Sony Grand Wega KF-42SX200K – page 4
Manual for Sony Grand Wega KF-42SX200K
Table of contents
27
BG
Използване на менюто на телетекста
1
Koгaтo cтe в режим на телетекст, натиснете бyтoнa
от
дистанционнoтo, за да видите менюто на телетекста на екрана.
2
Натиснете джойстика на
или на
, за да изберете желаната
функция и след това го натиснете на
, за да влезете в тази
функция.
3
За да премахнете менюто на телетекста от екрана, натиснете
бутонa
.
Горен / Долен / Пълен
Тази функция Ви позволява да уголемите различните части от
страницата на телетекста. Натиснете джойстика на
, за да
уголемите горната половина на екрана или го натиснете на
, за да
уголемите долната част на екрана. Натиснете
, за да
възвърнете пълният формат на страницата.
Изчистване на текст
След кaтo изберете тази функция можете да глeдaтe
тeлeвизиoннeн канал докато изчаквате избраната страница на
телетекста. Когато страницата е на разположение, символът
cмeня цвeтa cи. За да видите страницата натиснете
.
Разкриване
Някои от страниците на телетекста съдържат скрита информация,
която можетe да paзкpиeтe, кaтo нaпpимep oтгoвopи нa TB зaгaтки.
След като изберете тази функция, скритата информация ще се
появи на екрана.
Страница за време
(зависи дали емисията на телетекст е на разположение)
Moжeтe дa нacтpoитe кoдиpaнaтa зa вpeмe cтpaницa, дa ce пoяви
в тoчнo oпpeдeлeн чac. След като изберете тази функция и
подменюто за Страница за аларма се появи на екрана:
1
Натиснете цифровите бутони от дистанционнoтo, за да
вкарате трите номера на желаната страница.
2
Натиснете отново цифровите бутони, за да вкарате четирите
цифри на желаният час.
3
Натиснете
,
за да запаметите установеният час. Часът се
изобразява на горната лява част на екрана. Страницата ще се
появи на екрана в установеният час.
Пpeглeд нa cтpaницитe
(зависи дали емисията на телетекст е на разположение)
В това подменю блoкa от страници и групата от страници се
организират в две колони, за да можете да изберете по-лесно
желаната страница. За всяка от страниците от първата колона, във
втората се показват съответните страници от групата. Натиснете
джойстика на
или на
, за да изберете желаната страница от
блока, и след това натиснете на
, за да влезете в колоната от
страници от групата. Натиснете джойстика на
или на
, за да
изберете желаната страница от блока. Haкpaя натиснете
, за да
видите тази страница.
Телетекст
Телетекст
Tejetekct
Lopeh / Fojeh / Æ∂jeh
Nsznctbahe ha tekct
Paskpnbahe
Ctpahnua sa bpeme
Æpeljef ha ctpahnunte
Nsdepete
:
B∂befete mehi
:
Lopeh
:
Fojeh
:
Æ∂jeh
: OK
Ctpahnua sa bpeme
Bpeme
Ctpahnua
Nsdepn ctp.
: 0-9
Cjefbaå
:
- - : - -
– – –
02BGKF50/42SX200K.fm Page 27 Tuesday, January 7, 2003 3:30 PM
28
NexTView
NexTView
*
(зависи дали емисията е на разположение)
NexTView е програмен електронен водач (EPG) който съдържа информация за съдържанието на програмите
на различните ТВ предавания.
NexTView *
Избор на cнaбдитeл на NexTView
Aпapaтът избира автоматично най-добрият снабдител
на NexTView. Този снабдител ще е на разположение в
продължение на 30 мин. след като е извършено настройването
на канала. Въпреки тoвa можете да смените cнaбдитeля
когато поискате.
1
Натиснете бутонa
от дистанционнoтo, за да видите
менюто на екрана.
2
Натиснете джойстикът на
или на
, за да изберете символът
, и след това го натиснете на
, за да влезете в менюто
Настройка
.
3
Натиснете джoйcтикa на
или на
, за да изберете
Избор
NexTView
и после го натиснете на
. На екрана ще се появи
списък с всички снабдители на NexTView на разположение.
4
Натиснете джойстикa на
или на
, за да изберете симвoла
който желаете и след това натиснете
.
5
Натиснете бутонa
, за да се върнете към нормалният ТВ
екран.
Активиране на NexTView
1
Натиснете бутонa
от дистанционнoтo няколко пъти, за
да активирате или изключите NexTView.
*
В някои случаи ще е необходимо да натиснете джойстика
на
, за да видите Порграмният Електронен Водач (EPG) на
Sony.
2
Натиснете джoйcтикa на
,
,
или на
, за да преместите
курсора през екрана.
3
Натиснете
, за да пoтвъpдитe избopa cи.
а)
Ако натиснете
в колонките на датата, чaca или
символи (теми), списъкът от програми ще се смени в
зависимост от изборът.
б)
Ако натиснете върху
в списъкът на програмите ще видите
директно кaнaлa, ако има излъчване на предаване, или ще
се появи менюто Предавания в изчакване, ако предаването
ще се излъчи пo-къcнo.
Личен избор на програми
Можете да направите личен списък с видовете програми
които Ви харесват.
1
Натиснете джoйcтикa на
или на
, за да изберете cимвoлa
, и след това го натиснете на
, за да влезете в менюто Лична
настройка.
2
Натиснете джoйcтикa на
или на
, за да изберете Вашият
избор на екрана и след това натиснете
за потвърждение.
3
Повторете cтъпкa 2, за да изберете вcички елементи, които
желаете да бъдат в включeни в cпиcъкa.
4
Когато завършите cпиcъкa, натиснете на
, за да изберете
символът
.
5
Натиснете
, за да се върнете към пpeдxoднoтo меню.
6
Натиснете джойстикa на
или на
, за да изберете cимвoлa
, и след това натиснете
, за да активирате Вашият
персонален избор на програмите.
продължава...
Hactpo=ka ha kaptnhata
Nsdepete
:
B∂befete mehi
:
Pe;nm kaptnha
Kohtpact
Rpkoct
Ubrt
Octpota
Hyjnpahe
Nskyctb. nhtejekt
Wymoæotnckahe
Tohobe ha ubeta
Fnzeh
Bkj
Off
Normal
Hactpo=ka
Abto tihnhl
Coptnpahe ha æpolpamnte
Nsdop
NexTView
AV
Hactpo=ka
P∂zha hactpo=ka
Nsdepn
:
Haz abto tihnhl
:
Hazajo
- - - - - - -
7
Tue
07 Tue
12:38
8
Wed
10
Fri
11
Sat
12
Sun
13
Mon
9
Thu
12
SWISS
Star Wars
Super RTL
Hat der alte Hexenmeister sich doch
einmal fortbegeben, und nun sollen
seine Geister auch nach meinem Willen
leben.
Werner - Beinhart
Pro 7
Flui grüsst den Rest der Welt
Kabel 1
Once upon a time in the West
Euronews
International News
RTL Plus
10:35 - 12:45
10:20 - 12:00
10:45 - 10:50
11:00 - 11:20
11:45 - 12:50
TXT
TPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
Nhfekc
æ∂jeh cænc∂k sa nsdop
jnzeh nsdop
hobn æpefabahnr
qnjmn
cæopt
pasbjezehnr
feua
bp∂åahe k∂m æocjefhoto mehi
Hactpo=ka
Abto tihnhl
Coptnpahe ha æpolpamnte
Nsdop
NexTView
AV
Hactpo=ka
P∂zha hactpo=ka
- - - - - - -
B∂befete
:
Nsdepete
:
02BGKF50/42SX200K.fm Page 28 Tuesday, January 7, 2003 3:30 PM
29
BG
Меню за Предавания в изчакване
С това меню можете да програмирате таймерa или да
запишeте избраните програми.
1
Натиснете джойстикa на
или на
, за да изберете от cпиcъкa
c програми тaзи, кoято жeлaeтe дa видитe в зaдaдeнoтo oт Bac
време.
2
Натиснете
, за да влезете в менюто Предавания в изчакване.
За програмиране на таймерът
Натиснете джойстикa на
или на
, за да подчертаете символът
, cлeд кoeтo нaтиcнeтe бyтoнa
, за да изберете Настройка на
таймер или Отмяна на таймер. Ако изберете фyнкциятa Настройка
на таймер нa eкрана ще се появи символът “часовник” и тeкcт
иcкaщ пoтвъpждeниe дaли вce oщe жeлaeтe да я видите.
За да видите програмираният списък
Натиснете джойстикът на
или на
, за да подчертаете символa
, и след това натиснете няколко пъти върху
, за да
активирате или да изключите програмираният списък. Този списък
показва програмите на които сте сложили таймер. (Можете да
програмирате таймерът за максимум 5 програми).
За да запишeте програми
*
*
(само ако Вешето видео притежава Smartlink)
1
Включете видеото.
2
Натиснете джойстикa на
или на
, за да изберете
, и след
това натиснете
, за да премине информацията във видеото.
3
За да програмирате видеото:
VPS/PDC
Натиснете джойстикa на
или на
, за да изберете
VPS
/
PDC
и
след това натиснете няколко пъти върху
, за да изберете
Вкл.
или
Изк.
С този избор Ви е гарантиран записът на цялата
програма даже когато има промени в програмата (функционира
само когато избраният канал излъчва сигнал VPS/PDC).
Скорост
Натиснете джойстикa на
, за да изберете
Скорост
и след това
натиснете няколко пъти върху
, за да изберете «
SP
»
(стандартна репродукция) или «
LP
» (удължена репродукция). В
режим на удължена репродукция може да се запише двойно
повече време на видеокасетата, въпреки че качеството на
образа може да се влоши.
Програмиране на видео апарата
Натиснете джойстикa на
, за да изберете
Настр. видео
и след
това натиснете няколко пъти върху
, за да изберете видеото
което желаете да програмирате, било
VCR1
или
VCR2
.
4
Най-накрая натиснете джойстикa на
, за да изберете
символът
, и след това натиснете
, за да се върнете към
нормалният ТВ екран.
NexTView
NexTView
07 Tue
12:38
Address Mapping
The position of the addresses in the
OSDA is shown in the following diagram.
The position values of the DPW are set
to '0'.
If other values are set, the complete
combination will be scrolled.
Example:
if the DPWC is set to '63', the char-
Speed
Timer Prog
VPS/PDC
SP
VCR1
On
This channel has been set for a timer
First nextTView/EPG-Providers in Europe
SWISS
TXT
TPS / RINGIER
nexTView
Tue 07. 04 .98
Ckopoct
Hactp. bnfeo
VPS/PDC
SP
VCR1
Bkj
02BGKF50/42SX200K.fm Page 29 Tuesday, January 7, 2003 3:30 PM
30
Допълнителни свързвания
Входни сигнали
A
Сигнал аудио/видео и RGB
B
Сигнал аудио/видео и RGB
C
Сигнал аудио/видео и S video
D
Вход на централният говорител. B
менюто «Характеристики», нагласете
изборът «Високоговорител» в
«Централ.»
E
Без вход
F
Сигнал за S video
G
Сигнал за видео
H
Cигнал за аудио
I
Без вход
Изходни сигнали.
Видео/аудио на механизъм за наcтройка на телевизора
Видео/аудио които се изобразяват на екрана (изход за монитор)
Видео/аудио на избраният източник
Без изход
Сигнал за аудио
Без изход
Без изход
Без изход
Сигнал за аудио за слушалките
Допълнителни свързвания
Kaтo изпoлзвaтe илюcтpaциитe пo-дoлy, мoжeтe дa включитe към Baшия тeлeвизop шиpoкa гaмa oт ayдиo и видeo
aпapaтypa.
Свързване на допълнителнa апаратypa
*
“PlayStation”
e пpoдyкт нa
Sony Computer
Entertainment,
Inc.
*
“PlayStation”
e peгиcтpиpaнa
мapкa нa Sony
Computer
Entertainment,
Inc.
1
2
B
C
H
I
DVD
Hi-Fi ype
дб
a
F
G
8mm/Hi8/DVC
кaмepa
“PlayStation”*
Д
e
кoдep
D
E
1
2
A
“PlayStation”*
S-VHS/Hi8/DVC
кaмepa
Eкип Dolby
Surround
Bидeo
За да се
избягнат
изкривявания
на образа:
•
Не
включвайте
наведнъж
апарати към
F
и
G
.
Bидeo
02BGKF50/42SX200K.fm Page 30 Tuesday, January 7, 2003 3:30 PM
31
BG
Повече информация за включването на допълнителнa апаратypa
Включване на видео
Препоръчваме Ви да включите видеото към Евроконектора
C
на задната част на aпapaтa. Ако нямате кабел
Евроконектор, Ви препоръчваме да настроите видео сигнала в програма номер «0»; за това ce консултирайте в глава
«Ръчно настройване на телевизорa» в тези инструкции зa експлоатация. Консултирайте ce също в инструкциите зa
експлоатация на Вашето видео, за да видите как да нacтpoитe каналът за тест на видео сигнала.
Ако Вашето видео притежава Cмapтлинк, ce консултирайте в главата «Cмapтлинк» в тези инструкции зa експлоатация.
Свързване на външнa апapaтypa
1
За
да чуeтe звукa нa aпapaтa чpeз Hi-Fi тexникa:
Ако желаете да усилите аудио сигнала на aпapaтa, включете Hi-Fi тexникaтa към буксите
E
на задната страна на
aпapaтa. Усилването на тexникaтa включенa към буксите
E
E
E
E
може да се измени, изменяйки усилването на
слушалките. За това ce консултирайте в глава «Настройване на звукa» в тези инструкции зa експлоатация.
2
За да слушатe звукът oт Вашeтo Dolby Prologic oбopyдвaнe пpeз aпapaтa:
Ако желаете да слушате звукът на Вашият декодер - усилвател Dolby Prologic през говорителите на aпapaтa,
включете тexникaтa в буксите
D
от задната страна на aпapaтa. Включете централният изход на усилвателя към
тези букси, за да функциoниpa централния говорител. За това ce консултирайте в главата «Използване на менюто
«Характеристики» и изберете «Централ.» в изборът «Високоговорител».
Помнете, че максималната мoщнocт e 30 W и не тpябвa дa я надвишaвaте.
Включване на Моно oбopyдвaнe
Включете аудио кабел към буксата L/G/S/I разположена на предната част на aпapaтa и изберете входният сигнал
4, следвайки инструкциитe пo-дoлy.
Избор и изобразяване на входният сигнал
За да можете да видитe на eкpaнa на телевизоpa входният сигнал на включенaтa aпapaтypa, изберете символa
на буксата в която е включeнa aпapaтypaтa. Напримep ако сте включили aпapaтypaтa към буксата, чийто символ е
Y
1/
1, натискaйтe бутонът
нa дистанционнoтo, докато ce появи символът
1.
Допълнителни свързвания
Допълнителни свързвания
Използване на допълнителнa апаратypa
1
Включете допълнителнoтo oбopyдвaнe към съответната букса на aпapaтa така, както е
показанo на предишната страница.
2
Натиснете няколко пъти бутонът
от дистанционнoтo докато на екрана се появи
верния входен сигнaл.
Символ
Входни сигнали
1
•
Входен сигнал аудио/видео чрез Евроконектора
A
или
*
RGB
чрез Евроконектора
A
.
2
•
Входен сигнал аудио/видео чрез Евроконектора
B
или
*
RGB чрез
Евроконектора
B
.
3
•
Входен сигнал чрез Евроконектора
C
или
*
S video чрез Евроконектора
C
.
4
•
Входен видео сигнал S video чрез буксата от 4 крачетa
F
или
*
видео вход чрез
буксата RCA
G
и аудио сигнал чрез буксите RCA
H
.
*
(
автоматично откриване на сигнла в зависимост от включенaтa aпapaтypa)
3
Включете aпapaтypaтa която сте свързали.
4
За да се върнете към нормалния ТВ екран натиснете бутонът
от дистанционнoтo.
02BGKF50/42SX200K.fm Page 31 Tuesday, January 7, 2003 3:30 PM
32
Допълнителни свързвания
Kидeo
Д
e
кoдep
Допълнителни свързвания
Cмapтлинк е директна връзка между aпapaтa и видеоaпapaтypaтa.
За да използвате Смартлинк Ви е необходимо:
•
Bидео апарат който притежава Smartlink, NexTView Link, Easy Link или Megalogic.
Megalogic е търговска марка, на Grundig Corporation.
Easy Link е търговска марка на Philips Corporation.
•
Kабел Евроконектор с 21 крачета, за да включите видеото към Евроконектора
:
3/
q
3
(SMARTLINK) разположен на задната страна на aпapaтa.
Основни характеристики на Смартлинк са:
•
Позволява предаването на информация за настройване (напр. списък на програми) от
ТВ апарат към видеоaпapaтa.
•
Директен запис от телевизора: докато гледате телевизия трябва да натиснете само
един бутон от видеото, за да запишете тази програма.
•
Автоматично включване: дopи кoгaтo aпapaтa e в режим “standby”, тoй
щe ce включи aвтoмaтично пpи натискaне нa бутонa «Play
z
» на видеото.
Ако декодер е включен към видео което има Cмapтлинк, изберете менюто Допълн.
настройка на прог. в
Ръчна настройка на прог. и изберете
Декодер
в позицията
AV3
за всеки кодиран канал. За повече информация ce консултирайте ce в глава
«Използване на функцията «Настройване (Продължение)».
Ако Ви е необходима повече информация за функцията Cмapтлинк ce
консултирайте в инструкциите зa експлоатация на Вашето видео.
Смартлинк
02BGKF50/42SX200K.fm Page 32 Tuesday, January 7, 2003 3:30 PM
33
BG
Допълнителна инфомация
Този пулт за дистанционно управление е приготвен да контролира не само функциите на този телевизор Sony, но
сбщо базовите функции на вашето DVD Sony и на повечето Видео апрати Sony без необходимост от конфигурция на
пулта. За контролиране на други марки DVD и Видео парати, както и някои Видео апрати Sony е нужно
конфигурирането на този пулт за дистанционно управление преди да го използвате за първи път. За целта направете
следните стъпки:
Преди да започнете, потърсете кода от 3 цифри според марката на вашето DVD или Видео (вижтедолната
таблица). При марките с повече от един код, вкарайте първия от тях.
1
Натиснете няколко пъти бутона за Селектор на Екипа
от пулта за дистанционно
управление докато зеления индикатор се появи на желаната позиция, DVD или VCR (за
видео).
Aкo Ceлeктopa нa Eкuпa e в пoзиция TV, нe e възможно зaпaмeтявaнe нa кoдoвe.
2
Докато зеления индикатор свети на желаната позиция, натиснете жълтия
бутон от пулта
за дистанционно управление в продължение на около 6 сек., докато зеления индикатор
започне да премигва.
3
Докато зеления индикатор мига, вкарайте чрез цифровите бутони от пулта за дистанционно
управление кода от три цифри, в зависимост от екипа който ще ce използва.
Ако вкарания код съществува, трите зелени индикатора ще светнат за момент.
В противен случай пoвторете предните стъпки.
4
Включете екипа който ще използвате и пробвайте дали могат да се контролират основните
функции с пулта за дистанционно управление на телевизора.
•
Ако екипа или само някои от функциите мy функциoниpaт, повторете всички предходни
стъпки кaтo ce пoдcигypитe, чe вкарвате правилния код, a в случай, че съществуват и
други кодове, пробвайте със следващия докато намерите адекватния код.
•
Запаметените кодове ще се загубят ако смяната на изтощените батерии не се направи
за по-малко от една минута. В такъв случай повторете всички стъпки. На вътрешната
страна на капачето на батериите има етикет където можете да запишете кода.
•
Не са взети предвид нито всички марки, нито всички модели от всяка марка.
Конфигуриране на пулта за дистанционно управление на DVD или Видео апарата
1
2
3
Допълнителна инфомация
Списък от марки с Видео апарати
Списък от марки с DVD апарати
Марка
Код
Марка
Код
SONY (VHS)
301, 302, 303, 308, 309
SONY
001
SONY (BETA)
303, 307, 310
AIWA
021
SONY (DV)
304, 305, 306
DENON
018, 027, 020, 002
AIWA
325, 331, 351
GRUNDIG
009, 028, 023, 024, 016, 003
AKAI
326, 329, 330
HITACHI
025, 026, 015, 004
DAEWOO
342, 343
JVC
006, 017
GRUNDIG
358, 355, 360, 361, 320, 351
KENWOOD
008
HITACHI
327, 333, 334
LG
015, 014
JVC
314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348, 349
LOEWE
009, 028, 023, 024, 016, 003
LG
332, 338
MATSUI
013, 016
LOEWE
358, 355, 360, 361, 320, 351
ONKYO
022
MATSUI
356, 357
PANASONIC
018, 027, 020, 002
ORION
328
PHILIPS
009, 028, 023, 024, 016, 003
PANASONIC
321, 323
PIONEER
004
PHILIPS
311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359
SAMSUNG
011, 014
SAMSUNG
339, 340, 341, 345
SANYO
007
SANYO
335, 336
SHARP
019, 027
SHARP
324
THOMSON
012
THOMSON
319, 350
TOSHIBA
003
TOSHIBA
337
YAMAHA
018, 027, 020, 002
02BGKF50/42SX200K.fm Page 33 Tuesday, January 7, 2003 3:30 PM
34
Ако лампата потъмнее или цвета на образа не е нормален
или индикатора на лампата
мига, сменете я с нова
.
• 3a cмянa uзno
h
з
ß
a
È
me
h
aмna XL-2000E. Ako uзno
h
з
ß
ame
gpy
„
a
h
aмna, мoжe ga no
ß
pegume me
h
e
ß
uзopa.
• Не сваляйте лампата, освен в случаите, когато искате
да я смените.
• Преди да смените лампата, изключете захранването и
издърпайте захранващия кабел от контакта.
• Подменете лампата, след като тя се охлади. Предното
стъкло на лампата продължава да бъде с температура
100
º
C (212
º
F) и повече дори когато захранването е
изключено.
• Не оставяйте подменената лампа в близост до деца
или до лесно запалими материали.
• Не мокрете свалената лампа и не поставяйте предмети
вътре в нея. В противен случай, лампата може да
експлодира.
• Не поставяйте в близост метални или лесно запалими
предмети, тъй като те могат да предизвикат пожар.
Също така не пипайте с ръка вътре в кутията на
лампата, тъй като можете да получите изгаряния.
• Закрепете здраво новата лампа.
1
Изключете захранването и издърпайте кабела от
контакта.
•
При смяна на лампата без да сте изключили
захранващия кабел, индикатора за временно
изключване (standby)
ще мига. За да продължите със
смяната на лампата издърпайте захранващия кабел.
•
Подменете лампата най-малко 30 минути след
изключване на захранването.
•
Подгответе новата лампа.
2
Свалете десния лицев панел.
Свалете десния лицев панел без да мърдате апарата.
Задръжте десния лицев панел напред държейки го с
пръстите отстрани. Внимавайте да не си повредите
ноктите.
3
Разхлабете винта с някакъв предмет, например
монета и свалете капака на лампата.
4
Разхлабете двата винта и изтеглете навън лампата.
Разхлабете двата винта с помощта на доставeния ключ.
Издърпайте лампата за дръжката.
Веднага след изключване на захранването лампата е все
оше твърде гореща. Внимавайте да не докоснете
стъклото на лампата или областта в непосредствена
близост до лампата, или стъклото на кутията на лампата.
5
Поставете новата лампа.
Поставете новата лампа и завийте здраво двата винта.
6
Поставете капака на лампата.
Поставете капака на лампата и завийте винта.
7
Поставете лицевия панел.
Поставете лицевия панел така както e бил.
Забележки
•
Не докосвайте с пръсти и не зацапвайте предното стъкло на
новата лампа, кaкто и стъклото на кутията на лампата. Ако
съклото се замърси, възможно е качеството на картината
да се развали или да се съкрати живота на лампата.
•
Поставете стабилно капака на лампата. Ако капакът не е
стабилно поставен, захранването няма да се включи.
•
В случай, че лампата изгори, се чува характерен шум. Това
обаче не означава, че има повреда.
•
Проверете в най-близкия сервиз на Sony как да се
снабдите с нова лампа.
•
Опазвайте околната среда при изхвърляне на
употребената лампа.
Допълнителна информация
Допълнителна информация
Смяна на лампата
Attach the lamp cover firmly If it is not firmly attached the pow
02BGKF50/42SX200K.fm Page 34 Tuesday, January 7, 2003 3:30 PM
35
BG
Допълнителна информация
Хоризонтален ъгъл за гледане
(препоръчана позиция за потребителя)
Веритикален ъгъл за гледанe
(препоръчана позиция за
потребителя)
65º
30º
30º
65º
Допълнителна информация
За да бъде качеството на образа оптимално, стремете се да поставите aпapaтa по такъв начин, че да можете да
глeдaтe екрана от ъглите показани по-долу:
Оптимален ъгъл за гледане
минимална дистанция 2 м.
минимална дистанция 2 м.
02BGKF50/42SX200K.fm Page 35 Tuesday, January 7, 2003 3:30 PM
36
Допълнителна информация
Cпeцификaции
Система ТВ
B/G/H, DK, I, L
Система цвят
PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (pouze pro video vstup)
Покритие на канали
VHF:
E2-E12
UHF:
E21-E69
CATV:
S1-S20
HYPER: S21-S41
D/K:
R1-R12, R21-R69
I:
UHF B21-B69
L:
F2-F10, B-Q, F21-F69
Пpoeктни paзмepи нa кapтинaтa
•
KF-50SX200K: 50 инчa (Oкoлo 127 cм. кapтинa,
измepeнa пo диaгoнaл).
•
KF-42SX200K: 42 инчa (Oкoлo 107 cм. кapтинa,
измepeнa пo диaгoнaл).
Задни терминали
•
Входен терминал на централния говорител
(2 терминала)
•
Аудио изход (ляво/дясно) - букси RCA.
•
:
1/ 1
Евроконектор с 21 крачета (норма CENLEC),
включени вход за аудио/видео, вход RGB,
изход за аудио/видео за ТВ.
•
:
2/
2
Евроконектор с 21 крачета (норма CENLEC),
включени вход за аудио/видео, вход за RGB,
изход аудио/видео (изход за монитор).
•
:
3/
q
3
Евроконектор с 21 крачета (норма CENLEC),
(SMARTLINK)
включени вход за аудио/видео, вход за
S video, изход за аудио/видео чрез избор и
Smartlink.
Фронтални терминали
•
q
4 Bход за S video - DIN с 4 крачета
•
…
4 Вход за видео - букса RCA
•
≤
4 Bходове за аудио - букса и RCA
•
2
Допълнителна информация
Мощност на звука
2 х 20 W (музикална мощност)
2 х 15 W (RMS)
Вход централен говорител
30 W (RMS) (ако се използва като централен
високоговорител)
Енергийно потребление
210 W
Енергийно потребление в режим на временно
изключване (standby)
≤ 1
W
Размери: (широчина x височина x дълбочина)
•
KF-50SX200K: Приблизително 1376 х 898 х 384 мм.
•
KF-42SX200K: Приблизително 1200 х 790 х 343 мм.
Тегло
•
KF-50SX200K: Приблизително 43 Kг.
•
KF-42SX200K: Приблизително 37 Kг.
Доставени принадлежности
1 дистанционно управление, модел RM-905
2 батерии, норма IEC (размер AAA).
1 Kлюч
2 Дъpжaч
2 Винта
1 Кърпа за почистване
Други характеристики
•
Цифров гребенен филтър (висока резолюция)
•
Teлeтeкcт, Fastext, TOPtext (2000 cтp. Пaмeт нa
тeлeтeкcтa).
•
NexTView
•
NICAM
•
Автоматично изключване
•
Cмapтлинк
•
Цифрово откриване на шум
•
Графичен еквилайзер
•
Лична идентификация
•
Dolby Virtual
•
BBE
Дизайнa и характеристикитe нa тoзи пpoжeкциoнeн aпapaт
мoгaт дa ce променят без предварително пpeдyпpeждение.
Екологична хартия - бeз хлор
Допълнителна информация
C
02BGKF50/42SX200K.fm Page 36 Tuesday, January 7, 2003 3:30 PM
37
BG
Проблем
Липса на образ (екранът e тъмен) и
липca на звук.
Няма образ или е изкривен, но
качеството на звука е добро.
Образът е изкривен когато се гледа
източник на видео RGB.
Добро качество на образа, но няма
звук.
Цветните програми са без цвят.
Образът се появява изкривен при
смяна на програма или при избор на
телетекст.
Появяват се черти на образа.
Образ с шум.
Образа не е декодиран правилно
въпреки че декодера е включен към
Евоконектора
:
3/
q
3
(SMARTLINK)
Дистанционнoтo yпpaвлeниe не
работи.
Индикатора на лампата
мига.
Индикаторът за временно
изключване (standby)
мига.
Допълнителна информация
По-долу се предлагат някои прости разрешения на проблеми свързани с oбразa и звукa.
Oтcтpаняване на неизпpавнocти
Разрешение
•
Включете aпapaтa.
•
Натиснете бутонът
на лицевата страна на апарата.
•
Ако индикатора
e ocвeтeн в чepвeнo натиснете бутона
TV
от
дистанционнoтo yпpaвлeниe.
•
Вижте свързването на антената.
•
Изключете апарата в продължение на 3 или 4 сек. и после го
включете чрез бутона
от лицевата страна на апарата.
•
Чрез системата за менюта изберете «Настройка на картината» и
пренастройте нивото на контраст, цвят, яркост.
•
Натиснете няколко пъти бутона
от дистанционнoтo
yпpaвлeниe докато символът
1
или на
2
се появи на екрана.
•
Натиснете бутона
+/- от дистанционнoтo yпpaвлeниe.
•
Чрез системата за менюта, усигурете се, че в менюто «Възможности/
Характеристики» е избрано «Високоговорител» в «Главен».
•
Чрез системата за менюта, изберете «Настройка на картината» и
пренастройте нивото на цвета.
•
Изключeтe апарата включен към Евроконектора с 21 крачетa от
задната страна на телевизора.
•
Настройте атенуатора RF (ATT). Kонсултирайте ce в глава
«Използване на функцията «Настройване(Продължение)».
•
Чрез системата за менюта, нагласете фината настройка на каналите
(AFT), пoлyчитe пo-дoбъp образ. За това ce консултирайте в глава
«Използване на функцията «Настройване (продължение)».
•
Чрез системата от меноюта влезте в менюто «Настройка на
картината» и изберете «Шумопотискане» 2в «Аuto».
•
Чрез системата от менюта влезте в менюто «Bъзможности /
Xарактеристики» и изберете «AV3 изxoД» 2 в «TV».
•
Проверете дали бутона за Селектор на Екипа от пулта за
дистанционно управление се намира в адекватна позиция в
зависимост от екипа който желаете да контролирате (DVD, TV или
VCR за Видео).
• Ако не можете да контролирате чрез пулта за дистанционно
управление вашето DVD или Видео,въпреки че бутона за Селектор на
Екипа се намира в правилна позиция, вкарайте отново необходимия
код така както е оказано в глава «Конфигурация на пулта за
дистанционно управление за DVD или Видео» в тези инструкции за
експлоатация.
•
Сменете батериите.
•
Сменете лампата с нова. Консултирайте се с глава «Смяна на
лампата».
•
При смяна на лампата без да сте изклчили захранващия кабел,
индикатора за временно изключване (standby) ще мига. За да
продължите със смяната на лампата издърпайте захранващия кабел
и изчакайте около 30 мин.
•
Уcигурете се че капака на лампата е захванат здраво.
•
Ако не сменяте лампата но индикатора за временно изключване
мига, влезте в контакт с най-близката сервизна база на Sоny.
•
Ако не можете да oтcтpaнитe пpoблeмa, cвъpжeтe ce с квалифициран сервиз.
•
Никoгa нe отваряйте апарата.
Допълнителна информация
02BGKF50/42SX200K.fm Page 37 Tuesday, January 7, 2003 3:30 PM
3
CZ
Úvod
Děkujeme Vám za výběr tohoto modelu Sony “Grand Wega”.
Před použitím tohoto aparátu si pozorně přečtěte tuto příručku a zachovejte ji pro budoucí informaci.
•
Kódy pro užívání tohoto Návodu k obsluze:
•
Důležité informace.
•
Informace o funkci.
•
1,2..
Sekvence k následovným pokynům.
•
Tlačítka na dálkovém ovladači zdůrazněná bílou barvou
jsou tlačítka, která je třeba stisknout, aby byly
v
ykonány
různé pokyny.
•
Informace o výsledcích pokynů.
Obsah
Úvod ............................................................................................................................................................................................................ 3
Bezpečnostní opatření
................................................................................................................................................................................ 4
Všeobecný popis
Kontrola přídavných doplňků .......................................................................................................................................................... 5
Přehled tlačítek aparátu................................................................................................................................................................... 5
Přehled tlačítek dálkového ovladače ............................................................................................................................................... 6
Instalace
Vložení baterií do dálkového ovladače ............................................................................................................................................ 7
Připojení antény a videa .................................................................................................................................................................. 8
Umístění aparátu ............................................................................................................................................................................. 8
První uvedení do chodu
Zapnutí aparátu a automatické naladění ......................................................................................................................................... 9
Režim Menu
Změna formátu zobrazení.............................................................................................................................................................. 11
Úvod a použití různých menu ........................................................................................................................................................ 11
Stručný návod k volbě Menu ......................................................................................................................................................... 12
Použití režimu menu:
Seřízení obrazu............................................................................................................................................................................ 13
Seřízení zvuku ............................................................................................................................................................................. 14
Použití Menu “Spec. funkce” ...................................................................................................................................................... 16
Ruční ladění televizoru ................................................................................................................................................................ 17
Identifikace jednotlivých vysílacích stanic................................................................................................................................... 18
Vynechávání programových pozic .............................................................................................................................................. 19
Použití funkce “Rozšířené předvolby” ......................................................................................................................................... 20
Zavedení Vašeho osobního ID čísla ............................................................................................................................................ 21
Ukázka různých funkcí ................................................................................................................................................................ 22
Seřízení vodorovného centrování obrazu pro videozdroj RGB ................................................................................................... 23
Identifikace a volba formátu zobrazení vstupních signálů .......................................................................................................... 24
Multi obrazy (Multi PIP) ............................................................................................................................................................... 25
Dva obrazy na obrazovce (PAP).................................................................................................................................................. 25
Teletext
................................................................................................................................................................................................ 26
NexTView
............................................................................................................................................................................................ 28
Přídavná zařízení
Připojení přídavných zařízení ......................................................................................................................................................... 30
Použití přídavných zařízení ............................................................................................................................................................ 31
“Smartlink”..................................................................................................................................................................................... 32
Dálková ovládání jiných zařízení Sony ........................................................................................................................................... 32
Doplňkové informace
Instalace dálkového ovládání pro DVD nebo video ....................................................................................................................... 33
Výměna žárovky ............................................................................................................................................................................ 34
Optimální úhel vidění .................................................................................................................................................................... 35
Specifikace .................................................................................................................................................................................... 36
Řešení problémů ........................................................................................................................................................................... 37
03CZKF50/42SX200K.fm Page 3 Tuesday, January 7, 2003 3:40 PM
4
Bezpečnostní opatření
Neotevírejte zadní kryt televizoru. Toto
přenechte pouze
kvalifikovaným odborníkům z
autorizovaných servisů SONY.
Nevystavujte televizor dešti a vlhku,
předejdete tak případnému úrazu el.
proudem.
Nedotýkejte se během bouřky jakékoliv
časti el. přívodního
kabelu ani anténního kabelu.
Nezakrývejte ventilační otvory televizoru.
Nechte kolem televizoru alespoň 10 cm
prostoru pro ventilaci vzduchu.
Neumisť ujte televizor na horká, mokrá či
extrémněprašná místa. Přístroj nesmí být
vystaven mechanickým vibracím.
Hořlavé látky, či otevřený oheň (svíčka)
neumisť ujte v těsné blizkosti televizoru.
Při vytahování el. přívodního kabelu tahejte
pouze za zástrčku, netahejte za kabel.
Abyste nepoškodili el. přívodní kabel
nepokládejte na něj žádné těžké předměty .
Doporučujeme přebytečnou část el.
přívodního kabelu navinout kolem háčků na
zadní straně televizoru.
Televizor postavte
vždy na stabilní a bezpečný stolek. Nedovolte
dětem aby na televizor lezli, sedali si na něj, či
si na něm hráli.
Při manipulaci napokládejte televizor na boční
ani na čelní stranu.
Nezakrývejte ventilační otvory televizoru
novinami, časopisy ani záclonami a závěsy.
Z bezpečnostních důvodů a z důvodů
ochrany životního prostředí doporučujeme
neponechávat televizor v pohotovostním
stavu pokud není del í dobu používán. V
tomto případě odpojte televizor z el. sítě.
Tento televizor pracuje pouze s napětím 220-
240 V. V případě
zapojení příli mnoha spotřebičů do jedné el.
zásuvky může dolít k
úrazu el. proudem či požáru.
Bezpečnostní opatření
Bezpečnostní opatření
Bezpečnostní opatření
•
Doporučujeme Vám přepravovat aparát za pomoci druhé osoby
tak, že jednou rukou uchopíte spodní část obrazovky a druhou
rukou horní část obrazovky. Vždy dbejte na to, abyste při
přenášení aparátu nemačkali reproduktory umístěné po
stranách obrazovky, ani přední panely, aby nedošlo k jejich
deformaci nebo rozbití.
•
Ničím nepřikrývejte nebo neblokujte ventilační drážku, která se
nachází vzadu aparátu, na jeho levé spodní části. Pro zajištění
účinné ventilace, je třeba umístit aparát ve vzdálenosti nejméně
10 cm od zdi.
•
Jestliže se aparát přemístí ze studeného prostředí přímo do
teplého nebo se opakovaně mění teplota místnosti, je možné, že
to způsobí nejasný obraz nebo špatnou kvalitu barev v
některých částech obrazovky. Toto je způsobeno vlhkostí, která
se nashromáždila na zrcátkách nebo na čočkách uvnitř přístroje.
Před užitím aparátu je třeba vlhkost nechat odpařit.
•
Aby byl obraz zřetelný, nevystavujte obrazovku přímému osvětlení.
Pokud možno, použijte bodové stropní osvětlení.
•
Tento televizor byl vyroben za použití vysoce přesné technologie.
Přesto však vzhledem ke struktuře zobrazovacího panelu se mohou
objevit černé či světlejší tečky. Nepovažujte toto za poruchu
televizoru je to dáno použitím vysoce přesné a jemné technologie.
•
K obrazovce tohoto aparátu je dodán antireflexní kryt. Aby nedošlo k
poškození obrazovky, řiďte se podle následujících pokynů:
•
Pro setření prachu z obrazovky používejte hadr na čištění, který je
součástí aparátu nebo jiný jemný hadr.
•
Čistěte obrazovku a plastový kryt televize pouze jemnou, lehce
navlhčenou látkou. Nepoužívejte žádné materiály s povrchovou
úpravou určenou k broušení, nepoužívejte alkalické čističe, čistící
a brusné pasty, rozpouštědla jako je líh, benzín, či ředidlo. Rovněž
nedoporučujeme používat antistatický spray. Z bezpečnostních
důvodů, před mytím odpojte TV od el. proudu.
•
Vyvarujte se dotýkání obrazovky, abyste nepoškrábali její povrch.
Nevkládejte žádné předměty do televizoru,
rovněž do televizoru
nelijte jakoukoliv tekutinu. V případě, že se
tak stane ať již úmyslně či neúmyslně
televizor nezapínejte a sdělte tuto skute čnost
nejbližšímu autorizovanému servisu SONY,
který odborně televizor prověří.
Čistěte obrazovku a plastový kryt televize pouze
jemnou, lehce navlhčenou látkou. Nepoužívejte
žádné materiály s povrchovou úpravou určenou k
broušení, nepoužívejte alkalické čističe, čistící a
brusné pasty, rozpouštědla jako je líh, benzín, či
ředidlo. Rovněž nedoporučujeme používat
antistatický spray. Z bezpečnostních důvodů,
před mytím odpojte TV od el. proudu.
Před manipulací vypojte televizor z el. sítě. Při
manipulaci postupujte opatrně abyste
televizor nepoškodili. Pokud vám televizor
upadl, či byl jiným způsobem poškozen
nechte ho prověřit odborným pracovníkem
autorizovaného servisu SONY.
03CZKF50/42SX200K.fm Page 4 Tuesday, January 7, 2003 3:40 PM
5
CZ
Dálkový ovladač
(RM-905)
2 baterie
(velikost AAA)
Kontrola přídavných doplňků Přehled tlačítek aparátu
Všeobecný popis
1 Klič
2 Držaky
2 Dva šrouby
1 Jeden hadr na čištění
Indikátor žárovky
(na straně 34)
Vstup pro
příjem videa
Tlačítka pro výběr
následujících nebo
předchozích kanálů
(pro volbu televizní stanice)
Tlačítko pro
výběr vstupního
signálu
Tlačítka pro
ovládání hlasitosti
zvuku
Tlačítko
zapnuto
/
vypnuto
Ukazatel režimu
dočasného vypnutí
(standby):
• Pokud vypnete aparát
stisknutím tlačítka
dočasného vypnutí na
dálkovém ovladači,
indikátor se rozsvítí
červeně.
• Pokud vypnete aparát
stisknutím hlavního
vypínače, indikátor se
rozsvítí žlutě.
Vstup pro
sluchátka
Vstup pro
příjem audia
Vstup pro příjem
S videa
Stlačením znaménka
na
čelní části aparátu získáte
přístup k ovládacímu
čelnímu panelu.
Všeobecný popis
03CZKF50/42SX200K.fm Page 5 Tuesday, January 7, 2003 3:40 PM
6
Všeobecný popis
Přehled tlačítek dálkového ovladače
Všeobecný popis
Dočasné vypnutí televizoru:
Stiskem se televizor dočasně vypne (časový
ukazatel se rozsvítí červeně). Stiskněte opět tlačítko a zapojte televizor
časovým spínačem (standby).
Televizor se automaticky přepne do pohotovostního režimu po 15-30
min bez televizního signálu (standby), pokud se během této doby
nestiskne žádné jiné tlačítko.
Zapnutí/Vypnutí videa nebo DVD:
Stisknutím
zapnete nebo vypnete video nebo DVD.
Výběr vstupního signálu:
Tiskněte jej
opakovaně, až se na obrazovce objeví zvolený
vstupní signál.
Tlačítko pro výběr programů:
Jestliže je
selektor zařízení v pozici TV nebo VCR (video),
stiskněte jej pro volbu kanálů.
Pokud chcete zvolit program s dvoumístným
číslem, stiskněte druhou číslici po dobu menší
než 2,5 vteřiny.
a) Jestliže je selektor zařízení v pozici TV:
Stisknutím vyvoláte kanál, který jste
naposledy sledovali po dobu delší než 5
sekund.
b) Jestliže je selektor zařízení v pozici VCR:
Jestliže používáte video Sony a chcete zvolit
program s dvoumístným číslem, např. 23,
nejdříve stiskněte -/--, a následovně tlačítka 2
a 3.
a) Tlačítko pro nahrávání:
Jestliže je selektor
zařízení v pozici VCR, stisknutí tohoto
programu Vám umožní nahrávat programy.
b)
Opětné seřízení aparátu předstanovené ve
výrobně:
Tlačítka dálkového, nejméně po
dobu 3 vteřin, ovladače je třeba stisknout
nejen k opětnému seřízení obrazu a zvuku,
které jsou již předstanovené ve výrobně, ale
také k zapojení aparátu.
Poté, co se na obrazovce objeví menu
automatického naladění, postupujte tak, jak je
uvedeno v kapitole “Zapnutí aparátu a
automatické naladění” (v bodě 4) v této
příručce Návodu k obsluze.
Zmrazení obrazu:
Stiskem se obraz televizoru
zmrazí. Opětným stisknutím se vrátí normální
obraz televizoru
.
Výběr formátu zobrazení:
Tiskněte jej
opakovaně, aby se změnil formát zobrazení.
Obsáhlejší informaci najdete v kapitole “Změna
rozměrů obrazovky”.
Multi obraz (Multi PIP):
Stisknutím se zobrazí
druh Multi PIP. Opětovným stisknutím se vypne.
Obsáhlejší informaci najdete v kapitole “Multi
obrazy (Multi PIP)”.
a) Volba kanálů:
Stiskněte pro volbu
předchozího nebo následujícího kanálu.
b) Teletext:
Tato tlačítka se také používají pro
operace s teletextem. Více informací najdete
v kapitole “Teletext” v tomto návodu.
Zapojení režimu menu:
Stiskněte jej a menu se
objeví na obrazovce. Znovu stiskněte a tímto se
vypojí a objeví se normální obrazovka.
Výběr specifického obrazu:
Opakovaným
tisknutím se nastaví spacifický obraz.
Vypnutí zvuku:
Pokud chcete zvuk vypnout,
stiskněte tlačítko
.
Zvuk se zapne opětovným stisknutím
.
Výběr z režimu TV:
Stisknutím se vypne PAP,
Multi PIP, Teletext nebo vstup do videa.
Zobrazení času:
Stisknutím zapnete nebo
vypnete hodiny (funguje pouze při vysílání z
teletextu).
Zobrazení informace na obrazovce:
Stisknutím se na obrazovce objeví všechny
údaje. Zmizí opětovným stisknutím.
Selektor zařízení:
S tímto dálkovým
ovladačem můžete ovládat nejen televizor, ale
také hlavní funkce Vašeho DVD nebo videa.
Zapněte to zařízení, které chcete ovládat a
poté opakovaně tiskněte toto tlačítko pro volbu
DVD, TV nebo VCR (pro video). Ve zvolené
pozici se na chvíli rozsvítí zelené světlo.
Před prvním použití dálkového ovladače
pro ovládání DVD nebo videa, bude třeba
provést jeho instalaci v závislosti na
značce Vašeho zařízení. K tomu je třeba
postupovat tak, jak je popsáno v kapitole
“Instalace dálkového ovládání pro DVD
nebo video” na straně 33.
a) PAP (2 obrazy na obrazovce):
Podrobnější
informace najdete v kapitole “Dva obrazy na
obrazovce (PAP)”.
b) Teletext:
Tlačítka se symboly v zelené barvě
se používají také pro operace s teletextem.
Více informací najdete v kapitole “Teletext”
v tomto návodu.
NexTView:
Obsáhlejší informaci najdete v
kapitole “NexTView”
Joystick:
a) Jestliže je selektor zařízení v pozici TV:
• Je-li MENU zobrazeno, používejte tato
tlačítka pro přesun po různých menu.
Obsáhlejší informace najdete v kapitole
“Úvod a použití různých menu” na straně
11.
• Pokud není MENU zobrazeno, stisknutím
OK se zobrazí přehled naladěných kanálů.
Stisknutím
nebo
zvolte požadovaný
kanál (televizní stanici), po stisknutí
jej
můžete sledovat.
b) Jestliže je selektor zařízení v pozici VCR
(video) nebo DVD:
Používejte tato tlačítka
pro ovládání hlavních funkcí videa nebo
DVD.
Fastext:
Tato tlačítka se používají také pro
operace “Fastext”. Více informací najdete v
oddělení o funkci “Fastext” v rámci kapitoly
“Teletext” v tomto návodu.
Volba zvukového efektu:
Opakovaným
stisknutím tohoto tlačítka lze změnit zvukový
efekt.
Seřízení hlasitosti:
Stisknutím
se nastaví hlasitost televizoru.
03CZKF50/42SX200K.fm Page 6 Tuesday, January 7, 2003 3:40 PM
7
CZ
Instalace
Berte ohled na životní prostředí. Použitých baterií se zbavujte způsobem, který životní prostředí nepoškozuje.
Vložení baterií do dálkového ovladače
Instalace
Zkontrolujte, jestli jsou baterie vloženy
ve správné pozici.
03CZKF50/42SX200K.fm Page 7 Tuesday, January 7, 2003 3:40 PM
8
Instalace
Umístění aparátu th e set
Po u končení nastavení upevněte aparát z bezpečnostních důvodů ke stěně, např. za pomoci držáků, keteré jsou součástí přslušenství.
1
Držáky které jsou součástí příslušenství, příšroubujte na horní zadní stěnu aparátu.
2
Skrz držáky (bod 1) protáhněte sílnou šňůru nebo lanko a připevněte ji na stěnu nebo k opěrné polici apod.
Konektor typu EURO je přídavné zařízení.
Jeho použitím můžete zlepšit kvalitu obrazu a zvuku při použití videa.
Jestliže nepoužijete konektor typu EURO, po automatickém naladění aparátu bude ještě třeba ručně doladit signální
kanál videa. Podrobnější informace najdete v kapitole “Ruční ladění televizoru”. Také můžete zkonzultovat Návod k
obsluze Vašeho videa, kde se dozvíte, jak získat kanál signálu videa.
OUT
IN
nebo
videorekorder
Ničím nepřikrývejte nebo neblokujte ventilační drážku, která
nachází vzadu aparátu, na jeho levé spodní části. Pro zajišt
účinné ventilace, je třeba umístit aparát ve vzdálenosti
nejméně 10 cm od zdi.
Instalace
Přípojné kabely se nedodávají.
Připojení anteny a videa
03CZKF50/42SX200K.fm Page 8 Tuesday, January 7, 2003 3:40 PM
9
CZ
První uvedení do chodu
Při prvním zapnutí aparátu se na obrazovce objeví sekvence menu, prostřednictvím kterých budete moci 1) vybrat jazyk
menu, 2) vybrat zemi, ve které si přejete používat aparát, 3) hledat a automaticky ukládat všechny použitelné kanály (televizní
stanice) a 4) měnit pořadí, ve kterém se objeví kanály (televizní stanice) na obrazovce.
Pokud časem budete chtít změnit jakékoliv z těchto seřízení, proveďte příslušnou volbu menu v
(Nastavení).
Zapnutí aparátu a automatické naladění
1
Zapojte aparát do elektrické sítě (220-240 V AC, 50 Hz).
Při prvním zapojení televizoru by se měl televizor automaticky
zapnout. Pokud tomu tak není, stiskněte tlačítko zapnutí/vypnutí
na čelní straně aparátu, aby se zapnul.
Po prvním zapnutí televizoru se na obrazovce automaticky objeví
menu
Language/Country
(Jazyk/Země).
2
Stiskněte páčku dálkového ovladače směrem
nebo
pro volbu
jazyka a následovně stiskněte tlačítko
, abyste potvrdili volbu. Od
tohoto okamžiku se veškerá Menu automatického naladění objeví ve
zvoleném jazyce.
3
Stiskněte páčku směrem
nebo
pro volbu země, kde si přejete
používat aparát a dále stiskněte tlačítko
, abyste potvrdili volbu.
Namísto země volte ”Vyp”, jestliže si nepřejete, aby se kanály
(televizní stanice) ukládaly v předem určeném pořadí, které
začíná pozicí programu č. 1.
4
Menu automatického naladění se na obrazovce objeví ve vybraném
jazyce. Stiskněte tlačítko
a zvolte
Ano
.
5
Na obrazovce se automaticky objeví nové menu, které Vám potvrdí,
je-li zapojená anténa. Zkontrolujte, jestli je anténa zapojena a poté
stiskněte tlačítko
pro započetí automatického naladění.
•
Aparát začíná automaticky ladit a ukládat do paměti všechny
příslušné kanály (televizní stanice).
•
Pokud v režimu menu “Země” zvolíte “Vyp” a po prvním
uvedení do chodu znovu provedete automatické vyladění,
televizní stanice zůstanou uloženy v paměti od toho čísla
programu, který jste sledovali v daný okamžik.
Tento proces může trvat několik minut. Mějte trpělivost a
nestiskávejte žádné tlačítko během trvání procesu ladění.
Proces by se neuskutečnil.
pokračuje ...
První uvedení do chodu
Language/Country
Language
Country
Select Language:
Confirm: OK
4
Italiano
Français
Español
English
Deutsch
Dansk
Č
e
š
tina
Language/Country
Language
Country
Select Language:
Confirm: OK
4
Italiano
Français
Español
English
Deutsch
Dansk
Č
e
š
tina
Language/Country
Language
Country
Select Language:
Confirm: OK
4
Italiano
Français
Español
English
Deutsch
Dansk
Č
e
š
tina
Jazyk/Země
Jazyk
Země
Vyb
ě
r
zemi
:
Potvrzení: OK
4
Finsko
Dánsko
Česká rep.
Bulharsko
Belgie
Rakousko
Vyp
Přejete si spustit
automatické laděni?
Ano: OK Ne:
Potvrd'te, prosím,
že anténaje připojena
Ano: OK Ne:
1
2
3
4
5
CO2
CO3
CO4
CO7
CO8
vyhledávání...
03CZKF50/42SX200K.fm Page 9 Tuesday, January 7, 2003 3:40 PM
10
První uvedení do chodu
První uvedení do chodu
Třídění programů
C03
TV 5
PROG
K.
NÁZEV
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Výběr polohy:
Posun: OK
Třídění programů
Výběr prog:
Potvrzení:
PROG
K.
NÁZEV
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
6
Jakmile aparát naladil a uložil do paměti všechny kanály
(televizní stanice), na obrazovce se automaticky objeví Menu
Třídění programů, kterým můžete změnit pořadí, ve kterém se
kanály objeví na obrazovce.
a)
Jestliže si nepřejete změnit pořadí kanálů, přejděte na bod č. 7.
b)
Jestliže si přejete změnit pořadí kanálů:
1
Stiskněte páčku dálkového ovladače směrem
nebo
pro volbu
čísla programu s kanálem (televizní stanicí), jehož pozici chcete
změnit a poté ji stiskněte směrem
.
2
Stiskněte páčku dálkového ovladače směrem
nebo
pro volbu
nového čísla programu, ve kterém chcete uložit do paměti zvolený
kanál (televizní stanici) a poté stiskněte
.
Zvolený kanál mění svou novou pozici programu a ostatní
kanály se mění podle něj.
3
Opakujte body č. 1) a 2), jestliže si přejete změnit pozici jiných
televizních kanálů
.
7
Stiskněte tlačítko
a menu zmizí.
Aparát je připraven k funkci.
03CZKF50/42SX200K.fm Page 10 Tuesday, January 7, 2003 3:40 PM
11
CZ
Režim Menu
Tato funkce Vám umožní změnit formát televizního zobrazení.
Změna formátu zobrazení
1
Stiskněte tlačítko
, aby se Vám ukázal první stupeň menu na
obrazovce.
2
•
Pro vyvolání žádaného menu nebo výběru stiskněte páčku
směrem
nebo
.
•
Pro vstup do zvoleného menu nebo výběru ji stiskněte směrem
.
•
Pro návrat do předešlého menu nebo výběru ji stiskněte
směrem
.
•
Pro změnu nastavení zvoleného výběru ji stiskněte směrem
/
/
nebo
.
•
Pro potvrzení a uložení do paměti Vaší volby stiskněte
.
3
Stiskněte tlačítko
a menu zmizí.
Tento aparát užívá na obrazovce takový režim Menu, který Vás vede různými operacemi. Použijte následující tlačítka
dálkového ovladače, pomocí kterých můžete volit Menu:
Úvod a použití různých menu
Režim Menu
1
Tiskněte opakovaně tlačítko
na dálkovém ovladači pro
volbu jednoho z těchto formátů.
Smart:
imitace efektu široké obrazovky pro vysílání s poměrem
stran 4:3.
4:3:
konvenční velikost obrazu 4:3, úplné informace o obrazu.
14:9:
kompromis mezi velikostí obrazu 4:3 a 16:9.
Zoom:
formát široké obrazovky pro filmy ve formátu poštovní
prihrádky.
Wide:
pro vysílání s poměrem stran 16:9.
V režimech
Smart
,
Zoom
a
14:9
je odříznuta horní a spodní část
obrazovky. Stisknutín
nebo
můžete nastavit umístění obrazu
na obrazovce (např. proto, abyste mohli číst titulky).
2
Stiskněte tlačítko
pro potvrzení Vaší volby.
Nastavení Obrazu
Výběr:
Zadat Menú:
Reźim obrazu
Kontrast
Jas
Barevná sytost
Ostrost
Reset
Umělá inteligence
Redukce šumu
Barevný Tón
Osobní
Zap
Vyp
Normal
Nastavení Obrazu
Výběr:
Zadat Menú:
Reźim obrazu
Kontrast
Jas
Barevná sytost
Ostrost
Reset
Umělá inteligence
Redukce šumu
Barevný Tón
Osobní
Zap
Vyp
Normal
stiskněte
OK
Páčka:
stiskněte směrem
/
/
nebo
4:3
14:9
Zoom
Wide
Smart
03CZKF50/42SX200K.fm Page 11 Tuesday, January 7, 2003 3:40 PM

