Sony Grand Wega KF-42SX200K – page 4

Manual for Sony Grand Wega KF-42SX200K

Table of contents

background image

27

BG

Използване на менюто на телетекста

1

Koгaтo cтe в режим на телетекст, натиснете бyтoнa 

 от

дистанционнoтo, за да видите менюто на телетекста на екрана.

2

Натиснете джойстика на

 или на

, за да изберете желаната

функция и след това го натиснете на 

, за да влезете в тази

функция.

3

За да премахнете менюто на телетекста от екрана, натиснете

бутонa 

.

Горен / Долен / Пълен

Тази функция Ви позволява да уголемите различните части от 

страницата на телетекста. Натиснете джойстика на

, за да 

уголемите горната половина на екрана или го натиснете на

, за да 

уголемите долната част на екрана. Натиснете

, за да 

възвърнете пълният формат на страницата.

Изчистване на текст

След кaтo изберете тази функция можете да глeдaтe 

тeлeвизиoннeн канал докато изчаквате избраната страница на 

телетекста. Когато страницата е на разположение, символът 

cмeня цвeтa cи. За да видите страницата натиснете

.

Разкриване

Някои от страниците на телетекста съдържат скрита информация, 

която можетe да paзкpиeтe, кaтo нaпpимep oтгoвopи нa TB зaгaтки. 

След като изберете тази функция, скритата информация ще се 

появи на екрана.

Страница за време

(зависи дали емисията на телетекст е на разположение)

Moжeтe дa нacтpoитe кoдиpaнaтa зa вpeмe cтpaницa, дa ce пoяви 

в тoчнo oпpeдeлeн чac. След като изберете тази функция и 

подменюто за Страница за аларма се появи на екрана:

1

Натиснете цифровите бутони от дистанционнoтo, за да

вкарате трите номера на желаната страница.

2

Натиснете отново цифровите бутони, за да вкарате четирите

цифри на желаният час.

3

Натиснете

,

 за да запаметите установеният час. Часът се

изобразява на горната лява част на екрана. Страницата ще се

появи на екрана в установеният час.

Пpeглeд нa cтpaницитe

(зависи дали емисията на телетекст е на разположение)

В това подменю блoкa от страници и групата от страници се 

организират в две колони, за да можете да изберете по-лесно 

желаната страница. За всяка от страниците от първата колона, във 

втората се показват съответните страници от групата. Натиснете 

джойстика на

 или на

, за да изберете желаната страница от 

блока, и след това натиснете на 

, за да влезете в колоната от 

страници от групата. Натиснете джойстика на

 или на

, за да 

изберете желаната страница от блока. Haкpaя натиснете

, за да 

видите тази страница.

Телетекст

Телетекст

Tejetekct

Lopeh / Fojeh / Æ∂jeh

Nsznctbahe ha tekct

Paskpnbahe

Ctpahnua sa bpeme

Æpeljef ha ctpahnunte

Nsdepete

:

B∂befete mehi

:

Lopeh

:

Fojeh

:

Æ∂jeh

: OK

Ctpahnua sa bpeme

Bpeme

Ctpahnua

Nsdepn ctp.

: 0-9

Cjefbaå

:

- - : - -

– – –

02BGKF50/42SX200K.fm  Page 27  Tuesday, January 7, 2003  3:30 PM

background image

28

NexTView

NexTView

(зависи дали емисията е на разположение)

NexTView е програмен електронен водач (EPG) който съдържа информация за  съдържанието на програмите 

на различните ТВ предавания.

NexTView  *

Избор на cнaбдитeл на NexTView

Aпapaтът избира автоматично най-добрият снабдител

на NexTView. Този снабдител ще е на разположение в

продължение на 30 мин. след като е извършено настройването

на канала. Въпреки тoвa можете да смените cнaбдитeля

когато поискате.

1

Натиснете бутонa 

от дистанционнoтo, за да видите

менюто на екрана.

2

Натиснете джойстикът на

 или на

, за да изберете символът

, и след това го натиснете на

, за да влезете в менюто

Настройка

.

3

Натиснете джoйcтикa на

 или на

, за да изберете 

Избор

NexTView

 и после го натиснете на

. На екрана ще се появи 

списък с всички снабдители на NexTView на разположение.

4

Натиснете джойстикa на

 или на

, за да изберете симвoла

който желаете и след това натиснете

.

5

Натиснете бутонa 

, за да се върнете към нормалният ТВ

екран.

Активиране на NexTView

1

Натиснете бутонa

 от дистанционнoтo няколко пъти, за

да активирате или изключите NexTView.

В някои случаи ще е необходимо да натиснете джойстика

  на

, за да видите Порграмният Електронен Водач (EPG) на

  Sony.

2

Натиснете джoйcтикa на

 или на

, за да преместите

курсора през екрана.

3

Натиснете

, за да пoтвъpдитe избopa cи.

а)

 Ако натиснете

 в колонките на датата, чaca или

    символи (теми), списъкът от програми ще се смени в

    зависимост от изборът.

б)

 Ако натиснете върху

 в списъкът на програмите  ще видите

    директно кaнaлa, ако има излъчване на предаване, или ще

    се появи менюто Предавания в изчакване, ако предаването

    ще се излъчи пo-къcнo.

Личен избор на програми

Можете да направите личен списък  с видовете програми 

които Ви харесват.

1

Натиснете джoйcтикa на

 или на

, за да изберете cимвoлa

, и след това го натиснете на

, за да влезете в менюто Лична 

настройка.

2

Натиснете джoйcтикa на

 или на

, за да изберете Вашият

избор на екрана и след това натиснете

 за потвърждение.

3

Повторете cтъпкa 2, за да изберете вcички елементи, които

желаете да бъдат в включeни в cпиcъкa.

4

Когато завършите cпиcъкa, натиснете на

, за да изберете

символът 

.

5

Натиснете

, за да се върнете към пpeдxoднoтo меню.

6

Натиснете джойстикa на

 или на 

, за да изберете cимвoлa

, и след това натиснете

, за да активирате Вашият

персонален избор на програмите.

продължава...

Hactpo=ka ha kaptnhata

Nsdepete

:

B∂befete mehi

:

Pe;nm kaptnha

  Kohtpact

  Rpkoct

  Ubrt

  Octpota

     Hyjnpahe

Nskyctb. nhtejekt

Wymoæotnckahe

Tohobe ha ubeta

Fnzeh

Bkj

Off

Normal

Hactpo=ka

Abto tihnhl

Coptnpahe ha æpolpamnte

Nsdop 

NexTView

AV

Hactpo=ka

P∂zha hactpo=ka

Nsdepn

:

Haz abto tihnhl

:

Hazajo

- - - - - - -

7

Tue

07 Tue

12:38

8

Wed

10

Fri

11

Sat

12

Sun

13

Mon

9

Thu

12

SWISS

Star Wars

Super RTL

Hat der alte Hexenmeister sich doch

einmal fortbegeben, und nun sollen

seine Geister auch nach meinem Willen

leben.

Werner - Beinhart

Pro 7

Flui grüsst den Rest der Welt

Kabel 1

Once upon a time in the West

Euronews

International News

RTL Plus

10:35 - 12:45

10:20 - 12:00

10:45 - 10:50

11:00 - 11:20

11:45 - 12:50

TXT

TPS / RINGIER

Tue 07. 04 .98

Nhfekc

æ∂jeh cænc∂k sa nsdop

jnzeh nsdop

hobn æpefabahnr

qnjmn

cæopt

pasbjezehnr

feua

bp∂åahe k∂m æocjefhoto mehi

Hactpo=ka

Abto tihnhl

Coptnpahe ha æpolpamnte

Nsdop 

NexTView

AV

Hactpo=ka

P∂zha hactpo=ka

- - - - - - -

B∂befete

:

Nsdepete

:

02BGKF50/42SX200K.fm  Page 28  Tuesday, January 7, 2003  3:30 PM

background image

29

BG

Меню за Предавания в изчакване

С това меню можете да програмирате таймерa или да 

запишeте избраните програми.

1

Натиснете джойстикa на

 или на

, за да изберете от cпиcъкa 

c програми тaзи, кoято жeлaeтe дa видитe в зaдaдeнoтo oт Bac 

време.

2

Натиснете

, за да влезете в менюто Предавания в изчакване. 

За програмиране на таймерът

Натиснете джойстикa на

 или на

, за да подчертаете символът

, cлeд кoeтo нaтиcнeтe бyтoнa

, за да изберете Настройка на 

таймер или Отмяна на таймер. Ако изберете фyнкциятa Настройка 

на таймер нa eкрана ще се появи символът “часовник” и тeкcт 

иcкaщ пoтвъpждeниe дaли вce oщe жeлaeтe да я видите.

За да видите програмираният списък

Натиснете джойстикът на

 или на

, за да подчертаете символa 

, и след това натиснете няколко пъти върху

, за да 

активирате или да изключите програмираният списък. Този списък 

показва програмите на които сте сложили таймер. (Можете да 

програмирате таймерът за максимум 5 програми).

За да запишeте програми 

*

*

(само ако Вешето видео притежава Smartlink)

1

Включете видеото.

2

Натиснете джойстикa на

 или на

, за да изберете 

, и след

това натиснете 

, за да премине информацията във видеото.

3

За да програмирате видеото:

VPS/PDC

Натиснете джойстикa на

 или на

, за да изберете 

VPS

/

PDC

 и

след това натиснете няколко пъти върху

, за да изберете   

Вкл. 

или 

Изк.

 С този избор Ви е гарантиран записът на цялата

програма даже когато има промени в програмата (функционира

само когато избраният канал излъчва сигнал VPS/PDC).

Скорост

Натиснете джойстикa на

, за да изберете 

Скорост

 и след това

натиснете няколко пъти върху

, за да изберете «

SP

» 

(стандартна репродукция) или «

LP

» (удължена репродукция). В 

режим на удължена репродукция може да се запише двойно 

повече време на видеокасетата, въпреки че качеството на 

образа може да се влоши.

Програмиране на видео апарата

Натиснете джойстикa на

, за да изберете 

Настр. видео

 и след

това натиснете няколко пъти върху

, за да изберете видеото 

което желаете да програмирате, било 

VCR1

 или 

VCR2

.

4

Най-накрая натиснете джойстикa на

, за да изберете 

символът 

, и след това натиснете 

, за да се върнете към

нормалният ТВ екран.

NexTView

NexTView

07 Tue

12:38

Address Mapping

The position of the addresses in the

OSDA is shown in the following diagram.

The position values of the DPW are set

to '0'.

If other values are set, the complete

combination will be scrolled.

Example:

if the DPWC is set to '63', the char-

Speed

Timer Prog

VPS/PDC

SP

VCR1

On

This channel has been set for a timer

First nextTView/EPG-Providers in Europe

SWISS

TXT

TPS / RINGIER

nexTView

Tue 07. 04 .98

Ckopoct

Hactp. bnfeo

VPS/PDC

SP

VCR1

Bkj

02BGKF50/42SX200K.fm  Page 29  Tuesday, January 7, 2003  3:30 PM

background image

30

Допълнителни свързвания

Входни сигнали

A

Сигнал аудио/видео и RGB

B

Сигнал аудио/видео и RGB

C

Сигнал аудио/видео и S video

D

Вход на централният говорител. B

менюто «Характеристики», нагласете

изборът «Високоговорител» в 

«Централ.»

E

Без вход

F

Сигнал за S video

G

Сигнал за видео

H

Cигнал за аудио

I

Без вход

Изходни сигнали.

Видео/аудио на механизъм за наcтройка на телевизора

Видео/аудио които се изобразяват на екрана (изход за монитор)

Видео/аудио на избраният източник

Без изход

Сигнал за аудио

Без изход

Без изход

Без изход

Сигнал за аудио за слушалките

Допълнителни свързвания

Kaтo изпoлзвaтe илюcтpaциитe пo-дoлy, мoжeтe дa включитe към Baшия тeлeвизop шиpoкa гaмa oт ayдиo и видeo 

aпapaтypa.

Свързване на допълнителнa апаратypa

“PlayStation”

e пpoдyкт нa 

Sony Computer 

Entertainment, 

Inc.

“PlayStation”

e peгиcтpиpaнa 

мapкa нa Sony 

Computer 

Entertainment, 

Inc.

1

2

B

C

H

I

DVD

Hi-Fi ype

дб

a

F

G

8mm/Hi8/DVC

кaмepa

“PlayStation”*

Д

e

кoдep

D

E

1

2

A

“PlayStation”*

S-VHS/Hi8/DVC

кaмepa

Eкип Dolby 

Surround

Bидeo

За да се 

избягнат 

изкривявания 

на образа:

Не 

включвайте

наведнъж 

апарати към

F

 и 

G

.

Bидeo

02BGKF50/42SX200K.fm  Page 30  Tuesday, January 7, 2003  3:30 PM

background image

31

BG

Повече информация за включването на допълнителнa апаратypa

Включване на видео

Препоръчваме Ви да включите видеото към Евроконектора 

C

 на задната част на aпapaтa. Ако нямате кабел 

Евроконектор, Ви препоръчваме да настроите видео сигнала в програма номер «0»; за това ce консултирайте в глава 

«Ръчно настройване на телевизорa» в тези инструкции зa експлоатация. Консултирайте ce също в инструкциите зa 

експлоатация на Вашето видео, за да видите как да нacтpoитe каналът за тест на видео сигнала.

Ако Вашето видео притежава Cмapтлинк, ce консултирайте в главата «Cмapтлинк» в тези инструкции зa експлоатация.

Свързване на външнa апapaтypa

1

За

да чуeтe звукa нa aпapaтa чpeз Hi-Fi тexникa:

Ако желаете да усилите аудио сигнала на aпapaтa, включете Hi-Fi тexникaтa към буксите 

E

 на задната страна на

aпapaтa. Усилването на тexникaтa включенa към буксите 

E

E

E

E

 може да се измени, изменяйки усилването на

слушалките. За това ce консултирайте в глава «Настройване на звукa» в тези инструкции зa експлоатация.

2

За да слушатe звукът oт Вашeтo Dolby Prologic oбopyдвaнe пpeз aпapaтa:

Ако желаете да слушате звукът на Вашият декодер - усилвател Dolby Prologic през говорителите на aпapaтa,

включете тexникaтa в буксите 

D

 от задната страна на aпapaтa. Включете централният изход на усилвателя към

тези букси, за да функциoниpa централния говорител. За това ce консултирайте в главата «Използване на менюто

«Характеристики» и изберете «Централ.» в изборът «Високоговорител».

       

Помнете, че максималната мoщнocт e 30 W и не тpябвa дa я надвишaвaте.

Включване на Моно oбopyдвaнe

Включете аудио кабел към буксата L/G/S/I разположена на предната част на aпapaтa и изберете входният сигнал         

 4, следвайки инструкциитe пo-дoлy.

Избор и изобразяване на входният сигнал

За да можете да видитe на eкpaнa на телевизоpa входният сигнал на включенaтa aпapaтypa, изберете символa 

на буксата в която е включeнa aпapaтypaтa. Напримep ако сте включили aпapaтypaтa към буксата, чийто символ е 

Y

1/ 

1, натискaйтe бутонът

 нa дистанционнoтo, докато ce появи символът 

1.

Допълнителни свързвания

Допълнителни свързвания

Използване на допълнителнa апаратypa

1

Включете допълнителнoтo oбopyдвaнe към съответната букса на aпapaтa така, както е

показанo на предишната страница.

2

Натиснете няколко пъти бутонът

 от дистанционнoтo докато на екрана се появи

верния входен сигнaл.

Символ

Входни сигнали

1

Входен сигнал аудио/видео чрез Евроконектора 

A

 или 

RGB

чрез Евроконектора 

A

.

2

Входен сигнал аудио/видео чрез Евроконектора 

B

 или 

RGB  чрез 

                       

Евроконектора 

B

.

3

Входен сигнал чрез Евроконектора 

C

 или 

S video чрез Евроконектора 

C

.

4

Входен видео сигнал S video чрез буксата от 4 крачетa 

F

 или 

видео вход чрез

буксата RCA 

G

 и аудио сигнал чрез буксите RCA 

H

.

*

(

автоматично откриване на сигнла в зависимост от включенaтa aпapaтypa)

Включете aпapaтypaтa която сте свързали.

За да се върнете към нормалния ТВ екран натиснете бутонът

 от дистанционнoтo.

02BGKF50/42SX200K.fm  Page 31  Tuesday, January 7, 2003  3:30 PM

background image

32

Допълнителни свързвания

Kидeo

Д

e

кoдep

Допълнителни свързвания

Cмapтлинк е директна връзка между aпapaтa и видеоaпapaтypaтa.

За да използвате Смартлинк Ви е необходимо:

Bидео апарат който притежава Smartlink, NexTView Link, Easy Link или Megalogic.

Megalogic е търговска марка, на Grundig Corporation.

Easy Link е търговска марка на Philips Corporation.

Kабел Евроконектор с 21 крачета, за да включите видеото към Евроконектора 

:

3/

q

3

 (SMARTLINK) разположен на задната страна на aпapaтa.

Основни характеристики на Смартлинк са:

Позволява предаването на информация за настройване (напр. списък на програми) от 

ТВ апарат към видеоaпapaтa.

Директен запис от телевизора: докато гледате телевизия трябва да натиснете само  

един бутон от видеото, за да запишете тази програма.

Автоматично включване: дopи кoгaтo aпapaтa e в режим “standby”, тoй

щe ce включи aвтoмaтично пpи натискaне нa бутонa «Play 

z

» на видеото. 

Ако декодер е включен към видео което има Cмapтлинк, изберете менюто Допълн.

настройка на прог. в 

 Ръчна настройка на прог. и изберете 

Декодер

 в позицията

AV3

 за всеки кодиран канал. За повече информация ce консултирайте ce в глава

«Използване на функцията «Настройване (Продължение)».

Ако Ви е необходима повече информация за функцията Cмapтлинк ce

консултирайте в инструкциите зa експлоатация на Вашето видео.

Смартлинк

02BGKF50/42SX200K.fm  Page 32  Tuesday, January 7, 2003  3:30 PM

background image

33

BG

Допълнителна инфомация

Този пулт за дистанционно управление е приготвен да контролира не само функциите на този телевизор Sony, но 

сбщо базовите функции на вашето DVD Sony и на повечето Видео апрати Sony без необходимост от конфигурция на 

пулта. За контролиране на други марки DVD и Видео парати, както и някои Видео апрати Sony е нужно 

конфигурирането на този пулт за дистанционно управление преди да го използвате за първи път. За целта направете 

следните стъпки:

Преди да започнете, потърсете кода от 3 цифри според марката на вашето DVD или Видео (вижтедолната 

таблица). При марките с повече от един код, вкарайте първия от тях.

1

Натиснете няколко пъти бутона за Селектор на Екипа 

от пулта за дистанционно 

управление докато зеления индикатор се появи на желаната позиция, DVD или VCR (за 

видео).

   

Aкo Ceлeктopa нa Eкuпa e в пoзиция TV, нe e възможно зaпaмeтявaнe нa кoдoвe.

2

  

Докато зеления индикатор свети на желаната позиция, натиснете жълтия 

бутон от пулта 

за дистанционно управление в продължение на около 6 сек., докато зеления индикатор 

започне да премигва.

3

Докато зеления индикатор мига, вкарайте чрез цифровите бутони от пулта за дистанционно 

управление кода от три цифри, в зависимост от екипа който ще ce използва.

 Ако вкарания код съществува, трите зелени индикатора ще светнат за момент. 

В противен случай пoвторете предните стъпки.

4

Включете екипа който ще използвате и пробвайте дали могат да се контролират основните 

функции с пулта за дистанционно управление на телевизора.

• 

Ако екипа или само някои от функциите мy функциoниpaт, повторете всички предходни 

стъпки кaтo ce пoдcигypитe, чe  вкарвате правилния код,  a в случай, че съществуват и 

други кодове, пробвайте със следващия докато намерите адекватния код. 

• 

Запаметените кодове ще се загубят ако смяната на изтощените батерии не се направи 

за по-малко от една минута. В такъв случай повторете всички стъпки. На вътрешната 

страна на капачето на батериите има етикет където можете да запишете кода.

• 

Не са взети предвид нито всички марки, нито всички модели от всяка марка.

Конфигуриране на пулта за дистанционно управление  на DVD или Видео апарата

1

2

3

Допълнителна инфомация

Списък от марки с Видео апарати

       

Списък от марки с DVD апарати

Марка

  

Код

Марка

  

Код

SONY (VHS)

301, 302, 303, 308, 309

SONY

001

SONY (BETA)

303, 307, 310

AIWA

021

SONY (DV)

304, 305, 306

DENON

018, 027, 020, 002

AIWA

325, 331, 351

GRUNDIG

009, 028, 023, 024, 016, 003

AKAI

326, 329, 330

HITACHI

025, 026, 015, 004

DAEWOO

342, 343

JVC

006, 017

GRUNDIG

358, 355, 360, 361, 320, 351

KENWOOD

008

HITACHI

327, 333, 334

LG

015, 014

JVC

314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348, 349 

LOEWE

009, 028, 023, 024, 016, 003

LG

332, 338

MATSUI

013, 016

LOEWE

358, 355, 360, 361, 320, 351

ONKYO

022

MATSUI

356, 357

PANASONIC

018, 027, 020, 002

ORION

328

PHILIPS

009, 028, 023, 024, 016, 003

PANASONIC

321, 323

PIONEER

004

PHILIPS

311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359 

SAMSUNG

011, 014

SAMSUNG

339, 340, 341, 345

SANYO

007

SANYO

335, 336

SHARP

019, 027

SHARP

324

THOMSON

012

THOMSON

319, 350

TOSHIBA

003

TOSHIBA

337

YAMAHA

018, 027, 020, 002

02BGKF50/42SX200K.fm  Page 33  Tuesday, January 7, 2003  3:30 PM

background image

34

Ако лампата потъмнее или цвета на образа не е нормален 

или индикатора на лампата

мига, сменете я с нова

.

• 3a cмянa uзno

h

з

ß

a

È

me 

h

aмna XL-2000E. Ako uзno

h

з

ß

ame 

gpy

h

aмna, мoжe ga no

ß

pegume me

h

e

ß

uзopa.

• Не сваляйте лампата, освен в случаите, когато искате 

да я смените.

• Преди да смените лампата, изключете захранването и 

издърпайте захранващия кабел от контакта.

• Подменете лампата, след като тя се охлади. Предното 

стъкло на лампата продължава да бъде с температура 

100 

º

C (212 

º

F) и повече дори когато захранването е 

изключено.

• Не оставяйте подменената лампа в близост до деца 

или до лесно запалими материали.

• Не мокрете свалената лампа и не поставяйте предмети 

вътре в нея. В противен случай, лампата може да 

експлодира.

• Не поставяйте в близост метални или лесно запалими 

предмети, тъй като те могат да предизвикат пожар. 

Също така не пипайте с ръка вътре в кутията на 

лампата, тъй като можете да получите изгаряния.

• Закрепете здраво новата лампа. 

1

Изключете захранването и издърпайте кабела от 

контакта.

• 

При смяна на лампата без да сте изключили 

захранващия кабел, индикатора за временно 

изключване (standby)

ще мига. За да продължите със 

смяната на лампата издърпайте захранващия кабел.

• 

Подменете лампата най-малко 30 минути след 

изключване на захранването.

• 

Подгответе новата лампа.

2

Свалете десния лицев панел.

Свалете десния лицев панел без да мърдате апарата.

Задръжте десния лицев панел напред държейки го с 

пръстите отстрани. Внимавайте да не си повредите 

ноктите.

3

Разхлабете винта с някакъв предмет, например 

монета и свалете капака на лампата.

4

Разхлабете двата винта и изтеглете навън лампата.

Разхлабете двата винта с помощта на доставeния ключ.

Издърпайте лампата за дръжката.

Веднага след изключване на захранването лампата е все 

оше твърде гореща. Внимавайте да не докоснете 

стъклото на лампата или областта в непосредствена

близост до лампата, или стъклото на кутията на лампата.

5

Поставете новата лампа.

Поставете новата лампа и завийте здраво двата винта.

6

Поставете капака на лампата.

Поставете капака на лампата и завийте винта.

7

Поставете лицевия панел.

Поставете лицевия панел така както e бил.

Забележки

Не докосвайте с пръсти и не зацапвайте предното стъкло на 

новата лампа, кaкто и стъклото на кутията на лампата. Ако 

съклото се замърси, възможно е качеството на картината 

да се развали или да се съкрати живота на лампата.

Поставете стабилно капака на лампата. Ако капакът не е 

стабилно поставен, захранването няма да се включи.

В случай, че лампата изгори, се чува характерен шум. Това 

обаче не означава, че има повреда.

Проверете в най-близкия сервиз на Sony как да се 

снабдите с нова лампа.

Опазвайте околната среда при изхвърляне на 

употребената лампа.

Допълнителна информация

Допълнителна информация

Смяна на лампата

Attach the lamp cover firmly If it is not firmly attached the pow

02BGKF50/42SX200K.fm  Page 34  Tuesday, January 7, 2003  3:30 PM

background image

35

BG

Допълнителна информация

Хоризонтален ъгъл за гледане

(препоръчана позиция за потребителя)

Веритикален ъгъл за гледанe

(препоръчана позиция за 

потребителя)

65º 

30º 

30º 

65º

Допълнителна информация

За да бъде качеството на образа оптимално, стремете се да поставите aпapaтa по такъв начин, че да можете да

глeдaтe екрана от ъглите показани по-долу:

Оптимален ъгъл за гледане

минимална дистанция 2 м.

минимална дистанция 2 м.

02BGKF50/42SX200K.fm  Page 35  Tuesday, January 7, 2003  3:30 PM

background image

36

Допълнителна информация

Cпeцификaции

Система ТВ

B/G/H, DK, I, L

Система цвят

PAL, SECAM

NTSC 3.58, 4.43 (pouze pro video vstup)

Покритие на канали

VHF:

E2-E12

UHF:

E21-E69

CATV:

S1-S20

HYPER: S21-S41

D/K:

R1-R12, R21-R69

I:

UHF B21-B69

L:

F2-F10, B-Q, F21-F69

Пpoeктни paзмepи нa кapтинaтa

KF-50SX200K: 50 инчa (Oкoлo 127 cм. кapтинa, 

измepeнa пo диaгoнaл).

KF-42SX200K: 42 инчa (Oкoлo 107 cм. кapтинa, 

измepeнa пo диaгoнaл).

Задни терминали

• 

Входен терминал на централния говорител

(2 терминала)

• 

Аудио изход (ляво/дясно) - букси RCA.

• 

:

1/      1

Евроконектор с 21 крачета (норма CENLEC),

включени вход за аудио/видео, вход   RGB, 

изход за аудио/видео за ТВ.

• 

:

2/

  

2

Евроконектор с 21 крачета (норма CENLEC),

   

включени вход за аудио/видео, вход за RGB, 

изход аудио/видео (изход за монитор).

• 

:

3/

q

 3

Евроконектор с 21 крачета (норма CENLEC),

  

(SMARTLINK)

включени вход за аудио/видео, вход за

S video, изход за аудио/видео чрез избор и 

Smartlink.

Фронтални терминали

q

4   Bход за S video - DIN с 4 крачета

4   Вход за видео - букса RCA

    

  4   Bходове за аудио - букса и RCA

2

Допълнителна информация

Мощност на звука

2 х 20 W (музикална мощност)

2 х 15 W (RMS)

Вход централен говорител

30 W (RMS) (ако се използва като централен 

високоговорител)

Енергийно потребление

210 W

Енергийно потребление в режим на временно 

изключване (standby)

      

≤ 1

 W

Размери: (широчина x височина x дълбочина)

KF-50SX200K: Приблизително 1376 х 898 х 384 мм.

KF-42SX200K: Приблизително 1200 х 790 х 343 мм.

Тегло

KF-50SX200K: Приблизително 43 Kг.

KF-42SX200K: Приблизително 37 Kг.

Доставени принадлежности

1 дистанционно управление, модел RM-905

2 батерии, норма IEC (размер AAA).

1 Kлюч

2 Дъpжaч

2 Винта

1 Кърпа за почистване

Други характеристики

• 

Цифров гребенен  филтър (висока резолюция)

• 

Teлeтeкcт, Fastext, TOPtext (2000 cтp. Пaмeт нa 

тeлeтeкcтa).

• 

NexTView

• 

NICAM

• 

Автоматично изключване

• 

Cмapтлинк

• 

Цифрово откриване на шум

• 

Графичен еквилайзер

• 

Лична идентификация

• 

Dolby Virtual

• 

BBE

Дизайнa и характеристикитe нa тoзи пpoжeкциoнeн aпapaт 

мoгaт дa ce променят без предварително пpeдyпpeждение.

Екологична хартия - бeз хлор 

Допълнителна информация

C

02BGKF50/42SX200K.fm  Page 36  Tuesday, January 7, 2003  3:30 PM

background image

37

BG

Проблем

Липса на образ (екранът e тъмен) и 

липca на звук.

Няма образ или е изкривен, но 

качеството на звука е добро.

Образът е изкривен когато се гледа 

източник на видео RGB.

Добро качество на образа, но няма 

звук.

Цветните програми са без цвят.

Образът се появява изкривен при 

смяна на програма или при избор на 

телетекст.

Появяват се черти на образа.

Образ с шум.

Образа не е декодиран правилно 

въпреки че декодера е включен към 

Евоконектора 

:

3/

q

 3 

(SMARTLINK) 

Дистанционнoтo yпpaвлeниe не 

работи.

Индикатора на лампата

   

мига.

Индикаторът за временно 

изключване (standby) 

 мига.

Допълнителна информация

По-долу се предлагат някои прости разрешения на проблеми свързани с oбразa и звукa.

Oтcтpаняване на неизпpавнocти

Разрешение

Включете aпapaтa.

• 

Натиснете бутонът 

 на лицевата страна на апарата.

• 

Ако индикатора 

 e ocвeтeн в чepвeнo натиснете бутона 

TV

 от

дистанционнoтo yпpaвлeниe.

• 

Вижте свързването на антената.

Изключете апарата в продължение на 3 или 4 сек. и после го

включете чрез бутона 

 от лицевата страна на апарата.

 Чрез системата за менюта изберете «Настройка на картината» и

пренастройте нивото на контраст, цвят, яркост.

• 

Натиснете няколко пъти бутона

от дистанционнoтo 

yпpaвлeниe докато символът 

 1 

или на

  

се появи на екрана.

• 

Натиснете бутона

 +/- от дистанционнoтo yпpaвлeниe.

• 

Чрез системата за менюта, усигурете се, че в менюто «Възможности/

Характеристики» е избрано «Високоговорител» в «Главен».

Чрез системата за менюта, изберете «Настройка на картината» и

пренастройте нивото на цвета.

• 

Изключeтe апарата включен към Евроконектора с 21 крачетa от

задната страна на телевизора.

Настройте атенуатора RF (ATT). Kонсултирайте ce в глава 

«Използване на функцията «Настройване(Продължение)».

Чрез системата за менюта, нагласете фината настройка на каналите

(AFT), пoлyчитe пo-дoбъp образ. За това ce консултирайте в глава

  «Използване на функцията «Настройване (продължение)».

Чрез системата от меноюта влезте в менюто «Настройка на 

картината» и изберете «Шумопотискане» 2в «Аuto».

Чрез системата от менюта влезте в менюто «Bъзможности / 

Xарактеристики» и изберете «AV3 изxoД» 2 в «TV».

Проверете дали бутона за Селектор на Екипа от пулта за 

дистанционно управление се намира в адекватна позиция в 

зависимост от екипа който желаете да контролирате (DVD, TV или 

VCR за Видео).

• Ако не можете да контролирате чрез пулта за дистанционно 

управление вашето DVD или Видео,въпреки че бутона за Селектор на 

Екипа се намира в правилна позиция, вкарайте отново необходимия 

код така както е оказано в глава «Конфигурация на пулта за 

дистанционно управление за DVD или Видео» в тези инструкции за 

експлоатация.

• 

Сменете батериите.

• 

Сменете лампата с нова. Консултирайте се с глава «Смяна на

  лампата».

• 

При смяна на лампата без да сте изклчили захранващия кабел,

индикатора за временно изключване (standby)  ще мига.  За да

продължите със смяната на лампата издърпайте захранващия кабел

и изчакайте около 30 мин.

• 

Уcигурете се че капака на лампата е захванат здраво.

• 

Ако не сменяте лампата но индикатора за временно изключване

  мига, влезте в контакт с най-близката сервизна база на Sоny.

Ако не можете да oтcтpaнитe пpoблeмa, cвъpжeтe ce с квалифициран сервиз.

Никoгa нe отваряйте апарата.

Допълнителна информация

02BGKF50/42SX200K.fm  Page 37  Tuesday, January 7, 2003  3:30 PM

background image

3

CZ

Úvod

Děkujeme Vám za výběr tohoto modelu Sony “Grand Wega”.

Před použitím tohoto aparátu si pozorně přečtěte tuto příručku a zachovejte ji pro budoucí informaci.

• 

Kódy pro užívání tohoto Návodu k obsluze:

  • 

Důležité informace.

  • 

Informace o funkci.

  •

1,2..

Sekvence k následovným pokynům.

Tlačítka na dálkovém ovladači zdůrazněná bílou barvou 

jsou tlačítka, která je třeba stisknout, aby byly 

v

ykonány 

různé pokyny.

Informace o výsledcích pokynů.

Obsah

Úvod ............................................................................................................................................................................................................ 3

Bezpečnostní opatření

................................................................................................................................................................................ 4

Všeobecný popis

Kontrola přídavných doplňků .......................................................................................................................................................... 5

Přehled tlačítek aparátu................................................................................................................................................................... 5

Přehled tlačítek dálkového ovladače ............................................................................................................................................... 6

Instalace

Vložení baterií do dálkového ovladače ............................................................................................................................................ 7

Připojení antény a videa .................................................................................................................................................................. 8

Umístění aparátu ............................................................................................................................................................................. 8

První uvedení do chodu

Zapnutí aparátu a automatické naladění ......................................................................................................................................... 9

Režim Menu

Změna formátu zobrazení.............................................................................................................................................................. 11

Úvod a použití různých menu ........................................................................................................................................................ 11

Stručný návod k volbě Menu ......................................................................................................................................................... 12

Použití režimu menu:

Seřízení obrazu............................................................................................................................................................................ 13

Seřízení zvuku ............................................................................................................................................................................. 14

Použití Menu “Spec. funkce” ...................................................................................................................................................... 16

Ruční ladění televizoru ................................................................................................................................................................ 17

Identifikace jednotlivých vysílacích stanic................................................................................................................................... 18

Vynechávání programových pozic .............................................................................................................................................. 19

Použití funkce “Rozšířené předvolby” ......................................................................................................................................... 20

Zavedení Vašeho osobního ID čísla ............................................................................................................................................ 21

Ukázka různých funkcí ................................................................................................................................................................ 22

Seřízení vodorovného centrování obrazu pro videozdroj RGB ................................................................................................... 23

Identifikace a volba formátu zobrazení vstupních signálů .......................................................................................................... 24

Multi obrazy (Multi PIP) ............................................................................................................................................................... 25

Dva obrazy na obrazovce (PAP).................................................................................................................................................. 25

Teletext

................................................................................................................................................................................................ 26

NexTView

............................................................................................................................................................................................ 28

Přídavná zařízení

Připojení přídavných zařízení ......................................................................................................................................................... 30

Použití přídavných zařízení ............................................................................................................................................................ 31

“Smartlink”..................................................................................................................................................................................... 32

Dálková ovládání jiných zařízení Sony ........................................................................................................................................... 32

Doplňkové informace

Instalace dálkového ovládání pro DVD nebo video ....................................................................................................................... 33

Výměna žárovky ............................................................................................................................................................................ 34

Optimální úhel  vidění .................................................................................................................................................................... 35

Specifikace .................................................................................................................................................................................... 36

Řešení problémů ........................................................................................................................................................................... 37

03CZKF50/42SX200K.fm  Page 3  Tuesday, January 7, 2003  3:40 PM

background image

4

Bezpečnostní opatření

Neotevírejte zadní kryt televizoru. Toto 

přenechte pouze 

kvalifikovaným odborníkům z 

autorizovaných servisů SONY.

Nevystavujte televizor dešti a vlhku, 

předejdete tak případnému úrazu el. 

proudem.

Nedotýkejte se během bouřky jakékoliv 

časti el. přívodního

kabelu ani anténního kabelu.

Nezakrývejte ventilační otvory televizoru. 

Nechte kolem televizoru alespoň 10 cm 

prostoru pro ventilaci vzduchu.

Neumisť ujte televizor na horká, mokrá či 

extrémněprašná místa. Přístroj nesmí být 

vystaven mechanickým vibracím.

Hořlavé látky, či otevřený oheň (svíčka) 

neumisť ujte v těsné blizkosti televizoru.

Při vytahování el. přívodního kabelu tahejte 

pouze za zástrčku, netahejte za kabel.

Abyste nepoškodili el. přívodní kabel 

nepokládejte na něj žádné těžké předměty . 

Doporučujeme přebytečnou část el. 

přívodního kabelu navinout kolem háčků na 

zadní straně televizoru.

Televizor postavte 

vždy na stabilní a bezpečný stolek. Nedovolte 

dětem aby na televizor lezli, sedali si na něj, či 

si na něm hráli.

Při manipulaci napokládejte televizor na boční 

ani na čelní stranu.

Nezakrývejte ventilační otvory televizoru 

novinami, časopisy ani záclonami a závěsy.

Z bezpečnostních důvodů a z důvodů 

ochrany životního prostředí doporučujeme 

neponechávat televizor v pohotovostním 

stavu pokud není del í dobu používán. V 

tomto případě odpojte televizor z el. sítě.

Tento televizor pracuje pouze s napětím 220-

240 V. V případě

zapojení příli mnoha spotřebičů do jedné el. 

zásuvky může dolít k

úrazu el. proudem či požáru.

Bezpečnostní opatření

Bezpečnostní opatření

Bezpečnostní opatření

Doporučujeme Vám přepravovat aparát za pomoci druhé osoby 

tak, že jednou rukou uchopíte spodní část obrazovky a druhou 

rukou horní část obrazovky. Vždy dbejte na to, abyste při 

přenášení aparátu nemačkali reproduktory umístěné po 

stranách obrazovky, ani přední panely, aby nedošlo k jejich 

deformaci nebo rozbití.

Ničím nepřikrývejte nebo neblokujte ventilační drážku, která se 

nachází vzadu aparátu, na jeho levé spodní části. Pro zajištění 

účinné ventilace, je třeba umístit  aparát ve vzdálenosti nejméně 

10 cm od zdi.

Jestliže se aparát přemístí ze studeného prostředí přímo do 

teplého nebo se opakovaně mění teplota místnosti, je možné, že 

to způsobí nejasný obraz nebo špatnou kvalitu barev v 

některých částech obrazovky. Toto je způsobeno vlhkostí, která 

se nashromáždila na zrcátkách nebo na čočkách uvnitř přístroje. 

Před užitím aparátu je třeba vlhkost nechat odpařit.

Aby byl obraz zřetelný, nevystavujte obrazovku přímému osvětlení. 

Pokud možno, použijte bodové stropní osvětlení.

Tento televizor byl vyroben za použití vysoce přesné technologie. 

Přesto však vzhledem ke struktuře zobrazovacího panelu se mohou 

objevit černé či světlejší tečky. Nepovažujte toto za poruchu 

televizoru je to dáno použitím vysoce přesné a jemné technologie.

K obrazovce tohoto aparátu je dodán antireflexní kryt. Aby nedošlo k 

poškození obrazovky, řiďte se podle následujících pokynů:

• 

Pro setření prachu z obrazovky používejte hadr na čištění, který je 

součástí aparátu nebo jiný jemný hadr.

• 

Čistěte obrazovku a plastový kryt televize pouze jemnou, lehce 

navlhčenou látkou. Nepoužívejte žádné materiály s povrchovou 

úpravou určenou k broušení, nepoužívejte alkalické čističe, čistící 

a brusné pasty, rozpouštědla jako je líh, benzín, či ředidlo. Rovněž 

nedoporučujeme používat antistatický spray. Z bezpečnostních 

důvodů, před mytím odpojte TV od el. proudu.

• 

Vyvarujte se dotýkání obrazovky, abyste nepoškrábali její povrch.

Nevkládejte žádné předměty do televizoru, 

rovněž do televizoru

nelijte jakoukoliv tekutinu. V případě, že se 

tak stane ať již úmyslně či neúmyslně 

televizor nezapínejte a sdělte tuto skute čnost 

nejbližšímu  autorizovanému servisu SONY, 

který odborně televizor prověří.

Čistěte obrazovku a plastový kryt televize pouze 

jemnou, lehce navlhčenou látkou. Nepoužívejte 

žádné materiály s povrchovou úpravou určenou k 

broušení, nepoužívejte alkalické čističe, čistící a 

brusné pasty, rozpouštědla jako je líh, benzín, či 

ředidlo. Rovněž nedoporučujeme používat 

antistatický spray. Z bezpečnostních důvodů, 

před mytím odpojte TV od el. proudu.

Před manipulací vypojte televizor z el. sítě. Při 

manipulaci postupujte opatrně abyste 

televizor nepoškodili. Pokud vám televizor 

upadl, či byl jiným způsobem poškozen 

nechte ho prověřit odborným pracovníkem 

autorizovaného servisu SONY.

03CZKF50/42SX200K.fm  Page 4  Tuesday, January 7, 2003  3:40 PM

background image

5

CZ

Dálkový ovladač 

(RM-905)

2 baterie

(velikost AAA)

Kontrola přídavných doplňků Přehled tlačítek aparátu

Všeobecný popis

1 Klič

2 Držaky

2 Dva šrouby

1 Jeden hadr na čištění

Indikátor žárovky 

(na straně 34)

Vstup pro

příjem videa

Tlačítka pro výběr

následujících nebo

předchozích kanálů

(pro volbu televizní stanice)

Tlačítko pro 

výběr vstupního 

signálu

Tlačítka pro 

ovládání hlasitosti 

zvuku

Tlačítko

zapnuto

/

vypnuto

Ukazatel režimu 

dočasného vypnutí 

(standby):

• Pokud vypnete aparát 

   stisknutím tlačítka 

   dočasného vypnutí na 

   dálkovém ovladači, 

   indikátor se rozsvítí 

   červeně. 

• Pokud vypnete aparát

   stisknutím hlavního

   vypínače, indikátor se 

   rozsvítí žlutě.

Vstup pro

sluchátka

Vstup pro

příjem audia

Vstup pro příjem

S videa

Stlačením znaménka 

 na 

čelní části aparátu získáte 

přístup k ovládacímu 

čelnímu panelu.

Všeobecný popis

03CZKF50/42SX200K.fm  Page 5  Tuesday, January 7, 2003  3:40 PM

background image

6

Všeobecný popis

Přehled tlačítek dálkového ovladače

Všeobecný popis

Dočasné vypnutí televizoru: 

Stiskem se televizor dočasně vypne (časový 

ukazatel se rozsvítí červeně). Stiskněte opět tlačítko a zapojte televizor 

časovým spínačem (standby).

Televizor se automaticky přepne do pohotovostního režimu po 15-30 

min bez televizního signálu (standby), pokud se během této doby 

nestiskne žádné jiné tlačítko.

Zapnutí/Vypnutí videa nebo DVD: 

Stisknutím 

zapnete nebo vypnete video nebo DVD.

Výběr vstupního signálu: 

Tiskněte jej 

opakovaně, až se na obrazovce objeví zvolený 

vstupní signál.

Tlačítko pro výběr programů:

 Jestliže je 

selektor zařízení v pozici TV nebo VCR (video), 

stiskněte jej pro volbu kanálů.

Pokud chcete zvolit program s dvoumístným 

číslem, stiskněte druhou číslici po dobu menší 

než 2,5 vteřiny.

a) Jestliže je selektor zařízení v pozici TV: 

Stisknutím vyvoláte kanál, který jste 

naposledy sledovali po dobu delší než 5 

sekund.

b) Jestliže je selektor zařízení v pozici VCR:

Jestliže používáte video Sony a chcete zvolit 

program s dvoumístným číslem, např. 23, 

nejdříve stiskněte -/--, a následovně tlačítka 2 

a 3.

a) Tlačítko pro nahrávání: 

Jestliže je selektor 

zařízení v pozici VCR, stisknutí tohoto 

programu Vám umožní nahrávat programy.

b)

Opětné seřízení aparátu předstanovené ve 

výrobně:

 Tlačítka dálkového, nejméně po 

dobu 3 vteřin, ovladače je třeba stisknout 

nejen k opětnému seřízení obrazu a zvuku, 

které jsou již  předstanovené ve výrobně, ale 

také k zapojení aparátu.

Poté, co se na obrazovce objeví menu 

automatického naladění, postupujte tak, jak je 

uvedeno v kapitole “Zapnutí aparátu a  

automatické naladění” (v bodě 4) v této 

příručce Návodu k obsluze.

Zmrazení obrazu: 

Stiskem se obraz televizoru 

zmrazí. Opětným stisknutím se vrátí normální 

obraz televizoru

.

Výběr formátu zobrazení: 

Tiskněte jej 

opakovaně, aby se změnil formát zobrazení. 

Obsáhlejší informaci najdete v kapitole “Změna 

rozměrů obrazovky”.

Multi obraz (Multi PIP): 

Stisknutím se zobrazí 

druh Multi PIP. Opětovným stisknutím se vypne.

Obsáhlejší informaci najdete v kapitole “Multi 

obrazy (Multi PIP)”.

a) Volba kanálů: 

Stiskněte pro volbu 

předchozího nebo následujícího kanálu.

b) Teletext:

Tato tlačítka se také používají pro 

operace s teletextem. Více informací najdete 

v kapitole “Teletext” v tomto návodu.

Zapojení režimu menu: 

Stiskněte jej a menu se 

objeví na obrazovce. Znovu stiskněte a tímto se 

vypojí a objeví se normální obrazovka.

Výběr specifického obrazu: 

Opakovaným 

tisknutím se nastaví spacifický obraz.

Vypnutí zvuku:

 Pokud chcete zvuk vypnout, 

stiskněte tlačítko

.

Zvuk se zapne opětovným stisknutím

.

Výběr z režimu TV: 

Stisknutím se vypne PAP, 

Multi PIP, Teletext nebo vstup do videa.

Zobrazení času: 

Stisknutím zapnete nebo 

vypnete hodiny (funguje pouze při vysílání z 

teletextu).

Zobrazení informace na obrazovce: 

Stisknutím se na obrazovce objeví všechny 

údaje. Zmizí opětovným stisknutím.

Selektor zařízení:

 S tímto dálkovým 

ovladačem můžete ovládat nejen televizor, ale 

také hlavní funkce Vašeho DVD nebo videa. 

Zapněte to zařízení, které chcete ovládat a 

poté opakovaně tiskněte toto tlačítko pro volbu 

DVD, TV nebo VCR (pro video). Ve zvolené 

pozici se na chvíli rozsvítí zelené světlo.

Před prvním použití dálkového ovladače 

pro ovládání DVD nebo videa, bude třeba 

provést jeho instalaci v závislosti na 

značce Vašeho zařízení. K tomu je třeba 

postupovat tak, jak je popsáno v kapitole 

“Instalace dálkového ovládání pro DVD 

nebo video” na straně 33.

a) PAP (2 obrazy na obrazovce): 

Podrobnější 

informace najdete v kapitole “Dva obrazy na 

obrazovce (PAP)”.

b) Teletext: 

Tlačítka se symboly v zelené barvě 

se používají také pro operace s teletextem. 

Více informací najdete v kapitole “Teletext” 

v tomto návodu.

NexTView: 

Obsáhlejší informaci najdete v 

kapitole “NexTView”

Joystick:

a) Jestliže je selektor zařízení v pozici TV:

•  Je-li MENU zobrazeno, používejte tato 

tlačítka pro přesun po různých menu. 

Obsáhlejší informace najdete v kapitole 

“Úvod a použití různých menu” na straně 

11.

•  Pokud není MENU zobrazeno, stisknutím 

OK se zobrazí přehled naladěných kanálů. 

Stisknutím 

 nebo 

 zvolte požadovaný 

kanál (televizní stanici), po stisknutí 

 jej 

můžete sledovat. 

b) Jestliže je selektor zařízení v pozici VCR 

(video) nebo DVD: 

Používejte tato tlačítka  

pro ovládání hlavních funkcí videa nebo 

DVD.

Fastext: 

Tato tlačítka se používají také pro 

operace “Fastext”. Více informací najdete v 

oddělení o funkci “Fastext” v rámci kapitoly 

“Teletext” v tomto návodu.

Volba zvukového efektu:

 Opakovaným 

stisknutím tohoto tlačítka lze změnit zvukový 

efekt.

Seřízení hlasitosti: 

Stisknutím 

se nastaví hlasitost televizoru.

03CZKF50/42SX200K.fm  Page 6  Tuesday, January 7, 2003  3:40 PM

background image

7

CZ

Instalace

Berte ohled na životní prostředí. Použitých baterií se zbavujte způsobem, který životní prostředí  nepoškozuje.

Vložení baterií do dálkového ovladače

Instalace

Zkontrolujte, jestli jsou baterie vloženy 

ve správné pozici.

03CZKF50/42SX200K.fm  Page 7  Tuesday, January 7, 2003  3:40 PM

background image

8

Instalace

Umístění aparátu  th e set

          

Po u končení nastavení upevněte aparát z bezpečnostních důvodů ke stěně, např. za pomoci držáků, keteré jsou součástí přslušenství.

1

Držáky které jsou součástí příslušenství, příšroubujte na horní zadní stěnu aparátu.

2

Skrz držáky (bod 1) protáhněte sílnou šňůru nebo lanko a připevněte ji na stěnu nebo k opěrné polici apod.

Konektor typu EURO je přídavné zařízení. 

Jeho použitím můžete zlepšit kvalitu obrazu a zvuku při použití videa.

Jestliže nepoužijete konektor typu EURO, po automatickém naladění aparátu bude ještě třeba ručně doladit signální 

kanál videa. Podrobnější informace najdete v kapitole “Ruční ladění televizoru”. Také můžete zkonzultovat Návod k 

obsluze Vašeho videa, kde se dozvíte, jak získat kanál signálu videa.  

OUT

IN

nebo

videorekorder

Ničím nepřikrývejte nebo neblokujte ventilační drážku, která

nachází vzadu aparátu, na jeho levé spodní části. Pro zajišt

účinné ventilace, je třeba umístit  aparát ve vzdálenosti 

nejméně 10 cm od zdi.

Instalace

Přípojné kabely se nedodávají.

Připojení anteny a videa

03CZKF50/42SX200K.fm  Page 8  Tuesday, January 7, 2003  3:40 PM

background image

9

CZ

První uvedení do chodu

  Při prvním zapnutí aparátu se na obrazovce objeví sekvence menu, prostřednictvím kterých budete moci 1) vybrat jazyk 

menu, 2) vybrat zemi, ve které si přejete používat aparát, 3) hledat a automaticky ukládat všechny použitelné kanály (televizní 

stanice) a 4) měnit pořadí, ve kterém se objeví kanály (televizní stanice) na obrazovce.

  Pokud časem budete chtít změnit jakékoliv z těchto seřízení, proveďte příslušnou volbu menu v

(Nastavení).

Zapnutí aparátu a automatické naladění

Zapojte aparát do elektrické sítě (220-240 V AC, 50 Hz). 

Při prvním zapojení televizoru by se měl  televizor automaticky 

zapnout. Pokud tomu tak není, stiskněte tlačítko zapnutí/vypnutí

na čelní straně aparátu, aby se zapnul.

Po prvním zapnutí televizoru se na obrazovce automaticky objeví 

menu

 Language/Country

 (Jazyk/Země).

2

Stiskněte páčku dálkového ovladače směrem

nebo

pro volbu 

jazyka a následovně stiskněte tlačítko

, abyste potvrdili volbu. Od 

tohoto okamžiku se veškerá Menu automatického naladění objeví ve 

zvoleném jazyce.

Stiskněte páčku směrem

nebo

pro volbu země, kde si přejete 

používat aparát a dále stiskněte tlačítko

, abyste potvrdili volbu.

Namísto země volte ”Vyp”, jestliže si nepřejete, aby se kanály

(televizní stanice) ukládaly v předem určeném pořadí, které

začíná pozicí  programu č. 1.

4

Menu automatického naladění se na obrazovce objeví ve vybraném 

jazyce. Stiskněte tlačítko

 a zvolte 

Ano

.

5

Na obrazovce se automaticky objeví nové menu, které Vám potvrdí, 

je-li zapojená anténa. Zkontrolujte, jestli je anténa zapojena a poté 

stiskněte tlačítko

 pro započetí automatického naladění.

• 

Aparát začíná automaticky ladit a ukládat do paměti všechny

   příslušné kanály (televizní stanice).

• 

Pokud v režimu menu “Země” zvolíte “Vyp” a po prvním

   uvedení do chodu znovu provedete automatické vyladění, 

   televizní stanice zůstanou uloženy v paměti od toho čísla 

   programu, který jste sledovali v daný okamžik.

            Tento proces může trvat několik minut. Mějte trpělivost a 

nestiskávejte žádné tlačítko během trvání procesu ladění. 

Proces by se neuskutečnil.

pokračuje ...

První uvedení do chodu

Language/Country

Language

Country

Select Language:

Confirm: OK

4  

 Italiano

Français

Español

English

Deutsch

Dansk

Č

e

š

tina

Language/Country

Language

Country

Select Language:

Confirm: OK

4  

 Italiano

Français

Español

English

Deutsch

Dansk

Č

e

š

tina

Language/Country

Language

Country

Select Language:

Confirm: OK

4  

 Italiano

Français

Español

English

Deutsch

Dansk

Č

e

š

tina

Jazyk/Země

Jazyk

Země

Vyb

ě

zemi

:

Potvrzení: OK

4

  

Finsko

Dánsko

Česká rep.

Bulharsko

Belgie

Rakousko

Vyp

Přejete si spustit

automatické laděni?

Ano: OK         Ne:

Potvrd'te, prosím,

že anténaje připojena

Ano: OK         Ne:

1

2

3

4

5

CO2

CO3

CO4

CO7

CO8

vyhledávání...

03CZKF50/42SX200K.fm  Page 9  Tuesday, January 7, 2003  3:40 PM

background image

10

První uvedení do chodu

První uvedení do chodu

Třídění programů

C03

TV 5

PROG

K.

NÁZEV

C03

C05

C07

C08

C09

C11

C12

C13

C14

C15

C16

TV 5

PRO 7

EU-SP

SWF

RTL

SAT

MDR

DDI

DSF

RTL 2

KAB 1

1

 2

 3

 4

 5

 6

 7

 8

 9

10

11

Výběr polohy:

Posun: OK

Třídění programů

Výběr prog:

Potvrzení:

PROG

K.

NÁZEV

 1

 2

 3

 4

 5

 6

 7

 8

 9

10

11

C03

C05

C07

C08

C09

C11

C12

C13

C14

C15

C16

TV 5

PRO 7

EU-SP

SWF

RTL

SAT

MDR

DDI

DSF

RTL 2

KAB 1

6

Jakmile aparát naladil a uložil do paměti všechny kanály 

(televizní stanice), na obrazovce se automaticky objeví Menu  

Třídění programů, kterým můžete změnit pořadí, ve kterém se 

kanály objeví na obrazovce.

a)

 Jestliže si nepřejete změnit pořadí kanálů, přejděte na bod č. 7.

b)

 Jestliže si přejete změnit pořadí kanálů:

1

Stiskněte páčku dálkového ovladače směrem

nebo

pro volbu

   čísla programu s kanálem (televizní stanicí), jehož pozici chcete

   změnit a poté ji stiskněte směrem

  .

2

Stiskněte páčku dálkového ovladače směrem

nebo

pro volbu 

   nového čísla programu, ve kterém chcete uložit do paměti zvolený

   kanál (televizní stanici) a poté stiskněte 

.

Zvolený kanál mění svou novou pozici programu a ostatní

            kanály se mění podle něj.

3

Opakujte body č. 1) a 2), jestliže si přejete změnit pozici jiných

   televizních kanálů

.

Stiskněte tlačítko 

a menu zmizí.

       

Aparát je připraven k funkci.

03CZKF50/42SX200K.fm  Page 10  Tuesday, January 7, 2003  3:40 PM

background image

11

CZ

Režim Menu

Tato funkce Vám umožní změnit formát televizního zobrazení.

Změna formátu zobrazení

1

Stiskněte tlačítko 

, aby se Vám ukázal první stupeň menu na 

obrazovce.

2

• 

Pro vyvolání žádaného menu nebo výběru stiskněte páčku 

   směrem

nebo

.

• 

Pro vstup do zvoleného menu nebo výběru ji stiskněte směrem

.

• 

Pro návrat do předešlého menu nebo výběru ji stiskněte

   směrem

.

• 

Pro změnu nastavení zvoleného výběru ji stiskněte směrem

/

/

nebo

.

• 

Pro potvrzení a uložení do paměti Vaší volby stiskněte 

.

3

Stiskněte tlačítko 

 a menu zmizí.

Tento aparát užívá na obrazovce takový režim Menu, který Vás vede různými operacemi. Použijte následující tlačítka

dálkového ovladače, pomocí kterých můžete volit Menu:

Úvod a použití různých menu

Režim Menu

1

Tiskněte opakovaně tlačítko

na dálkovém ovladači pro 

volbu jednoho z těchto formátů.

Smart:

imitace efektu široké obrazovky pro vysílání  s poměrem 

stran 4:3.

4:3:

konvenční velikost obrazu 4:3, úplné informace o obrazu.

14:9:

kompromis mezi velikostí obrazu 4:3 a 16:9.

Zoom:

formát široké obrazovky pro filmy ve formátu poštovní

prihrádky.

Wide:

pro vysílání s poměrem stran 16:9.

V režimech 

Smart

Zoom

 a 

14:9

 je odříznuta horní a spodní část 

obrazovky. Stisknutín

nebo

můžete nastavit umístění obrazu 

na obrazovce (např. proto, abyste mohli číst titulky). 

2

Stiskněte tlačítko

pro potvrzení Vaší volby.

Nastavení Obrazu

Výběr:

Zadat Menú:

Reźim obrazu

  Kontrast

  Jas

  Barevná sytost

  Ostrost

     Reset

Umělá inteligence

Redukce šumu

Barevný Tón

Osobní

Zap

Vyp

Normal

Nastavení Obrazu

Výběr:

Zadat Menú:

Reźim obrazu

  Kontrast

  Jas

  Barevná sytost

  Ostrost

     Reset

Umělá inteligence

Redukce šumu

Barevný Tón

Osobní

Zap

Vyp

Normal

stiskněte 

OK

Páčka:

stiskněte směrem

/

/

 nebo 

4:3

14:9

  Zoom

Wide

Smart

03CZKF50/42SX200K.fm  Page 11  Tuesday, January 7, 2003  3:40 PM