Sony Grand Wega KF-42SX200K – page 6
Manual for Sony Grand Wega KF-42SX200K
Table of contents
32
Přídavná zařízení
Zadní část aparátu
Dekodér
Přídavná zařízení
Smartlink je přímé propojení mezi videorekordérem a aparátem.
Smartlink pracuje, pokud:
•
má Váš videorekordér k dispozici Smartlink, NexTView, Easy Link nebo Metalogic.
Metalogic je obchodní značka registrovaná jako Grundig Corporation.
EasyLink je obchodní značka registrovaná jako Philips Corporation.
•
jste připojili videorekordér přes konektor typu EURO
:
3/
q
3
(SMARTLINK) umístěný na
zadní části aparátu pomocí kompletně propojeného 21-pinového kabelu Eurokonektor.
Smartlink nabízí:
•
Informace o ladění, např. přehled kanálů, který je přenesen z televizoru do videorekordéru.
•
Přímé nahrávání z TV: během sledování televizoru pouze potřebujete stisknout jedno tlačítko
na videorekordéru pro záznam programu.
•
Automatické zapnutí: aparát je v režimu časového spínače (standby), stiskněte tlačítko “Play
z
” videorekordéru a aparát se automaticky zapojí.
Jestliže máte zapojený dekodifikador na video, na které se může zapojit Smartlink, zvolte
menu Rozšířené předvolby v
Manuální nastavení a zvolte
DEKODÉR
.
na pozici
AV3
pro každý kodifikovaný kanál.
Pro další informace konzultujte kapitolu “Použití funkce “Rozšířené předvolby”.
Podrobnější informace o Smartlinku najdete v návodu k obsluze Vašeho videorekordéru.
Smartlink
videorekorder
03CZKF50/42SX200K.fm Page 32 Tuesday, January 7, 2003 3:41 PM
33
CZ
Doplňkové informace
Tento dálkový ovladač je připraven nejen pro ovládání funkcí tohoto televizoru Sony, ale také pro ovládání základních funkcí
Vašeho DVD Sony a většiny videí Sony, aniž by byla nutná instalace dálkového ovládání. Pro ovládání ostatních značek DVD a
videí, stejně tak jako některých videí Sony, před jejich prvním použití budete muset provést instalaci dálkového ovládání. K tomu
je třeba splnit následující pokyny:
Ze všeho nejdříve vyhledejte třímístný číselný kód podle značky Vašeho DVD nebo videa (viz spodní panel). U značek, které
mají více než jeden kód, zaveďte první z nich.
1
Opakovaně tiskněte tlačítko selektoru zařízení
na dálkovém ovladači dokud se v požadované
pozici, DVD nebo VCR (pro video), neobjeví zelené světlo.
Jestliže je selektor zařízení v pozici TV, není možné uložit do paměti žádný kód.
2
Zatímco je v požadované pozici rozsvícen indikátor zelené barvy
, stiskněte žluté tlačítko na
dálkovém ovladači po dobu asi 6 vteřin, dokud indikátor zelené barvy nezačne blikat.
3
Zatímco bliká indikátor zelené barvy, zadejte pomocí číselných tlačítek na dálkovém ovladači třímístný
číselný kód v souladu se zařízením, které budete používat.
Pokud kód, který jste uvedli, existuje, na chvíli se rozsvítí všechny tři indikátory zelené barvy. V
opačném případě, předchozí pokyny znovu zopakujte.
4
Zapněte zařízení, které chcete používat a prověřte, zda dálkovým ovladačem můžete
ovládat hlavní funkce televizoru.
•
Pokud zařízení nefunguje nebo selže některá z funkcí, zopakujte předchozí pokyny
a přesvědčte se, že kód, který zavádíte, je správný, nebo zkuste další kód a tak
pokračujte, až najdete ten správný.
•
Uložené kódy se z paměti vymažou v případě, že vybité baterie nevyměníte za méně
než jednu minutu. V tomto případě znovu zopakujte všechny předchozí pokyny. Na
vnitřní části krytu baterií je nálepka, na kterou můžete napsat číselný kód.
•
Ne všechny značky, ani všechny modely jedné značky jsou brané v úvahu.
Instalace dálkového ovládání pro DVD nebo video
1
2
3
Doplňkové informace
Přehled podle značek videa
Přehled podle značek DVD
Značka
Kód
Značka
Kód
SONY (VHS)
301, 302, 303, 308, 309
SONY
001
SONY (BETA)
303, 307, 310
AIWA
021
SONY (DV)
304, 305, 306
DENON
018, 027, 020, 002
AIWA
325, 331, 351
GRUNDIG
009, 028, 023, 024, 016, 003
AKAI
326, 329, 330
HITACHI
025, 026, 015, 004
DAEWOO
342, 343
JVC
006, 017
GRUNDIG
358, 355, 360, 361, 320, 351
KENWOOD
008
HITACHI
327, 333, 334
LG
015, 014
JVC
314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348, 349
LOEWE
009, 028, 023, 024, 016, 003
LG
332, 338
MATSUI
013, 016
LOEWE
358, 355, 360, 361, 320, 351
ONKYO
022
MATSUI
356, 357
PANASONIC
018, 027, 020, 002
ORION
328
PHILIPS
009, 028, 023, 024, 016, 003
PANASONIC
321, 323
PIONEER
004
PHILIPS
311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359
SAMSUNG
011, 014
SAMSUNG
339, 340, 341, 345
SANYO
007
SANYO
335, 336
SHARP
019, 027
SHARP
324
THOMSON
012
THOMSON
319, 350
TOSHIBA
003
TOSHIBA
337
YAMAHA
018, 027, 020, 002
03CZKF50/42SX200K.fm Page 33 Tuesday, January 7, 2003 3:41 PM
34
Pokud jsou barvy obrazu nepřirozené nebo žárovka je
tmavá nebo indikátor žárovky
aparátu bliká,
vyměňte žárovku za novou.
•
Požvejte pouze originální blok výbojky XL-2000E. Při
použití jiné žárovky může dojít k poškození aparátu.
•
Žárovku z přístroje nevyjímejte, není-li třeba ji vyměnit
za novou.
•
Před výměnou žárovky vypněte televizor a vytáhněte
přívodní kabel ze zásuvky.
•
Vyměňte žárovku, jakmile vychladne. Přední sklo
žárovky je rozehřáté na 100˚C (212˚F), nebo více až do
30 minut po vypnutí televizoru.
•
Vyměněnou žárovku neodkládejte do dosahu dětí ani
na hořlavé materiály.
•
Vyměněnou žárovku nevystavujte vlhkosti, ani do ní
nevkládejte žádné předměty. Mohlo by to zapříčinit
její explozi.
•
Do blízkosti otvoru po žárovce nevkládejte žádné
kovové předměty ani hořlavé materiály, protože by to
mohlo zapříčinit požár. Nesahejte rukou do otvoru
pro žárovku, abyste se nepopálili.
•
Novou lampu pevně utáhněte. Není-li pevně utažena,
může to zapříčinit ztmavnutí obrazu.
1
Vypněte televizor a vytáhněte přívodní kabel ze
zásuvky.
•
Pokud vyměňujete žárovku bez vytažení přívodního
kabelu ze zásuvky, indikátor dočasného vypnutí
(pohotovostního režimu) aparátu
začne blikat.
Chcete-li pokračovat ve výměně žárovky, vytáhněte
přívodní kabel za zásuvky.
•
Žárovku vyměňte po uplynutí nejméně 30 minut po
vypnutí televizoru.
•
Připravte si novou žárovku.
2
Odstraňte přední panel
Odstaňte přední panel, aniž byste pohybovali aparátem.
Uchopte přední panel na straně a posuňte ho směrem
dopředu. Dejte pozor, abyste si přitom nezlomili nehty.
3
Uvolněte šroub předmětem jako je např. mince a
odstraňte kryt žárovky.
4
Vyšroubujte dva šrouby a vyjměte žárovku.
Vyšroubujte dva šrouby klíčem z příslušenství.
Vytáhněte žárovku za držák.
Bezprostředně po vypnutí televizoru je žárovka stále
velmi horká. Dbejte na to, abyste se nedotýkali
předního. skla nebo okolí žárovky nebo skla v otvoru pro
žárovku.
5
Nasate novou žárovku
.
Novou žárovku pevně utáhněte oběma šrouby.
6
Nasate kryt žárovky
.
Nasaďte kryt žárovky a šrouby pevně utáhněte
předmětem jako je např. mince.
7
Nasate přední panel
.
Panel opět umístěte do původní polohy.
Poznámky
•
Dbejte na to, abyste se nedotýkali nebo abyste
neposkvrnili přední sklo nové žárovky nebo sklo v otvoru
pro žárovku. Je-li sklo zašpiněné, může se tím zhoršit
kvalita obrazu nebo zkrátit životnost žárovky.
•
Pevně utáhněte kryt žárovky. Není-li pevně dotažen,
nelze spustit televizor.
•
Při spálení žárovky jsou slyšet zvuky. To však není
znakem poškození televizoru.
•
Potřebujete-li novou žárovku, obra'te se na nejbližší
servisní službu Sony
.
•
Berte ohledy na životní prostředí a použitou žárovku
odhazujte do kontejnerů k tomu určených.
Doplňkové informace
Doplňkové informace
Výměna žárovky
03CZKF50/42SX200K.fm Page 34 Tuesday, January 7, 2003 3:41 PM
35
CZ
Doplňkové informace
65º
30º
30º
65º
Doplňkové informace
Aby kvalita obrazu byla optimální, snažte se umístit aparát tak, aby jste obrazovku sledovali z následovně uvedených úhlů.
Optimální úhel vidění
Vodorovný úhel obrazu
(pozice doporučená pro uživatele)
Svislý úhel obrazu
(pozice doporučená pro uživatele)
minimální vzdálenost 2 m
minimální vzdálenost 2 m
03CZKF50/42SX200K.fm Page 35 Tuesday, January 7, 2003 3:41 PM
36
Doplňkové informace
Specifikace
Systém TV
B/G/H, DK, I, L
Systém kódování barev
PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (pouze pro video vstup)
Rozložení kanálů
VHF:
E2-E12
UHF:
E21-E69
CATV:
S1-S20
HYPER: S21-S41
D/K:
R1-R12, R21-R69
I:
UHF B21-B69
L:
F2-F10, B-Q, F21-F69
Velikost obrazu
•
KF-50SX200K: 50 palců (přibl. 127 cm obraz v úhlopříčce).
•
KF-42SX200K: 42 palců (přibl. 107 cm obraz v úhlopříčce).
Vstupy na zadní straně
•
Koncové stanice vstupu středového
reproduktoru (2 koncové stanice)
•
Výstupy audia (levý pravý) - konektory RCA.
•
:
1/ 1
21-pinový konektor typu EURO (norma
CENELEC), včetně vstup pro audio/video, vstup
RGB a výstup audio/video, TV.
•
:
2/
2
21-pinový konektor typu EURO (norma
CENELEC), včetně vstupu z audio/video, vstup
RGB a výstup audio/video (výstup monitoru).
•
:
3/
q
3
21-pinový konektor typu EURO (norma
(SMARTLINK) CELENEC), včetně vstup audio/video, vstup
z S video volitelný výstup z audio/video a
připojení Smartlink.
Přípojky na přední straně
•
q
4 S video vstup - 4-pinový DIN
•
…
4 video vstup - konektor RCA
•
≤
4 audio vstupy - konektory RCA
•
2
zdířka sluchátek - minizdířka stereo
Výstupy zvuku
2 x 20 W (hudební kapacita)
2 x 15 W (RMS)
Vstupy středový reproduktor
30 W (RMS) (používá-li se jako středový reproduktor)
Příkon
210 W
Příkon v pohotovostním režimu (standby)
≤ 1 W
Rozměry (š
x
v
x
h)
•
KF-50SX200K: přibliž. 1376 x 898 x 384 mm
•
KF-42SX200K: přibliž. 1200 x 790 x 343 mm
Hmotnost
•
KF-50SX200K: přibliž. 43 kg
•
KF-42SX200K: přibliž. 37 kg
Dodané příslušenství
1 dálkový ovládač, typ RM-905
2 baterie typu IEC (velikost AAA).
1 Klič
2 Držaky
2 Dva šrouby
1 Jeden hadr na čištění
Další funkce
•
Filtr digitálního hřebenu (vysoká rezoluce)
•
TELETEXT, Fastext, TOPtext (pamět’ teletextu 2000 stran)
•
NexTView
•
NICAM
•
Automatické vypojení
•
Smartlink
•
Redukce šumu
•
Grafický ekvalizér
•
Osobní ID čislo
•
Dolby Virtual
•
BBE
Společnost SONY si vyhrazuje právo na úpravy v designu a technických vlastnostech bez
předchozího upozornění.
Ekologický papír - 100% bez chloru
Doplňkové informace
C
03CZKF50/42SX200K.fm Page 36 Tuesday, January 7, 2003 3:41 PM
37
CZ
Problém
Není obraz (černá obrazovka) a není
zvuk
Špatný nebo žádný obraz (tmavá
obrazovka), ale zvuk je dobrý.
Obraz má špatnou kvalitu při sledování
video zdroje RGB
Dobrý obraz, ale bez zvuku.
Barevné pořady nejsou barevné.
Obraz je zkreslený při změně programu
či při zvolení teletextu
V obrazu se objeví čáry.
Šum v obrazu.
Při sledování kanálu kodifikovaného
pomocí dekodéru, který je připojený k
Eurokonektoru
:
3/
q
3
(SMARTLINK)
, obraz se správně
nedekóduje nebo je nestálý.
Dálkový ovládač nefunguje.
Indikátor žárovky
aparátu bliká.
Indikátor pohotovostního stavu
(standby)
bliká.
Doplňkové informace
Zde jsou některá řešení problémů, která mohou ovlivnit obraz i zvuk.
Řešení problémů
Řešení
•
Zapojte aparát do zásuvky.
•
Stiskněte tlačítko
na čelní straně aparátu.
•
Pokud svítí indikátor červeně
stiskněte tlačítko
TV
na dálkovém
ovládači.
•
Zkontrolujte zapojení antény.
•
Vypněte aparát na 3-4 vteřiny a pak jej opět zapněte pomocí tlačítka
na
jeho přední části.
•
Pomocí Režimu menu zvolte Nastavení obrazu a seřiťe hladiny Kontrast,
Barevná sytost a Jas.
•
Stiskněte několikrát tlačítko
na dálkovém ovládači, až se objeví
znaménko
1
nebo
2
na obrazovce.
•
Stiskněte tlačítko
+/- na dálk. ovládači.
•
Pomocí Režimu menu zkontrolujte, zda v menu Spec. funkce je zvoleno
Reproduktor v Hlavní.
•
Pomocí Režimu menu zvolte Nastavení obrazu a seřiďte stupeň barevné
sytosti.
•
Na zadní straně aparátu vypněte zařízení připojené přes 21-kolíkový
Euro-konektor.
•
Seřiďte zeslabovač RF (ZESL). K tomu zkonzultujte kapitolu “Použití
funkce “Rozšířené předvolby”.
•
Pomocí Režimu menu nastavte lepší příjem obrazu přes jemné doladění
kanálů (AFT). Zkonzultujte kapitolu “Použití funkce “Rozšířené předvolby”.
•
Pomocí systému menu, vstupte do režimu menu “Nastavení obrazu” a
zvolte “Redukce šumu” v režimu “Auto”.
•
Pomocí systému menu, vstupte do režimu menu “Spec. funkce” a zvolte
“Výstup AV3” v režimu “TV”.
•
Zkontrolujte, zda je tlačítko selektoru zařízení na dálkovém ovladači ve
vhodné pozici v souladu se zařízením, které chcete ovládat (DVD, TV nebo
VCR pro video).
•
Pokud DVD nebo video nelze ovládat dálkovým ovladačem, i když je
tlačítko selektoru zařízení ve správné pozici, znovu zaveďte potřebný kód
tak, jak je popsáno v kapitole “Instalace dálkového ovládání pro DVD nebo
video” v tomto návodu k obsluze.
•
Vložte nové baterie.
•
Vyměňte žárovku za novou. Obsáhlejší informace naleznete v kapitole
“Výměna žárovky”.
•
Vyměňujete-li žárovku bez vytažení přívodního kabelu, indikátor
pohotovostního stavu začne blikat. Chcete-li dokončit výměnu žárovky,
vytáhněte přívodní kabel ze zásuvky a počkejte nejméně 30 minut.
•
Přesvěčte se, že kryt žárovky je pevně utažen.
•
Pokud neměníte žárovku a přesto bliká indikátor dočaného vypnutí,
obraťte se na nejbližší servisní středisko Sony.
•
Pokud se závady nepodařilo odstranit, nechte televizor prověřit oprávněným odborníkem.
•
Kryt NIKDY neodnímejte sami.
Doplňkové informace
03CZKF50/42SX200K.fm Page 37 Tuesday, January 7, 2003 3:41 PM
3
HU
Bevezetés
Köszönjük, hogy ezt a Sony “Grand Wega” típust választotta.
A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót és őrizze meg jövőbeni referenciákhoz.
•
Az útmutatóban használt jelképek:
•
Fontos információ
•
Információ a funkcióról
•
1,2..
Követendő utasítás sor
•
A távvezérlő fehéren kiemelt gombjai jelzik azon
gombokat, melyeket a különböző utasítások
végrehajtásához meg kell nyomnia.
•
Információ az utasítások eredményéről.
Tartalomjegyzék
Bevezetés
...........................................................................................................................................................................................................................3
Biztonsági előírások
........................................................................................................................................................................................................ 4
Általános leírás
A mellékelt tartozékok ellenőrzése
...................................................................................................................................................................5
A készülék gombjainak általános leírása
.........................................................................................................................................................5
A távvezérlő gombjainak általános leírása
.......................................................................................................................................................6
Üzembehelyezés
Az elemek behelyezése a távvezérlőbe
...........................................................................................................................................................7
Az antenna és a video csatlakoztatása
............................................................................................................................................................8
A készülék rögzítése
............................................................................................................................................................................................8
Első üzembehelyezés
A készülék bekapcsolása és automatikus hangolás
.....................................................................................................................................9
Menürendszerek
A kepernyő formátumának változtatása
........................................................................................................................................................11
Bevezetés a képernyő menürendszerébe és azok használata
..................................................................................................................11
Gyors útmutató a menükben való mozgáshoz
.............................................................................................................................................12
A menürendszerek használata:
A kép beállítása
...............................................................................................................................................................................................13
A hang beállítása
.............................................................................................................................................................................................14
A “Jellemzők” menü használata
...................................................................................................................................................................16
A TV kézi hangolása
.......................................................................................................................................................................................17
Az adók egyéni beazonosítása
.....................................................................................................................................................................18
Programhelyek figyelmen kívül hagyása
.....................................................................................................................................................19
A “További programok tárolása” funkció használata
................................................................................................................................20
Személyazonosítójának bevitele
...................................................................................................................................................................21
A különböző funkciók bemutatása
...........................................................................................................................................................22
A kép vízszintes közepének beállítása RGB forráshoz
.............................................................................................................................23
A bemenő források képformátumának beazonosítása és kiválasztása
.................................................................................................24
Dinamikus csatornaindex
..............................................................................................................................................................................25
Dinamikus kép és kép
....................................................................................................................................................................................25
Teletext
.......................................................................................................................................................................................................................26
NexTView
..................................................................................................................................................................................................................28
Választható csatlakozások
Választható készülékek csatlakoztatása
........................................................................................................................................................30
Választható készülékek használata
................................................................................................................................................................31
“Smartlink”
..........................................................................................................................................................................................................32
Egyéb Sony készülékek távvezérlői
................................................................................................................................................................32
Kiegészítő információ
A távvezérlő beállítása DVD - hez vagy videomagnóhoz
............................................................................................................................33
Az izzó cseréje
....................................................................................................................................................................................................34
Optimális látószög
.............................................................................................................................................................................................35
Műszaki jellemzők
..............................................................................................................................................................................................36
Problémamegoldás
...........................................................................................................................................................................................37
04HUKF50/42SX200K.fm Page 3 Tuesday, January 7, 2003 3:49 PM
4
Biztonsági előírások
Soha ne nyissa ki a készülék hátsó
burkolatát. A javítást bizza szakemberre.
Az áramütés és a tűz veszélyének elkerülése
érdekében óvja a TV
készüléket esőtől és nedvességtől.
Viharos időjárás, villámlás idején saját
biztonsága érdekében ne érintse meg a
készüléket, a hálózati csatlakozó vezetéket
és az antennakábelt.
A készülék szellőzőnyílásait hagyja szabadon.
A megfelelő szellőzés érdekében a készülék
minden oldalánál hagyjon legalább 10 cm-es
szabad területet.
Ne állítsa a készüléket szélsőségesen meleg,
párás vagy poros helyre, vagy olyan helyre,
ahol mechanikai vibrációnak lehet kitéve.
A tűz veszélyének elkerülése érdekében ne
alkalmazzon a készülek közelében nyílt
lángot (ne égessen pl. gyertyát).
A hálózati csatlakozó kihúzásánál a
cstlakozó dugót forgia meg, és ne a
vezetéket.
Ne tegyen nehéz tárgyat a hálózati vezetékré,
mert megsérülhet.
Javasoljuk, hogy a felesleges vezetéket
csévélje fel a tv készülék hátuljan lévő tartóra.
A TV készüléket stabil állványra helyezze. Ne
engedje, hogy a készülék az oldalára vagy
képernyővel előre dőljön.
Ne takarja le a készülék szellőzőnyílásait pl.
függönnyel, újsággal, stb.
Energiatakarékossági és biztonsági okok
miatt ne hagyia a készüléket készenléti
üzemmódban, amikor nem használja.
Hosszabb távollét esetén húzza ki a hálózati
csatlakozó vezetéket a fali konnektorból.
Kizárólag 220 - 240 V -os hálózati váltakozó
feszültséggel üzemeltesse a készüleket. Ne
csatlakoztasson túl sok készüléket
ugyanahhoz az aljzathoz, mert a túterhelés
tüzet okozhat.
Mozgatás előtt húzza ki a hálózati csatlakozót
a konnektorból.
A készüléket óvatosan szállítsa, kerülje a
zötykölődős utcákat, óvja a készüléket
ütéstől, rázkódástól.
Biztonsági előírások
Biztonsági előírások Kiegészítő biztonsági előírások
•
A készülék szállításánál ajánljuk, hogy azt egy másik személy
segítségével eszközölje; egyik kezével a képernyő alsó részénél,
másik kezével a felső részénél tartva azt. SOHA ne tartsa a
készüléket a képernyő szélein elhelyezkedő hangszóróknál, sem
az előlapoknál, hogy elkerülje azok deformálódását vagy törését.
•
Ne zárja el vagy fedje le a készülék hátsó balalsó részén lévő
szellőzővájatot. A megfelelő szellőzés biztosítása érdekében a
készülék és a fal között hagyjon legalább 10 cm távolságot.
•
Amennyiben a készüléket hideg helyről közvetlenül meleg helyre
helyezi át vagy a helyiség hőmérsékletében hirtelen
hőmérsékletváltozás áll be, a kép zavaros lehet illetve néhány
helyen rossz színminőséget mutathat. Ez abból adódik, hogy a
nedvesség lecsapódott a készüléken belüli tükrökön vagy
lencséken. A készülék használata előtt hagyja, hogy a
nedvesség elpárologjon.
•
Ne tegye ki a képernyőt közvetlen fénynek, hogy tiszta képet kapjon.
Amikor lehetséges, használjon a mennyezetről jövő
megvilágítási
pontokat.
•
A készülék nagy precizitású technológiával készült. Azonban a
paneles szerkezet tulajdonságai miatt a képernyőn állandó fekete
vagy színes (piros, kék vagy zöld) pontok jelenhetnek meg. Ez nem
jelent működési hibát.
•
Ezen készülék képernyője fényvisszaverő réteggel rendelkezik. A
képernyő rongálódásának elkerülése végett kövesse a következő
utasításokat:
•
A por eltávolításához a képernyőről használja a készülékhez
mellékelt tisztítőkendőt vagy egy puha rongyot.
•
A tv készüléket puha, e n y h é n megnedvesített ruhával tisztítsa.
Ne használjon karcoló eszközt, alkáli anyagot tartalmazó
tisztítószert, súrolóport vagy oldószereket (hígitót vagy benzint).
Óvja a képernyőt a karcolásoktól. Biztonsági okokból húzza ki a
készülék hálózati vezetékét, mielőtt a tisztítást elkezdi.
•
Kerülje a képernyő érintését, hogy a felületet ne karcolja meg.
Ne dugion semmilyen tárgyat a készülekbe,
mert ezzel tüzet és áramütést okozhat.Ha a
szellőzőnyílásokon keresztül bármilyen
szilárd test, vagy folyadék kerül a készülék
belsejébe, húzza ki a hálózati csatlakozó
vezetéket. Azonnal ellenőriztesse
szakemberrel!
A tv készüléket puha, e n y h é n megnedvesített
ruhával tisztítsa. Ne használjon karcoló eszközt,
alkáli anyagot tartalmazó tisztítószert,
súrolóport vagy oldószereket (hígitót vagy
benzint). Óvja a képernyőt a karcolásoktól.
Biztonsági okokból húzza ki a készülék hálózati
vezetékét, mielőtt a tisztítást elkezdi.
04HUKF50/42SX200K.fm Page 4 Tuesday, January 7, 2003 3:49 PM
5
HU
Két darab elem
(AAA méret)
Egy távvezérlő
(RM-905)
Általános leírás
A mellékelt tartozékok ellenőrzése A készülék gombjainak általános leírása
1
Csavarhúzó
2
Rögzítőkar
2
db csavar
1
db tisztítókendő
lámpakijelző
(lásd 34. oldal)
Videobemenet
Programhely léptető
gombok (a televízió
csatornákat választja ki)
A bemenő
forrást
kiválasztó
gomb
Hangerő
szabályozó
gombok
Bekapcsolás
/Kikapcsolás
gomb
Készenléti üzemmód
(standby) jelző:
•
Amennyiben a
készüléket a
távvezérlő készenléti
üzemmód
gombjának
megnyomásával
kapcsolja ki, a kijelző
piros színűen világít.
•
Amennyiben a
készülék kikapcsolás
gombjával kapcsolja
azt ki, a kijelző sárga
színűen világít.
Fülhallgató
kimenet
Audio bemenet
S videobemenet
Nyomja meg a
készülék előlapján
lévő
jelet, hogy az
elülső bemenetek
láthatóak legyenek.
Általános leírás
04HUKF50/42SX200K.fm Page 5 Tuesday, January 7, 2003 3:49 PM
6
Általános leírás
A távvezérlő gombjainak általános leírása
Általános leírás
A televízió ideiglenes kikapcsolása:
Nyomja meg a televízió ideiglenes
kikapcsolásához (a készenléti üzemmód jelző
piros színűen világít). Nyomja
meg újra a készenléti üzemmódból (standby) való bekapcsoláshoz.
Amennyiben 15-30 perc elteltével nincsen televíziójel és semmilyen
gombot nem nyomtak le, a televízió automatikusan készenléti üzemmódba
(standby) kapcsol.
A videomagnó vagy a DVD bekapcsolása/
kikapcsolása:
Nyomja meg a televízióhoz
csatlakoztatott videomagnó vagy DVD be- illetve
kikapcsolásához.
A bemenő forrás kiválasztása:
Nyomja meg
egymás után többször, amíg a kívánt bemenő
forrás jelképe megjelenik a képernyőn.
Csatornaválasztás:
Ha a Készülékválasztó a TV
vagy VCR (videomagnó) pozícióban van, nyomja
meg azokat a csatorna kiválasztásához.
Kétjegyű programszámok esetén 2,5 másodpercen
belül nyomja meg a második számjegyet.
a)
Ha a Készülékválasztó a TV pozícióban van:
Nyomja meg az utolsó választott csatornára
való visszatéréshez (az előző csatorna legalább
5 másodpercig kell képernyőn maradjon
előzőleg).
b)
Ha a Készülékválasztó a VCR pozícióban
van:
Ha Sony videomagnót használ, a kétjegyű
programszámokhoz, pl.: 23, nyomja meg
először -/-- majd ezt követően a 2 és 3
gombokat.
a)
Rögzítőgomb:
Ha a Készülékválasztó a VCR
pozícióban van, ezt a gombot nyomja meg a
programok rögzítéséhez.
b)
A gyári értékek visszaállítása:
Nyomja meg,
legalább 3 másodpercig, használja a gyárban
meghatározott kép és hangértékek
visszaállításához illetve a készülék újbóli
beüzemeléséhez, mint az első
üzembehelyezéskor.
Miután a automata hangolás menü megjelent a
képernyőn, a használati utasítás “A készülék
bekapcsolása és automatikus hangolás” (c.
fejezet 4) fejezetében leírtak szerint járjon el.
Képkimerevítés:
Nyomja meg a televízió képének
kimerevítéséhez. Nyomja meg újra, hogy normális
TV képet lásson.
A képernyő méret kiválasztása:
Nyomja meg
többször egymás után a képernyő méretének
változtatásához. Lásd a “A képernyő formátumának
változtatása” fejezetet.
Dinamikus csatornaindex:
Nyomja meg a Multi
PIP módozat kiválasztásához. Nyomja meg újra
annak törléséhez. Lásd a “Dinamikus
csatornaindex” fejezetet.
a)
Csatornaválasztás:
Nyomja meg az előző vagy
a következő csatorna kiválasztásához.
b)
Teletext:
A zöld színű jelképekkel bíró gombok
a teletext műveleteihez is használandók.
További információt a jelen használati utasítás
“Teletext” c. fejezetében talál.
A menürendszer bekapcsolása:
Nyomja meg,
hogy a menü megjelenjen a képernyőn. Nyomja
meg újra a kikapcsoláshoz, hogy normális televízió
képernyőt lásson.
A kép üzemmód kiválasztása:
Nyomja meg
egymás után többször a kép üzemmód
kiválasztásához.
A hang elnémítás:
Nyomja meg a hang
elnémításához.
A hang visszakapcsolásához nyomja meg újra.
A TV üzemmód kiválasztása:
Nyomja meg
dinamikus kép és kép, dinamikus csatornaindex,
a teletext vagy a videobemenet kikapcsolásához.
Az óra megjelenítése:
Nyomja meg az óra
megjelenítéséhez és eltüntetéséhez (csak teletext
közvetítéskor működik).
Információ megjelenítése a képernyőn:
Nyomja meg az összes utasítás képernyőn
történő megjelenítéséhez. Nyomja meg újra
annak törléséhez.
Készülékválasztó:
Ezzel a távvezérlővel nemcsak
a televíziót, hanem a DVD vagy a videomagnó
fontosabb funkcióit is irányíthajta. Kapcsolja be az
irányítani kívánt készüléket, majd ezt követően
nyomja meg ezt a gombot többször egymás után
a DVD, TV vagy VCR (videomagnóhoz)
kiválasztásához. A kiválasztott pozícióban egy
pillanatra felvillan majd egy zöld fény.
Mielőtt a távvezérlőt a DVD vagy a
videomagnó irányításához először
használná, készülékének márkájától
függően be kell azt állítsa. Ehhez lásd “A
távvezérlő beállítása DVD-hez vagy
videomagnóhoz” c. fejezetet a 33. oldalon.
a)
Dinamikus kép és kép:
További részletek a
“Dinamikus kép és kép” fejezetben találhatók.
b)
Teletext:
A zöld szín
ű
jelképekkel bíró gombok
a teletext m
ű
veleteihez is használandók.
További információt a jelen használati utasítás
“Teletext” c. fejezetében talál.
NexTView:
Lásd a “NexTView” fejezetet.
Joystick:
a)
Ha a Készülékválasztó a TV pozícióban van:
• Amikor a MENU aktivált, használja ezeket a
gombokat a menürendszerben való
mozgáshoz. További információt a 11.
oldalon, a “Bevezetés a képernyő
menürendszereibe és azok használata” c.
fejezetben talál.
• Amikor a MENU nem aktivált, nyomja meg
OK-t a behangolt csatornák listájának
megjelenítéséhez.
vagy
megnyomásával válassza ki a csatornát
(televízióadót), majd ezt követően nyomja
meg
-t a kiválasztott csatorna nézéséhez.
b)
Ha a Készülékválasztó a VCR (videomagnó)
vagy DVD pozícióban van:
Ezeket a
gombokat használja a televízióhoz
csatlakoztatott videomagnó vagy DVD
vezérléséhez.
Gyorsteletext:
Ezek a gombok a teletext
műveleteihez is használandók. További
információt a jelen használati utasítás “Teletext”
c. fejezetében talál.
A hangeffektus kiválasztása:
Nyomja meg
többször egymás után ezt a gombot a
hangeffektus változtatásához.
Hangerő szabályozás:
Nyomja
meg a televízió hangerejének
szabályozásához.
04HUKF50/42SX200K.fm Page 6 Tuesday, January 7, 2003 3:49 PM
7
HU
Üzembehelyezés
Óvja környezetünket! A használt elemeket az erre a célra kijelölt gyüjtőhelyen helyezze el.
Az elemek behelyezése a távvezérlőbe
Üzembehelyezés
Győződjön meg arról, hogy az elemeket a
polaritásoknak megfelelő helyzetben
helyezi be.
04HUKF50/42SX200K.fm Page 7 Tuesday, January 7, 2003 3:49 PM
8
Üzembehelyezés
Üzembehelyezés
A csatlakozó vezetékek nincsenek mellékelve.
Az antenna és a video csatlakoztatása A készülék rögzítée the set
A tökéletes biztonság garantálására rögzítse a készüléket a falhoz, stb. a mellékelt rögzítőkarok segítségével.
1
Csavarozza fel a mellékelt rögzítőkarokat a készülék hátlapjának felső részére.
2
Vezessen át egy erős madzagot vagy láncot az 1. lépésben felcsavarozott karokon keresztül, majd rögzítse az
egészet egy falhoz, oszlophoz, stb.
Az eurocsatlakozó választható.
Ezen választható csatlakozó használatával javíthatja a kép- és hangminőséget a video használatakor.
Amennyiben nem használ eurocsatlakozót, a készülék automatikus hangolása után a videojel csatornát kézileg kell
hangolja. Lásd a “A TV kézi hangolása” fejezetet. Ezenkívül lásd a video használati utasítását a videojel csatorna
megtalálásának módjához.
OUT
IN
vagy
Ne zárja el vagy fedje le a készülék hátsó balalsó részén
lévő szellőzővájatot. A megfelelő szellőzés biztosítása
érdekében a készülék és a fal között hagyjon legalább 10
cm távolságot.
videomagnó
04HUKF50/42SX200K.fm Page 8 Tuesday, January 7, 2003 3:49 PM
9
HU
Első üzembehelyezés
A készülék első bekapcsolásakor menüsorok jelennek meg a képernyőn, melyekkel 1) kiválaszthatja a menük nyelvét, 2)
kiválaszthatja az országot, ahol a készüléket használni kívánja, 3) automatikusan megkeresheti és tárolhatja az összes
rendelkezésre álló csatornát (televízióadót) és 4) megváltoztathatja a csatornák (televízióadók) képernyőn való
megjelenésének sorrendjét.
Mindazonáltal, ha a jövőben ezen beállítások bármelyikét módosítani kívánja, azt a
(Beállítás) megfelelő menüjének
kiválasztásával teheti meg.
A készülék bekapcsolása és automatikus hangolás
1
Csatlakoztassa a készülék csatlakozóját a hálózati aljzatba (220-240
V váltakozó feszültség, 50Hz).
Amennyiben ez nem így van, nyomja meg az előlap készülék
előlapjának bekapcsolás/kikapcsolás
gombját.
A televízió első bekapcsolásakor a
Language/Country
(Nyelv/
Ország) menü automatikusan megjelenik a képernyőn.
2
Nyomja a távvezérlő joystickjét
vagy
felé a nyelv
kiválasztásához, majd ezt követően nyomja meg az
gombot a
választás megerősítésére. Ettől kezdve minden menü a választott
nyelven jelenik meg
.
3
Nyomja a távvezérlő joystickjét
vagy
felé az ország
kiválasztásához, ahol a készüléket használni kívánja, majd ezt
követően nyomja meg az
gombot a választás megerősítésére.
Az ország helyett válassza a “Ki”-t, amennyiben nem kívánja,
hogy a csatornák (televízióadók) meghatározott sorrendben
kerüljenek tárolásra az 1. számú programhellyel kezdve.
4
Az automata hangolás menü a választott nyelven jelenik meg a
képernyőn. Nyomja meg az
gombot az
Igen
kiválasztásához.
5
A képernyőn megjelenik egy új menü, mely kéri Öntől, hogy
ellenőrizze az antenna csatlakoztatását. Ellenőrizze az antenna
csatlakoztatását, majd nyomja meg az
gombot az automatikus
hangolás megkezdéséhez.
•
A
készülék
elkezdi automatikusan hangolni és rögzíteni az
összes rendelkezésre álló csatornát (televízióadót).
•
Ha a “Ország” menüben “Ki”-t választott, valamint az első
bekapcsolás után újra automata hangolást eszközöl, a
televízióadók attól a programszámtól kezdve kerülnek
rögzítésre, ahol abban a pillanatban található.
Ez a művelet eltarthat néhány percig. Legyen türelemmel és ne
nyomjon meg egyetlen gombot sem a hangolás folyamata alatt,
mivel ellenkező esetben a folyamat nem fejeződik be.
folytatódik…
Első üzembehelyezés
Language/Country
Language
Country
Select Language:
Confirm: OK
4
Italiano
Français
Español
English
Deutsch
Dansk
Č
e
š
tina
Language/Country
Language
Country
Select Language:
Confirm: OK
4
Italiano
Français
Español
English
Deutsch
Dansk
Č
e
š
tina
Language/Country
Language
Country
Select Language:
Confirm: OK
4
Italiano
Français
Español
English
Deutsch
Dansk
Č
e
š
tina
Nyelv/Ország
Nyelv
Ország
Ország Kivál.
:
Meger˛s t: OK
4
Finnország
Dánia
Csehország
Bulgária
Belgium
Ausztria
Ki
Szeretn
é
elind’tani az
automatikus hangol
á
st?
Igen: OK Nem:
Kérem igazolja, hogy az
antenna catlakoztatva van
Igen: OK Nem:
1
2
3
4
5
CO2
CO3
CO4
CO7
CO8
Keresés...
04HUKF50/42SX200K.fm Page 9 Tuesday, January 7, 2003 3:49 PM
10
Első üzembehelyezés
6
Miután a készülék hangolta és rögzítette az összes csatornát
(televízióadót), a képernyőn automatikusan megjelenik a
Programhelyek menü, hogy megváltoztathassa a csatornák
képernyőn történő megjelenésének sorrendjét.
a)
Ha nem kívánja a csatornák sorrendjét megváltoztatni, menjen a 7.
lépéshez.
b)
Ha meg kívánja változtatni a csatornák sorrendjét:
1
Nyomja a távvezérlő joystickjét
vagy
felé a programszám
kiválasztásához a csatornával (televízióadó), melynek helyét meg
kívánja változtatni, majd ezt követően nyomja a
felé.
2
Nyomja a távvezérlő joystickjét
vagy
felé az új programszám
kiválasztásához, melyen a kiválasztott csatornát (televízióadót)
rögzíteni kívánja, majd nyomja meg az
-t.
A választott csatorna új programhelyre kerül és a többi
csatornák is ennek megfelelően változnak.
3
Ismételje meg a b1) és b2) lépést a televíziócsatornák újbóli
átrendezéséhez.
7
Nyomja meg a
gombot a normális televízióképhez való
visszatéréshez.
Készülék működésre kész.
Első üzembehelyezés
Programhelyek Átrendezése
Program Kivál:
Megerősít:
PROG
CS
NÉV
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Programhelyek Átrendezése
C03
TV 5
PROG
CS
NÉV
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Pozíció Kivál.:
Mozgatás: OK
04HUKF50/42SX200K.fm Page 10 Tuesday, January 7, 2003 3:49 PM
11
HU
4:3
14:9
Zoom
Wide
Smart
1
Nyomja meg többször egymás után a távvezérlő
gombját a
következő formátumok egyikének kiválasztásához:
Smart:
a 4:3 kép közepe arányos alsó és felső része össze van
nyomva.
4:3:
hagyományos 4:3 képméret, teljes képmegjelenítés.
14:9:
köztes megoldás a 4:3 és 16:9 képméret között
.
Zoom:
szélesvásznú formátum letterbox filmeknél
.
Wide:
16:9 képarányú műsorokhoz
.
Smart, Zoom
és
14:9
územmódban a képernyő tetejének és aljának
egy része levágásra kerül. A
vagy
gombbal állítsa be a kép
elhelyezkedését a képen (pl. a feliratok olvasásához).
2
Nyomja meg az
gombot választásának megerősítéséhez
.
Menürendszerek
Ez a funkció lehetővé teszi a televíziókép formátuma típusának változtatását.
A képernyő formátumának változtatása
1
Nyomja meg a
gombot, hogy a menü első szintje
megjelenjen a képernyőn.
2
•
A kívánt menü vagy opció kiemeléséhez nyomja a joysticket
vagy
felé.
•
A választott menübe vagy opcióba történő belépéshez nyomja
felé.
•
A menübe vagy az előző opcióhoz való visszatéréshez nyomja
felé.
•
A választott opció beállításainak módosításához nyomja
/
/
vagy
felé.
•
Választásának megerősítésére és rögzítésére nyomja meg az
gombot.
3
Nyomja meg a
gombot a normális televízióképhez való
visszatéréshez.
Ez a készülék egy a képernyőn megjelenő menürendszert alkalmaz a különböző műveletekben való eligazodáshoz. Használja
a távvezérlő következő gombjait a menükben történő mozgáshoz:
Bevezetés a képernyő menürendszerébe és azok használata
Menürendszerek
Képbeállítás
Kép üzemmód
Kontraszt
Fényerő
Színtelítetség
Képélesség
Törlés
Al
Képzajszűrés
Színárnyalat
Egyéni
Be
Ki
Norm
Kiválasztás:
Beírás Menü:
Képbeállítás
Kép üzemmód
Kontraszt
Fényerő
Színtelítetség
Képélesség
Törlés
Al
Képzajszűrés
Színárnyalat
Egyéni
Be
Ki
Norm
Kiválasztás:
Beírás Menü:
nyomja meg az
OK
Joystick:
nyomja
/ /
vagy
felé
04HUKF50/42SX200K.fm Page 11 Tuesday, January 7, 2003 3:49 PM
12
Képbeállítás
Kép üzemmód
Kontraszt
Fényerő
Színtelítetség
Képélesség
Törlés
Al
Képzajszűrés
Színárnyalat
Egyéni
Be
Ki
Norm
Kiválasztás:
Beírás Menü:
Audio be ll t s
Hang Effektusok
Ekvalizer
be ll t s
Virtu lis Effekt
Balansz
Auto. Hanger szab.
Kett˛s hang
Hanger˛
Kett˛s hang
Mono
Ki
Mono
0
.
0
0
Egy ni
Kiv laszt s:
Be r s Men :
Jellemz˛k
Auto. form tum
Form tum korrekci
Kikapcsol sid˛z t˛
Gyermekz r
AV3 Kimenet
Norm l
Be
Ki
Ki
TV
Hangsz ro
F˛
Kiv laszt s:
Be r s Men :
Set Up
Auto Tuning
Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Select:
Enter Menu:
Set Up
Auto uning
Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Select:
Enter Menu:
Beállítás
Automatikus hangolás
Programhelyek Átrendezése
NexTView kivál.
AV beállítások
Beállítási útmutató
Kiválasztás:
Beírás:
- - - - - - -
Lásd a
“NexTView”
fejezetet
Lásd “A
bemenő
források
képformátum
ának
beazonosítása
és
kiválasztása”
fejezetet
Képbeállítás
Kiválasztás:
Beírás:
Kép üzemmód
Kontraszt
Fényerő
Színtelítetség
Képélesség
Törlés
Al
Képzajszűrés
Színárnyalat
Egyéni
Be
Ki
Norm
Audio be ll t s
Hang Effektusok
Ekvalizer
be ll t s
Virtu lis Effekt
Balansz
Auto. Hanger szab.
Kett˛s hang
Hanger˛
Kett˛s hang
Egy ni
0
0
Kiv laszt s:
Be r s: OK
Mono
Ki
Mono
0
.
Beállítás
Automatikus hangolás
Programhelyek Átrendezése
NexTView kivál.
AV beállítások
Beállítási útmutató
Start
- - - - - - -
Kivál.:
Auto. Hangolás:
Beállítás
Automatikus hangolás
Programhelyek Átrendezése
NexTView kivál.
AV beállítások
Beállítási útmutató
- - - - - - -
Kiválasztás:
Beírás:
Beállítás
Automatikus hangolás
Programhelyek Átrendezése
NexTView kivál.
AV beállítások
Beállítási útmutató
- - - - - - -
Kiválasztás:
Beírás:
Beállítás
Automatikus hangolás
Programhelyek Átrendezése
NexTView kivál.
AV beállítások
Beállítási útmutató
- - - - - - -
Kiválasztás:
Beírás:
Beállítás
Automatikus hangolás
Programhelyek Átrendezése
NexTView kivál.
AV beállítások
Beállítási útmutató
- - - - - - -
Kiválasztás:
Beírás:
Szeretn
é
elind’tani az
automatikus hangol
á
st?
Igen: OK Nem:
Programhelyek Átrendezése
Program Kivál:
Megerősít:
PROG
CS
NÉV
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Beállítási útmutató
Nyelv/Ország
Kézi hangolás
További programok tárolása
RGB beállítások
Szem. azonos. kód
Bemutató
- - - - - - -
Kiválasztás:
Beírás:
Beállítási útmutató
Nyelv/Ország
Kézi hangolás
További programok tárolása
RGB beállítások
Szem. azonos. kód
Bemutató
- - - - - - -
Kiválasztás:
Beírás:
Beállítási útmutató
Nyelv/Ország
Kézi hangolás
További programok tárolása
RGB beállítások
Szem. azonos. kód
Bemutató
- - - - - - -
Kiválasztás:
Beírás:
Beállítási útmutató
Nyelv/Ország
Kézi hangolás
További programok tárolása
RGB beállítások
Szem. azonos. kód
Bemutató
- - - - - - -
Kiválasztás:
Beírás:
Beállítási útmutató
Kiválasztás:
Beírás:
Nyelv/Ország
Kézi hangolás
További programok tárolása
RGB beállítások
Szem. azonos. kód
Bemutató Start
- - - - - - -
Beállítási útmutató
Nyelv/Ország
Kézi hangolás
További programok tárolása
RGB beállítások
Szem. azonos. kód
Bemutató
- - - - - - -
Kiválasztás:
Beírás:
Teletext beállítas
Nagyít. Fel. / Alul / Teljes
Szővegtőrlés
Felfedés
Időkód oldal
Oldaláttekintés...
Kiválasztás:
Beírás Menü:
Menürendszerek
Gyors útmutató a menükben való mozgáshoz
Jellemz˛k
Auto. form tum
Form tum korrekci
Kikapcsol sid˛z t˛
Gyermekz r
AV3 Kimenet
Norm l
Be
Ki
Ki
TV
Hangsz ro
F˛
Kiv laszt s:
Be r s: OK
Lásd “A készülék
bekapcsolása és
automatikus
hangolás” fejezetet
Lásd “A TV kézi
hangolása”, “Az adók
egyéni
beazonosítása” és a
“Programhelyek
figyelmen kívül
hagyása” fejezeteket
Lásd “A “További
programok tárolása”
funkció használata”
fejezetet
Lásd “A kép
vízszintes közepének
beállítása RGB
forráshoz” fejezetet
Lásd a
“Személyazonosítójá
nak bevitele” fejezetet
Lásd “A különböző
funkciók bemutatása”
fejezetet
Lásd “A kép
beállítása” fejezetet
Lásd “A hang
beállítása” fejezetet
Lásd “A “Jellemzők”
menü használata”
fejezetet
Lásd “A készülék
bekapcsolása és
automatikus
hangolás” fejezetet
Lásd “A készülék
bekapcsolása és
automatikus
hangolás” fejezetet
Lásd a “Teletext”
fejezetet
Menürendszerek
04HUKF50/42SX200K.fm Page 12 Tuesday, January 7, 2003 3:49 PM
13
HU
1
Nyomja meg a távvezérlő
gombját, hogy a menü megjelenjen
a
képernyőn.
2
Nyomja a joysticket
felé a
Képbeállítás
menübe való belépéshez.
3
Nyomja a joysticket
vagy
felé a módosítani kívánt jellemző
kiválasztásához, majd ezt követően nyomja azt
felé.
Nézze meg a következő táblázatot a választáshoz és minden egyes
jellemzőre vonatkozó eredmény megtekintéséhez.
Kép üzemmód
Élő
(élő programokhoz)
Egyéni
(egyéni ízléshez)
Mozi
(filmekhez)
Játék
(elektronikus játékokhoz)
Kontraszt
Több
Kevesebb
Fényerő
*
Sötétebb
Világosabb
Színtelítetség
*
Több
Kevesebb
Képélesség
*
Finomabb
Élesebb
Színárnyalat
**
Pirosas
Zöldes
Törlés
Visszaállítja a gyári képbeállítást.
AI
(mesterséges
Ki:
normális
inteligencia)
Be:
A kontrasztszint automatikus optimizálása a TV
jel függvényében.
Képzajszűrés
Magas:
Erős zajcsökkentés
Közepes:
Közepes zajcsökkentés
Alacsony:
Enyhe zajcsökkentés
Automata:
Az optimális zajcsökkentés automatikus
kiválasztása. (Ez az opció nem áll rendelkezésre ha
RGB forrásjelet néz).
Ki:
Zajcsökkentés kikapcsolva.
Színárnyalat
Meleg:
Meleg tónus előllítása.
Norm:
Normál tónus.
Hideg:
Hűvös tónus előllítása.
*
Csak a Kép üzemmód Egyéni kiválasztásával módosítható.
**
Csak NTSC színrendszerekhez áll rendelkezésre (pl. USA videokazetták)
4
Nyomja a joysticket
, ,
/
felé a kiválasztott jellemző
beállításának módosításához, majd ezt követően nyomja meg az
gombot az új beállítás rögzítéséhez.
5
Ismételje meg a 3. és 4. lépéseket egyéb beállítások módosításához.
6
Nyomja meg a
gombot a normális televízióképhez való
visszatéréshez.
A kép üzemmód gyors változtatása
A kép üzemmód gyorsan változtatható a Képbeállítás menübe
történő bemenetel nélkül.
1
Nyomja meg többször egymást követően a távvezérlő
gombját
a közvetlen hozzáféréshez és válassza a kívánt kép üzemmódot
Élő,
Egyéni,
Mozi
vagy
Játék
.
2
Nyomja meg az
gombot a normális televízióképhez való
visszatéréshez.
Menürendszerek
Bár a kép gyárilag be van állítva, azt ízlése szerint módosíthatja.
A kép beállítása
Menürendszerek
Képbeállítás
Kép üzemmód
Kontraszt
Fényerő
Színtelítetség
Képélesség
Törlés
Al
Képzajszűrés
Színárnyalat
Egyéni
Be
Ki
Norm
Kiválasztás:
Beírás Menü:
Képbeállítás
Kiválasztás:
Beírás:
Kép üzemmód
Kontraszt
Fényerő
Színtelítetség
Képélesség
Törlés
Al
Képzajszűrés
Színárnyalat
Egyéni
Be
Ki
Norm
Kép üzemmód
Élő
Egyéni
Mozi
Játék
Kontraszt
Al
Be
Ki
Kép üzemmód
Élő
Egyéni
Mozi
Játék
Képzajsz
ű
rés
Magas
Közepes
Alacsony
Automata
Ki
Színárnyalat
Meleg
Norm
Hideg
04HUKF50/42SX200K.fm Page 13 Tuesday, January 7, 2003 3:49 PM
14
Menürendszerek
Menürendszerek
Bár a hang gyárilag be van állítva, azt ízlése szerint módosíthatja.
A hang beállítása
1
Nyomja meg a távvezérlő
gombját, hogy a menü megjelenjen
a
képernyőn.
2
Nyomja a joysticket a
felé a
jelkép kiválasztásához, majd ezt
követően nyomja a
felé a
Audio beállítás
menübe való
belépéshez.
3
Nyomja a joysticket
vagy
felé a módosítani kívánt jellemző
kiválasztásához, majd ezt követően nyomja azt
felé.
Nézze meg a következő táblázatot a választáshoz és minden egyes
jellemzőre vonatkozó eredmény megtekintéséhez.
Hang Effektusok
Egyéni:
Különleges hanghatások nélkül.
Dolby
*
V:
Dolby Virtual, a “Dolby Pro Logic
Surround” hangját utánozza. Speciális
hangeffektusok nélkül.
Dinamikus:
A “BBE High Definition Sound
System”
**
felerősíti a hang élességét
és jelenlétét, jobban kivehető hangot
és valósabb zenét adva.
Normál:
A “BBE High Definition Sound
System”
**
-en keresztül kiemeli a
hang élességét, részleteit és jelenlétét.
Ekvalizer beállítás
Nyomja a joysticket
vagy
felé a módosítani kívánt
frekvenciasáv kiválasztásához, majd ezt követően
nyomja
vagy
felé annak beállításához. Végül
nyomja meg az
gombot az új beállítás rögzítésére
(ez az opció akkor áll rendelkezésre, ha a “Hang
Effektusok” opción belül “Egyéni”-t választ.
Virtuális Effekt
Nyomja meg a joysticket
vagy
felé a surround
hatás hangszintjének változtatásához, amennyiben a
“Hang Effektusok” opcióban “Dolby V”-t választott és
az adó hangjele “Dolby Surround”.
Balansz
Bal
Jobb
Auto.Hangeröszab.
Ki:
a hangerő az adójeltől függően változik
Be:
a csatornák hangereje megmarad az adójeltől
függetlenül (pl. hírdetéseknél)
Kettős hang
•
Sztereo adásokhoz:
Mono
Sztereo
•
Kétnyelvű adásokhoz:
Mono
(mono csatornához, ha rendelkezésre áll)
A
(
az 1. csatornához
)
B
(
az 2. csatornához
)
Fülhallgató:
Ha a televíziót fülhallgatón keresztül hallgatja, a
különleges hanghatások nem érzékelhetők.
l
Hangerő
Kevesebb
Több
l
Kettős hang
•
Sztereo adásokhoz:
Mono
Sztereo
•
Kétnyelvű adásokhoz:
Mono
(mono csatornához, ha rendelkezésre áll)
A
(
az 1. csatornához
)
B
(
az 2. csatornához
)
PAP
(csak ha PAP be van kapcsolva)
folytatódik…
Képbeállítás
Kép üzemmód
Kontraszt
Fényerő
Színtelítetség
Képélesség
Törlés
Al
Képzajszűrés
Színárnyalat
Egyéni
Be
Ki
Norm
Kiválasztás:
Beírás Menü:
Audio be ll t s
Hang Effektusok
Ekvalizer
be ll t s
Virtu lis Effekt
Balansz
Auto. Hanger szab.
Kett˛s hang
Hanger˛
Kett˛s hang
Egy ni
0
0
Kiv laszt s:
Be r s: OK
Mono
Ki
Mono
0
.
Audio be ll t s
Hang Effektusok
Ekvalizer
be ll t s
Virtu lis Effekt
Balansz
Auto. Hanger szab.
Kett˛s hang
Hanger˛
Kett˛s hang
Personal
Egy ni
Dolby V
Dinamikus
Norm l
zemm d Kiv l:
Meger˛s t: OK
0
0
Mono
Ki
Mono
0
.
Ekvalizer beállítás
Kivál.:
Beállít:
így:OK
(Egyéni)
+
0
–
120
500
1,5K
5 K
10 K
Balansz
.
Virtu lis Effekt
Auto. Hangeröszab.
Ki
Be
Kettős hang
Mono
A
B
Hangerő
Kettős hang
B
A
04HUKF50/42SX200K.fm Page 14 Tuesday, January 7, 2003 3:49 PM
15
HU
4
Nyomja a joysticket
/
/
vagy
felé a választott jellemző
beállításának módosításához, majd ezt követően nyomja meg az
gombot az új beállítás rögzítéséhez.
5
Ismételje meg a 3. és 4. lépéseket egyéb beállítások módosításához.
6
Nyomja meg a
gombot a normális televízióképhez való
visszatéréshez.
*
Ezt a televíziót a “Dolby Surround” hangeffektus kiadásához
tervezték, mely 4 hangszóró hangját utánozza a televízió két
hangszórójával. Ez csak akkor lehetséges, ha az adó audio jele
“Dolby Surround”.
*
Gyártva a Dolby Laboratories szabadalmi engedélye alapján.
“Dolby”, “Pro Logic” és a dupla D
jelkép, a Dolby
Laboratories védjegye.
**
A BBE High Definition Sound System-et a Sony Corporation
gyártja a BBE Sound, Inc. licence alapján. Az 4,638,258 és No.
4,482,866 sz. USA szabadalommal védve. A “BBE” szó és “BBE”
jelkép a BBE Sound, Inc. kereskedelmi márkái.
A hang üzemmód gyors változtatása
A hang üzemmód gyorsan változtatható az Audio beállítás menübe
történő bemenetel nélkül.
1
Nyomja meg többször egymást követően a távvezérlő
gombját
a közvetlen hozzáféréshez és válassza a kívánt hang üzemmódot
Egyéni, Dolby V, Dinamikus
vagy
Normál
.
2
Nyomja meg az
gombot a normális televízióképhez való
visszatéréshez.
Menürendszerek
Menürendszerek
Hang Effektusok
Egy ni
Dolby V
Dinamikus
Norm l
04HUKF50/42SX200K.fm Page 15 Tuesday, January 7, 2003 3:49 PM
16
Menürendszerek
Menürendszerek
Ez a menü lehetővé teszi
a) Választhat, hogy a hangot közvetlenül a készülékről vagy egy külső erősítőn keresztül kívánja hallgatni.
b) A képformátum automata beállítása.
c) Kiválaszthat egy időtartamot, melynek elteltével a készülék automatikusan készenléti üzemmódba (stanby) kapcsol.
d) Zárolhatja a készülék gombjait, így csak a távvezérlő gombjainak használatával működtetheti azt.
e) Kiválaszthatja a kimeneti forrást az eurocsatlakozóhoz
:
3/
q
3
SMARTLINK. Így az eurocsatlakozón keresztül rögzíthet
miközben egy másik forrásról jövő adást néz (ha videoja rendelkezik Smartlinkkel, ez az eljárás szükségtelen).
A “Jellemzők” menü használata
1
Nyomja meg a távvezérlő
gombját, hogy a menü megjelenjen
a
képernyőn.
2
Nyomja a távvezérlő joystickjét a
felé a
jelkép kiválasztásához,
majd ezt követően nyomja a
felé a
Jellemzők
menübe való
belépéshez.
3
Nyomja a távvezérlő joystickjét a
vagy
felé a kívánt menüopció
kiválasztásához, majd ezt követően nyomja a
felé.
(nézze meg a lenti táblát minden egyes opció eredményének
megtekintéséhez)
4
Nyomja a távvezérlő joystickjét
vagy
a kívánt opció
beállításának módosításához, majd ezt követően nyomja meg az
gombot ennek rögzítéséhez.
5
Nyomja meg a
gombot a normális televízióképhez való
visszatéréshez.
Jellemzők
Eredmény/Művelet
Hangszóró
Fő
(a készülék hangja)
Center be
(egy külső erősítő hangja)
Auto formátum
Ki:
A képméret nem kerül automatikusan beállításra
.
(csak antennáról
Normál:
A kép mérete automatikusan beállításra
érkező jel esetén)
kerül a műsorszórótol érkező jelnek megfelelően.
Teljes
A TV automatikusan úgy képes módosítani a
kép méretét, hogy megszüntesse az esetleges sötét
területeket a TV által kivetített képen.
Formátum korrekció
Ki:
4:3/14:9 van kiválasztva
.
(csak ha az Auto.
Be
A Smart üzemmód automatikusan kiválasztásra
beállítása “Normál”
kerül a 4:3/14:9 formátum műsorokhoz.
vagy “Teljes”)
Kikapcsolásidőzítő
Ki
10
perc
20
perc
..
.
90
perc
•
Egy perccel a készülék készenléti üzemmódba
(standby) kapcsolása előtt, a fennmaradó idő a
képernyőn automatikusan kijelzésre kerü.
•
Televízió nézés közben nyomja meg a
gombot a kikapcsolásig fennmaradó idő
megtekintésére.
•
A készülék készenléti üzemmódból történő
bekapcsolásához nyomja meg a távvezérlő
TV
gombját.
Gyermekzár
Ki
(normál üzemmód)
Be
(a készülék gombjai nem működnek, a
TV csak a
használatával működik)
AV3 Kimenet
TV
(az antenna audio/video jele)
AV1
(az eurocsatlakozó
:
1/
1audio/video jele)
AV2
(az eurocsatlakozó
:
2/
2
audio/video jele
AV3
(az eurocsatlakozó
:
3/
q
3
(SMARTLINK)
audio/video jele)
AV4
(a készülék előlapján lévő csatlakozó
…
4
audio/video
jele)
Ha dekódert csatlakoztatott, ne felejtse el ismét
kiválasztani a AV3 kimenet a "TV"-ben a
megfelelő
dekódoláshoz.
Képbeállítás
Kép üzemmód
Kontraszt
Fényerő
Színtelítetség
Képélesség
Törlés
Al
Képzajszűrés
Színárnyalat
Egyéni
Be
Ki
Norm
Kiválasztás:
Beírás Menü:
Jellemz˛k
Auto. form tum
Form tum korrekci
Kikapcsol sid˛z t˛
Gyermekz r
AV3 Kimenet
Norm l
Be
Ki
Ki
TV
Hangsz ro
F˛
Kiv laszt s:
Be r s: OK
Hangszóró
Fő
Center be
10 perc
Kikapcsolásidőzítő
Gyermekzár
Ki
Be
AV3 Kimenet
TV
AV1
AV2
AV3
AV4
Auto. formátum
Ki
Normál
Teljes
Formátum korrekció
Ki
Be
04HUKF50/42SX200K.fm Page 16 Tuesday, January 7, 2003 3:49 PM

