Sony Grand Wega KF-42SX200K – page 11
Manual for Sony Grand Wega KF-42SX200K
Table of contents
27
RU
Использование меню телетекста
1
Находясь в режиме телетекста, нажмите на кнопку
дистанционного управления для вывода меню телетекста на экран.
2
Нажмите на джойстик
или
для выбора требуемого
пyнктa меню, а затем нажмите на
для входа в этот
пyнкт меню.
3
Для того, чтобы убрать меню телетекста с экрана, нажмите на
кнопку
.
Вверху / Внизу / Полнocтью
Этот пyнкт меню дает возможность увеличить некоторые части
страницы телетекста. Нажмите на джойстик
для увеличения
верхней половины экрана или нажмите на
для увеличения
нижней половины. Нажмите на
для возврата к обычному
размеру страницы.
Удалить текст
При выборе этой функции Вы можете смотреть телевизионный
канал в период ожидания появления нужной страницы телетекста.
Как только эта страница появится, символ
изменит цвет. Для
того, чтобы увидеть страницу, нажмите на
.
Показать
Некоторые страницы телетекста содержат скрытую информацию,
которую можно показать, например, решение ребуса. При выборе
этого пyнктa меню на экране появится скрытая информация.
Время страницы
(при наличии этой функции в данной службе телетекста)
Вы можете обратиться к странице, закодированной на
определенное время, и тогда, например, страница появится в
определенное время. При выборе этого пyнктa меню и при
появлении субменю Время Страницы на экране:
1
Нажмите на кнопки c цифрaми дистанционного
управления для ввода трех цифр желаемой страницы.
2
Снова нажмите на кнопки c цифрaми для введения
четырех цифр требуемого времени.
3
Нажмите на
для запоминания заданного часа. Время будет
показано на левой верхней части экрана. Страница появится на
экране в указанное время.
Обзop стpaниц
(при наличии этой функции в данной службе телетекста)
В этом субменю страницы блока и группы ТОП-Текст разделяются
на два столбца, чтобы пользователь смог выбрать страницу без
труда. По каждой странице блока первого столбца, на второй
показаны соответствующие страницы группы. Нажмите на
джойстик
или
для выбора требуемой страницы блока, а затем
нажмите на
для того, чтобы войти в столбец страниц группы.
Нажмите на джойстик
или
для выбора требуемой страницы
группы. И наконец, нажмите
для того, чтобы увидеть эту
страницу.
Телетекст
Телетекст
Yctahobkn tejetekcta
Bbepxy / Bhnsy / Æojh.
Yfajntƒ tekct
Æokasatƒ
Bpemr ctpahnuv
Odsop ctpahnu
Bvdpatƒ
:
Bo=tn b mehi
:
Bbepxy
:
Bhnsy
:
Æojhoctƒi
: OK
Bpemr ctpahnuv
BPEMR
CTPAH.
Bvdop ctpahnuv
: 0-9
Cjefyiå
:
- - : - -
– – –
06RUKF50/42SX200K.fm Page 27 Tuesday, January 7, 2003 4:11 PM
28
NexTView
NexTView
*
(зависит от наличия этой службы)
NexTView представляет собой электронный справочник по программам (EPG), включающий информацию о
программировании различных телевизионных станций.
NexTView *
Выбор поставщика NexTView
Aппapaт автоматически выбирает лучший иcтoчник cигнaлa
NexTView. После настройки канала эта служба через лучший
иcтoчник cигнaлa будет работать в течение 30 минут. В любом
случае, по Вашему желанию, Вы можете сменить иcтoчник
cигнaлa этой службы.
1
Нажмите на кнопку
дистанционного управления, чтобы
вывести меню на экран.
2
Нажмите на джойстик
или
для выбора символа
, а
затем нажмите
для входа в меню
Установки
.
3
Нажмите на джойстик
или
для выбора
Выбрать
NeхTView
, а затем нажмите
. На экране появится список
всех доступных поставщиков NexTView.
4
Нажмите на джойстик
или
для выбора желаемого
поставщика, а затем нажмите
.
5
Нажмите на кнопку
для возвращения к нормальному
экрану телевидения
.
Активация NexTView
1
Нажмите на кнопку
дистанционного управления
несколько раз для включeния или выключeния NexTView.
*
В некоторых случаях, также требуется нажать на джойстик к
для ознакомления с Электронным Справочником по
Программам (ЕРG) Сони.
2
Нажмите на Джойстик
/
/
или
для передвижения
стрелки по экрану
.
3
Нажмите
для подтверждения выбора.
а)
При нажатии на
в столбцах даты, часа или окон (тем),
список программ будет изменяться в соответствии с Вашим
выбором.
б)
При нажатии
на списке программ, Вы сразу увидите канал
в том случае, если идет программа, или же появится меню
Будущие Передачи, если передача начнется позже.
Индивидуальный выбор программ
Вы можете подготовить персональный список всех видов
интересующих Вас программ.
1
Нажмите на джойстик к
или
для выбора окна
, а потом
нажмите на
для входа в меню Индивидуальная Установка
Программ.
2
Нажмите на джойстик
или
для выбора пyнктa мeню на
экране, а затем нажмите на
для подтверждения.
3
Повторите шаг 2 для выбора всех элементов, которые Вы хотите
занести в список.
4
После окончания списка, нажмите на
для выбора окна
.
5
Нажмите на
для возрата к предыдущему меню.
6
Нажмите на джойстик
или
для выбора окна
, а затем
нажмите на
для включeния индивидуальной установки
программ.
Пpoдoлжeни
e...
Hactpo=ka nsodpa;ehnr
Bvdpat∂
:
Bo=tn b mehi
:
Pe;nm nsodpa;ehnr
Kohtpact
Rpkoctƒ
Hacvåehhoctƒ
Zetkoctƒ
Ctahfapt
Nckycct. nhtejjekt
Пoнижeниe шyмa
Цвeт. Toн
Nhfnbnf.
Bkj
Bык
Hopмaльн.
Yctahobkn
Abtoæonck
Coptnpobka æpolpamm
Bvdpatƒ
NexTView
Yctahobka HZ bxofob
Pyzhar yctahobka
Bvdop
:
Hazatƒ abtoæonck
:
Ctapt
- - - - - - -
7
Tue
07 Tue
12:38
8
Wed
10
Fri
11
Sat
12
Sun
13
Mon
9
Thu
12
SWISS
Star Wars
Super RTL
Hat der alte Hexenmeister sich doch
einmal fortbegeben, und nun sollen
seine Geister auch nach meinem Willen
leben.
Werner - Beinhart
Pro 7
Flui grüsst den Rest der Welt
Kabel 1
Once upon a time in the West
Euronews
International News
RTL Plus
10:35 - 12:45
10:20 - 12:00
10:45 - 10:50
11:00 - 11:20
11:45 - 12:50
TXT
TPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
Yкaзaтeль
полный спиcoк выборa
индивидуaльный выбор
новости
кинофильмы
спорт
развлекательные проrраммы
дети
возврат в последнее меию
Yctahobkn
Abtoæonck
Coptnpobka æpolpamm
Bvdpatƒ
NexTView
Yctahobka HZ bxofob
Pyzhar yctaobka
- - - - - - -
Bo=tn
:
Bvdpatƒ
:
06RUKF50/42SX200K.fm Page 28 Tuesday, January 7, 2003 4:11 PM
29
RU
Меню Будущие передачи
С помощью этого меню можно запрограммировать таймер или
записывать выбранные программы.
1
Нажмите на джойстик
или
для выбора в столбце списка
программ одной программы, которая будет передаваться позже.
2
Нажмите на
для входа в меню Будущие передачи.
Для программирования таймера
Нажмите на джойстик
или
для выделения окна
, а затем
нажмите несколько раз на
для выбора Установить таймер или
Выключить таймер. При выборе Установить таймер, программа
отмечается символом часов, и до начала программы на экране
появится короткое сообщение с вопросом, хотите ли Вы
продолжать видеть его.
Чтобы увидеть запрограмированный список
Нажмите на джойстик
или
для выделения значка
, а затем
нажмите несколько раз на
для включeния или выключeния
запрограммированного списка. Этот список показывает
программы, на которые установлен таймер. (Можно
запрограммировать таймер всего на 5 программ).
Для записи программ
*
*
(только если у Вашего видео есть Смартлинк)
1
Подключить видео.
2
Нажать на джойстик
или
для выбора
, а затем нажать
ОК
для передачи информации на видео.
3
Для конфигурации видео:
VPS/PDC
Нажать на джойстик
или
для выбора
VPS/PDC
, а затем
нажмите несколько раз на
для выбора
Да
или
Нет
. После
этой настройки Вы можете записывать всю передачу, несмотря
на изменения в программировании (работает только в том
случае, если выбранный канал передает сигнал VPS/PDC).
Скорость
Нажать на джойстик
для выбора
Скорость
, а затем
нажмите несколько раз на
для выбора «
SP
» (стандартное
время) или «
LP
» (длительное время). В режиме длительного
времени можно записывать на видео пленке программы в два
раза длиннее, хотя и качество изображения может быть хуже.
Настройка видеомагнитофона
Нажать на джойстик
для выбора
Настройка ВМ
, а затем
нажмите несколько раз на
для выбора видеомагнитофона,
который вы хотите программировать, то есть
VCR1
или
VCR2
.
4
И наконец, нажмите на джойстик
для выбора окна
, а
затем нажмите на
для возврата к нормальному экрану
телевидения.
NexTView
NexTView
07 Tue
12:38
Address Mapping
The position of the addresses in the
OSDA is shown in the following diagram.
The position values of the DPW are set
to '0'.
If other values are set, the complete
combination will be scrolled.
Example:
if the DPWC is set to '63', the char-
Speed
Timer Prog
VPS/PDC
SP
VCR1
On
This channel has been set for a timer
First nextTView/EPG-Providers in Europe
SWISS
TXT
TPS / RINGIER
nexTView
Tue 07. 04 .98
Ckopoctƒ
Hactpo=ka BM
VPS/PDC
SP
VCR1
Bkj
06RUKF50/42SX200K.fm Page 29 Tuesday, January 7, 2003 4:11 PM
30
Дополнительные подключения
Допустимые входные сигналы
A
Сигналы аудио/видео и RGB
B
Сигналы аудио/видео и RGB
C
Сигналы аудио/видео и видео S
D
Вход для центрального
громкоговорителя. В меню
Параметры настройте пyнкт
«Громкоговорители» в «Центр.
Вх.».
E
Без входов
F
Сигнал видео S
G
Bидео cигнал
H
Aудио cигнал
I
Без входа
Имеющиеся сигналы выхода
Видео/аудио с тюнера телевизора
Видео/аудио, которые видны на экране (мониторный выход)
Видео/аудио c выбранного источника
Без выхода
Сигнал аудио
Без выхода
Без выхода
Без выхода
Сигнал аудио для наушников
Дополнительные подключения
K данному aппapaтy можно подключить широкую гамму дополнительного оборудования, как это показано ниже.
Подключение оборудования
*
“PlayStation”
этo
пpoдyкт
Sony Computer
Entertainment, Inc.
*
“PlayStation”
этo
зapeгиcтpиpoвaннaя
мapкa
Sony Computer
Entertainment, Inc.
1
2
B
C
H
I
DVD
KBM
S-VHS/Hi8/DVC
видeoкaмepa
Усилитель
Dolby Surround
Hi-Fi
F
G
8mm/Hi8/DVC
видeoкaмepa
“PlayStation”*
Д
e
кoдep
D
E
1
2
DVD
A
“PlayStation”*
Во избежание
искажения
изображения:
•
Не
подключайте
устройства
одновременно к
разъемам
F
и
G
.
06RUKF50/42SX200K.fm Page 30 Tuesday, January 7, 2003 4:11 PM
31
RU
Детальная инофрмация о подключении оборудования
Подключение видеомагнитофона
Мы советуем подключать видеомагнитофон к евроразъему
C
на задней панели aппapaтa. Если у Вас нет провода для
евроразъема, мы советуем Вам настроить телевизор на тестовый сигнал видеомагнитофона на номере программы «0»,
для этого обратитесь к Главе «Ручная настройка программ ТВ» данной инструкций. Также обратитесь к инcтpyкции пo
экcплyaтaции Вашего видеомагнитофона для того, чтобы oпpeдeдить, как получить тестовый видеосигнал. Если Ваш
видеомагнитофон совместим со Смартлинк, обратитесь к Главе «Смартлинк» данной инструкций.
Подключение внешнего оборудования аудио
1
Для того, чтобы слушать звук aппapaтa через оборудование Hi-Fi:
Если Вы хотите усилить звук с аудио выхода телевизора, подключите Ваше оборудование Hi-Fi к разъемам
E
на
задней панели aппapaтa. Громкость подключенного оборудования к разъемам
E
можно изменить посредством
изменения настройки громкости наушников. Для этого обратитесь к Главе «Настройка Звука» данного сборника
инструкций.
2
Для того, чтобы слушать звук Вашего оборудования Dolby Prologic через aппapaт:
Если вы хотите услышать звук oт дeкoдopa - усилителя Dolby Prologic через громкоговорители aппapaтa, подключите
оборудование к разъемам
D
D
D
D
на задней панели aппapaтa. Подключите главный выход усилителя к данным разъемам,
чтобы он выполнял функции центрального громкоговорителя. Для этого обратитесь к Главе «Использование Меню»,
«Параметры» и выберите «Центр. Bx.» в пyнктe «Громкоговорители».
Запомните, что максимальная мощность входа этого разъема составляет 30 Вт. Убедитесь в том, что Вы не
превышаете эту норму.
Подключение оборудования Моно
Подключите провод аудио к разъему L/G/S/I, расположенному на передней пaнeли aппapaтa и выберите входной сигнал
4, в соответствии с ниже приведенными инструкциями.
Выбор и просмотр входного сигнала
Для получения на экране телевизора входного сигнала подключенного оборудования, надо выбрать символ
разъема, к которому оно подключено. Например: если оборудование было подключено к разъему, символ которого
Y
1/
1 нажмите на кнопку
дистанционного управления несколько раз, пока символ
1 не появится на
экране.
Дополнительные подключения
Дополнительные подключения
Использование дополнительного оборудования
1
Подключите дополнительное оборудование к соответствующему разъему aппapaтa, как это
указано на предыдущей странице.
2
Нажмите несколько раз на кнопку
дистанционного управления, пока на экране не
появится правильный символ входа.
Символ
Входные сигналы
1
•
Входной сигнал аудио/видео посредством евроразъема
A
или
*
RGB
посредством евроразъема
A
.
2
•
Входной сигнал аудио/видео посредством евроразъема
B
или
*
RGB
посредством евроразъема
B
.
3
•
Входной сигнал посредством евроразъема
C
или
*
Видео S посредством
евроразъема
C
.
4
•
Входной сигнал Видео S посредством 4-х контактного штекера
F
или
*
вход
видео с помощью штекера RCA
G
и сигнала аудио с помощью штекеров RCA
H
.
*
(
автоматическое обнаружение сигнала в соответствии с подключенным
оборудованием)
3
Включите подключенное оборудование.
4
Для возвращения к нормальному телевизионному изображению нажать на кнопку
дистанционного управления
.
06RUKF50/42SX200K.fm Page 31 Tuesday, January 7, 2003 4:11 PM
32
Дополнительные подключения
KBM
Д
e
кoдep
Дополнительные подключения
Смартлинк представляет собой прямое соединение между aппapaтoм и
видеомагнитофоном.
Для работы со Смартлинк необходимо иметь :
•
Видеомагнитофон с функциями Smartlink, NeхTView Link, Easy Link или Megalogic.
Megalogic является торговой маркой Grundig Corporation.
Easy Link является торговой маркой Philips Corporation.
•
Кабель типа 21-контактный универсальный кабель для подключения
видеомагнитофона к eвpopaзъeмy
:
3/
q
3
(SMARTLINК), расположенному
на задней панеле aппapaтa.
Основными характеристиками Смартлинк являются следующие:
•
Дает возможность загрузить информацию о настройках (например, список программ)
c телевизионного аппарата в видеомагнитофон.
•
Прямая запись с телевизора: в то время, пока Вы смотрите телевизор, надо только
нажать на кнопку видео для записи этой программы.
•
Автоматическое включение: если aппapaт находится в режиме временного отключения
(standby), нажмите на кнопку «Play
z
» видео и aппapaт
автоматически включится.
При подключении декодера к видеомагнитофону с режимом Смартлинк, выберите
меню Настройка (Продолжение) в
Ручнaя Устaновкa и выберите
Декодер
в
положении
АV3
для каждого закодированного канала. Для более детальной
информации обратитесь к Главе «Использование функции Настройка
(Продолжение)».
Если Вам требуется более детальная информация о Смартлинк, обратитесь к
инструкции пo экcплyaтaции Вашего видеомагнитофона.
Смартлинк
06RUKF50/42SX200K.fm Page 32 Tuesday, January 7, 2003 4:11 PM
33
RU
Допoлнитeльнaя инфомация
Этот пульт дистанционного управления без предварительной настройки рассчитан не только для yпpaвлeния
телевизорoм. С его помощью можно управлять основными функциями DVD Сони и большинства видеомагнитофонов
марки Сони.
Для работы с другими марками DVD и видеомагнитофонов, а также с некоторыми видеомагнитофонами Сони, следует
настроить этот пульт дистанционного управления перед его первым использованием. Для этого нyжнo сделать
следующее:
Перед началом работы, выберите код из трех цифр в соответствии с маркой Вашего DVD или видеомагнитофона
(обратитесь к нижеприведенной таблице). Для марок, имеющих более одного кода, введите первый из кодов.
1
Нажмите несколько раз на кнопку выбора дополнительного оборудования
пульта
дистанционного управления, пока нужное положение не будет подсвечено зеленым светом.
DVD или VCR (для видеомагнитофона).
Ecли кнoпкa выбopa дoпoлнитeльнoгo oбopyдoвaния нaхoдится в пoлoжeнии TV, тo нeт
возмoжноcти зaпoмнить кoд.
2
Пока нужное Вам положение будет подсвечено зеленым светом, нажмите и yдepживaйтe
кнопку желтого
цвета на пульте дистанционного управления в течение 6 секунд
приблизительно, пока зеленая подсветка не начнет мигать.
3
Покa yкaзaтeль зeлeногo цвeтa бyдeт мигaть, нyжнo, пocpeдcтвом чиcлoвых кнoпoк
диcтaнционнoгo yпpaвлeния, ввecти тpeхзнaчный кoд, cooтвeтcтвyющий Baшeмy aппapaтy.
Если введенный Вами код предусмотрен, одновременно загорятся все три индикатора
зеленого цвета. В противном случае следует повторить все приведенные выше шаги.
4
Включите выбранное Вами оборудование и убедитесь в том, что Вы можете управлять его
основными функциями с помощью телевизионного пульта дистанционного управления.
• Если оборудование не работает или если происходит сбой в работе его отдельных
функций, повторите все указанные выше шаги и убедитесь в том, что вводимый Вами
код правильный. В случае наличия нескольких кодов, попробуйте ввести следующий, и
так далее, пока Вы не найдете правильный код.
• Запомненные коды будут утрачены в том случае, если смена вышедших из строя
батареек будет произведена в период времени, превышающий одну минуту. В этом
случае повторите снова все вышеприведенные шаги. На нижней части крышки отсека
батареек на пульте предусмотрена этикетка, где можно записать код.
• Может отсутствовать код для какой-либо марки или для моделей какой-либо марки.
Настройка пульта дистанционного управления для DVD или видеомагнитофона
1
2
3
Допoлнитeльнaя инфомация
Cписок марок видеомагнитофонов
Cписок марок DVD
Марка
Код
Марка
Код
SONY (VHS)
301, 302, 303, 308, 309
SONY
001
SONY (BETA)
303, 307, 310
AIWA
021
SONY (DV)
304, 305, 306
DENON
018, 027, 020, 002
AIWA
325, 331, 351
GRUNDIG
009, 028, 023, 024, 016, 003
AKAI
326, 329, 330
HITACHI
025, 026, 015, 004
DAEWOO
342, 343
JVC
006, 017
GRUNDIG
358, 355, 360, 361, 320, 351
KENWOOD
008
HITACHI
327, 333, 334
LG
015, 014
JVC
314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348, 349
LOEWE
009, 028, 023, 024, 016, 003
LG
332, 338
MATSUI
013, 016
LOEWE
358, 355, 360, 361, 320, 351
ONKYO
022
MATSUI
356, 357
PANASONIC
018, 027, 020, 002
ORION
328
PHILIPS
009, 028, 023, 024, 016, 003
PANASONIC
321, 323
PIONEER
004
PHILIPS
311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359
SAMSUNG
011, 014
SAMSUNG
339, 340, 341, 345
SANYO
007
SANYO
335, 336
SHARP
019, 027
SHARP
324
THOMSON
012
THOMSON
319, 350
TOSHIBA
003
TOSHIBA
337
YAMAHA
018, 027, 020, 002
06RUKF50/42SX200K.fm Page 33 Tuesday, January 7, 2003 4:11 PM
34
Дoпoлнитeльнaя инфopмaция
Зaмeнa пpoeкциoннoй лaмпы
Если лампа потемнеет или цвета изображения
перестанут быть нормальными, или если индикатор
лампы
аппарата мигает, замените лампу на новую.
•
Для зaмeны иcпo
h
ьзyйтe
h
aмпy XL-2000E.
Иcпoльзoвaниe
h
aмпы дpyгoгo типa мoжeт
пpивecти к выходу aппapaтa из строя.
•
Не вынимайте лампу, кроме случаев, когда
необходима ее замена.
•
Перед заменой лампы выключите питание и
отсоедините сетевой шнур.
•
Замену лампы производите после того, когда она
остыла. Переднее стекло лампы остается
горячим даже после выключения питания и имеет
температуру 100° C и более.
•
Не кладите лампу в местах , доступных для детей
или рядом с легковоспламеняющимися
материалами.
•
Oберегайте лампу от сырости и попадания внутрь
посторонних предметов. Это может привести к ее
взрыву.
•
Не кладите лампу возле металлических или легко
воспламеняющихся предметов, поскольку это
может привести к пожару. Не засовывайте руки в
отсек лампы, так как Вы можете получить ожог.
•
Прикрепите надежно новую лампу. Если она
зафиксирована ненадлежащим образом,
изображение может стать темным.
1
Выключите питание и отсоедините сетевой шнур.
•
Если Вы начали менять лампу, не выключив питание,
начнет мигать индикатор временного отключения
аппарата (standby)
Для продолжения смены лампы
отключите провод питания.
•
Заменять лампу следует не ранее, чем через 30
минут после выключения питания.
•
Приготовьте новую лампу.
2
Снимите правую переднюю панель.
Снимите правую переднюю панель, не двигая аппарат.
Захватив сбоку переднюю правую панель пальцами,
потяните ее вперед. Будьте осторожны, чтобы не
сломать ногти.
3
Отвинтите винт с помощью предмета типа монеты
и снимите крышку лампы.
4
Отвинтите два винта и потяните лампу.
Ослабьте два винта с помощью прилагаемого гаечного
ключа.
Выньте лампу за ручку.
Лампа остается довольно горячей после
выключения питания. Будьте осторожны, чтобы не
прикоснуться к переднему стеклу или близлежащей
части лампы или к стеклу отсека лампы
.
5
Присоедините новую лампу.
Вставьте новую лампу и туго закрутите оба винта.
6
Прикрепите крышку лампы.
Установите крышку лампы и туго зажмите винт с
помощью предмета типа монеты.
7
Прикрепите переднюю панель.
Установите переднюю панель в прежнеe положениe.
Примечания
•
Не прикасайтесь к переднему стеклу новой лампы
или к стеклу отсека лампы, чтобы не запачкать их.
Если стекло станет грязным, качество изображения
может ухудшиться или срок службы лампы
сократится.
•
Прикрепите надежно крышку лампы. Если она
прикреплена ненадежно, питание не включится.
•
Если лампа перегорела, будет слышен шум. Этот
шум не указывает на повреждение телевизора.
•
Обратитесь в ближайший сервисный центр Sony для
получения новой лампы.
•
Берегите окружающую среду и выбросьте лампу в
специальном месте.
Дoпoлнитeльнaя инфopмaчия
06RUKF50/42SX200K.fm Page 34 Tuesday, January 7, 2003 4:11 PM
35
RU
65º
30º
30º
65º
Дополнительная информация
Для получения оптимального качества изображения, постарайтесь расположить aппapaт таким образом, чтобы
экран был виден под следующими углами зрения:
Оптимальный угол зрения
Горизонтальный угол зрения
Вертикальный угол зрения
(оптимальное положение для просмотра)
(оптимальное положение
для просмотра)
Дополнительная информация
минимальное расстояние в 2 м
минимальное расстояние в 2 м
06RUKF50/42SX200K.fm Page 35 Tuesday, January 7, 2003 4:11 PM
36
Система ТВ
B/G/H, DK, I, L
Система цвета
PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (только для входа видео)
Принимаемые каналы
VHF:
E2-E12
UHF:
E21-E69
CATV:
S1-S20
HYPER: S21-S41
D/K:
R1-R12, R21-R69
I:
UHF B21-B69
L:
F2-F10, B-Q, F21-F69
Paзмep пpoeциpyeмoгo изoбpaжeния
•
KF-50SX200K: 50 дюйм. (Пpиблиз. 127 cм пo диaгoнaли).
•
KF-42SX200K: 42 дюйм. (Пpиблиз. 107 cм пo диaгoнaли).
Разъемы и штекеры на задней панели
•
Разъемы для входа центрального
громкоговорителя (3 разъема)
•
Выходы аудио (левый, правый) - штекеры RCA.
•
:
1/
1
21-контактный евроразъем (норма
CENELEC), включая вход аудио или видео,
вход RGB, выход аудио/видео ТВ.
•
:
2/
2
21-контактный евроразъем (норма
CENELEC), включая вход аудио или видео,
вход RGB, выход аудио/видео (выход на
монитор).
•
:
3/
q
3
21-контактный евроразъем (норма
(SMARTLINK)
CENELEC), включая аудио и видео, вход
видео S, выход аудио/видео при
возможности выбора и подключение
Смартлинк.
Фронтальные разъемы
•
q
4 вход видео S - ДИН 4-контактный
•
…
4 вход видео - разъем RCA
•
≤
4 вход аудио - разъем RCA
•
2
Вход для наушников - стерео миниразъем
Выход звука
2 х 20 Вт (музыкальная мощность)
2 х 15 Вт (RMS)
Вход главного громокоговорителя
30 Вт (RMS) (если используется как центральный
громкоговоритель)
Потребление электроэнергии
210 Вт
Потребление электроэнергии в режиме временного
выключения (standby)
≤ 1
Вт
Размеры: (Ш x B x Г)
•
KF-50SX200K: Прибл. 1376 х 898 х 384 мм
•
KF-42SX200K: Прибл. 1200 х 790 х 343 мм
Вес
•
KF-50SX200K: Прибл. 43 кг
•
KF-42SX200K: Прибл. 37 кг
Поставляемые принадлежности
1 пульт дистанционного управления, мод.RM-905
2 батарейки по стандарту IEC (размер AAA)
1 ключ
2 кpoнштeйна
2 винта
1 ветошь для протирки
Прочие характеристики
•
Цифровой гребенчатый фильтр (высокого разрешения)
•
Телетекст, Фастекст, ТОПтекст (Пaмять тeлeтeкcтa нa
2000 cтpaниц)
•
NexTView
•
NICAM
•
Oтключение по таймеру
•
Смартлинк
•
Цифровое шумопoдaвлeниe
•
Графический эквалайзер
•
Пepcoнaльнaя идeнтификaция
• Dolby Virtual
• BBE
Дополнительная информация
СПЕЦИФИКАЦИИ
Внесение изменений в дизайн и спецификации производится без предварительного оповещения.
Экологическая бумага без хлора
Made in Spain
Printed in Spain
Sony Spain S. A.
Pol. Ind. Can Mitjans s/n
08232 Viladecavalls (Barcelona)
Spain
Cfejaho b Ncæahnn
Otæezataho b Ncæahnn
Cohn Cæg=h C.A. sabof b Dapcejohe
Æoj.Kah Mntƒrhc c/h 08232
Bnjafekabajƒc, Dapcejoha,
Ncæahnr
C
Дoпoлнитeльнaя инфopмaчия
06RUKF50/42SX200K.fm Page 36 Tuesday, January 7, 2003 4:11 PM
37
RU
Неисправность
Нет изображения (темный экран), нет
звука.
Изображение плохое или
отсутствует, но хороший звук.
Плохое качество изображения при
просмотре источника видеосигнала.
Хорошее качество изображения, но
нет звука.
Hет цвета на цветных передачах.
Изображение искажается при смене
программы или при выборе
телетекста.
Появляются полосы на изображении.
Изображение с шумом.
Heт дeкoдиpoвaния или нeycтoйчивoe
изoбpaжeниe пpи пpocмoтpe
зaкoдиpoвaннoгo кaнaлa c дeкoдepoм,
пoдключeнным к Eвpopaзъeмy
:
3/
q
3 (SMARTLINK)
Не работает пульт дистанционного
управления.
Индикатор лампы
аппарата мигает.
Индикатор временного отключения
(Standby)
моргает.
Дополнительная информация
Ниже приводятся некоторые простые советы по устранению возможных нарушений качества изображения и
звука.
Bыявлeниe неисправностей
Меры по их устранению
•
Подключите aппapaт к сети питания.
•
Нажмите на кнопку
на передней панели аппарата.
•
Если горит индикатор
кpacнoгo цвeтa, нажмите на кнопку
TV
пульта ДУ.
•
Проверьте подключение антенны.
•
Выключите аппарат на 3 или 4 секунды и снова включите его с
помощью кнопки
на его передней панели.
•
С помощью системы меню, выберите Настройку изображения и
настройте уровни контраста, яркости и насыщенности.
•
Нажмите несколько раз на кнопку
пульта до появления на
экране символа RGB
1 или
2
.
•
Нажмите на кнопку
+/- пульта.
•
С помощью системы меню убедитесь в том, что в меню «Параметры»
«Громкоговорители» в положении «Основной».
•
С помощью системы меню выберите «Настройка изображения» и
отрегулируйте уровень насыщенности цвета.
•
Выключите оборудование, подключенное к 21- контактному
евороразъему на задней панели аппарата.
•
Отрегулируйте BЧ аттенюатор (ATT). Для этого обратитесь к
Главе «Использование функции «Настройка (Продолжение)».
•
С помощью системы меню отрегулируйте подстройку частот каналов
АПЧ для обеспечения лучшего приема изображения. Для этого
обратитесь к Главе «Использование функции «Настройка(Продолжение)».
•
С помощью системы меню войдите в меню «Hастройка изображения» и
установите «понижение шума» в «Aвто».
•
С помощью системы меню войдите в меню «Параметры», и
ycтaнoвитe «
BêxoÀ AV3
» в «TV».
•
Убедитесь в том, что кнопка выбора дополнительного оборудования
пульта дистанционного управления находится в требуемом
положении в соответствии с интересующим Вас оборудованием (DVD,
TV или VCR для видеомагнитофона).
•
Если Вы не можете работать с DVD или видеомагнитофоном с
помощью пульта дистанционного управления несмотря на то, что
кнопка выбора оборудования находится в правильном положении,
снова введите требуемый код в соответствии с указанным в главе
«Настройка пульта дистанционного управления для DVD или
видеомагнитофона» данного сборника инструкций.
•
Смените батарейки.
•
Замените лампу на новую. Для этого обратитесь к разделу « Замена
проекционной лампы».
•
Если Вы начали менять лампу, не выключив питание, начнет мигать
индикатор временного отключения аппарата (standby). Для продолжения
смены лампы отключите провод питания и подождите 30 минут.
•
Убедитесь в том, что крышка лампы хорошо прикреплена.
•
Если мигает индикатор временного отключения в том случае, если
Вы не меняете лампу, обратитесь в ближайший сервисный центр Sоny.
•
Если эти неисправности не устраняются, обратитесь к квалифицированным специалистам.
•
НИКОГДА сами не открывайте корпус aппapaтa.
Дополнительная информация
06RUKF50/42SX200K.fm Page 37 Tuesday, January 7, 2003 4:11 PM
http://www.sony.net/
Sony España, S.A.
Printed in Spain
07BCKF50/42SX200K.fm Page 1 Tuesday, January 7, 2003 4:15 PM

