Sony CDX-M670 RU – page 11

Manual for Sony CDX-M670 RU

Table of contents

05GR02CD-EUA.fm masterpage:Right

05GR+00COV-EUA.book Page 39 Monday, March 5, 2001 11:33 PM

Αντικατάσταση της µπαταρίας λιθίου

Υπ κανονικέσ συνθήκεσ, οι µπαταρίεσ

Αφαίρεση της συσκευής

διαρκούν 1 χρνο. (Η διάρκεια ζωήσ

µπορεί να είναι µικρτερη, ανάλογα µε

τισ συνθήκεσ χρήσησ). ταν πέσει η

Με την πρσοψη ανοικτή

µπαταρία, ελαττώνεται η εµβέλεια του

ασύρµατου τηλεχειριστηρίου.

1 Αφαιρέστε το εµπρς κάλυµµα

Αντικαταστήστε την µπαταρία µε µια

1Πιέστε (OPEN/CLOSE) ή (OPEN)

καινούρια µπαταρία λιθίου CR2025.

πάνω στη συσκευή, στη συνέχεια

πιέστε το κλιπ µέσα στην πρσοψη

µε ένα κατσαβίδι και σηκώστε

απαλά την απελευθερωµένη

πρσοψη.

x

2Επαναλάβετε το βήµα 1 στην

η πλευρά + προς τα επάνω

αριστερή πλευρά.

Η πρσοψη έχει βγει.

2 Αφαιρέστε τη συσκευή

Σηµειώσεις για την µπαταρία λιθίου

1Χρησιµοποιήστε ένα λεπτ

Κρατάτε την µπαταρία λιθίου µακριά

κατσαβίδι για να σπρώξετε το κλιπ

απ τα παιδιά. Σε περίπτωση

στο αριστερ άκρο της συσκευής

κατάποσησ τησ µπαταρίασ, καλέστε

και µετά τραβήξτε προς τα έξω την

αµέσωσ ένα γιατρ.

αριστερή πλευρά της συσκευής,

Σκουπίστε την µπαταρία µε ένα στεγν

µέχρι το κούµπωµα να βγει απ τη

πανί για να εξασφαλίσετε καλή επαφή.

βάση.

Κατά την τοποθέτηση τησ µπαταρίασ,

τηρείτε τη σωστή πολικτητα.

Μην κρατάτε την µπαταρία µε

µεταλλική τσιµπίδα, γιατί µπορεί να

προκληθεί βραχυκύκλωµα.

ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ

Σε περίπτωση κακήσ εταχείρισησ τησ

παταρίασ,υπάρχει κίνδυνοσ έκρηξησ.

2Επαναλάβετε το βήµα 1 στη δεξιά

Μην επαναφορτίσετε,

πλευρά.

αποσυναρολογήσετε ή πετάξετε την

παταρία στη φωτιά.

3Τραβήξτε τη συσκευή έξω απ τη

βάση.

συνέχεια στην επµενη σελίδα t

39

CDX-M770/CDX-M670/MDX-M690

3-230-448-21 (1)

05GR02CD-EUA.fm

masterpage:Left

05GR+00COV-EUA.book Page 40 Monday, March 5, 2001 11:33 PM

Αν η πρσοψη δεν ανοίγει λγω µιας

καµένης ασφάλειας

1 Αφαιρέστε το εµπρς κάλυµµα

1Πιέστε το κλιπ µέσα στην πρσοψη

µε το κλειδί απελευθέρωσης

(παρέχεται), και σηκώστε την

απελευθερωµένη πρσοψη.

Κλειδί απελευθέρωσης (παρέχεται)

Σηµείωση

Για να προστατεύσετε την επιφάνεια τησ

συσκευήσ, βάλτε ένα λεπτ ύφασµα ανάµεσα στο

κλειδί απελευθέρωσησ και στη συσκευή κατά την

εισαγωγή του κλειδιού απελευθέρωσησ.

2Επαναλάβετε το βήµα 1 στην

αριστερή πλευρά.

Η πρσοψη έχει βγει.

2 Αφαιρέστε τη συσκευή

1Χρησιµοποιήστε το κλειδί

απελευθέρωσης για να σπρώξετε το

κλιπ στο αριστερ άκρο της

συσκευής και µετά τραβήξτε προς

τα έξω την αριστερή πλευρά της

συσκευής, µέχρι το κούµπωµα να

βγει απ τη βάση.

2Επαναλάβετε το βήµα 1 στη δεξιά

πλευρά.

3Τραβήξτε τη συσκευή έξω απ τη

βάση.

40

CDX-M770/CDX-M670/MDX-M690

3-230-448-21 (1)

05GR02CD-EUA.fm masterpage:Right

05GR+00COV-EUA.book Page 41 Monday, March 5, 2001 11:33 PM

Τεχνικά Χαρακτηριστικά

Είσοδοι Ακροδέκτησ ελέγχου

Τµήµα CD/MD player

εξασθένησησ

Λγοσ σήµατοσ/θρυβο

τηλεφώνου

90 dB

Καλώδιο ελέγχου

Απκριση συχντητασ 10 – 20.000 Hz

φωτισµού

Wow & flutter Κάτω απ το µετρήσιµο

Υποδοχή εισδου

ριο

ελέγχου BUS

Υποδοχή εισδου ήχου

Τµήµα δέκτη

BUS

Υποδοχή εισδου

FM

τηλεχειριστηρίου (CDX-

Εύροσ συντονισµού 87,5 – 108,0 MHz

M670, MDX-M690)

Ακροδέκτησ κεραίασ Υποδοχή εξωτερικήσ

Υποδοχή εισδου

κεραίασ

κεραίασ

Ενδιάµεση συχντητα 10,7 MHz/450 kHz

Υποδοχή AUX IN (µνο

Ωφέλιµη ευαισθησία 8 dBf

στο CDX-M770)

Επιλεξιµτητα 75 dB στα 400 kHz

Ρυθµίσεισ τνου (µνο στα CDX-M670,

Λγοσ σήµατοσ/θρυβο

MDX-M690)

66 dB (στερεοφωνικά),

Μπά

σα ±8 dB στα

72 dB (µονοφωνικά)

100 Hz

Αρµονική παραµρφωση σε 1 kHz

Πρίµα ±8 dB στα 10 kHz

0,6 % (στερεοφωνικά),

Loudness (µνο στα CDX-M670, MDX-M690)

0,3 % (µονοφωνικά)

+8 dB στα 100 Hz

∆ιαχωρισµσ 35 dB στα 1 kHz

+2 dB στα 10 kHz

Απκριση συχντητασ 30 – 15.000 Hz

Απαιτήσεισ ισχύοσ Μπαταρία

αυτοκινήτου12 V

MW/LW

DC(αρνητική γείωση)

Περιοχή συντονισµού MW: 531 – 1.602 kHz

∆ιαστάσεισ Περίπου 178

×

50

×

182

LW: 153 – 279 kHz

mm (π/υ/β)

Ακροδέκτησ κεραίασ Υποδοχή εξωτερικήσ

∆ιαστάσεισ εγκατάστασησ

κεραίασ

Περίπου 182

×

53

×

160

Ενδιάµεση συχντητα 10,7 MHz/450 kHz

mm (π/υ/β)

Ευαισθησία MW: 30 V

Βάροσ Περίπου 1,5 kg

LW: 40 V

Παρεχµενα εξαρτήµατα

Εξαρτήµατα για την

Τµήµα τελικού ενισχυτή

εγκατάσταση και τισ

Έξοδοι Έξοδοι ηχείων

συνδέσεισ (1 σετ)

(µονωµένεσ υποδοχέσ)

Θήκη πρσοψησ (1)

Σύνθετη αντίσταση ηχείων

Ασύρµατο

4 – 8 ohm

τηλεχειριστήριο

Μέγιστη ισχύσ εξδου 52 W

×

4 (στα 4 Ω)

RM-X111

Περιστροφικ

χειριστήριο

Γενικά

RM-X5S (CDX-M770)

Έξοδοι Έξοδοι ήχου (εµπρσ/

Προαιρετικά εξαρτήµατα

πίσω)

Περιστροφικ

Έξοδοσ υπογούφερ

χειριστήριο

(µονοφωνικ)

RM-X5S (CDX-M670,

Ακροδέκτησ ελέγχου

MDX-M690)

ρελέ ηλεκτρικήσ

RM-X4S

κεραίασ

Καλώδιο BUS

Ακροδέκτησ ελέγχου

(συνοδεύεται απ ένα

τελικού ενισχυτή

καλώδιο βύσµατοσ RCA)

RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)

συνέχεια στην επµενη σελίδα t

41

CDX-M770/CDX-M670/MDX-M690

3-230-448-21 (1)

05GR02CD-EUA.fm

masterpage:Left

05GR+00COV-EUA.book Page 42 Monday, March 5, 2001 11:33 PM

Προαιρετικσ εξοπλισµσ

CD changer (10 δίσκων)

CDX-848X, CDX-646

CD changer (6 δίσκων)

CDX-T68X, CDX-T67

MD changer (6 δίσκων)

MDX-65

Επιλογέασ πηγήσ ήχου

XA-C30

Συσκευή δέκτη DAB

XT-100DAB

Σηµείωση

Η συσκευή δεν µπορεί να συνδεθεί µε ψηφιακ

προενισχυτή ή ισοσταθµιστή.

Έχουν χορηγηθεί άδειεσ για τισ πατέντεσ των ΗΠΑ

και των ξένων χωρών απ την Dolby Laboratories.

Η σχεδίαση και τα χαρακτηριστικά µπορούν να

αλλάξουν χωρίσ προειδοποίηση.

42

CDX-M770/CDX-M670/MDX-M690

3-230-448-21 (1)

05GR02CD-EUA.fm masterpage:Right

05GR+00COV-EUA.book Page 43 Monday, March 5, 2001 11:33 PM

Οι αποθηκευµένοι σταθµοί και η σωστή ώρα

Αντιµετώπιση

διαγράφονται.

Έχει καεί η ασφάλεια.

προβληµάτων

Ακούγεται θρυβος ταν το κλειδί του

κινητήρα βρίσκεται στη θέση ON, ACC ή

Η ακλουθη λίστα θα σασ βοηθήσει να

OFF.

επιλύσετε τα προβλήµατα που πιθανν

∆εν έχει γίνει σωστή σύνδεση των

να συναντήσετε µε τη συσκευή σασ.

καλωδίων µε την επαφή βοηθητικήσ

Πριν µελετήσετε την παρακάτω λίστα,

τροφοδοσίασ του αυτοκινήτου.

ελέγξτε τισ αντίστοιχεσ συνδέσεισ και

∆εν τροφοδοτείται η συσκευή.

τισ διαδικασίεσ λειτουργίασ.

Ελέγξτε τη σύνδεση. Εάν οι

συνδέσεισ είναι εντάξει, ελέγξτε την

Γενικά

ασφάλεια.

Καθλου ήχος

Το αυτοκίνητο δεν έχει θέση ACC.

t Πιέστε (SOURCE) (ή εισάγετε ένα

Πιέστε το άκρο (+) του (VOL) για να

δίσκο) για να ενεργοποιήσετε τη

ρυθµίσετε την ένταση.

συσκευή.

Ακυρώστε τη λειτουργία ATT.

Σε συστήµατα δύο ηχείων, ρυθµίστε

Η συσκευή τροφοδοτείται συνεχώς µε

την κατανοµή του ήχου εµπρσ-πίσω

ρεύµα.

στην κεντρική θέση.

Το αυτοκίνητο δεν έχει θέση ACC.

Στην οθνη εµφανίζεται το µήνυµα “LP”.

∆εν ανοίγει η ηλεκτρική κεραία.

∆εν είναι δυνατή η αναπαραγωγή

Η ηλεκτρική κεραία δεν έχει ρελέ

κοµµατιών MDLP. (µνο στο MDX-M690)

ελέγχου.

Μια προαιρετική συσκευή MD δεν είναι

∆εν είναι δυνατή η λειτουργία του

συµβατή µε την αναπαραγωγή MDLP.

περιστροφικού χειριστηρίου RM-X5S.

t Χρησιµοποιήστε αυτή τη συσκευή

Γυρίστε τον επιλογέα στο κάτω µέροσ

για την αναπαραγωγή των

του περιστροφικού χειριστηρίου, µέχρι

κοµµατιών MDLP.

να λειτουργήσει.

Τα περιεχµενα της µνήµης διαγράφτηκαν.

Πατήθηκε το πλήκτρο

Αναπαραγωγή CD/MD

επαναρύθµισησ (reset).

Αποθηκεύστε πάλι στη µνήµη.

Είναι αδύνατη η εισαγωγή δίσκου.

Το καλώδιο τροφοδοσίασ ή η

Υπάρχει ήδη κάποιο CD/MD µέσα στη

µπαταρία αποσυνδέθηκαν.

συσκευή.

Το καλώδιο τροφοδοσίασ δεν έχει

Το CD/MD εισάγεται ανάποδα δια τησ

συνδεθεί σωστά.

βίασ ή µε λάθοσ τρποσ.

∆εν ακούγονται προειδοποιητικοί ήχοι.

∆εν ξεκινάει η αναπαραγωγή.

Έχουν ακυρωθεί οι προειδοποιητικοί

Λερωµένοσ ή ελαττωµατικσ δίσκοσ.

ήχοι (σελίδα 36).

CD-R που δεν είναι κλεισµένο ή CD-

Οι ενδείξεις εξαφανίζονται απ/δεν

RW.

εµφανίζονται στην οθνη.

∆οκιµάσατε να παίξετε ένα CD-R που

δεν προορίζεται για ηχητική χρήση.

Η ένδειξη τησ ώρασ εξαφανίζεται εάν

Ορισµένα CD-R ίσωσ να µην παίζουν

πιέσετε το (OFF) για 2 δευτερλεπτα.

λγω του εξοπλισµού εγγραφήσ τουσ

t Πιέστε και πάλι το (OFF) για 2

ή τησ κατάστασησ του δίσκου.

δευτερλεπτα για να εµφανιστεί

το ρολι.

Ο δίσκος εξάγεται αυτµατα.

Αφαιρέστε την πρσοψη και

Η θερµοκρασία περιβάλλοντοσ

καθαρίστε τισ επαφέσ. Για

υπερβαίνει τουσ 50°C.

περισστερεσ λεπτοµέρειεσ, δείτε

Το CD δεν εξάγεται.

την εντητα “Καθαρισµσ των

Τα πλήκτρα χειρισµού δε λειτουργούν.

επαφών” (σελίδα 38).

Πιέστε το πλήκτρο επαναρύθµισησ.

συνέχεια στην επµενη σελίδα t

43

CDX-M770/CDX-M670/MDX-M690

3-230-448-21 (1)

05GR02CD-EUA.fm

masterpage:Left

05GR+00COV-EUA.book Page 44 Monday, March 5, 2001 11:33 PM

Ο ήχος παρουσιάζει κενά λγω δονήσεων.

Αναβοσβήνει η ένδειξη “ST”.

(CDX-M770, CDX-M670)

Συντονίστε µε ακρίβεια στη

Η συσκευή έχει εγκατασταθεί υπ

συχντητα.

γωνία µεγαλύτερη απ 60°.

Το σήµα µετάδοσησ είναι πολύ

(MDX-M690)

αδύναµο.

Η συσκευή έχει εγκατασταθεί υπ

t Επιλέξτε µονοφωνική λήψη

γωνία µεγαλύτερη απ 20°.

(σελίδα 36).

Η συσκευή δεν είναι εγκατεστηµένη

Ένα στερεοφωνικ πργραµµα ακούγεται

σε στιβαρ σηµείο του αυτοκινήτου.

µονοφωνικά.

Ο ήχος παρουσιάζει κενά.

Η συσκευή είναι σε µονοφωνική

Λερωµένοσ ή ελαττωµατικσ δίσκοσ.

λήψη.

t Ακυρώστε τη µονοφωνική λήψη

Αδύνατη η απενεργοποίηση της ένδειξης

(σελίδα 36).

“--------”.

Είσαστε σε λειτουργία επεξεργασίασ

ονµατοσ.

RDS

t Πιέστε (LIST) για 2 δευτερλεπτα.

Αρχίζει η αναζήτηση (Seek) µετά απ λίγα

δευτερλεπτα ακρασης.

Ραδιοφωνική λήψη

Ο σταθµσ δεν έχει TP ή έχει ασθενέσ

σήµα.

Ο συντονισµς προρυθµισµένων σταθµών

t Πιέστε επανειληµµένα (AF) ή (TA)

είναι αδύνατος.

µέχρι να εµφανιστεί η ένδειξη “AF

Αποθηκεύστε στη µνήµη τη σωστή

off” ή “TA off”.

συχντητα.

Το σήµα µετάδοσησ είναι πολύ

∆εν ακούγονται ανακοινώσεις για την

αδύναµο.

κυκλοφορία.

Ενεργοποιήστε τη λειτουργία “TA”.

Είναι αδύνατη η λήψη σταθµών.

Ο σταθµσ δεν µεταδίδει

Ο ήχος παρεµποδίζεται απ θρυβο.

ανακοινώσεισ για την κυκλοφορία

Συνδέστε τον ακροδέκτη ελέγχου

παρά το τι είναι TP.

ηλεκτρικήσ κεραίασ (µπλε) ή τον

t Συντονίστε σε έναν άλλο σταθµ.

ακροδέκτη βοηθητικήσ τροφοδοσίασ

(κκκινο) µε τον ακροδέκτη

Ο τύπος προγράµµατος εµφανίζει “--------”.

τροφοδοσίασ του ενισχυτή κεραίασ

Ο σταθµσ που ακούτε δεν είναι

του αυτοκινήτου. (Μνο ταν το

σταθµσ RDS.

αυτοκίνητ σασ διαθέτει

∆εν έχει γίνει λήψη δεδοµένων RDS.

ενσωµατωµένη κεραία FM/MW/LW

Ο σταθµσ δεν καθορίζει τον τύπο

στο πίσω/πλαϊν τζάµι).

προγράµµατοσ.

Ελέγξτε τη σύνδεση τησ κεραίασ του

αυτοκινήτου.

Λειτουργίες DSP (µνο στο CDX-

Η αυτµατη κεραία δεν ανοίγει.

t Ελέγξτε τη σύνδεση του καλωδίου

M770)

ελέγχου τησ ηλεκτρικήσ κεραίασ.

∆εν ακούγεται ήχος ή ο ήχος είναι πολύ

Ελέγξτε τη συχντητα.

χαµηλς

ταν είναι ενεργσ η λειτουργία

Η ένταση του ήχου των ηχείων µπορεί

DSO, ο ήχοσ παρεµποδίζεται

να έχει ελαττωθεί αυτµατα ώστε να

ορισµένεσ φορέσ απ θρυβο.

µεγιστοποιηθεί η επίδραση τησ

t Απενεργοποιήστε τη λειτουργία

ρύθµισησ τησ θέσησ ακρασησ.

DSO (σελίδα 27) (CDX-M770),

t Πιέστε < ή , για να ρυθµίσετε

(σελίδα 27) (CDX-M670, MDX-

την ισορροπία. Η ισορροπία του

M690).

ηχείου µπορεί να ρυθµιστεί

Ο αυτµατος συντονισµς είναι αδύνατος.

ξεχωριστά για τη λειτουργία DSP on

Η λειτουργία τοπικήσ αναζήτησησ

και DSP off (σελίδα 29).

είναι ρυθµισµένη στο “on”.

t Ρυθµίστε στο “off” τη λειτουργία

τοπικήσ αναζήτησησ (σελίδα 36).

Το σήµα µετάδοσησ είναι πολύ

αδύναµο.

t Κάντε συντονισµ µε το χέρι.

44

CDX-M770/CDX-M670/MDX-M690

3-230-448-21 (1)

05GR02CD-EUA.fm masterpage:Right

05GR+00COV-EUA.book Page 45 Monday, March 5, 2001 11:33 PM

Εάν αυτέσ οι λύσεισ δε βελτιώνουν την

κατάσταση, συµβουλευθείτε ένα

Ενδείξεις σφαλµάτων/

κατάστηµα τησ Sony.

Μηνύµατα

Μηνύµατα

LCL Seek +/–

Ενδείξεις σφαλµάτων

Κατά τον αυτµατο συντονισµ είναι

(Για αυτή τη συσκευή και προαιρετικά CD/

ενεργή η λειτουργία τοπικήσ

MD changer)

αναζήτησησ (σελίδα 16).

Οι ακλουθεσ ενδείξεισ αναβοσβήνουν

NO AF

για 5 δευτερλεπτα περίπου και

Ο τρέχον σταθµσ δεν έχει

ακούγεται ένασ ήχοσ προειδοποίησησ.

εναλλακτική συχντητα.

1

Blank*

” ή “

∆εν έχουν εγγραφεί κοµµάτια σε ένα

2

Φτάσατε στην αρχή ή στο τέλοσ του

MD.*

δίσκου και δεν µπορείτε να

t Παίξτε ένα γραµµένο MD.

προχωρήσετε.

1

Error*

Το CD είναι λερωµένο ή έχει

2

τοποθετηθεί ανάποδα.*

t Καθαρίστε το CD ή τοποθετήστε

το σωστά.

Ένα CD/MD δεν παίζει λγω κάποιου

2

προβλήµατοσ.*

t Τοποθετήστε ένα άλλο CD/MD.

High Temp

Η θερµοκρασία περιβάλλοντοσ είναι

µεγαλύτερη απ 50°C.

t Περιµένετε µέχρι η θερµοκρασία να

πέσει κάτω απ τουσ 50°C.

NO Disc

∆εν έχει τοποθετηθεί δίσκοσ στη

συσκευή CD/MD.

t Τοποθετήστε δίσκουσ στη συσκευή

CD/MD.

NO Mag

Η υποδοχή δίσκων δεν έχει

τοποθετηθεί στη συσκευή CD/MD.

t Τοποθετήστε την υποδοχή δίσκων

στη συσκευή CD/MD.

Not Ready

Το καπάκι τησ συσκευήσ MD είναι

ανοικτ ή τα MD δεν έχουν

τοποθετηθεί σωστά.

t Κλείστε το καπάκι ή τοποθετήστε τα

MD σωστά.

Push Reset

Είναι αδύνατη η λειτουργία τησ

συσκευήσ CD/MD λγω κάποιου

προβλήµατοσ.

t Πιέστε το πλήκτρο reset

(επαναρύθµισησ) τησ συσκευήσ.

*1 ταν το CD/MD changer είναι συνδεδεµένο µε

τη συσκευή, στην οθνη εµφανίζεται ο

αριθµσ δίσκου του CD ή MD.

*2 Στην οθνη εµφανίζεται ο αριθµσ του δίσκου

που προκαλεί το πρβληµα.

45

CDX-M770/CDX-M670/MDX-M690

3-230-448-21 (1)

Поздравляем с

покупкой!

Благодарим Вас за то, что Вы остановили

свой выбор на проигрывателе компакт-/

Этa этикeткa нaxодитcя в нижнeй чacти

мини-дисков Sony. Данный проигрыватель

шaccи.

имеет ряд новых характеристик:

1

•Выбор языка

*

дисплея: можно

использовать английскую, немецкую,

французскую, итальянскую, голландскую,

CAUTION INVISIBLE

LASER RADIATION WHEN OPEN

испанскую, португальскую, шведскую,

DO NOT STARE INTO BEAM OR

польскую, чешскую или турецкую

VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS

версию.

Дополнительные проигрыватели

компакт-/мини-дисков (как обычные, так

Этa этикeткa нaxодитcя нa внyтpeнншac

2

пpиводного ycтpойcтвa.

и с возможностью смены дисков)*

.

Функция воспроизведения MDLP

(MiniDisc Long Play). (только для модели

MDX-M690)

Дополнительный DAB тюнер.

Информация CD TEXT (отображается,

когда воспроизводится диск с CD

3

TEXT*

).

Прилагаемое вспомогательное

устройство для управления

Пульт дистанционного управления RM-

X111

Беспроводный поворотный

дистанционный переключатель RM-X5S

(CDX-M770)

Дополнительные устройства

управления

Беспроводный поворотный

дистанционный переключатель RM-X5S

(CDX-M670, MDX-M690)

Поворотный дистанционный

переключатель RM-X4S с кабелем (CDX-

M670, MDX-M690)

*1

Некоторые надписи на дисплее могут не

отображаться на выбранном Вами языке.

*2

Данное устройство работает только в комплекте

с изделиями фирмы Sony.

*3

Диск с CD TEXT - это звуковой компакт-диск,

содержащий такую информацию, как название

диска, имя исполнителя и названия композиций.

Эта информация записана на диске.

Пpоигpывaтeль компaкт-

диcков c диапазоном FM/

MW/LW

Пpоигpывaтeль мини-

диcков c диапазоном FM/

MW/LW

Cдeлaно в Kopee

2

Содержание

Расположение органов управления . . . . . . 4

DAB (как дополнение)

Меры предосторожности. . . . . . . . . . . . . . . 6

Обзор DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Компакт-диски . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Основные функции DAB. . . . . . . . . . . . . . 22

Мини-диски . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Автоматическая предварительная

настройка услуг DAB

Начало работы

— BTM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Сброс параметров устройства. . . . . . . . . . . 9

Предварительная настройка услуг DAB

Снятие окошка основного дисплея . . . . . . 9

вручную

Установка часов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

— Редактирование предварительной

настройки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

CD/MD

Настройка DAB-программ по списку . . . 24

Воспроизведение диска. . . . . . . . . . . . . . . . 11

Переключение между многоканальным

Надписи на дисплее . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

аудио и DRC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Повторное воспроизведение композиций

Поиск услуги DAB по типу программы

— Повтор воспроизведения . . . . . . . . . 12

(PTY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Воспроизведение композиций в случайной

последовательности

Настройка оптимального звучания

— Перетасованное

Настройка эквалайзера (EQ7) . . . . . . . . . 26

воспроизведение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Установка меню звучания

Маркировка компакт-диска

— Функция динамического звучания

— Информация о диске*. . . . . . . . . . . . 13

(DSO). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Поиск диска по названию

Прослушивание каждой программы в

— Именной поиск* . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

зарегистрированном для нее DSO

Выбор определенных композиций для

— Память звучания источника

воспроизведения

(SSM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

— Банк* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Подстройка характеристик звука . . . . . . 29

* Функции доступны только с дополнительным

Выбор положения для прослушивания

аппаратом CD/MD

(только для модели CDX-M770) . . . . . 29

Настройка баланса (BAL) . . . . . . . . . . . . . 30

Радиоприемник

Настройка низких частот (только для

Автоматическое сохранение радиостанций

моделей CDX-M670, MDX-M690). . . . 30

в памяти

Настройка высоких частот (только для

— Память оптимальной настройки

моделей CDX-M670, MDX-M690). . . . 30

(BTM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Настройка баланса (FAD) (только для

Прием радиостанций, сохраненных в

моделей CDX-M670, MDX-M690). . . . 30

памяти . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Настройка громкости звучания передних и

Сохранение в памяти только необходимых

задних громкоговорителей

радиостанций . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

(только для модели CDX-M770) . . . . . 31

Настройка радиостанций по списку

Регулировка громкости низкочастотных

— Именной поиск . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

громкоговорителей . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Другие настраиваемые элементы

RDS

(только для моделей CDX-M670,

Обзор RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

MDX-M690) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Автоматическая перенастройка для

достижения наилучшего приема

Другие функции

— Функция AF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Использование поворотного

Прием дорожных сообщений

дистанционного переключателя . . . . . 33

— TA/TP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

иРезкое снижение уровня громкости . . . 35

Предустановка станций RDS с

Выбор анализатора спектра . . . . . . . . . . . 36

параметрами AF и TA . . . . . . . . . . . . . . 20

Изменение параметров звука и дисплея

Нахождение станции по типу программы

— Меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

— PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Создание надписи для движущегося

Автоматическая установка часов

дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

— CT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Подключение дополнительной

аудиоаппаратуры

(только для модели CDX-M770) . . . . . 38

Дополнительная информация

Уход за аппаратом. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Извлечение устройства . . . . . . . . . . . . . . . 40

Технические характеристики . . . . . . . . . . 42

Устранение неполадок . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Индикация/сообщения об ошибках . . . . . 46

3

Расположение органов управления

Пульт дистанционного управления RM-X111

Подробнее см. на указанных страницах.

CD/MD

: Во время воспроизведения : При приеме радиопередач

RADIO

MENU

: В режиме работы меню

M (DISC)

OPEN/CLOSE

(+): для перехода вверх по меню

SCRL

< (SEEK)

PTY

(–): для перехода

+

DSPL

AF

TA

DISC

REP SHUF

влево по

меню/

1

2

3

.

SOURCE

SEEK

SEEK

+

4

5

6

, (SEEK)

DISC

(+): для перехода

EQ7 DSO

MODE

вправо по

m (DISC)

меню/>

(–): для перехода вниз по меню

DISC

+

LIST

MENU

При отображении меню одна или несколько из

этих четырех выбираемых кнопок обозначены на

SOURCE

SEEK

SEEK

+

дисплее значком “v”.

SOUND

DISC

ENTER

Примечание

Если аппарат выключен путем нажатия на 2

секунды кнопки (OFF), аппаратом будет

ATTOFF

+

невозможно управлять с помощью пульта

VOL

дистанционного управления, пока для

активизации аппарата на нем сначала не будет

нажата кнопка (SOURCE) или вставлен диск.

Совет

Подробные инструкции по замене батареек см. в

разделе “Замена литиевой батарейки” (стр. 40).

a Кнопка SCRL (прокрутка) 12

i Кнопка OFF (Стоп/Питание выкл)

b Кнопка DSPL/PTY (изменение

11, 37, 38

режима дисплея/выбор типа

j Кнопки VOL +/– 19

программы) 12, 14, 18, 21, 25, 37

k Кнопка OPEN/CLOSE 11, 40

c Номерные кнопки

l Кнопка AF 18, 20

CD/MD

m Кнопка TA 19, 20

(1) REP 12

n Кнопка MODE

(2) SHUF 13

CD/MD

11, 14

RADIO

16, 17, 19, 20, 23, 24

RADIO

16, 17, 19, 22, 23

d Кнопка EQ7 26

o Кнопка DSO 27

e Кнопка MENU 10, 13, 14, 15, 16, 20,

p Кнопка LIST

21, 23, 24, 25, 26, 28, 31, 32, 33, 36, 37,

CD/MD

13, 14

38

RADIO

17, 24, 25

f Кнопка SOURCE (Питание вкл/

q Кнопки M/m DISC +/–

радио/компакт-/мини-диск) 10, 11,

CD/MD

11, 14

14, 16, 17, 19, 22, 23, 26, 27, 28, 29, 30,

RADIO

16, 17, 21, 23, 24, 25

31, 32, 36, 38

MENU

10, 13, 14, 15, 16, 20, 21, 23, 24,

25, 26, 28, 31, 32, 33, 36, 37, 38

g Кнопки </, SEEK +/– 10, 28, 29,

r Кнопка ENTER

30, 31, 32

CD/MD

14

CD/MD

11

RADIO

17, 21, 23, 24, 25

RADIO

16, 17, 18, 22

MENU

10, 13, 14, 15, 16, 20, 21, 23,

MENU

10, 13, 15, 21, 24, 25, 26, 28, 31,

24, 25, 26, 28, 31, 32, 33, 36, 37, 38

32, 33, 36, 37, 38

4

s Кнопка ATT 35

h Кнопка SOUND 29, 30, 31, 32

Панель основного дисплея

Рабочая сторона

RESET

C

R

L

D

S

P

S

L

P

T

Y

DISC

LIST

MENU

DSO

SOURCE

EQ7

REP SHUF

SOUND

CLOSE

O

F

F

E

M

O

D

AF TA

123456

DISC

ENTER

CDX-M770/CDX-M670

/MDX-M690

Соответствующие кнопки на

i Окошко вспомогательного

устройстве используются для

дисплея

управления теми же функциями, что и

j Кнопки DISC +/– (курсор вверх/

кнопки на пульте дистанционного

вниз) Кнопки SEEK –/+ (курсор

управления.

влево/вправо)

k Кнопка MENU

a Кнопка OPEN 9, 11, 40

m Кнопка LIST

b Окошко основного дисплея

o Кнопка CLOSE (закрыть переднюю

c qf Датчик пульта дистанционного

панель) 10, 11

управления

p Кнопка OFF (Стоп/Питание выкл)*

d qs Кнопка переустановки 9

q Кнопка MODE

e Кнопки регулирования громкости

r Номерные кнопки

f Кнопка SCRL (прокрутка)

s Кнопка SOUND

g Кнопка SOURCE

t Кнопка EQ7

h Кнопка DSPL/PTY (изменение

u Кнопка ENTER

режима дисплея/выбор типа

v Кнопка DSO

программы)

5

w Кнопка Z (извлечение диска) 11

* Соблюдайте осторожность, выполняя

установку в автомобиле, в котором нет

Меры

положения ACC (принадлежности) в

замке зажигания

предосторожности

Обязательно нажмите кнопку включения/

выключения питания на аппарате на 2

Если автомобиль был припаркован в

солнечном месте, не включайте

секунды, чтобы отключить индикацию

устройство до тех пор, пока оно не

времени после выключения зажигания.

охладится.

Если этого не сделать, индикация

При работе устройства автоматически

времени не отключается, что может

выдвигается приемная антенна.

привести к разрядке аккумулятора.

В случае возникновения вопросов или

проблем, касающихся данного устройства,

О положениях передней панели

которые не описаны в данном

На данном устройстве имеется три

руководстве, обратитесь к ближайшему

положения, когда передняя панель

дилеру Sony.

открыта.

Положение для основного дисплея

Конденсация влаги

В дождливый день или при нахождении в

месте с повышенной влажностью на

устройство

линзах или дисплее устройства может

конденсироваться влага. Это может

привести к неправильной работе

устройства. В этом случае извлеките диск

Положение для снятия панели

и подождите приблизительно час, пока не

испарится влага.

устройство

Для поддержания высокого

качества звука

Будьте осторожны и не проливайте сок

Положение для вспомогательного

или другие напитки на устройство или

дисплея

диски.

устройство

Для предотвращения падения

беспроводного поворотного

дистанционного переключателя RM-

X5S (поставляется только с

моделью CDX-M770)

Падение беспроводного дистанционного

переключателя может привести к его

повреждению.

При установке поворотного

дистанционного переключателя рядом с

рулевой колонкой обязательно

используйте прилагаемый ремешок.

6

Следите за тем, чтобы ремешок не

застрял в органах управления

Компакт-диски

автомобиля (коробке передач,

переключателе и т.д.).

Чтобы диск оставался чистым, не

После накидывания ремешка на

прикасайтесь к его поверхности. Диск

переключатель указателя поворота и т.п.

следует брать за края.

обязательно затяните фиксатор на

Храните диски в футлярах или в

ремешке.

магазинах для дисков, когда они не

используются.

Не подвергайте диски воздействию

тепла/высокой температуры. Старайтесь

не оставлять их в припаркованной

машине или на приборной доске/полочке

за задними сиденьями.

Не прикрепляйте наклейки и не

используйте диски с остатками чернил

или клея на них. Использование таких

дисков может привести к остановке их

вращения, неправильной работе или

повреждению.

Диски нестандартной формы (например,

в форме сердца, квадрата, звезды) нельзя

воспроизводить на этом аппарате. В

противном случае это может привести к

повреждению аппарата. Не пользуйтесь

такими дисками.

Нельзя воспроизводить компакт-диски

диаметром 8 см.

Перед воспроизведением протрите

компакт-диск имеющейся в продаже

чистящей тканью. Протирайте компакт-

диск в направлении от центра к краям.

Не пользуйтесь растворителями, такими

как бензин, разбавитель, а также

имеющимися в продаже чистящими

средствами или антистатическими

аэрозолями, предназначенными для

виниловых пластинок.

продолжение на следующей странице t

7

Мини-диски

Не открывайте заслонку картриджа,

чтобы был виден мини-диск. В

случае открытия заслонки

немедленно закройте ее.

Никогда не прикасайтесь к поверхности

диска, находящегося внутри.

Не подвергайте диски воздействию

Примечания относительно дисков

тепла/высокой температуры. Старайтесь

CD-R/CD-RW

не оставлять их в припаркованной

машине или на приборной доске/полочке

С помощью этого аппарата можно

за задними сиденьями.

воспроизводить диски типа CD-R

(записываемые компакт-диски),

предназначенные для воспроизведения

звука.

Этот символ означает, что диски CD-R

предназначены для воспроизведения

звука.

Примечания относительно наклеек

Чтобы мини-диск не приклеился к

Этот символ означает, что диск не

внутренней части устройства, необходимо:

предназначен для воспроизведения звука.

прикрепить наклейку в нужном месте.

удалить старую наклейку перед

прикреплением новой.

заменить отклеивающиеся наклейки.

Некоторые диски CD-R (в зависимости

от аппаратуры, на которой выполнялась

запись, или состояния самого диска),

возможно, на данном аппарате

воспроизвести не удастся.

Невозможно воспроизводить диск CD-R,

если он не закрыт.*

* Процесс, необходимый, чтобы записанный

диск CD-R можно было воспроизводить на

проигрывателе звуковых компакт-дисков.

С помощью этого аппарата нельзя

воспроизводить диски CD-RW

Чистка

(перезаписываемые компакт-диски).

Время от времени протирайте

поверхность картриджа мягкой сухой

тканью.

8

Снятие окошка

Начало работы

основного дисплея

Для предотвращения кражи аппарата Вы

Сброс параметров

можете снять с него окошко основного

дисплея.

устройства

Предупреждающий сигнал

Перед первым включением устройства

Если Вы, повернув ключ зажигания,

или после замены автомобильного

перевели его в положение OFF, не

аккумулятора, а также после изменения

отсоединив переднюю панель, в течение

схемы подключения следует

нескольких секунд будет слышен

переустановить параметры устройства.

предупредительный звуковой сигнал.

Нажмите кнопку сброса на передней

панели с помощью заостренного

1 Нажмите кнопку (OPEN) на

предмета, например, шариковой ручки.

устройстве на 2 секунды.

Кнопка сброса

Воспроизведение компакт-/мини-диска

или прием радиопрограмм

прекращается, и передняя панель

автоматически откидывается под углом

30°.

(OPEN)

Примечания

После сброса параметров устройства в

закрытом положении обязательно нажмите

один раз кнопку (OPEN), прежде чем

продолжать работу. Если в устройстве

установлен диск, он будет автоматически

извлечен. Снова вставьте диск.

При нажатии кнопки сброса происходит

стирание установок времени и некоторых

2 Снимите окошко основного

других занесенных в память параметров.

дисплея, как показано на рисунке.

После снятия окошка основного

дисплея передняя панель

Сброс параметров устройства во

автоматически закроется.

время его использования с

помощью вспомогательного

дисплея

Нажмите кнопку сброса рядом с

отверстием для установки диска с

помощью заостренного предмета,

например, шариковой ручки.

Примечания

Кнопка сброса

Если Вы снимаете окошко основного дисплея

при включенном питании, оно автоматически

отключается во избежание повреждения

громкоговорителей.

Старайтесь не ронять окошко дисплея и не

надавливать на него слишком сильно.

Не подвергайте окошко основного дисплея

воздействию тепла/высокой температуры или

влажности. Старайтесь не оставлять его в

припаркованной машине или на приборной

доске/полочке за задними сиденьями.

продолжение на следующей странице t

9

Советы

Если необходимо отсоединить окошко

Установка часов

основного дисплея, когда передняя панель

находится в положении для вспомогательного

дисплея, нажмите кнопку (CLOSE) на 2 секунды.

Часы данного аппарата имеют 24-часовую

Если диск вставлен не полностью, установите

индикацию.

его правильно или извлеките из устройства.

Если Вы уносите окошко основного дисплея с

Пример: установка часов на 10:08

собой, поместите его в прилагаемый

специальный футляр.

1 Нажмите кнопку (MENU), затем

нажимайте кнопку M или mдну из

Установка окошка основного

сторон (+/–) кнопки (DISC)), пока не

дисплея

появится надпись “Clock”.

Поместите окошко основного дисплея на

переднюю панель, как показано на

рисунке, затем слегка нажмите на

переднюю панель, пока она не встанет на

место, до щелчка.

Нажмите кнопку (SOURCE) (или вставьте

диск), чтобы перевести устройство в

1Нажмите кнопку (ENTER).

режим работы.

Начинает мигать индикатор часа.

2Нажмите кнопку M или m для

установки часа.

3Нажмите кнопку , (сторону (+)

кнопки (SEEK)).

Начинает мигать индикатор минут.

4Нажмите кнопку M или m для

установки минут.

Примечание

Не ставьте ничего на внутреннюю поверхность

2 Нажмите кнопку (ENTER).

окошка основного дисплея.

Часы пошли. По окончании установки

часов дисплей возвращается в обычный

режим индикации воспроизведения.

Советы

Время можно установить автоматически с

помощью функции RDS (стр. 21).

При включенном режиме D.info, положение on,

всегда отображается индикация времени (стр.

36).

10

2 Нажмите кнопку (OPEN/CLOSE) или

(CLOSE) на устройстве, чтобы

CD/MD

закрыть переднюю панель.

Если диск уже вставлен, то для начала

CDX-M770/M670:

воспроизведения несколько раз нажмите

Кроме воспроизведения компакт-диска на

кнопку (SOURCE), чтобы на дисплее

данном аппарате, можно также управлять

появилась надпись “CD” или “MD”.

внешними устройствами, использующими

компакт-/мини-диски.

Чтобы Нажмите

MDX-M690:

Остановить

(OFF)

Кроме воспроизведения мини-диска на

воспроизведение

данном аппарате, можно также управлять

Извлечь диск (OPEN/CLOSE) или

внешними устройствами, использующими

(OPEN), затем Z

компакт-/мини-диски.

Примечание

Пропустить

</, (SEEK)

Если подключается дополнительный

композиции

(

./>)

проигрыватель компакт-дисков с функцией CD

Автоматический

[один раз для каждой

TEXT, информация CD TEXT появляется на

музыкальный

композиции]

дисплее во время воспроизведения компакт-

сенсор

диска CD TEXT.

Переместиться

</, (SEEK)

вперед/назад

(

m/M)

Ручной поиск

[удерживайте до

Воспроизведение

нужного места]

диска

Примечания

После завершения последней композиции на

диске воспроизведение возобновляется с

(На данном проигрывателе)

первой композиции.

Если было подсоединено дополнительное

1 Нажмите кнопку (OPEN /CLOSE) или

устройство, воспроизведение с того же

(OPEN) на устройстве и вставьте

источника будет продолжено на

диск (этикеткой вверх).

дополнительном устройстве компакт-/мини-

Воспроизведение начнется

дисков.

автоматически.

(На подключенном дополнительном

CDX-M770/M670:

устройстве)

1 Нажимайте кнопку (SOURCE), чтобы

выбрать “CD” или “MD”.

2 Нажимайте кнопку (MODE), пока не

появится индикация нужного

устройства.

Начнется воспроизведение.

MDX-M690:

Чтобы Нажмите

Пропустить

M/m (DISC) (+/–)

диски

Выбор диска

11

Совет

Если диск/композиция меняется после

Надписи на дисплее

выключения функции Auto Scroll (автоматическая

прокрутка), название диска/композиции не

При смене диска/композиции

отображается бегущей строкой.

автоматически отображается

1

предварительно записанное название*

нового диска/композиции (если включена

функция Auto Scroll - автоматическая

Повторное

прокрутка, названия длиной более 9

воспроизведение

символов отображаются бегущей строкой

(стр. 36)).

композиций

Отображаемые

— Повтор воспроизведения

надписи

Музыкальный

По окончании воспроизведения диска,

источник

установленного в основном устройстве,

•Часы

отдельная композиция или диск

Время с

полностью будет воспроизведен повторно.

начала

Номер

Номер

воспроизве

Для повтора воспроизведения можно

диска

композиции

дения

выбрать:

Repeat 1 — для повтора одной

композиции.

Repeat 2* — для повтора диска.

* Возможно только в том случае, если подключен

один или несколько дополнительных

проигрывателей компакт-/мини-дисков.

Дисплей MDLP

Отображаемые

Во время воспроизведения

(только модель

надписи

нажимайте кнопку (1) (REP), пока

MDX-M690)

Название

на дисплее не появится нужный

1

LP2:

диска

*

/имя

параметр.

2

воспроизведение

исполнителя

*

Включится режим Repeat Play.

LP2

Название

1

LP4:

композиции*

Чтобы вернуться в режим обычного

воспроизведение

воспроизведения, выберите “Repeat off”.

LP4

Чтобы Нажмите

Воспроизведение

Переключить

(DSPL/PTY)

композиций в

индикацию на

дисплее

случайной

Просмотреть

(SCRL)

элементы

последовательности

дисплея

Перетасованное воспроизведение

Можно выбрать:

*1 При нажатии кнопки (DSPL/PTY) надпись “NO

Shuf 1 — для воспроизведения

D.Name” (диск без названия) или “NO T.Name”

(композиция без названия) означает

композиций текущего диска в случайной

отсутствие информации о диске (стр. 13) или

последовательности.

предварительно записанного названия,

1

Shuf 2*

— для воспроизведения

которое нужно отобразить.

композиций текущим дополнительным

*2 Только для дисков с CD TEXT и содержащих

проигрывателем компакт-/мини-дисков в

имя исполнителя.

случайной последовательности.

Примечания

2

Shuf All*

— для воспроизведения всех

Некоторые символы могут не отображаться.

композиций на всех подключенных

Информация в виде бегущей строки может не

устройствах для компакт-/мини-дисков

отображаться для некоторых дисков с CD TEXT,

(включая данное устройство) в

содержащих слишком много символов.

произвольном порядке.

Данное устройство не может отображать имя

исполнителя для каждой композиции,

12

имеющейся на диске с CD TEXT.

*1 Возможно только в том случае, если

Устройство будет циклически

подключен один или несколько

воспроизводить диск во время ввода

дополнительных проигрывателей компакт-/

названия.

мини- дисков.

*2 Возможно только в том случае, если

4 Введите символы.

подключен один или несколько

1

1 Нажимайте M*

для выбора

дополнительных проигрывателей компакт-

дисков или два или несколько дополнительных

необходимого символа.

проигрывателей мини-дисков.

(модели CDX-M770/M670)

A

t B t C ... t 0 t 1 t 2 ... t +

Возможно только в том случае, если

2

t t * ... t *

t A

подключен один или несколько

дополнительных проигрывателей мини-дисков

*1 Для перемещения в обратном порядке

или два или несколько дополнительных

нажмите x.

проигрывателей компакт-дисков.

*2 (пробел)

(модель MDX-M690)

2 Нажмите , после нахождения

Во время воспроизведения

нужного символа.

нажимайте кнопку (2) (SHUF), пока

на дисплее не появится нужный

параметр.

Включится режим перетасованного

воспроизведения.

Чтобы вернуться в режим обычного

Если нажать < (на сторону (–)

воспроизведения, выберите “Shuf off”.

кнопки (SEEK)), можно вернуться на

Примечание

один символ влево.

Перетасованное воспроизведение композиций с

проигрывателей компакт- и мини-дисков с

3 Повторите действия 1 и 2 для

помощью функции “Shuf All” невозможно.

ввода всего названия.

5 Чтобы вернуться в режим обычного

воспроизведения компакт-диска,

нажмите кнопку (ENTER).

Маркировка компакт-

Советы

диска

Чтобы исправить или стереть название, просто

введите символы поверх старых или введите

— Информация о диске (для

символ .

проигрывателей компакт-дисков с

Существует еще один способ начала

маркировки компакт-диска: вместо выполнения

функцией CUSTOM FILE)

действий 2 и 3 нажмите на две секунды кнопку

(LIST). Вы также можете завершить этот

Для каждого диска можно добавить

процесс, нажав на две секунды кнопку (LIST)

маркировку с произвольным названием

вместо выполнения действия 5.

(информация о диске). Маркировка диска

Можно выполнить маркировку компакт-дисков

может содержать не более 8 символов.

на устройстве, не имеющем функции CUSTOM

Если выполнить маркировку компакт-

FILE, если оно подключено к проигрывателю

диска, его можно будет находить по

компакт-дисков, у которого эта функция

названию (стр. 14).

имеется. Информация о диске вводится в

память проигрывателя для компакт-дисков с

функцией CUSTOM FILE.

1 Воспроизведите диск, для которого

требуется добавить метки, на

Примечание

проигрывателе компакт-дисков с

Повтор воспроизведения/перетасованное

функцией CUSTOM FILE.

воспроизведение будет приостановлено, пока не

завершится редактирование названия.

2 Нажмите кнопку (MENU), затем

нажимайте M или m, пока не

продолжение на следующей странице t

появится надпись “Name Edit”.

3 Нажмите кнопку (ENTER).

13

Просмотр информации о диске

С точки зрения индикации на дисплее

Поиск диска по

информация о диске является

приоритетной по сравнению с исходной

названию

информацией CD TEXT.

— Именной поиск (для

проигрывателя компакт-дисков с

Чтобы Нажмите

функцией CD TEXT/CUSTOM FILE

Просмотреть

(DSPL/PTY) во время

или проигрывателя мини-дисков)

информацию

воспроизведения

компакт-диска/диска с

Эту функцию можно использовать для

CD TEXT

дисков с назначенными пользователями

1

названиями*

или для дисков с функцией

2

CD TEXT.*

Совет

Для получения сведений о других отображаемых

надписях см. стр. 12.

*1 Поиск диска по его заданному пользователем

названию: при вводе названия для компакт-

диска (стр. 13) или мини-диска.

Стирание информации о диске

*2 Поиск диска по информации CD TEXT: при

воспроизведении компакт-диска с CD TEXT на

1 Нажимайте кнопку (SOURCE), чтобы

проигрывателе компакт-дисков с функцией CD

TEXT.

выбрать “CD”.

2 Нажмите несколько раз кнопку

1 Нажмите кнопку (LIST).

(MODE), чтобы выбрать

На дисплее отображается название,

проигрыватель компакт-дисков, в

назначенное текущему диску.

памяти которого хранится

информация о диске.

3 Нажмите кнопку (MENU), затем

нажимайте кнопку M или m, пока не

появится надпись “Name Del”.

4 Нажмите кнопку (ENTER).

Появятся имена, занесенные в память.

2 Нажимайте кнопку M или m, пока не

будет найден нужный диск.

5 Нажимайте кнопку M или m для

выбора диска, название которого

3 Нажмите кнопку (ENTER) для

необходимо стереть.

воспроизведения диска.

Появятся имена, занесенные в память.

Примечание

Некоторые буквы на дисплее могут не

6 Нажмите кнопку (ENTER) и

отображаться (исключение: информация о

удерживайте ее в течение 2 секунд.

диске).

Надпись будет стерта.

Повторите действия 5 и 6, если

необходимо стереть другие названия.

7 Нажмите кнопку (ENTER).

Устройство вернется в режим

обычного воспроизведения компакт-

диска.

Примечания

Когда информация о диске для диска с CD TEXT

будет стерта, на дисплее появится исходная

информация CD TEXT.

Если не удается найти информацию о диске,

которую необходимо стереть, в действии 2

выберите другой проигрыватель компакт-

дисков.

14