis (vypráva
č
) vizuálnych informácií, ak
televízne kanály vysielajú takéto informácie.
"Miera kombinácie":
Upravuje hlavné výstupné úrovne zvuku a audio opisu
televízneho prijíma
č
a.
z
Táto možnost' je k dispozícii iba ak je možnost' "Audio opis" nastavená na "Zap.".
Režim Nadpis
"Základné":
Zobrazuje informácie o programe s digitálnym nadpisom.
"Plný":
Zobrazí informácie o programe s digitálnym nadpisom a zobrazí
podrobné informácie o programe pod týmto nadpisom.
010COV.book Page 26 Friday, July 4, 2008 3:19 PM
Používanie funkcií PONUKY
27
SK
Digitálne nastavenie
Obraz rádia
Pri po
č
úvaní rádiového vysielania sa na obrazovke po 20 sekundách zobrazí
tapetový vzor, bez stla
č
enia akéhoko
ľ
vek tla
č
idla.
Môžete si vybrat' farbu tapetového vzoru obrazovky, alebo zobrazovanie náhodnej
farby.
Na do
č
asné zrušenie zobrazenia tapetového vzoru na obrazovke stla
č
te ktoréko
ľ
vek
tla
č
idlo.
Rodičovský zámok
Nastavuje vekové obmedzenie pre programy. Každý program, ktorý prekra
č
uje
toto vekové obmedzenie, možno sledovat' iba po zadaní správneho kódu PIN.
1
Kód PIN sa zadáva stlačením tlačidiel s číslami.
Ak ste predtým nenastavili kód PIN, na obrazovke sa objaví ´kód PIN. Postupujte
pod
ľ
a dolu uvedených pokynov "Kód PIN".
2
Stlačením
F
/
f
vyberte vekové obmedzenie alebo "Žiadny" (pre
neobmedzené sledovanie), a stlačte
.
3
Stlačte
RETURN
.
Kód PIN
Nastavenie kódu PIN po prvý raz
1
Stlačte tlačidlá s číslami a zadajte nový kód PIN.
2
Stlačte
RETURN
.
Zmena kódu PIN
1
Kód PIN sa zadáva stlačením tlačidiel s číslami.
2
Stlačte tlačidlá s číslami a zadajte nový kód PIN.
3
Stlačte
RETURN
.
z
Kód PIN rovný 9999 bude akceptovaný vždy.
Tech. nastavenie
"Automatická aktualizácia":
Umož
ň
uje, aby televízny prijíma
č
detegoval a
uložil nové digitálne programy ihne
ď
potom, ako budú k dispozícii.
"Download softvéru":
Umož
ň
uje automatický príjem aktualizácií softvéru do
televízneho prijíma
č
a cez éter (po ich vydaní). Odporú
č
a sa vždy nastavit' túto
možnost' na "Zap.". Ak nechcete, aby sa softvér aktualizoval, nastavte túto možnost'
na "Vyp".
"Informácie o systéme":
Zobrazí aktuálnu verziu softvéru a úrove
ň
signálu.
"
Č
asové pásmo":
Umož
ň
uje manuálny výber
č
asového pásma, kde sa
nachádzate, ak sa líši od
č
asového pásma pre vašu krajinu/región.
"Automatické nastavenie letného
č
asu":
Nastavuje,
č
i má byt' automaticky
prepínaný letný a zimný
č
as.
• "Zap.": Automaticky prepína letný a zimný
č
as pod
ľ
a kalendára.
• "Vyp":
Č
as sa zobrazuje v súlade s
č
asovým rozdielom nastaveným v "
Č
asové pásmo".
Nastavenie CA-modulu
Umož
ň
uje prístup k platenému televíznemu programu ak získate modul podmieneného
prístupu (CAM) a kartu na jeho pozeranie. Pozri stranu 16 s umiestnením zásuvky pre
(PCMCIA).
010COV.book Page 27 Friday, July 4, 2008 3:19 PM
28
SK
Technické parametre
Zobrazovacia jednotka
Napájanie:
220 –240 V str, 50 Hz
Rozmery obrazovky:
KDL-37xxxxx: 37 palcov
KDL-32xxxxx: 32 palcov
KDL-26xxxxx: 26 palcov
Rozlíšenie:
1,366 bodov (vodorovne) × 768 riadkov (zvisle)
Príkon*:
KDL-37S4xxx/ KDL-37U4xxx/ KDL-37V4xxx:
123 W (Režim Doma / Štandardný)
155 W (Režim Predaj
ň
a / Živý)
KDL-32S4xxx/ KDL-32U4xxx/ KDL-32V4xxx:
101 W (Režim Doma / Štandardný)
129 W (Režim Predaj
ň
a / Živý)
KDL-26S4xxx/ KDL-26U4xxx/ KDL-26V4xxx:
69 W (Režim Doma / Štandardný)
87 W (Režim Predaj
ň
a / Živý)
* Podrobnosti o režime "Doma" alebo "Predaj
ň
a"
pozri na strane 6.
Príkon v pohotovostnom režime*:
KDL-37S4xxx/ KDL-37U4xxx/ KDL-37V4xxx:
0,6 W a menej
KDL-32S4xxx/ KDL-26S4xxx/ KDL-32U4xxx/
KDL-26U4xxx/ KDL-32V4xxx/ KDL-26V4xxx:
0,7 W a menej
* Uvedený príkon v pohotovostnom režime sa
dosiahne ke
ď
televízny prijíma
č
dokon
č
í
nevyhnutné vnútorné procesy.
Rozmery (š × v × h):
KDL-37S4xxx/ KDL-37U4xxx:
Pribl. 93,1 x 65,5 x 27,9 cm (so stojanom)
Pribl. 93,1 x 60,9 x 11,0 cm (bez stojana)
KDL-37V4xxx:
Pribl. 92,0 x 64,9 x 27,9 cm (so stojanom)
Pribl. 92,0 x 61,0 x 11.0 cm (bez stojana)
KDL-32S4xxx/ KDL-32U4xxx:
Pribl. 80,9 x 58,4 x 24,2 cm (so stojanom)
Pribl. 80,9 x 54,2 x 9,9 cm (bez stojana)
KDL-32V4xxx:
Pribl. 79,4 x 57,7 x 24,2 cm (so stojanom)
Pribl. 79,4 x 54,0 x 9,9 cm (bez stojana)
KDL-26S4xxx/ KDL-26U4xxx:
Pribl. 67,5 x 51,1 x 24,2 cm (so stojanom)
Pribl. 67,5 x 46,6 x 9,7 cm (bez stojana)
KDL-26V4xxx:
Pribl. 65,9 x 50,5 x 24,2 cm (so stojanom)
Pribl. 65,9 x 46,6 x 9,5 cm (bez stojana)
Hmotnost':
KDL-37S4xxx/ KDL-37U4xxx/ KDL-37V4xxx:
Pribl. 20,5 kg (so stojanom)
Pribl. 17,5 kg (bez stojana)
KDL-32S4xxx/ KDL-32U4xxx/ KDL-32V4xxx:
Pribl. 15,5 kg (so stojanom)
Pribl. 13,0 kg (bez stojana)
KDL-26S4xxx/ KDL-26U4xxx/ KDL-26V4xxx:
Pribl. 12,5 kg (so stojanom)
Pribl. 10,0 kg (bez stojana)
Systém panelu
Panel LCD (displej s tekutými kryštálmi)
Systém televízneho vysielania
Analógový: V závislosti od vybranej krajiny/regiónu:
B/G/H, D/K, L, I
Digitálny:
DVB-T/DVB-C
Farebný/Videosystém
Analógový: PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (iba Video In)
Digitálny: MPEG-2
MP@ML
Anténa
75 Ohmov, externá svorka pre VHF/UHF
Kanálový rozsah
Analógový: 48.25 - 855.25 MHz
Digitálny: VHF/UHF
Svorky
/
AV1
21-kontaktový konektor Scart (norma CENELEC)
vrátane vstupu audio/video, vstupu RGB a výstupu
TV audio/video.
/
/
AV2 (SMARTLINK)
21-kontaktový konektor Scart (norma CENELEC)
vrátane vstupu audio/video, vstupu RGB, výstup
audio/video s možnost'ou výberu a rozhranie
SMARTLINK.
AV3 Vstup video (kolíkový fonokonektor)
AV3 Vstup audio (kolíkový fonokonektor)
Výstup Audio (
ľ
avý/pravý) (kolíkové fonokonektory)
HDMI 1, 2, 3
Video: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio: Tvojkanálové, lineárna PCM
32, 44,1 a 48 kHz, 16, 20 a 24 bitov
PC (pozri tabu
ľ
ku)
Analógový audio (kolíkový minikonektor):
500 mVef, Impedancia 47 kOhmov
(iba HDMI IN 3)
COMPONENT IN
Podporované formáty: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p,
480i
Y: 1 Všš, 75 Ohmov, 0,3 V záporná synchronizácia
P
B
/C
B
: 0,7 Všš, 75 Ohmov
P
R
/C
R
: 0,7 Všš, 75 Ohmov
Vstup Audio (kolíkové konektory)
500 mVef
Impedancia: 47 kOhmov
PC
Vstup PC (15 Dsub) (pozri strana 16)
G: 0,7 Všš, 75 Ohmov, bez synchronizácie zelenou
B: 0,7 Všš, 75 Ohmov, bez synchronizácie zelenou
R: 0,7 Všš, 75 Ohmov, bez synchronizácie zelenou
HD: 1-5 Všš
VD: 1-5 Všš
Vstup PC audio (kolíkový minikonektor)
Ďalšie informácie
010COV.book Page 28 Friday, July 4, 2008 3:19 PM
Ď
alšie informácie
29
SK
i
Kolíkový konektor slúchadiel
Zásuvka CAM (modul podmieneného prístupu)
Výstup zvuku
10 W + 10 W (ef)
Doplnkové príslušenstvo
-
KDL-37S40xx/ KDL-32S40xx/ KDL-37U40xx/
KDL-32U40xx/ KDL-37V40xx/ KDL-37V42xx/
KDL-32V40xx/ KDL-32V42xx
:
Nástenný držiak
SU-WL500
-
KDL-26S40xx/ KDL-26U40xx/ KDL-26V40xx/
KDL-26V42xx:
Nástenný držiak
SU-WL100
-
KDL-37S40xx/ KDL-32S40xx/ KDL-37U40xx/
KDL-32U40xx/ KDL-37V40xx/ KDL-37V42xx/
KDL-32V40xx/ KDL-32V42xx
:
Stojan pod televízor
SU-FL300M
Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu konštrukcie a
parametrov bez upozornenia.
Referenčný diagram vstupných signálov PC
• Vstup PC tohto televízneho prijíma
č
a nepodporuje Sync on Green ani Composite Sync.
• Vstup PC tohto televízneho prijíma
č
a nepodporuje prekladané signály.
• Vstup PC tohto televízneho prijíma
č
a podporuje signály uvedené hore v tabu
ľ
ke s frekvenciou vertikálneho rozkladu 60
Hz. U iných signálov uvidíte hlásenie "Nie je synchro.".
Referenčný diagram vstupného signálu PC pre HDMI IN 1, 2, 3
Signály
Horizontálne
(pixlov)
Vertikálna
(riadkov)
Horizontálna
frekvencia
(kHz)
Vertikálna
frekvencia (Hz)
Štandard
VGA
640
480
31.5
60
VGA
SVGA
800
600
37.9
60
Smernice
VESA
XGA
1024
768
48.4
60
Smernice
VESA
WXGA
1280
768
47.4
60
VESA
1280
768
47.8
60
VESA
Signály
Horizontálne
(pixlov)
Vertikálna
(riadkov)
Horizontálna
frekvencia
(kHz)
Vertikálna
frekvencia (Hz)
Štandard
VGA
640
480
31.5
60
VGA
SVGA
800
600
37.9
60
Smernice
VESA
XGA
1024
768
48.4
60
Smernice
VESA
WXGA
1280
768
47.4
60
VESA
WXGA
1280
768
47.8
60
VESA
WXGA
1360
768
47.7
60
VESA
010COV.book Page 29 Friday, July 4, 2008 3:19 PM
30
SK
Odstraňovanie
problémov
Skontrolujte, či kontrolka
1
(pohotovostný
režim) bliká červene.
Ak bliká
Bola aktivovaná funkcia autodiagnostiky.
1
Zrátajte koľkokrát blikne kontrolka
1
(pohotovostný režim) medzi dvoma
dvojsekundovými prestávkami.
Kontrolka napríklad blikne dva razy, potom
nasleduje prestávka, nasledovaná
ď
alšími troma
bliknutiami at
ď
.
2
Vypnite televízny prijímač stlačením
1
na
jeho hornom okraji, odpojte napájací kábel
a povedzte predajcovi alebo servisnému
stredisku spoločnosti Sony, ako bliká
kontrolka (počet bliknutí).
Ak nebliká
1
Skontrolujte body uvedené dolu v tabuľke.
2
Ak problém stále pretrváva, odovzdajte svoj
televízny prijímač do servisu.
Obraz
Žiadny obraz (obrazovka je tmavá) a žiadny zvuk
• Skontrolujte,
č
i je pripojená anténa/kábel.
• Pripojte televízny prijíma
č
k sieti a stla
č
te
1
na hornom
okraji televízneho prijíma
č
a.
• Ak sa kontrolka
1
(pohotovost’) rozsvieti
č
ervene, stla
č
te
"/1
.
Žiadny obraz a žiadna informácia ponuky z
prístroja, pripojeného ku konektoru scart
• Stla
č
ením
/
zobrazte zoznam pripojených prístrojov
a vyberte si požadovaný vstup.
• Skontrolujte prepojenie medzi prídavným prístrojom a
televíznym prijíma
č
om.
Zdvojený obraz alebo duchovia (iba v
analógovom režime)
• Skontrolujte,
č
i je pripojená anténa/kábel.
• Skontrolujte umiestnenie a nasmerovanie antény.
Na obrazovke je iba sneženie a šum (iba v
analógovom režime)
• Skontrolujte,
č
i anténa nie je poškodená alebo zohnutá.
• Skontrolujte,
č
i anténa nie je na konci svojej životnosti (tri
až pät’ rokov pri bežnej prevádzke, jeden až dva roky na
morskom pobreží).
Zašumený obraz alebo zvuk pri sledovaní
televízneho kanála (iba v analógovom režime)
• Upravte "AFT" (automatické doladenie) tak, aby bol
prijímaný obraz lepší (strana 25).
Na obrazovke sa objavujú tmavé a/alebo jasné
body
• Obraz na displeji je zložený z pixlov. Drobné
č
ierne a/alebo jasné
body (pixle) na obrazovke nie sú príznakom chybnej funkcie.
Programy bez farby
• Vyberte "Reset" (strana 20).
Bez farby alebo nepravidelná farba pri sledovaní
signálu z konektorov
/
COMPONENT IN
• Skontrolujte pripojenie konektorov
/
COMPONENT IN a skontrolujte,
č
i všetky
konektory pevne priliehajú do svojich príslušných
konektorov.
Obraz na obrazovka zamŕza alebo obsahuje
bloky
• Skontrolujte úrove
ň
signálu (strana 27). Ak je ukazovate
ľ
signálu
č
ervený (žiadny signál) alebo jantárový (slabý
signál), skontrolujte pripojenie antény/kábla.
• Vyberte pripojené zariadenie USB. Možno je poškodený
alebo ho televízny prijíma
č
nepodporuje.
Aktualizované informácie o kompatibilných zariadeniach USB
nájdete na nasledujúcej internetovej lokalite.
http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/
Zvuk
Žiadny zvuk, avšak dobrý obraz
• Stla
č
te
2
+/– or
%
(stlmit’).
• Skontrolujte,
č
i je "Reproduktor" nastavený na
"Reproduktor TV" (strana 21).
Kanály
Nedá sa vybrat’ požadovaný kanál
• Prepnite sa medzi digitálnym a analógovým režimom a
vyberte požadovaný digitálny/analógový kanál.
Niektoré kanály sú prázdne
• Kódovaný/predplatený kanál. Predplat’te si platené
televízne vysielania.
• Kanál sa používa iba pre údaje (žiadny obraz ani zvuk).
• So žiadost’ou o údaje o vysielaní sa obrát’te na vysielate
ľ
a.
Digitálne kanály sa nezobrazujú
• Obrát’te sa na miestneho špecialistu a zistite si,
č
i sa vo
vašej blízkosti dá prijímat’ digitálne vysielanie.
• Obstarajte si anténu s vä
č
ším ziskom.
Všeobecné
Skreslený obraz a/alebo zvuk
• Televízny prijíma
č
sa nesmie nachádzat’ v blízkosti zdrojov
elektrického rušenia, ako sú automobily, motocykle, suši
č
e
vlasov alebo optické prístroje.
• Pri inštalovaní prídavných prístrojov nechávajte ur
č
ité
miesto televíznym prijíma
č
om a prídavným prístrojom.
• Skontrolujte,
č
i je pripojená anténa/kábel.
• Anténny kábel alebo kábel káblového rozvodu neukladajte
do blízkosti iných prepojovacích káblov.
Televízny prijímač sa automaticky vypína
(televízny prijímač prechádza do pohotovostného
režimu)
•
Skontrolujte,
č
i sú aktivované “
Č
asova
č
vypnutia” alebo
“
Č
as vypnutia” (strana 23).
• Ak v režime televízneho prijíma
č
a nebude prijímaný žiadny
signál a ak sa neuskuto
č
ní žiadna operácia v priebehu
10 minút, televízny prijíma
č
sa automaticky prepína do
pohotovostného režimu.
Televízny prijímač sa automaticky zapína
• Skontrolujte,
č
i je aktivovaný "
Č
as zapnutia" (strana 23).
Niektoré zdroje vstupného signálu sa nedajú
vybrat’
• Vyberte "AV predvo
ľ
by" a zrušte "Vynechat’" zdroja
vstupného signálu (strana 24).
Diaľkový ovládač nefunguje
• Vyme
ň
te batérie.
Kanál sa nedá pridat’ do zoznamu Obľúbené
• Do zoznamu Ob
ľ
úbené si možno uložit’ až 999 kanálov.
Zariadenie HDMI sa neobjaví na "Zoznam
zariadení HDMI"
• Skontrolujte,
č
i vaše zariadenie je zariadenie kompatibilné s
Ovládanie pre HDMI.
Nenaladia sa všetky kanály
• Pozrite si informácie na internetovej lokalite podpory
prevádzkovate
ľ
a káblovej televízie.
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
Nemôžete si vybrat’ "Vyp" v "Ovládanie pre HDMI".
• Ak je k televíznemu prijíma
č
u pripojené akéko
ľ
vek zvukové
zariadenie s Ovládanie pre HDMI kompatibilným, v tejto
ponuke si nemôžete vybrat’ "Vyp". Ak chcete zmenit’ zvukový
výstup na reproduktory televízneho prijíma
č
a, vyberte
"Reproduktor TV" v ponuke "Reproduktor" (strana 21).
010COV.book Page 30 Friday, July 4, 2008 3:19 PM
010COV.book Page 31 Friday, July 4, 2008 3:19 PM
2
HU
Köszönjük, hogy ezt a Sony terméket választotta.
Kérjük, miel
ő
tt üzembe helyezi a készüléket, olvassa el
figyelmesen ezt a használati utasítást, és
ő
rizze meg, mert a
kés
ő
bbiekben is szüksége lehet rá.
Feleslegessé vált elektromos
és elektronikus készülékek
hulladékként való eltávolítása
(Használható az Európai Unió
és egyéb európai országok
szelektív hulladékgyűjtési
rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a
csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje
háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és
elektronikai hulladék gy
ű
jtésére kijelölt gy
ű
jt
ő
helyen adja
le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít
megel
ő
zni a környezet és az emberi egészség károsodását,
mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés
helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a
természeti er
ő
források meg
ő
rzésében. A termék
újrahasznosítása érdekében további információért
forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi
hulladékgy
ű
jt
ő
szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol
a terméket megvásárolta.
Feleslegessé vált elemek
hulladékként való eltávolítása
(Használható az Európai Unió
és egyéb európai országok
szelektív hulladékgyűjtési
rendszereiben)
Ez a szimbólum az elemen vagy annak
csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket
ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy azt a
használt elemek gy
ű
jtésére kijelölt gy
ű
jt
ő
helyen adja le. A
feleslegessé vált elemek helyes kezelésével segít megel
ő
zni
a környezet és az emberi egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes
módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a
természeti er
ő
források meg
ő
rzésében. Olyan
berendezéseknél alkalmazott elemeket, ahol biztonsági,
teljesítményi, illetve adatok meg
ő
rzése érdekében
elengedhetetlen az energiaellátás folyamatosságának
biztosítása, csak az arra felkészült szerviz állomány
cserélheti ki. Beépített elem esetén, hogy biztosítható
legyen az elem megfelel
ő
kezelése, a termékének
elhasználódásakor jutassa el azt az arra kijelölt elektromos
és elektronikus hulladékgy
ű
jt
ő
pontra. Minden más elem
esetén kérjük, hogy tanulmányozza, milyen módon lehet
biztonságosan az elemet a készülékb
ő
l eltávolítani. A
termék újrahasznosítása érdekében további információért
forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi
hulladékgy
ű
jt
ő
szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol
a terméket megvásárolta.
A termék gyártója a Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku, Tokió, 108-0075 Japán. Az
elektromágneses kompatibilitás és a termékbiztonság
tekintetében a hivatalos képvisel
ő
a Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Németország. Bármilyen szervizelési vagy garanciális
ügyben, kérjük, forduljon a külön szerviz-, illetve
jótállási dokumentációban megadott címekre.
• Minden digitális tv-adással (
) kapcsolatos funkció,
csak azokban az országokban és régiókban m
ű
ködik, ahol
DVB-T (MPEG2) digitális jeleket továbbítanak földi
m
ű
sorszórással, illetve ahol hozzáféréssel rendelkezik egy
kompatibilis DVB-C (MPEG2) kábeltelevíziós
szolgáltatáshoz. Érdekl
ő
djön keresked
ő
jénél, hogy
sugároznak-e DVB-T jeleket a lakóhelyén, vagy kérdezze
meg kábeltelevízió-szolgáltatóját, hogy az általa
szolgáltatott DVB-C jellel tudja-e használni a készülékét.
• A kábeltelevízió-szolgáltató esetleg külön díjat
számolhat fel a szolgáltatásért, és Önnek esetleg bele kell
egyeznie a szerz
ő
dési feltételekbe.
• Annak ellenére, hogy a tv-készülék megfelel a DVB-T és
DVB-C el
ő
írásoknak, a kompatibilitást nem garantáljuk
a jöv
ő
beli DVB-T digitális földi adásokkal.
• Néhány digitális tv-funkció esetleg nem érhet
ő
el bizonyos
országban/körzetben és a DVB-C rendszer nem mindegyik
kábeltelevízió-szolgáltató esetén m
ű
ködik megfelel
ő
en.
• A DVB-C funkciókra vonatkozó további információkért,
kérjük keresse fel ezt a kábeltelevízióval kapcsolatos
támogatási honlapot:
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
• A
a DVB Project bejegyzett védjegye.
• Gyártva a BBE Sound, Inc. licence alapján.
Engedélyezte a BBE Sound, Inc. a következ
ő
egyesült
államokbeli szabadalmak közül egy vagy több alapján:
5510752, 5736897. A BBE és a BBE szimbólum a BBE
Sound, Inc. bejegyzett védjegyei.
• Gyártva a Dolby Laboratories engedélyével. A „Dolby” és a
dupla D szimbólum a Dolby Laboratories védjegyei.
• A HDMI név, a HDMI-logo és a High-Definition
Multimedia Interface a HDMI Licensing LLC. védjegye
és bejegyzett védjegye.
~
• Az útmutatóban található ábrák a KDL-32V4000 típusra
vonatkoznak, ha másképp nincs feltüntetve.
• A modellnévben szerepl
ő
„
x” a színváltozatra vonatkozó
számjegyeknek felel meg.
Bevezetés
A tv-készülék elhelyezése
hulladékként
Megjegyzés a digitális tv-
funkcióhoz
Védjegyekkel kapcsolatos
információk
D I G I T A L
010COV.book Page 2 Friday, July 4, 2008 3:28 PM
3
HU
Tartalomjegyzék
Üzembe helyezési útmutató 4
A tartozékok ellenőrzése................................................................................................... 4
Biztonsági előírások .......................................................................................................... 8
Óvintézkedések................................................................................................................. 9
A távvezérlő áttekintése ............................................................................................... 10
A tv-készülék gombjainak és kijelzéseinek áttekintése ............................................ 11
Tv-nézés ......................................................................................................................... 12
A digitális elektronikus műsorújság (EPG) megtekintése
...................................... 14
A Digitális kedvencek lista használata
................................................................... 15
Külső készülékek csatlakoztatása
................................................................................... 16
Csatlakoztatott eszközök műsorának megtekintése ....................................................... 17
A „HDMI-vezérlés” használata ........................................................................................ 18
Navigálás a menükben.................................................................................................... 19
Kép menü........................................................................................................................ 20
Hangszabályozás menü.................................................................................................. 21
Jellemzők menü .............................................................................................................. 22
Beállítás menü................................................................................................................. 23
Digitális beállítások menü ...................................................................................... 26
Minőségtanúsítás ............................................................................................................ 28
Hibaelhárítás ................................................................................................................... 30
Üzembe helyezési útmutató
4
Tv-nézés
Külső készülékek csatlakoztatása
A menüfunkciók használata
További információk
HU
: csak digitális csatornák esetén
Mielőtt elkezdené használni a televíziót, kérjük, olvassa el a jelen kézikönyv Biztonsági előírások c.
szakaszát. Őrizze meg a kézikönyvet későbbi használatra.
010COV.book Page 3 Friday, July 4, 2008 3:28 PM
4
HU
Üzembe helyezési útmutató
1: A tartozékok
ellenőrzése
Távvezérlő RM-ED009 (1 db)
AA méretű elem (R6-os típus) (2 db)
Állvány (1)
Csavarok az állványhoz (3)
Az elemek behelyezése a
távvezérlőbe
2:
Az állvány
rögzítése
1
Nyissa fel a kartondobozt, és vegye ki az
állványt és a csavarokat.
2
Helyezze a tv-készüléket az állványra.
Ügyeljen arra, hogy ne okozzon sérülést
a vezetékeknek.
3
Rögzítse a tv-készüléket az állványhoz a
mellékelt csavarok segítségével.
~
Ha elektromos csavarhúzót használ, a meghúzási
nyomatékot állítsa kb. 1,5 N·m-re (15 kgf·cm)
A felnyitáshoz nyomja meg és emelje meg a fedelet
010COV.book Page 4 Friday, July 4, 2008 3:28 PM
5
HU
Üzembe helyezési útmutató
3: Antenna/
videomagnó/DVD-
felvevő csatlakoztatása
4: A tv-készülék
felborulásának
megakadályozása
1
Hajtson be egy facsavart (4 mm
átmérőjű, nem tartozék) a tv-állványba.
2
Hajtson be egy csavart (M6 × 12, nem
tartozék) a tv-készülék csavarfuratába.
3
Kösse össze a facsavart és a csavart egy
erős huzallal.
5: A vezetékek
kötegelése
Antenna, kábeltelevízió
csatlakoztatása
Antenna/kábeltelevízió/videomagnó/DVD-
felvevő csatlakoztatása
Koaxiális vezeték
SCART-vezeték
Videomagnó/DVD-felvevő
Koaxiális vezeték
Koaxiális
vezeték
Földi sugárzású jel
vagy kábeltelevízió
Földi sugárzású
jel vagy
kábeltelevízió
010COV.book Page 5 Friday, July 4, 2008 3:28 PM
6
HU
6: A nyelv, az ország/
régió és a helyszín
kiválasztása
1
Csatlakoztassa tv-készülékét a hálózati
aljzathoz (220–240 V, 50 Hz-es
váltóáram).
2
Nyomja meg a
1
gombot a tv-
készüléken.
A tv-készülék els
ő
bekapcsolásakor a nyelv
(Language) menü jelenik meg a képerny
ő
n.
3
A
F
/
f
gombokkal válassza ki a
képernyőmenü nyelvét, majd nyomja
meg a
gombot.
4
A
F
/
f
gombokkal válassza ki azt az
országot/régiót, ahol használni szeretné
tv-készülékét, majd nyomja meg a
gombot.
Ha az ország/régió, melyben használni szeretné a
tv-készüléket, nem jelenik meg a listában, válassza
a
„–” opciót az ország/régió helyett.
5
A
F
/
f
gombokkal válassza ki az
üzemeltetés helyszínét, majd nyomja meg
az
gombot.
~
A Sony azt ajánlja, hogy az energiatakarékosság
érdekében válassza az „Otthon” beállítást.
Ezzel határozhatja meg a környezeti világításhoz
illeszked
ő
kiinduló képbeállítást.
7: Automatikus
hangolás
1
Nyomja meg a gombot.
2
A
F
/
f
gomb lenyomásával válassza ki a
„Földi sugárzású” vagy a „Kábel” opciót,
majd nyomja meg a gombot.
Ha a „Kábel” opciót választotta, a keresés típusának
kiválasztására szolgáló képerny
ő
jelenik meg.
Lásd: „A tv-készülék hangolása kábeltelevíziós
csatlakozáshoz” (7. oldal).
A tv-készülék ekkor keresni kezdi az összes
rendelkezésre álló digitális csatornát, utána pedig az
összes rendelkezésre álló analóg csatornát. Ez igénybe
3,4,5
Auto Start Up
Language
Country
Location
Select:
Confirm:
A
u
tom. Be
á
llít
ás
V
á
l
as
zt:
Nyelv/Or
s
z
á
g
Or
s
z
á
g
Hely
s
zín
Megerő
s
ít:
Vi
ss
z
a
:
A
u
tom. Be
á
llít
ás
V
á
l
as
zt:
Nyelv/Or
s
z
á
g
Or
s
z
á
g
Hely
s
zín
Otthon
Szaküzlet
Megerő
s
ít:
Vi
ss
z
a
:
A
u
tom
a
tik
us
h
a
ngol
ás
El
a
k
a
rj
a
kezdeni
a
z
au
tom
a
tik
us
h
a
ngol
ás
t?
Vi
ss
z
a
:
Indít:
Még
s
e:
MENU
010COV.book Page 6 Friday, July 4, 2008 3:28 PM
7
HU
Üzembe helyezési útmutató
vehet némi id
ő
t, ezért a folyamat alatt ne nyomjon meg
semmilyen gombot a tv-készüléken vagy a
távvezérl
ő
n.
Ha egy üzenet jelenik meg, mely kéri az
antennacsatlakozás ellenőrzését
A készülék nem talált digitális vagy analóg
csatornákat. Ellen
ő
rizzen minden
antennacsatlakozást, és nyomja meg a
gombot az
automatikus hangolás ismételt elindításához.
3
Amikor a Programhely-átrendezés menü
megjelenik a képernyőn, kövesse a
„Programhely-átrendezés” lépéseit (23.
oldal).
Ha nem szeretné megváltoztatni az analóg
csatornák tárolási sorrendjét, folytassa a 4-ös
lépéssel.
4
A kilépéshez nyomja meg a
MENU
gombot.
A tv-készülék behangolta az összes rendelkezésre
álló csatornát.
~
Ha egy digitálisan sugárzott csatornát sem lehet behangolni,
vagy ha olyan régiót választott ki, melyben a digitális
sugárzás nem elérhet
ő
, az 3. lépés végrehajtása után be kell
állítani az id
ő
t.
A tv-készülék hangolása
kábeltelevíziós csatlakozáshoz
1
Nyomja meg a gombot.
2
A
F
/
f
gombokkal válassza ki a „Keresés
jellege” opciót, majd a
g
gombbal
válassza ki a „Gyorskeresés” vagy a
„Teljes keresés” opciót, ezután nyomja
meg a gombot.
„Gyorskeresés”:
a csatornák hangolása a kábeltelevíziós
adásban található információ alapján történik.
A „Frekvencia”, a „Hálózati azonosító”
és a „Jelsebesség” opciók esetében az ajánlott
beállítás az „Automatikus”.
Ez az opció akkor ajánlott a gyors hangoláshoz, ha
azt a kábeltelevíziós szolgáltató támogatja.
Ha a „Gyorskeresés” nem végzi el a hangolást,
kérjük használja az alábbi „Teljes keresés”
módszert.
„Teljes keresés”:
az összes elérhet
ő
csatorna
hangolása és tárolása megtörténik. Ez a m
ű
velet
eltarthat egy ideig.
Ez az opció akkor ajánlott, ha a kábeltelevízió
szolgáltató nem támogatja a „Gyorskeresés”-t.
A támogatott kábeltelevíziós szolgáltatókra vonatkozó
további információkért keresse fel támogatási
weboldalunkat:
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC
3
A
G
/
g
/
f
gomb lenyomásával válassza ki
az „Indít” opciót.
A tv-készülék megkezdi a csatornák keresését. Ne
nyomjon meg semmilyen gombot a tv-készüléken
vagy a távvezérl
ő
n.
~
Egyes kábeltelevízió szolgáltatók nem támogatják a
„Gyorskeresés” opciót. Ha egyetlen csatornát sem lehet
behangolni a „Gyorskeresés” használatával, hajtsa végre a
„Teljes keresés” opciót.
Az asztali állvány
leválasztása a tv-
készülékről
~
Az asztali állványt kizárólag akkor szerelje le, ha a falra
kívánja felszerelni a tv-készüléket.
010COV.book Page 7 Friday, July 4, 2008 3:28 PM
8
HU
Biztonsági előírások
Üzembe helyezés, beállítás
T
ű
z, áramütés, anyagi kár vagy sérülés elkerülése érdekében a tv-
készüléket az alábbi utasításoknak megfelel
ő
en helyezze üzembe
és használja.
Üzembe helyezés
s
A tv-készüléket egy könnyen elérhet
ő
hálózati aljzat közelébe
helyezze.
s
Helyezze a készüléket stabil, sík felületre.
s
A készülék falra szerelését szakemberrel végeztesse!
s
Biztonsági okokból, határozottan javasolt az eredeti Sony
tartozékok használata, közöttük a következ
ő
k:
-
KDL-37S40xx/ KDL-32S40xx/ KDL-37U40xx/
KDL-32U40xx/ KDL-37V40xx/ KDL-37V42xx/
KDL-32V40xx/ KDL-32V42xx
:
SU-WL500 fali konzol
-
KDL-26S40xx/ KDL-26U40xx/ KDL-26V40xx/
KDL-26V42xx:
SU-WL100 fali konzol
-
KDL-37S40xx/ KDL-32S40xx/ KDL-37U40xx/
KDL-32U40xx/ KDL-37V40xx/ KDL-37V42xx/
KDL-32V40xx/ KDL-32V42xx
:
SU-FL300M tv-állvány
s
Ügyeljen arra, hogy a fali konzolhoz mellékelt csavarokat
használja, amikor a tartókampókat a tv-készülékhez rögzíti. A
mellékelt csavarok kialakítása olyan, hogy 8 mm és 12 mm
közötti hosszúságúak a tartókampó csatlakozófelületét
ő
l
mérve.
A csavarok hossza és átmér
ő
je a fali konzol modelljét
ő
l
függ
ő
en különböz
ő
.
A mellékelt csavarok helyett más csavarok használata a tv-
készülék bels
ő
sérülését eredményezheti, illetve a készülék
leesését stb. okozhatja.
Szállítás
s
A készülék szállítása el
ő
tt
szüntesse meg a készülék
összes csatlakozását.
s
A készülék szállításához
legalább két ember szükséges.
s
A készülék megemelése
illetve mozgatása esetén, a
jobboldali ábrán látható
módon fogja azt. Ne
gyakoroljon nyomást az LCD-
képerny
ő
re.
s
Amikor felemeli vagy
mozgatja a tv-készüléket,
biztonságosan fogja meg az
alsó részen.
s
Amikor szállítja a készüléket,
ne tegye ki üt
ő
désnek vagy
er
ő
s rázkódásnak.
s
Ha a készüléket szervizbe
szállítja vagy költözködik,
mindig csomagolja vissza az
eredeti dobozába.
Szellőzés
s
Soha ne takarja el a készülék szell
ő
z
ő
nyílásait, illetve ne
tegyen semmit a készülékbe.
s
Az alábbi ábrán látható mérték
ű
helyet hagyjon a készülék
körül.
s
Határozottan javasolt Sony fali konzol használata, a megfelel
ő
szell
ő
zés biztosítása érdekében.
Falra szerelve
Állványon történő használat esetén
s
A megfelel
ő
szell
ő
zés biztosítása, és por vagy szennyez
ő
dés
felhalmozódásának megel
ő
zése érdekében:
– Ne üzemeltesse a készüléket a hátára vagy az oldalára
fordítva.
– Ne üzemeltesse a készüléket zárt polcon, ágyra vagy
takaróra helyezve, illetve szekrényben.
– Ne takarja le a készüléket függönnyel vagy hasonló
textíliával, illetve újsággal vagy hasonló anyaggal.
– Ne üzemeltesse a készüléket az alábbi módokon:
Hálózati csatlakozóvezeték
A t
ű
z, áramütés, anyagi kár vagy sérülés elkerülése érdekében a
hálózati csatlakozóvezetéket az alábbi utasításoknak megfelel
ő
en
használja:
– Csak a Sony által szállított hálózati csatlakozóvezetéket
használjon, ne használja más szállítókét.
– Ütközésig tolja csatlakozódugasz a hálózati aljzatba.
– A tv-készüléket csak 220–240 V-os váltóáramú hálózatról
üzemeltesse.
– Egyéb vezetékek csatlakoztatása el
ő
tt, a biztonsága érdekében,
mindig húzza ki a hálózati csatlakozóvezetéket. Ügyeljen rá,
hogy lábai ne akadjanak a vezetékekbe.
– Húzza ki a hálózati csatlakozóvezetéket a hálózati aljzatból,
miel
ő
tt a készüléken munkát végez vagy mozgatja azt.
– A hálózati csatlakozóvezetéket tartsa távol mindenféle
h
ő
forrástól.
– Rendszeresen húzza ki és tisztítsa meg alaposan a
csatlakozódugaszt. Ha a dugasz beszennyez
ő
dik, az magába
Tartókampó
Kampócsatlakozás a tv-készülék hátlapján
Csavar (a fali konzolhoz mellékelve)
8 mm - 12 mm
Ügyeljen arra, hogy a panel
alját fogja, ne az elülső
részt.
Ne a behorpadt területnél
fogja.
Ne az átlátszó alsó résznél
fogja.
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Legalább ennyi helyet hagyjon a készülék körül.
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
Legalább ennyi helyet hagyjon a készülék körül.
A légáramlás gátolt.
Fal
Fal
010COV.book Page 8 Friday, July 4, 2008 3:28 PM
9
HU
szívhatja a nedvességet, ami a szigetelési tulajdonságok
romlásához vezethet, és ez tüzet okozhat.
Megjegyzések
s
A mellékelt hálózati csatlakozóvezetéket ne használja más
készülékhez.
s
A vezetéket nem szabad túlzott mértékben megszorítani,
meghajlítani vagy megcsavarni. A bels
ő
érpár csupaszolódhat
vagy elszakadhat.
s
A hálózati csatlakozóvezetéket nem szabad átalakítani.
s
Ne helyezzen semmilyen nehéz tárgyat a hálózati
csatlakozóvezetékre.
s
Kihúzásnál soha ne magát a vezetéket húzza, hanem a
csatlakozódugaszt.
s
Ügyeljen arra, hogy ne csatlakoztasson túl sok készüléket
ugyanahhoz a hálózati aljzathoz.
s
Soha ne használjon szakszer
ű
tlenül felszerelt hálózati aljzatot.
Tilos a készülék használata!
Ne helyezze üzembe, és ne használja a tv-készüléket az
alábbiakban felsorolt helyeken, környezetekben vagy
alkalmakkor. Ellenkez
ő
esetben a készülék meghibásodhat, tüzet,
áramütést, anyagi kárt vagy sérülést okozhat.
Elhelyezés:
Kültéren (közvetlen napsugárzásnak kitett helyen), tengerparton,
hajón vagy más vízi járm
ű
vön, járm
ű
ben, egészségügyi
intézményekben, instabil helyen, víz közelében, es
ő
ben, nedves
vagy füstös környezetben tilos.
Környezet:
Forró, párás vagy túlzottan poros környezetben; ahol rovarok
juthatnak a belsejébe, ahol rázkódásnak van kitéve, gyúlékony
anyagok (pl. gyertya stb.) közelében tilos. Ne tegye ki a tv-
készüléket csepeg
ő
vagy fröccsen
ő
víz hatásának, és ne helyezzen
vízzel telt tárgyakat (pl. vázát) a tv-készülékre.
Alkalom:
Ne használja nedves kézzel, eltávolított készülékházzal; ne
használja olyan kiegészít
ő
berendezésekkel, amelyet a gyártó nem
javasolt. Villámlással kísért vihar esetén húzza ki a készüléket a
hálózati aljzatból, és távolítsa el az antennavezetéket is.
Letört darabok:
s
Ne dobjon semmit a tv-készüléknek. Az ütést
ő
l a képerny
ő
üvege betörhet, és komoly sérüléseket okozhat.
s
Ha a készülék felülete megreped, ne érintse meg addig, amíg
meg nem szüntette a hálózati vezeték csatlakozását. Ellenkez
ő
esetben áramütést szenvedhet.
Ha a készüléket nem használja
s
Környezetvédelmi és biztonsági okokból javasoljuk, hogy
áramtalanítsa teljesen a készüléket, ha hosszabb ideig nem
használja azt.
s
A tv-készülék kikapcsolt állapotban is feszültség alatt áll, amíg
a hálózati aljzathoz csatlakozik. A készülék áramtalanításához,
húzza ki a hálózati csatlakozóvezetéket a hálózati aljzatból.
s
Elképzelhet
ő
, hogy némely tv-készülék bizonyos funkcióinak
helyes m
ű
ködéséhez szükséges, hogy a készüléket készenléti
üzemmódban hagyja.
A gyermekekre vonatkozóan
s
Ne engedje, hogy a gyerekek felmásszanak a készülékre.
s
A kisméret
ű
tartozékokat tartsa gyermekek el
ő
l elzárva,
nehogy véletlenül lenyeljék azokat.
Ha a következő problémák merülnek fel...
Kapcsolja ki
a tv-készüléket, és azonnal húzza ki a hálózati
csatlakozóvezetéket, amikor a következ
ő
problémák valamelyikét
tapasztalja.
Lépjen kapcsolatba egy Sony márkaszervizzel, és vizsgáltassa
meg a készüléket szakemberrel.
Amikor:
– A hálózati csatlakozóvezeték megsérült.
– A csatlakozódugasz nem illeszkedik tökéletesen a hálózati
aljzatba.
– A tv-készülék megsérült, mert elejtették, megütötték vagy
valamit nekidobtak.
– Valamilyen folyadék vagy szilárd tárgy kerül a készülék
valamely nyílásába.
Óvintézkedések
Tv-nézés
s
A tv-készüléket közepes megvilágítás mellett nézze, mert a túl
gyenge fénynél történ
ő
tv-nézés, vagy hosszú ideig történ
ő
használat meger
ő
lteti szemeit.
s
Fejhallgató használata esetén kerülje a túl nagy hanger
ő
t, mert
károsodhat a hallása.
LCD-képernyő
s
Annak ellenére, hogy az LCD-képerny
ő
t nagypontosságú
technológiával gyártják, és a képpontok legalább 99,99%-a
m
ű
köd
ő
képes, fekete vagy világos (piros, kék, zöld) pontok
jelenhetnek meg tartósan a képerny
ő
n. Ez az LCD-képerny
ő
szerkezeti jellemz
ő
je, és nem jelent hibás m
ű
ködést.
s
Ne nyomja vagy karcolja meg a képerny
ő
felületét, és ne
helyezzen semmilyen tárgyat a készülék tetejére. A
megjelenítés egyenetlenné válhat, és az LCD-képerny
ő
megsérülhet.
s
Ha a készüléket hideg helyen üzemelteti, a kép elmosódottá
válhat, vagy a képerny
ő
elsötétülhet. Ez nem hibajelenség. A
jelenség megsz
ű
nik, amint a h
ő
mérséklet emelkedik.
s
Ha hosszabb ideig állóképet jelenít meg a képerny
ő
n,
szellemkép jelenhet meg. Ez pár pillanat múlva elt
ű
nik.
s
A készülék üzemeltetése közben a képerny
ő
és a készülékház
felmelegedhet. Ez nem hibajelenség.
s
Az LCD-képerny
ő
kis mennyiség
ű
folyadékkristályt
tartalmaz. A tv-készülékben használt egyes fénycsövek
higanyt tartalmaznak. Kövesse a helyi el
ő
írásokat és
szabályozásokat hulladékként történ
ő
elhelyezéskor.
A készülék képernyőjének és házának
kezelése és tisztítása
A tisztítás megkezdése el
ő
tt húzza ki a készülék hálózati
csatlakozóvezetékét az aljzatból.
Az anyagok, illetve a képerny
ő
bevonatának károsodását
elkerülend
ő
tartsa be az alábbi óvintézkedéseket.
s
A képerny
ő
és a készülékház portalanításához használjon puha
tisztítókend
ő
t. Ha a port nem lehet letörölni, nedvesítse meg a
tisztítókend
ő
t enyhe mosószeres oldattal.
s
Soha ne használjon súrolóeszközt, lúgos vagy savas
tisztítószert, súrolóport, illetve oldószert, például alkoholt,
benzint, hígítót vagy rovarirtót. Ezek az anyagok károsíthatják
a képerny
ő
és a készülékház felületét.
s
A megfelel
ő
szell
ő
zés biztosítása érdekében javasoljuk a
szell
ő
z
ő
nyílás rendszeres porszívózását.
s
A készülék d
ő
lésszögének beállításakor lassan mozgassa a
készüléket, így elkerülheti, hogy az elmozduljon vagy
lecsússzon az állványról.
Külső készülékek
Tartsa távol a tv-készülékt
ő
l a külön megvásárolható készülékeket
vagy bármely eszközt, amely elektromágneses sugárzást bocsát ki.
Ellenkez
ő
esetben torzult kép vagy zaj jelentkezhet.
Elemek
s
Gy
ő
z
ő
djön meg arról, hogy a mellékelt elemeket megfelel
ő
polaritással helyezi be a távvezérl
ő
be.
s
Ne használjon együtt régi és új, illetve eltér
ő
típusú elemeket.
s
Gondoskodjon a kimerült elemek környezetbarát
elhelyezésér
ő
l. Bizonyos régiókban törvény szabályozza az
elemek hulladékként történ
ő
elhelyezését. Lépjen kapcsolatba
a helyi hatóságokkal.
s
Óvatosan kezelje a távvezérl
ő
t. Ne ejtse le, ne lépjen rá és ne
öntsön rá semmilyen folyadékot.
s
Ne helyezze a távvezérl
ő
t h
ő
forrás közelébe, ne tegye ki
közvetlen napfény hatásának, és ne tárolja nyirkos
helyiségben.
010COV.book Page 9 Friday, July 4, 2008 3:28 PM
10
HU
A távvezérlő áttekintése
1
"/1
– Tv-készülék készenlét
Be- és kikapcsolja a tv-készüléket készenléti üzemmódból.
2
A/B – Kettős hang (21. oldal)
3
Színes gombok (13., 14., 15. oldal)
4
/
– Bemenet kiválasztása / Teletext oldaltartás
• Tv-üzemmódban: kiválasztja a tv-aljzatokhoz csatlakoztatott készülék
bemeneti m
ű
sorforrását (17. oldal).
• Teletext üzemmódban (13. oldal): tartja a pillanatnyilag nézett oldalt.
5
F
/
f
/
G
/
g
/
6
TOOLS (13., 18. oldal)
Különböz
ő
tv-nézési lehet
ő
séget választhat, illetve a jelforrások és
képerny
ő
módok közötti beállításokat, változtatásokat végezheti el.
7
MENU (19. oldal)
8
THEATRE
Be- vagy kikapcsolhatja a Színház módot. Bekapcsolt Színház mód esetén, a
videóról történ
ő
filmnézéshez a legmegfelel
ő
bb hang és kép mód kerül
önm
ű
köd
ő
en beállításra (ha a tv-készüléket HDMI-vezetékkel csatlakoztatta
egy audiorendszerhez).
9
Számgombok
• Tv üzemmódban: csatornák kiválasztása; 10 és annál nagyobb
csatornaszám esetén egymás után adja meg a második számjegyet.
• Teletext üzemmódban: a háromjegy
ű
oldalszám megadása az oldal
kiválasztásához.
0
– Előző csatorna
Visszatérés az el
ő
z
ő
leg (öt másodpercnél tovább) nézett csatornára.
qa
PROG +/–/
/
• Tv-üzemmódban: kiválasztja a következ
ő
(+) vagy az el
ő
z
ő
(–) csatornát.
• Teletext üzemmódban (13. oldal): kiválasztja a következ
ő
(
) vagy az
el
ő
z
ő
( ) oldalt.
qs
%
– A hang elnémítása
qd
2
+/– – Hangerő
qf
/
– Teletext (13. oldal)
qg
DIGITAL – Digitális mód (12. oldal)
qh
ANALOG – Analóg mód (12. oldal)
qj
– RETURN
Visszalép bármilyen megjelenített menü el
ő
z
ő
képerny
ő
jére.
qk
– EPG (digitális elektronikus műsorújság) (14. oldal)
ql
– Kép kimerevítése (13. oldal)
Kimerevíti a tv-képet.
w;
– Képernyő üzemmód (13. oldal)
wa
/
– Info / Szöveg felfedés
• Digitális módban: Megjeleníti, illetve eltünteti a pillanatnyilag nézett
program adatait.
• Analóg módban: Információk megjelenítése, illetve eltüntetése, mint
például az aktuális csatornaszám és képerny
ő
formátum.
• Teletext üzemmódban (13. oldal): feltárja a rejtett információkat (pl.
rejtvény megfejtése).
z
• Az 5-ös számgombon, a
PROG +
és A/B gombokon tapintható pontok vannak.
Használja ezeket a pontokat tájékozódási pontként a tv-készülék vezérlésekor.
• Ha kikapcsolja a tv-készüléket, a Színház üzemmód is kikapcsol.
010COV.book Page 10 Friday, July 4, 2008 3:28 PM

