Sony BRAVIA KDL-26P25 – page 4
Manual for Sony BRAVIA KDL-26P25
Table of contents
- Trademark information Introduction Notice for Digital TV function
- Table of Contents
- Start-up Guide 1: Checking the 2: Connecting an aerial/ accessories VCR
- 3: Bundling the cables 4: Preventing the TV from toppling over 5: Selecting the language and country/region
- 6: Auto-tuning the TV
- Safety information
- GB
- GB
- Precautions Disposal of the TV set
- Overview of the remote
- Overview of the TV buttons and indicators Watching TV
- Additional operations To access Text Picture Freeze PIP in PC Mode (Picture in Picture)
- Checking the Digital Electronic Programme Guide (EPG)
- Using the Favourite list
- Navigating through menus
- Picture Adjustment menu
- Sound Adjustment menu
- Features menu
- Set-up menu
- Sound Offset Manual Programme Preset
- Digital Set-up menu
- Using Optional Equipment Connecting optional equipment Connecting to the TV (side)
- Connecting to the TV (rear)
- Viewing pictures from connected equipment
- Additional Information Specifications
- Troubleshooting Picture Problem Cause/Remedy
- Problem Cause/Remedy Sound Channels General

010COV.book Page 7 Friday, January 19, 2007 10:11 AM
•Wyłączenie odbiornika telewizyjnego nie powoduje jego
odłączenia od sieci elektrycznej. W celu zupełnego odłączenia
odbiornika TV należy wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego.
Informacje dotyczące
Niektóre odbiorniki mogą być jednak wyposażone w funkcje
wymagające pozostawienia ich w trybie gotowości.
bezpieczeństwa
Przenoszenie
• Przed przystąpieniem do przenoszenia
odbiornika należy odłączyć od niego
Przewód zasilający
wszystkie kable.
• Aby zapobiec uszkodzeniu
• Do przenoszenia dużego odbiornika TV
przewodu zasilającego,
potrzeba co najmniej dwóch osób.
należy przestrzegać
• Odbiornik należy przenosić w sposób
poniższych zaleceń.
pokazany na ilustracji po prawej stronie.
Uszkodzenie przewodu
Podnosząc odbiornik lub przesuwając
zasilającego może stać się
ekran telewizora, należy mocno chwycić
przyczyną pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
go od dołu. Niezachowanie tych zasad
– Przenosząc odbiornik TV, należy
może spowodować upadek odbiornika i
odłączyć przewód zasilający.
jego uszkodzenie lub poważne obrażenia.
– Aby odłączyć przewód zasilający,
• Podczas transportu odbiornik nie
należy najpierw wyjąć przewód
powinien być narażony na wstrząsy
z gniazdka.
mechaniczne i nadmierne wibracje.
–W celu wyjęcia przewodu zasilającego
Odbiornik może upaść i ulec
z gniazda sieciowego należy chwytać
uszkodzeniu lub może spowodować
przewód za wtyczkę. Nie wolno ciągnąć
poważne obrażenia.
za sam przewód.
•Jeśli odbiornik został upuszczony lub
–Należy uważać, aby nie przycisnąć, nie
uległ uszkodzeniu, należy niezwłocznie
zgiąć ani nie skręcić nadmiernie
zlecić jego sprawdzenie wykwalifikowanym pracownikom
przewodu zasilającego. Może nastąpić
serwisu.
uszkodzenie izolacji lub urwanie żył
• W czasie transportu odbiornika do serwisu lub podczas
przewodu.
przeprowadzki, należy zapakować go w oryginalny karton
– Nie należy przerabiać przewodu zasilającego.
i elementy opakowania.
– Na przewodzie zasilającym nie należy kłaść ciężkich
przedmiotów.
Ustawienie
–Należy trzymać przewód zasilający z dala od źródeł ciepła.
• Telewizor powinien być zainstalowany w pobliżu łatwo
•Nie wolno używać uszkodzonego przewodu zasilającego. Należy
dostępnego gniazdka.
zwrócić się z prośbą o jego wymianę do punktu sprzedaży lub punktu
• Odbiornik należy ustawić na stabilnej,
serwisowego firmy Sony.
poziomej powierzchni. Na odbiorniku TV
• Dostarczonego w zestawie przewodu zasilającego nie należy używać
nie należy wieszać żadnych przedmiotów.
do jakichkolwiek innych urządzeń.
Odbiornik może spaść ze stojaka, powodując
•Należy używać wyłącznie oryginalnych przewodów firmy Sony,
szkody materialne lub obrażenia ciała.
a nie innych marek.
• Nie należy ustawiać odbiornika TV
w miejscach narażonych na działanie wysokiej temperatury, na
Gniazdo zasilające
przykład w miejscach wystawionych na działanie promieni
Nie należy używać gniazd sieciowych słabo
słonecznych w pobliżu grzejnika lub nadmuchu ciepłego
trzymających wtyczkę. Wtyczka powinna być
powietrza. Narażanie odbiornika na działanie wysokiej
całkowicie włożona do gniazda sieciowego.
temperatury może doprowadzić do jego przegrzania, deformacji
Niedopasowanie wtyczki do gniazda może być
obudowy lub niesprawności.
przyczyną iskrzenia i wywołać pożar. W celu wymiany
• Nie należy instalować telewizora w miejscu narażonym na
gniazda zasilającego należy skontaktować się
bezpośrednie działanie klimatyzacji. Montaż telewizora w takim
z elektrykiem.
miejscu może powodować skraplanie się wilgoci
Czyszczenie wtyczki przewodu
i nieprawidłową pracę urządzenia.
zasilającego
• Nigdy nie należ
y umieszczać telewizora
Należy regularnie wyjmować wtyczkę
w miejscach gorących, wilgotnych lub
z gniazdka i czyścić ją. Jeśli wtyczka jest
nadmiernie zapylonych.
pokryta kurzem i gromadzi wilgoć, jej
• Nie należy używać odbiornika
własności izolujące mogą ulec pogorszeniu, co
w miejscach, w których do wnętrza
może być przyczyną pożaru.
mogą dostawać się owady.
•Urządzenia nie należy instalować w miejscach, w których może
Przeciążenie
być narażone na działanie wibracji mechanicznych.
Odbiornik TV jest przystosowany do
• Nie należy ustawiać telewizora w miejscu, gdzie może on
zasilania wyłącznie napięciem 220–240
zawadzać, np. na filarze lub za nim ani w miejscu, gdzie można
V AC. Nie należy podłączać zbyt wielu
uderzyć weń głową. Ustawianie telewizora w niewłaściwym
urządzeń do tego samego gniazda
miejscu może prowadzić do obrażeń ciała.
zasilania, ponieważ może to spowodować pożar lub porażenie
• Dzieciom nie należy pozwalać wchodzić lub
prądem elektrycznym.
wspinać się na odbiornik TV.
Gdy odbiornik TV nie jest używany
• W przypadku użytkowania urządzenia blisko
•Mając na uwadze kwestie ochrony
morza, sól zawarta w powietrzu może
środowiska i bezpieczeństwa,
spowodować korozję
metalowych części
zaleca się odłączenie odbiornika od
telewizora i jego uszkodzenie lub pożar.
źródła zasilania, jeśli nie będzie on
używany przez kilka dni.
(cd)
PL
7

010COV.book Page 8 Friday, January 19, 2007 10:11 AM
Wentylacja
Wyposażenie dodatkowe
• Nie wolno zasłaniać otworów
Podczas instalowania odbiornika TV
wentylacyjnych ani wkładać
na stojaku lub ściennym uchwycie
żadnych rzeczy do obudowy.
mocującym należy przestrzegać
Może to spowodować przegrzanie
następujących zasad.
i pożar.
Niezastosowanie tych zasad może
•Jeśli odpowiedni przepływ
spowodować upadek odbiornika
powietrza nie zostanie zapewniony, urządzenie może zostać
i poważne obrażenia.
zanieczyszczone gromadzącym się kurzem. W celu
•Ze względów bezpieczeństwa zaleca się stosowanie
zapewnienia właściwej wentylacji, należy przestrzegać
akcesoriów Sony:
następujących zasad:
– KDL-40P25xx:
– Nie należy ustawiać odbiornika TV odwróconego tyłem
Ścienny uchwyt mocujący SU-WL51.
lub bokiem.
– KDL-32P25xx/KDL-26P25xx:
– Nie należy ustawiać odbiornika do góry nogami.
Ścienny uchwyt mocujący SU-WL31.
–Nie należy ustawiać odbiornika TV na półce lub w szafce.
• Zaleca się stosowanie oryginalnego ściennego uchwytu
– Nie należy stawiać odbiornika na dywanie lub na łóżku.
mocującego Sony, aby zapewnić odpowiednią wentylację
– Nie należy przykrywać odbiornika TV materiałami,
oraz zapobiec gromadzeniu się kurzu na telewizorze.
np. zasłonami lub innymi przedmiotami, jak gazety itp.
• Montaż odbiornika na ścianie należy zlecić wykwalifikowanemu
• Wokół odbiornika TV należy pozostawić trochę wolnej
instalatorowi. W przypadku nieprawidłowej instalacji telewizor
przestrzeni tak, jak to pokazano na rysunku poni
żej.
może spaść i ulec uszkodzeniu lub spowodować obrażenia
W przeciwnym wypadku wentylacja może być
ciała.
niewystarczająca wywołując przegrzanie, które może
• Podczas instalowania odbiornika TV należy go odpowiednio
spowodować pożar lub uszkodzenie odbiornika.
zabezpieczyć zgodnie z instrukcjami dołączonymi do stojaka.
•Należy pamię
tać o dołączeniu wsporników dostarczanych
Instalacja na ścianie
razem z stojakiem.
Podłączanie przewodów
30 cm
• W celu zachowania bezpieczeństwa podczas dokonywania
połączeń należy odłączyć przewód od zasilania.
•Należy uważać, aby nie nadepnąć na kable. Może
10 cm
10 cm
to spowodować uszkodzenie urządzenia.
Placówki medyczne
Nie należy instalować odbiornika
w miejscach, gdzie użytkowany jest
sprzęt medyczny. Może on
spowodować wadliwe działanie
10 cm
urządzeń medycznych.
Zalecana ilość wolnej przestrzeni wokół odbiornika TV.
Użytkowanie odbiornika
na zewnątrz pomieszczeń
Instalacja na stojaku
•Nie należy instalować odbiornika
TV na wolnym powietrzu.
30 cm
Narażanie odbiornika TV na
działanie deszczu może być
przyczyną pożaru lub porażenia
10 cm10 cm
6 cm
prądem elektrycznym.
• W przypadku narażenia na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych, odbiornik może się nagrzewać, co może
spowodować jego uszkodzenie.
Instalowanie odbiornika
w pojazdach, na statkach
i innych jednostkach
Zalecana ilość wolnej przestrzeni wokół odbiornika TV.
pływających
•Nie należy instalować odbiornika
• Nie wolno instalować urządzenia w następujący sposób:
TV w pojeździe. Ruch pojazdu
może spowodować upadek odbiornika TV, a w konsekwencji,
Obieg powietrza jest
Obieg powietrza
obrażenia ciała.
zablokowany.
jest zablokowany.
• Nie należy instalować odbiornika
TV na statku lub innej jednostce
pływającej. Wystawianie
odbiornika TV na działanie wody
morskiej może być przyczyną
pożaru lub uszkodzenia odbiornika.
Ściana Ściana
Woda i wilgoć
•Nie należy użytkować odbiornika
TV w pobliżu wody, np. obok
wanny lub kabiny prysznicowej. Nie
należy także narażać odbiornika na
działanie deszczu, wilgoci lub dymu.
Może stać się to przyczyną pożaru lub
porażenia prądem elektrycznym.
PL
8

010COV.book Page 9 Friday, January 19, 2007 10:11 AM
•Nie należy dotykać przewodu
zasilającego ani telewizora mokrymi
rękoma. Może to spowodować
porażenie prądem elektrycznym lub
uszkodzenie odbiornika.
Wilgoć i przedmioty palne
• Na odbiorniku TV nie należy kłaść
żadnych przedmiotów. Uważać, aby na
odbiornik nie kapały żadne ciecze. Na
telewizorze nie należy stawiać żadnych
obiektów wypełnionych wodą
np. wazonów.
• Aby uniknąć pożaru, przedmioty palne
i źródła otwartego płomienia (np.
świece) należy trzymać z dala od odbiornika.
•Jeśli do wnętrza odbiornika dostanie się obcy przedmiot lub
ciecz, nie wolno włączać odbiornika. Może to spowodować
uszkodzenie odbiornika lub porażenie prądem elektrycznym.
Należy niezwłocznie oddać telewizor do kontroli przez
wykwalifikowanego pracownika serwisu.
Wyładowania
atmosferyczne
Dla własnego bezpieczeństwa, w czasie
burz z wyładowaniami
atmosferycznymi nie należy dotykać
żadnych części odbiornika TV ani
przewodu zasilającego lub antenowego.
Zapobieganie uszkodzeniu
ekranu
•Nie należy rzucać żadnymi
przedmiotami w odbiornik TV. Mogą
one uszkodzić ekran i spowodować
poważne obrażenia.
• W przypadku pęknięcia powierzchni
odbiornika TV, nie należy jej dotykać, zanim nie zostanie
odłączony przewód zasilający. Nieprzestrzeganie
powyższego zalecenia może prowadzić
do porażenia prądem elektrycznym.
Naprawy
Wewnątrz odbiornika TV jest
obecne niebezpiecznie wysokie
napięcie.
Nie należy otwierać obudowy
odbiornika. Wykonywanie napraw
odbiornika TV należy zlecać
wyłącznie osobom wykwalifikowanym.
Usuwanie małych akcesoriów
Małe akcesoria należy przechowywać z dala od dzieci.
PL
9

010COV.book Page 10 Friday, January 19, 2007 10:11 AM
środków lub długotrwały kontakt z gumą lub winylem może
spowodować uszkodzenie powierzchni ekranu lub szafki.
• Z upływem czasu, w otworach wentylacyjnych może
Środki ostrożności
gromadzić się kurz. Aby zapewnić właściwą wentylację,
zalecane jest okresowe usuwanie kurzu (raz w miesiącu) za
Oglądanie telewizji
pomocą odkurzacza.
• W celu zapewnienia komfortu oglądania programu
•Chcąc wyregulować kąt nachylenia odbiornika, należy
telewizyjnego zaleca się zachowanie odległości od odbiornika
przytrzymać ręką podstawę stojaka, aby zapobiec odłączeniu
równej czterokrotnej do siedmiokrotnej wysokości ekranu.
się odbiornika od stojaka. Uważać, aby nie przytrzasnąć
• Aby obraz był czysty, oświetlenie lub światło słoneczne nie
palców między odbiornikiem a stojakiem.
może padać bezpośrednio na ekran. W miarę możliwości
Urządzenia dodatkowe
należy stosować oświetlenie punktowe skierowane z sufitu.
•Nie należy stawiać urządzeń dodatkowych zbyt blisko
• Program telewizyjny powinien być oglądany
odbiornika. Urządzenia dodatkowe powinny być oddalone
w pomieszczeniu o umiarkowanym oświetleniu, ponieważ
przynajmniej 30 cm od telewizora. Jeśli magnetowid zostanie
oglądanie go w słabym świetle lub przez dłuższy czas jest
ustawiony z przodu lub po prawej stronie urządzenia, obraz
męczące dla oczu.
może ulec zniekształceniu.
Regulacja głośności
•Jeśli odbiornik telewizyjny znajduje się zbyt blisko urządzeń
•Należy ustawić taki poziom głośności, aby nie przeszkadzać
będących źródłem zakłóceń elektromagnetycznych mogą
sąsiadom. W nocy dźwięk jest bardzo dobrze słyszalny. Z tego
pojawiać się zakłócenia obrazu i/lub dźwięku.
powodu zaleca się zamykanie okien lub korzystanie ze
słuchawek.
• Podczas korzystania ze słuchawek należy unikać
Utylizacja telewizora
nadmiernego poziomu głośności ze względu na możliwość
uszkodzenia słuchu.
Utylizacja zużytego
Ekran LCD
sprzętu (stosowana w
• Chociaż ekran LCD został wykonany z wykorzystaniem
krajach Unii Europejskiej
technologii wysokiej precyzji, dzięki której aktywnych jest
i w pozostałych krajach
ponad 99,99% pikseli, na ekranie mogą pojawiać się czarne
europejskich
plamki lub jasne kropki (w kolorze czerwonym, niebieskim
stosujących własne
lub zielonym). Jest to jednak właściwość wynikająca z
systemy zbiórki)
konstrukcji ekranu LCD i nie jest objawem usterki.
• Nie wolno naciskać na filtr przedni ani zarysowywać go, a
Ten symbol na produkcie lub jego
także kłaść na odbiorniku TV żadnych przedmiotów. Może to
opakowaniu oznacza, że produkt nie
spowodować zakłócenia obrazu lub uszkodzenie ekranu LCD.
może być traktowany jako odpad
•Jeśli odbiornik TV jest używany w zimnym miejscu, na
komunalny, lecz powinno się go
obrazie mogą wystąpić plamy lub obraz może stać się ciemny.
dostarczyć do odpowiedniego
Jest to objawem uszkodzenia telewizora. Zjawiska te zanikają
punktu zbiórki sprzętu
w miarę wzrostu temperatury.
elektrycznego i elektronicznego w celu recyklingu. Odpowiednia
•Długotrwałe wyświetlanie obrazów nieruchomych może
utylizacja zużytego produktu zapobiega potencjalnym
spowodować wystąpienie obrazów wtórnych (tzw. zjawy).
negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie
Mogą one zniknąć po krótkiej chwili.
mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego
• Ekran i obudowa nagrzewają się podczas pracy telewizora.
zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomoże
Nie jest to oznaką uszkodzenia odbiornika.
w ochronie środowiska naturalnego.
• Ekran LCD zawiera niewielką ilo
ść ciekłych kryształów
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat
i rtęci. Lampa fluorescencyjna umieszczona w urządzeniu
recyklingu tego produktu należy skontaktować się z lokalną
także zawiera rtęć. Podczas utylizacji należy przestrzegać
jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami
lokalnych zaleceń i przepisów.
zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym
zakupiony został ten produkt.
Obchodzenie się z powierzchnią ekranu
odbiornika/szafką TV i jej czyszczenie
Przed przystąpieniem do czyszczenia należy wyjąć wtyczkę
przewodu zasilającego z gniazdka.
Aby uniknąć uszkodzenia materiału lub powłoki ekranu
odbiornika, postępuj zgodnie z poniższymi środkami
ostrożności.
• Na ekran nie wolno naciskać ani zarysowywać go twardymi
przedmiotami. Zabrania się również rzucać jakiekolwiek
przedmioty w ekran, ponieważ może to spowodować jego
uszkodzenie.
•Po dłuższym okresie nieprzerwanej pracy odbiornika TV nie
należy dotykać panelu wyświetlacza, ponieważ jego
powierzchnia staje się gorąca.
• Zaleca się ograniczenie do minimum dotykania powierzchni
ekranu.
• Aby usunąć kurz z powierzchni ekranu/szafki, należy wytrzeć
go delikatnie za pomocą miękkiej ściereczki. Jeśli nie można
usunąć kurzu, należy wytrzeć ekran za pomocą mi
ękkiej
ściereczki lekko zwilżonej rozcieńczonym roztworem
delikatnego detergentu.
•Nie należy używać szorstkich gąbek, środków czyszczących
na bazie zasad lub kwasów, proszków do czyszczenia ani
lotnych rozpuszczalników, takich jak alkohol, benzyna,
rozcieńczalnik czy środek owadobójczy. Używanie takich
PL
10

010COV.book Page 11 Friday, January 19, 2007 10:11 AM
Przegląd przycisków pilota
1 "/1 – Tryb czuwania odbiornika TV
Włączenie i wyłączenie odbiornika TV z trybu czuwania.
Uwaga
W celu zupełnego odłączenia odbiornika TV, należy wyjąć wtyczkę z gniazda
zasilającego.
2 – Tryb ekranowy (strona 13)
3 Kolorowe przyciski
• W trybie cyfrowym (strona 14, 15): Wybranie opcji u dołu ekranu w
cyfrowych menu "Ulubione" i "EPG".
• W trybie telegazety (strona 13): Do obsługi Fastext.
4 / – Info / Wywołanie telegazety
• W trybie cyfrowym: Wyświetlanie danych aktualnie oglądanego programu.
• W trybie analogowym: Wyświetlanie informacji takich jak: aktualny numer
kanału i tryb ekranowy.
• W trybie telegazety (strona 13): Wywołanie ukrytych informacji (np.
odpowiedzi do pytań).
5 F/f/G/g/ (strona 16)
6 Zatrzymanie obrazu (strona 13)/
PIP w trybie PC (strona 13)
• W trybie TV: Zatrzymanie obrazu na ekranie TV.
• W trybie PC: Wyświetlanie małego obrazu (PIP).
7 MENU (strona 16)
8 DIGITAL – Tryb cyfrowy (strona 12)
9 Przyciski numeryczne
• W trybie TV: Wybór kanałów. Aby wybrać kanały numer 10 i powyżej za
pomocą przycisków numerycznych, należy wprowadzić drugą i trzecią cyfrę
w ciągu dwóch sekund.
• W trybie telegazety: Aby wybrać daną stronę należy za pomocą przycisków
numerycznych wprowadzić jej trzycyfrowy numer.
0 – Poprzedni kanał
Powrót do poprzednio oglądanego kanału (dłużej niż pięć sekund).
qa PROG +/- (strona 12)
• W trybie TV: Wybór następnego (+) lub poprzedniego (-) kanału.
• W trybie telegazety: Wybór następnej (+) lub poprzedniej (-) strony.
qs 2 +/- – Głośność
qd % – Wyciszenie dźwięku
qf
/ – Telegazeta (strona 13)
qg ANALOG – Tryb analogowy (strona 12)
qh / RETURN
Powrót do poprzedniego ekranu w wyświetlanym menu.
qj – EPG (Cyfrowy elektroniczny przewodnik po programach)
(strona 14)
qk – Tryb obrazu (strona 17)
ql 9 – Efekt dźwiękowy (strona 18)
w; – Wybór wejścia / Zatrzymanie telegazety
• W trybie TV (strona 23): Wybór sygnału wejściowego z urządzenia
podłączonego do gniazd TV.
• W trybie telegazety (strona 13): Zatrzymuje aktualnie wyświetlaną stronę.
Wskazówka
Przyciski PROG + oraz przycisk nr 5 mają delikatnie wyczuwalne pod palcami wypustki. Ułatwiają one orientację przy obsłudze
odbiornika TV.
PL
11
KDL-40/32/26U2000
2-693-044-41(0)

010COV.book Page 12 Friday, January 19, 2007 10:11 AM
Odbiór audycji telewizyjnych
Przegląd przycisków
i wskaźników
Odbiór audycji
telewizora
telewizyjnych
1
1
2
2
1 MENU (strona 16)
2 / – Wybór wejścia/OK
3
• W trybie TV (strona 23): Wybór sygnału
wejściowego z urządzenia podłączonego do
gniazd TV.
• W menu TV: Wybór opcji lub menu oraz
potwierdzenie wybranych ustawień.
3 2 +/-/G/g
•Zwiększenie (+) lub zmniejszenie (-) głośności.
• W menu TV: Przewinięcie opcji w lewo (
G) lub w
3
prawo (
g).
4 PROG +/-/F/f
• W trybie TV: Wybór następnego (+) lub
poprzedniego (-) kanału.
• W menu TV: Przewinięcie opcji w górę (
F) lub w
dół (
f).
5 1 – Włącznik on/off
Włączenie lub wyłączenie odbiornika TV.
Uwaga:
W celu zupełnego odłączenia odbiornika TV należy
wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego.
6 – Wskaźnik Bez obrazu/Timer
1 Aby włączyć telewizor, nacisnąć przycisk 1
• Pali się na zielono, gdy telewizor jest wyłączony
znajdujący się u góry odbiornika.
(strona 19).
Gdy odbiornik TV jest w trybie czuwania
• Zapala się na pomarańczowo, gdy ustawiony jest
timer (strona 20).
(wskaźnik 1 (czuwanie) z przodu telewizora jest
• Zapala się na czerwono w momencie rozpoczęcia
czerwony), aby włączyć odbiornik TV należy
nagrywania cyfrowego.
wcisnąć przycisk "/1 na pilocie.
7 1 – Wskaźnik trybu czuwania
2 Nacisnąć przycisk DIGITAL, aby uruchomić
Pali się na czerwono, gdy telewizor jest w trybie
tryb cyfrowy lub przycisk ANALOG, aby
czuwania.
uruchomić tryb analogowy.
8 " – Wskaźnik zasilania
Dostępność kanałów zależy od trybu, w jakim
Pali się na zielono, gdy telewizor jest włączony.
pracuje telewizor.
9 Czujnik zdalnego sterowania
3 Nacisnąć przyciski numeryczne lub PROG +/-,
aby wybrać kanał telewizyjny.
PL
12
KDL-40/32/26U2000
2-693-044-41(0)

010COV.book Page 13 Friday, January 19, 2007 10:11 AM
W trybie cyfrowym
Wskazówka
Dźwięk pochodzi z małego obrazka.
Na chwilę pojawia się baner informacyjny. Mogą
się na nim znajdować następujące ikonki:
Aby ręcznie zmienić tryb ekranowy
: Program radiowy
stosownie do transmitowanego
: Program zakodowany/dostępny po
programu
wykupieniu abonamentu
Naciskać przycisk , aby wybrać format Smart, 4:3,
:Dostępne różne wersje językowe audio
Wide, Zoom, lub 14:9.
:Dostępne napisy u dołu ekranu
Smart*
:Dostępne napisy u dołu ekranu dla osób
Odbiór audycji telewizyjnych
niesłyszących
: Zalecany minimalny wiek dla oglądania
aktualnego programu (od 4 do 18 lat)
: Blokada zabezpiecz.
Wyświetla konwencjonalny obraz telewizyjny 4:3 z
: Aktualny program jest nagrywany
imitacją efektu szerokoekranowego. Obraz w
formacie 4:3 wypełnia cały ekran.
Czynności dodatkowe
4:3
Aby Należy
Uzyskać dostęp do
Nacisnąć . Aby wybrać kanał
tabeli indeksu
analogowy, nacisnąć przycisk
programów (tylko w
F/f, a następnie nacisnąć .
trybie analogowym)
Wyświetla audycje TV w konwencjonalnym formacie
Aby wejść na strony Teletekstu
4:3 (np. telewizja nie szerokoekranowa) w
prawidłowych proporcjach.
Nacisnąć /. Po każdorazowym naciśnięciu przycisku
/, ekran zmienia się w następujący sposób:
Wide
Telegazeta t Telegazeta na obrazie telewizyjnym
(tryb mieszany) t Bez telegazety (wyjście z trybu
Telegazeta)
Aby wybrać stronę, naciskać przyciski numeryczne
lub PROG +/-.
Aby zatrzymać stronę, nacisnąć przycisk / .
Wyświetla panoramiczny obraz telewizyjny (16:9) w
Aby pokazać na ekranie ukryte informacje, nacisnąć
prawidłowych proporcjach.
przycisk / .
Zoom*
Zatrzymanie obrazu:
Opcja umożliwiająca zatrzymanie obrazu na ekranie
telewizora (np. aby zanotować numer telefonu lub
przepis kulinarny).
Wyświetla obrazy kinowe w prawidłowych
1 Nacisnąć na pilocie.
proporcjach.
2 Naciskać przyciski F/f/G/g, aby ustawić
położenie okna obrazu.
14:9*
3 Aby zamknąć okno nacisnąć .
4 Aby powrócić do normalnego obrazu
telewizora, ponownie nacisnąć .
Wskazówka
Funkcja nie jest dostępna dla AV3, AV5,
Wyświetla audycje TV formatu 14:9 w prawidłowych
AV6 i AV7.
proporcjach. Wskutek tego, na ekranie widoczne są
czarne obszary na brzegach.
PIP w trybie PC (Obraz w Obrazie)
*Obraz może być częściowo obcięty od góry i od dołu.
W trybie PC powoduje wyświetlenie małego obrazka
Wskazówki
ostatnio oglądanego kanału.
• Alternatywnie, opcję “ Autoformatowanie” można
ustawić na “Wł.”. Odbiornik TV automatycznie wybierze
1 Nacisnąć na pilocie.
tryb najlepiej dostosowany do rodzaju audycji
2 Naciskać przyciski F/f/G/g, aby ustawić
telewizyjnej (strona 19).
• Wybierając opcje Smart, 14:9 lub Zoom, można zmieniać
położenie okna obrazu.
ustawienie części obrazu. Aby przesuwać w górę lub w
3 Nacisnąć , aby anulować.
dół, należy naciskać przyciski
F/f (np. by pokazać
napisy dialogowe).
PL
13
KDL-40/32/26U2000
2-693-044-41(0)

010COV.book Page 14 Friday, January 19, 2007 10:11 AM
Sprawdzanie elektronicznego przewodnika
po programach (EPG)
1 W trybie cyfrowym, w celu wyświetlenia
cyfrowego elektronicznego przewodnika po
programach (EPG), należy nacisnąć .
2 Wykonać wybrane operacje zgodnie z
opisem w tabeli poniżej.
Uwaga
Informacje na temat programu będą pokazywane tylko jeśli
są one nadawane przez daną stację telewizyjną.
Cyfrowy elektroniczny przewodnik po programach (EPG).
Aby Należy
Obejrzeć bieżący program Nacisnąć w czasie, gdy wybrany jest bieżący program.
Wyświetlić informacje o programach wg
1 Nacisnąć niebieski przycisk.
kategorii – Lista kategorii
2 Za pomocą przycisków
F/f/G/g wybrać żądaną kategorię.
Nazwa kategorii jest pokazywana z boku.
3 Nacisnąć .
Cyfrowy elektroniczny przewodnik po programach (EPG) wyświetla
teraz tylko aktualne programy z wybranej kategorii.
Ustawić program, który ma być nagrywany
1 Za pomocą przycisków F/f/G/g wybrać program, który ma
– Programator nagrywania
zostać nagrany.
2 Nacisnąć .
3 Nacisnąć
F/f, aby wybrać “Programator nagrywania”.
4 Nacisnąć , aby ustawić timer TV i magnetowidu.
Obok informacji dot. danego programu pojawi się symbol . Zapala
się kontrolka z przodu telewizora.
Ustawić, aby program był wyświetlany na
1 Za pomocą przycisków F/f/G/g wybrać program, który ma
ekranie automatycznie po jego rozpoczęciu
zostać wyświetlony na ekranie.
– Przypomnienie
2 Nacisnąć .
3 Nacisnąć
F/f, aby wybrać “Przypomnienie”.
4 Nacisnąć , aby wybrany program został automatycznie
wyświetlony w momencie jego rozpoczęcia.
Obok informacji dot. danego programu pojawi się symbol c.
Uwaga
Jeśli odbiornik został przełączony w stan czuwania, automatycznie włączy
się on w momencie rozpoczęcia danego programu.
Ustawić czas i datę programu, który ma
1 Nacisnąć .
zostać nagrany – Ręczny programator
2 Za pomocą przycisków
F/f wybrać “Ręczny programator
nagrywania
nagrywania”, a następnie nacisnąć .
3 Za pomocą przycisków
F/f wybrać datę, a następnie
nacisnąć
g.
4 Ustawić godzinę rozpoczęcia i zakończenia nagrywania
podobnie jak to opisano w kroku 3.
5 Za pomocą przycisków
F/f wybrać program, a następnie
nacisnąć , aby ustawić timer TV i magnetowidu.
Obok informacji dot. danego programu pojawi się symbol . Zapala
się kontrolka z przodu telewizora.
PL
14
KDL-40/32/26U2000
2-693-044-41(0)

010COV.book Page 15 Friday, January 19, 2007 10:11 AM
Aby Należy
Skasować nagrywanie/przypomnienie –
1 Nacisnąć .
Lista programatora
2 Za pomocą przycisków
F/f wybrać “Lista programatora”.
3 Za pomocą przycisków
F/f wybrać program, który ma zostać
skasowany, a następnie nacisnąć .
Pojawi się okienko informujące o planowanym skasowaniu programu.
4 Nacisnąć g, aby wybrać “Tak”, a następnie nacisnąć , aby
potwierdzić.
Odbiór audycji telewizyjnych
Wskazówka
Cyfrowy elektroniczny przewodnik po programach (EPG) można również wyświetlić wybierając “Cyfrowy EPG” w “MENU”.
Uwagi
• Nagrywanie przy użyciu timera magnetowidu można ustawić w telewizorze tylko jeśli magnetowid obsługuje złącz Smartlink.
Jeśli magnetowid nie obsługuje Smartlink, pojawi się komunikat przypominający o konieczności ustawieniu timera
magnetowidu.
• Po rozpoczęciu nagrywania, telewizor można przełączyć w tryb czuwania, ale nie należy go wyłączać, gdyż może to
spowodować anulowanie nagrywania.
•Jeśli wybrano funkcję ograniczenia wiekowego dla programów, na ekranie pojawi się komunikat z prośbą o podanie kodu pin.
Szczegółowe informacje przedstawiono w rozdziale “Blokada zabezpiecz.” na strona 22.
Korzystanie z Listy ulubionych kanałów
Funkcja Ulubione umożliwia wybranie programów z listy składającej się z maksymalnie 8 ustawionych przez
użytkownika kanałów.
Aby Należy
Po raz pierwszy stworzyć swoją listę
Po naciśnięciu przycisku “Ulubione kanały cyfrowe” w “MENU” po raz
ulubionych kanałów
pierwszy pojawi się komunikat z pytaniem, czy mają zostać dodane kanały
do listy ulubionych kanałów.
1 Nacisnąć , aby wybrać “Tak”.
2 Za pomocą przycisków
F/f wybrać kanał, który ma zostać
dodany.
3 Nacisnąć .
Kanały zapisane w liście ulubionych kanałów są oznaczone symbolem
.
Dodać lub usunąć kanały z Listy
1 Nacisnąć niebieski przycisk.
ulubionych kanałów
Kanały zapisane w liście ulubionych kanałów są oznaczone symbolem
.
2 Za pomocą przycisków F/f wybrać kanał, który ma być
dodany lub usunięty.
3 Nacisnąć .
4 Nacisnąć niebieski przycisk, aby powrócić do listy ulubionych
kanałów.
Usunąć wszystkie kanały z Listy
1 Nacisnąć niebieski przycisk.
ulubionych kanałów
2 Nacisnąć żółty przycisk.
Pojawi się okienko informujące o planowanym skasowaniu kanałów z
listy.
3 Nacisnąć G, aby wybrać “Tak”, a następnie nacisnąć , aby
potwierdzić.
PL
15
KDL-40/32/26U2000
2-693-044-41(0)

010COV.book Page 16 Friday, January 19, 2007 10:11 AM
Korzystanie z MENU funkcji
Poruszanie się po menu
“MENU” umożliwia ustawienie w telewizorze wielu przydatnych funkcji. Kanały lub źródła sygnałów z wejść zewnętrznych
można łatwo wybrać przy użyciu pilota. Ustawienia telewizora można również zmienić przy pomocy “MENU”.
1 Aby wyświetlić menu, należy nacisnąć
przycisk MENU.
MENU
Ulubione
Analogowe
Cyfrowe
2,3
Cyfrowy EPG
Wejścia zewn.
Ustawienia
1
Wybierz:
Wprow.:
Koniec:
MENU
2 Za pomocą przycisków F/f wybrać żądaną
opcję.
3 Nacisnąć , aby potwierdzić wybraną opcję.
Aby wyjść z menu należy nacisnąć MENU.
Menu Opis
Ulubione
Uruchamia Listę ulubionych. Szczegółowe informacje na temat ustawień, patrz
strona 15.
(tylko w trybie
cyfrowym)
Lista programów
Pozwala wybrać programy telewizyjne z listy kanałów.
(tylko w trybie
• Aby obejrzeć żądany kanał, wybrać kanał, a następnie nacisnąć .
analogowym)
• Aby przypisać nazwę danemu programowi, patrz strona 21.
Analogowe
Powraca do ostatnio oglądanego kanału analogowego.
(tylko w trybie
cyfrowym)
Cyfrowe
Powraca do ostatnio oglądanego kanału cyfrowego.
(tylko w trybie
cyfrowym)
Cyfrowy EPG
Uruchamia elektroniczny przewodnik po programach (EPG).
Szczegółowe informacje na temat ustawień, patrz strona 14.
(tylko w trybie
cyfrowym)
Wejścia zewn.
Służy do wyboru urządzeń podłączonych do telewizora.
• Aby obejrzeć program/nagranie z urządzenia zewnętrznego,
wybrać źródło sygnału wejściowego, a następnie nacisnąć .
• Aby przypisać nazwę zewnętrznemu sygnałowi wejściowemu,
patrz strona 20.
Ustawienia
Otwiera ekran menu Ustawienia, w którym dokonuje się większości zaawansowanych
ustawień i regulacji. Wybrać ikonę menu, wybrać opcję i wprowadzić żądane zmiany
lub dokonać regulacji za pomocą przycisków
F/f/G/g.
Szczegółowe informacje na temat ustawień, patrz strony 16 do 22.
PL
16
KDL-40/32/26U2000
2-693-044-41(0)

010COV.book Page 17 Friday, January 19, 2007 10:11 AM
Menu Regulacja obrazu
Podane niżej opcje można wybrać w menu
Regulacja obrazu
Regulacja obrazu. Wybór opcji w
Tr y b obrazu
Własny
“Ustawienia”, patrz “Poruszanie się po menu”
Światło
5
Kontrast
Max.
(strona 16).
Jasność
50
Kolor
50
Odcień
0
Ostrość
15
Odcienie koloru
Ciepłe
Zerowanie
Red. zakłóceń
Auto
Powrót:
Wybierz:
Wprow.:
Koniec:
MENU
Tryb obrazu
Wybiera tryb obrazu.
•“Żywy”: Dla lepszego kontrastu i ostrości obrazu.
• “Standardowy”: Dla standardowego obrazu. Ustawienie zalecane dla celów kina
domowego.
Korzystanie z MENU funkcji
•“Własny”: Umożliwia zapisanie własnych ustawień.
Światło Regulacja jasności podświetlenia ekranu.
Kontrast Zwiększenie lub zmniejszenie kontrastu obrazu.
Jasność Zwiększenie lub zmniejszenie jasności obrazu.
Kolor Zwiększenie lub zmniejszenie intensywności kolorów.
Odcień
Zwiększenie lub zmniejszenie odcieni zielonych.
Wskazówka
“Odcień” można zmieniać tylko w przypadku kolorowego sygnału NTSC (np. amerykańskie
taśmy wideo).
Ostrość Zwiększenie lub zmniejszenie ostrości obrazu.
Odcienie koloru Regulacja białości obrazu.
• “Zimne”: Nadaje jasnym kolorom niebieski odcień.
• “Neutralne”: Nadaje jasnym kolorom neutralny odcień.
•“Ciepłe”: Nadaje jasnym kolorom czerwony odcień.
Wskazówka
“Ciepłe” można wybrać, gdy “Tryb obrazu ” ustawiono na “Własny”.
Zerowanie Przywraca wszystkie fabryczne ustawienia obrazu za wyjątkiem “Tryb obrazu ”.
Red. zakłóceń Zmniejsza zakłócenia obrazu (obraz zaśnieżony) w przypadku słabego sygnału
nadajnika TV.
• “Auto”: Automatycznie zmniejsza zakłócenia obrazu.
•“Duża/Średnia/Mała”: Zmienia efekt redukcji zakłóceń.
•
PL
17
KDL-40/32/26U2000
2-693-044-41(0)

010COV.book Page 18 Friday, January 19, 2007 10:11 AM
Menu Regulacja dźwięku
Wymienione niżej opcje można wybrać w
Regulacja dźwięku
menu Regulacja dźwięku. Wybór opcji w
Efekt
Standardowy
Ton y w ys.
50
“Ustawienia”, patrz “Poruszanie się po menu”
Ton y n iskie
50
(strona 16).
Balans
0
Zerowanie
Podwójny dźwięk
Mono
Aut. głośność
Wł.
Głośniki TV
Wł.
Powrót:
Wybierz:
Wprow.:
Koniec:
MENU
Efekt Służy do wyboru trybu dźwięku.
• “Standardowy”: Wzmacnia czystość, wyrazistość szczegółów i wrażenie obecności
dźwięku dzięki zastosowaniu systemu “BBE High definition Sound System.”
• “Dynamiczny”: Wzmacnia czystość i wrażenie obecności dźwięku, zapewniając lepszą
czystość i naturalność dźwięku dzięki zastosowaniu systemu “BBE High definition Sound
System.”
• “BBE ViVA”: BBE ViVA Sound dodaje precyzyjnemu muzycznie dźwiękowi
przestrzennemu 3D efektu Hi-Fi. BBE podnosi czystość dźwięku, a głębia i wysokość
dźwięku są poprawiane dzięki opracowanej przez BBE technologii 3D. Efekt BBE ViVA
działa we wszystkich programach, łącznie z wiadomościami, muzyką, sztukami teatralnymi,
filmami, sportem i grami elektronicznymi.
”
• “Dolby Virtual
: Wykorzystuje głośniki telewizora do symulacji efektu przestrzennego
uzyskiwanego w systemie wielokanałowym.
• “Wył.”: Płaski dźwięk.
Wskazówki
• Efekt dźwiękowy można zmienić naciskając kilkakrotnie przycisk 9.
• Po ustawieniu opcji “Aut. głośność” na “Wł.”, “Dolby Virtual” zmienia się na
“Standardowy”.
Tony wys. Służy do regulacji tonów wysokich.
Tony niskie Służy do regulacji tonów niskich.
Balans Zwiększa natężenie dźwięku z lewego lub prawego głośnika.
Zerowanie Przywraca fabryczne ustawienia dźwięku.
Podwójny dźwięk
Wybiera dźwięk z głośnika dla programu stereofonicznego lub dwujęzycznego.
• “Stereo”, “Mono”: Dla programu stereofonicznego.
• “A”/“B”/“Mono”: W przypadku programu dwujęzycznego należy wybrać
ustawienie “A” dla kanału dźwiękowego 1, “B” dla kanału dźwiękowego 2 lub
“Mono” dla kanału monofonicznego, o ile jest dostępny.
Wskazówka
Wybierając inne urządzenie podłączone do odbiornika TV, należy ustawić “Podwójny dźwięk”
na “Stereo”, “A” lub “B”.
Aut. głośność
Utrzymuje stały poziom głośności, nawet gdy występują zmiany głośności poziomu
nadawanego sygnału (np. reklamy są zazwyczaj głośniejsze od programów).
Głośniki TV
Włącza/wyłącza głośniki telewizyjne np. aby słuchać dźwięku przez zewnętrzny
sprzęt audio podłączony do telewizora.
•“Wł.”: dźwięk z odbiornika jest odtwarzany przez wbudowane głośniki
telewizora.
•“Wył. jeden raz”: głośniki TV są chwilowo wyłączane, a dźwięk z odbiornika jest
odtwarzany przez zewnętrzne urządzenie audio.
•“Wył. na stałe”: głośniki TV są na stałe wyłączane, a dźwięk z odbiornika jest
odtwarzany przez zewnętrzne urządzenie audio.
Wskazówki
• Aby ponownie włączyć głośniki TV, wybrać opcję "Wł
.".
•Opcja “Wył. jeden raz” automatycznie ustawiana jest w stanie “Wł.” w momencie
wyłączenia telewizora.
• Opcje "Regulacjia dźwięku" nie są dostępne, jeśli wybrano "Wył. jeden raz" lub
"Wył. na stałe".
PL
18
KDL-40/32/26U2000
2-693-044-41(0)

010COV.book Page 19 Friday, January 19, 2007 10:11 AM
Menu Funkcje
Wymienione niżej opcje można wybrać w menu
Funkcje
Funkcje. Wybór opcji w “Ustawienia”, patrz
Ustawienia ekranu
Oszcz. energii
“Poruszanie się po menu” (strona 16).
Standardowy
Zaaw.zwiêksz.kontrastu
Wł.
Wyjście AV2
TV
Centr. RGB
0
Regulacja PC
Timer
Powrót:
Wybierz:
Wprow.:
Koniec:
MENU
Ustawienia
Zmienia format ekranu.
• “Autoformatowanie”: Automatycznie zmienia format ekranu zgodnie z sygnałem
Ekranu
programu.
• “Format obrazu”: Szczegółowe informacje na temat formatu obrazu
Korzystanie z MENU funkcji
przedstawiono na stronie 13
• “Rozmiar V”: Ustawia położenie obrazu w pionie, gdy format ekranu ustawiono
na Smart.
Wskazówki
• Nawet jeśli w opcji "Autoformatowanie" wybrano "Wł." lub "Wył.", zawsze można zmienić
format ekranu naciskając przycisk .
• Opcja "Autoformatowanie" jest dostępna tylko w przypadku systemów PAL i SECAM.
Oszcz. energii
Pozwala wybrać tryb oszczędzania energii tak, aby zmniejszyć zużycie energii przez
telewizor.
• “Standardowy”: Ustawienie domyślne.
• “Oszczędzanie”: Zmniejszenie zużycia energii przez telewizor.
• “Bez obrazu”: Wyłączenie obrazu. Mimo wyłączonego obrazu można słuchać
dźwięków.
Zaaw.zwiększ.kon
Automatycznie nastawia "Światło" na najbardziej odpowiednie wartości, zgodnie z
trastu
oceną jasności obrazu. Zwiększa kontrast obrazu.
Wyjście AV2
Ustawia wysyłanie sygnału przez gniazdo oznaczone / 2 znajdujące się z
tyłu odbiornika TV. Po podłączeniu magnetowidu do gniazda / 2, można
nagrywać z urządzenia podłączonego do innych gniazd odbiornika TV.
•“TV”: Udostępnia sygnał.
• “Auto”: Wyprowadza to, co jest oglądane na ekranie (z wyjątkiem sygnałów z
gniazd / 3, HDMI IN 6, HDMI IN 7 i PC ).
Centr. RGB
Ustawia położenie obrazu w poziomie tak, aby obraz znajdował się w środku ekranu.
Wskazówka
Opcja ta jest dostępna tylko jeśli do znajdujących się z tyłu odbiornika gniazd SCART
1/ 1 lub 2/ 2 przyłączono źródło sygnałów RGB.
Regulacja PC
Pozwala indywidualnie ustawić nastawy odbiornika TV i PC.
Wskazówka
• Opcja ta jest dostępna tylko podczas pracy w trybie PC.
• “Faza”: Regulacja obrazu, gdy część wyświetlanego tekstu lub obrazu jest
niewyraźna.
•“Wielkość piksela”: Powiększa lub zmniejsza obraz w płaszczyźnie poziomej.
• “Centrowanie H”: Przesunięcie obrazu w lewo lub w prawo.
• “Linie pionowe”: Koryguje linie obrazu podczas oglądania sygnału wejściowego
RGB ze złącza PC .
• “Oszcz. energii”: Przełączenie telewizora w tryb czuwania jeśli nie dochodzi
sygnał PC.
• “Zerowanie”: Przywrócenie ustawień fabrycznych.
PL
19
KDL-40/32/26U2000
2-693-044-41(0)

010COV.book Page 20 Friday, January 19, 2007 10:11 AM
Timer
Służy do ustawienia czasu włączenia i wyłączenia telewizora za pomocą timera.
• Timer wyłączania
Ustawia okres czasu, po upływie którego odbiornik TV automatycznie przełącza
się w tryb czuwania.
Po uruchomieniu Timer wyłączania, wskaźnik (Timer) z przodu telewizora pali
się na pomarańczowo.
Wskazówki
•Jeśli telewizor zostanie wyłączony i ponownie włączony, ustawienia “Timer wyłączania”
zostaną skasowane “Wył.”.
•Na jedną minutę przed wyłączeniem telewizora i przejściem w stan czuwania, wyświetlony
zostanie komunikat “Timer wkrótce wyłączy zasilanie”.
• Nast. zegara
Umożliwia ręczne ustawienie zegara. Gdy telewizor odbiera sygnały kanałów
cyfrowych, zegara nie można ustawić ręcznie ponieważ dostosowuje się on do
czasu nadawanego sygnału.
•Timer
Służy do ustawienia czasu włączenia i wyłączenia telewizora za pomocą timera.
“Tryb timera”: Wybiera żądany czas.
“Czas wł”: Czas włączenia telewizora.
“Czas wył”: Czas wyłączenia telewizora
Menu Ustawienia
Podane niżej opcje można wybrać w menu
Ustawienia
Ustawienia. Wybór opcji w “Ustawienia”, patrz
Informacje o systemie
“Poruszanie się po menu” (strona 16).
Automatyczna inicjalizacja
Język
English
Kraj
-
Autoprogramowanie
Sortowanie programów
Ustawienia A/V
Korekta dźwięku
Programowanie ręczne
Ustawienia cyfrowe
Powrót:
Wybierz:
Wprow.:
Koniec:
MENU
Informacje o
Wyświetla aktualną wersje oprogramowania oraz poziom sygnału.
systemie
Automatyczna
Uruchamia “menu pierwszego uruchomienia” w celu wyboru języka oraz kraju/regionu,
a także dostrojenia wszystkich dostępnych kanałów cyfrowych i analogowych
.
inicjalizacja
Język
Wybiera język, w którym wyświetlane są menu.
Kraj
Wybiera kraj/region, w którym użytkowany jest odbiornik TV.
Wskazówka
Jeśli kraju/regionu, w którym odbiornik będzie używany nie ma na liście, zamiast
nazwy kraju/regionu należy wybrać “-”.
Autoprogramo-wanie
Wykonuje strojenie wszystkich dostępnych kanałów.
Sortowanie
Zmienia kolejność, w jakiej kanały są zapisane w odbiorniku TV.
programów
1 Za pomocą przycisków
F/f wybrać kanał, który ma być przeniesiony w
nowe miejsce, a następnie nacisnąć
g.
2 Za pomocą przycisków
F/fwybrać nowe miejsce dla wybranego
kanału, a następnie nacisnąć .
Ustawienia A/V
Przypisuje nazwę każdemu urządzeniu podłączonemu do bocznych i tylnych gniazd.
1 Za pomocą przycisków
F/f wybrać żądane źródło sygnału
wejściowego, a następnie nacisnąć .
2 Za pomocą przycisków
F/f wybrać żądaną opcję spośród podanych
poniżej, a następnie nacisnąć .
• AV1 (lub AV2/ AV3/ AV4/ PC/ HDMI 1/HDMI 2), VIDEO, DVD, CABLE,
GAME, CAM, SAT: Przypisuje jedną z fabrycznie zaprogramowanych nazw do
każdego z podłączanych urządzeń.
• “Edycja”: Tworzy własną nazwę.
•“Pomiń”: Pomija źródło sygnału wejściowego, które nie jest podłączone do
żadnego z urządzeń w momencie naciskania F/f, aby wybrać źródło sygnału
wejściowego.
PL
20
KDL-40/32/26U2000
2-693-044-41(0)

010COV.book Page 21 Friday, January 19, 2007 10:11 AM
Korekta dźwięku
Pozwala wybrać indywidualny poziom głośności dla każdego urządzenia
podłączonego do odbiornika TV.
Programowanie
Przed wybraniem “Nazwa”/“ ARC”/“Filtracja dźwięku”/“Pomiń”/“Dekoder”,
nacisnąć
F/f, aby wybrać numer programu, który ma zostać zmieniony. Następnie
ręczne
nacisnąć .
System
Programuje ręcznie kanały programów.
1 Za pomocą przycisków
F/f wybrać “System”, a następnie nacisnąć .
2 Aby wybrać jeden z następujących systemów telewizji, naciskać
przyciski
F/f, a następnie G.
B/G: dla krajów/regionów zachodnioeuropejskich
D/K: dla krajów/regionów wschodniej Europy
L: dla Francji
I: dla Wielkiej Brytanii
Uwaga
Zależnie od wybranego kraju/regionu, zaznaczonego w opcji “Kraj ” (strona 5), opcja ta
może nie być dostępna.
Korzystanie z MENU funkcji
Kanał
1 Za pomocą przycisków
F/f wybrać “Kanał”, a następnie nacisnąć .
2 Za pomocą przycisków
F/f wybrać “S” (dla kanałów telewizji kablowej)
lub “C” (dla kanałów telewizji naziemnej), a następnie nacisnąć
g.
3
Aby wykonać strojenie kanałów należy postępować w następujący sposób:
Jeśli numer kanału (częstotliwość) jest nieznany
Naciskać przyciski F/f, aby znaleźć następny dostępny kanał. Z chwilą znalezienia
kanału, przeszukiwanie zatrzyma się. Aby kontynuować przeszukiwanie, nacisnąć
F/f.
Jeśli numer kanału (częstotliwość) jest znany
Przyciskami numerycznymi wpisać numer żądanego kanału stacji telewizyjnej lub
numer kanału magnetowidu.
4 Nacisnąć , aby przejść do “Potwierdź”, a następnie nacisnąć .
5 Nacisnąć
f, aby wybrać “OK”, a następnie nacisnąć .
Powtórzyć powyższą procedurę, aby ręcznie zaprogramować inne kanały.
Nazwa
Nadaje wybranemu kanałowi nazwę wybraną przez użytkownika i zawierającą do 5
liter lub cyfr.
ARC
Pozwala wykonać ręczne strojenie precyzyjnie wybranego programu, jeśli
użytkownik uzna, że nieznaczna korekta dostrojenia poprawi jakość obrazu.
Filtracja dźwięku
Polepsza jakość dźwięku na poszczególnych kanałach w przypadku zniekształceń
transmisji monofonicznej. W pewnych przypadkach, niestandardowy sygnał
telewizyjny może powodować zniekształcenie dźwięku lub przejściowy zanik
dźwięku podczas oglądania programów emitowanych w mono.
Jeśli nie występują żadne zniekształcenia dźwięku, zalecamy pozostawienie
ustawienia fabrycznego “Wył.”.
Uwagi
• Po wybraniu opcji “Mała” lub “Duża” nie można odbierać dźwięku stereo lub podwójnego dźwięku.
• Funkcja “Filtracja dźwięku” nie jest dostępna, gdy “System” ustawiono na “L”.
Pomiń
Pomija nieużywane kanały analogowe, gdy podczas wyboru kanałów naciśnie się
PROG +/-. (Można wciąż wybrać pominięty kanał przyciskami numerycznymi).
Dekoder
Wyświetla i nagrywa kodowane kanały telewizyjne przy użyciu dekodera
podłączonego do złącza SCART / 1, albo do złącza SCART / 2 za
pośrednictwem magnetowidu.
Uwaga
Zależnie od wybranego kraju/regionu, wybranego w opcji “Kraj ” (strona 5), opcja ta może nie
być dostępna.
Potwierdź
Zachowuje zmiany dokonane w ustawieniach “Programowanie ręczne”.
PL
21
KDL-40/32/26U2000
2-693-044-41(0)

010COV.book Page 22 Friday, January 19, 2007 10:11 AM
Menu Ustawienia cyfrowe
Menu Ustawienia cyfrowe pozwala na zmianę/
Ustawienia
konfigurację nastaw kanałów cyfrowych.
Informacje o systemie
Wybór opcji w “Ustawienia”, patrz “Poruszanie
Automatyczna inicjalizacja
Język
English
się po menu” (strona 16).
Kraj
-
Autoprogramowanie
Sortowanie programów
Ustawienia A/V
Korekta dźwięku
Programowanie ręczne
Ustawienia cyfrowe
Powrót:
Wybierz:
Wprow.:
Koniec:
MENU
Strojenie cyfrowe
Wyświetla menu “Strojenie cyfrowe”.
Autoprogramowanie
Dostraja wszystkie kanały cyfrowe.
Edycja listy programóv
Usuwa wszystkie niechciane kanały cyfrowe zapisane w pamięci telewizora oraz
zmienia kolejność, w jakiej zapisane są kanały.
Programowanie ręczne
Umożliwia manualne strojenie kanałów cyfrowych.
Ustawienia
Wyświetla menu “Ustawienia cyfrowe”.
Ustawienia napisów
cyfrowe
Wyświetla na ekranie cyfrowe napisy u dołu ekranu.
Język napisów
Wybiera język, w którym wyświetlane są napisy u dołu ekranu.
Język audio
Wybiera język stosowany dla programu.
Typ audio
Po wybraniu “Słaby słuch” zwiększa poziom głośności.
Blokada zabezpiecz.
Pozwala ograniczyć wiekowo dostęp do programów.
Kod PIN
Do ustawienia kodu PIN po raz pierwszy lub do zmiany istniejącego kodu.
Wskazówka
Kod PIN 9999 jest zawsze akceptowany.
Ustawienia techniczne
Wyświetla menu "Konfiguracja techniczna".
“Auto. info. dot. usług”: Opcja ta pozwala na wyszukanie i zapisanie
nowoudostępnionych usług cyfrowych.
“Pobier. oprogramowania”: Opcja ta pozwala na automatyczne i bezpłatne pobranie
aktualizacji oprogramowania przez antenę (po opublikowaniu takich aktualizacji).
Sony zaleca, aby funkcja ta była stale włączona (ustawiona na “Wł.”). Jeśli
oprogramowanie nie ma być aktualizowane, opcję tę należy ustawić na “Wył.”.
“Informacje o systemie”: Wyświetla aktualną wersje oprogramowania oraz poziom
sygnału.
“Strefa czasu”: Pozwala ustawić strefę czasową w kraju użytkownika.
Ustawienia modułu CA
Po uzyskaniu Modułu Dostępu Warunkowego (CAM) i specjalnej karty, opcja ta
umożliwia uzyskanie dostępu do usługi płatnej telewizji Pay Per View. Patrz strona
23 w celu uzyskania informacji na temat położenia gniazda (PCMCIA).
PL
22
KDL-40/32/26U2000
2-693-044-41(0)

010COV.book Page 23 Friday, January 19, 2007 10:11 AM
Korzystanie z dodatkowego sprzętu
Podłączanie dodatkowego sprzętu
Do odbiornika TV można podłączyć cały szereg dodatkowych urządzeń. Przewody łączące nie zostały dostarczone
w komplecie.
Podłączenie do gniazd z boku odbiornika TV
Aby podłączyć Należy
Moduł Dostępu
Opcja umożliwiająca korzystanie z
Warunkowego
usług Pay Per View.
(CAM) A
Więcej informacji można znaleźć
w instrukcji obsługi modułu CAM.
Aby użyć Modułu Dostępu
Warunkowego (CAM) należy
usunąć gumową zaślepkę z
gniazda CAM. Przed włożeniem
modułu CAM do gniazda CAM
należy wyłączyć odbiornik TV.
Jeśli moduł CAM nie jest
używany, zaleca się nałożenie
zaślepki na gniazdo CAM.
Korzystanie z dodatkowego sprzętu
Kamerę S VHS/
Podłączyć do gniazda S-video
Hi8/DVC B
4 lub gniazda video 4
oraz gniazd audio 4. Aby
uniknąć zakłóce
ń obrazu, nie
podłączać równocześnie kamery
do gniazda video 4 i gniazda
S-video 4. Sprzęt
monofoniczny należy podłączyć
do gniazda L 4, a “Podwójny
dźwięk” ustawić na “A”
(strona 18).
Słuchawki C Aby w słuchawkach odbierać
dźwięk z odbiornika TV należy je
podłączyć do gniazda i.
Czynności dodatkowe
Aby Należy
Kamera S VHS/
Wejść do Tabeli
Nacisnąć , aby wejść do Tabeli
Hi8/DVC
indeksu sygnałów
indeksu sygnałów wejściowych.
wejściowych.
(Następnie, tylko w trybie
analogowym, nacisnąć
g.) W celu
wybrania źródła sygnału
wejściowego nacisnąć
F/f, a
następnie .
Słuchawki
PL
23
KDL-40/32/26U2000
2-693-044-41(0)

010COV.book Page 24 Friday, January 19, 2007 10:11 AM
Podłączanie do gniazd znajdujących się z tyłu telewizora
PC
Aby podłączyć Należy
Odtwarzacz
DVD
PC D Podłączyć do gniazd PC
/. Zaleca się stosowanie
Odbiornik cyfrowej
przewodów komputerowych z
telewizji
satelitarnej
rdzeniem ferrytowym.
Odbiornik cyfrowej
Podłączyć do gniazda HDMI IN 6
telewizji
lub 7, jeżeli urządzenie posiada
satelitarnej lub
gniazdo HDMI. Cyfrowe sygnały
Odtwarzacz
odtwarzacz DVD
wideo i audio są wprowadzane z
DVD
E, F
urządzenia. Jeżeli urządzenie
Odbiornik
posiada gniazdo DVI, podłączyć
cyfrowej
gniazdo DVI do gniazda HDMI IN
telewizji
7 przez interfejs adaptera DVI -
satelitarnej
HDMI (brak w zestawie), a
gniazda wyjścia audio urządzenia
podłączyć do gniazd wejść audio
HDMI IN 7.
Uwagi
• Gniazda HDMI współpracują
tylko z następującymi wejściami
wideo: 480i, 480p, 576i, 576p,
720p i 1080i. Podłączając
komputer, należy użyć gniazda PC
.
•Należy pamiętać, aby używać
Odtwarzacz DVD
tylko kabla HDMI, na którym jest
z wyjściem kompozytowym
logo HDMI.
Odtwarzacz DVD z
Podłączyć do gniazd
wyjściem
kompozytowych oraz gniazd audio
kompozytowym G
/3.
Przystawkę do gier
Przyłączyć do złącza SCART /
video, odtwarzacz
1. Przy podłączeniu dekodera,
DVD lub dekoder
kodowany sygnał z tunera TV jest
H
wysyłany do dekodera, a następnie
dekoder wysyła sygnał
dekodowany.
Nagrywarkę DVD
Przyłączyć do złącza SCART /
lub magnetowid z
2. SMARTLINK stanowi
obsługą SmartLink
bezpośrednie łącze między
I
odbiornikiem TV, a
magnetowidem/nagrywarką DVD.
Sprzęt audio Hi-Fi
Aby odsłuchiwać dźwięk z
J
odbiornika TV na sprzęcie audio
Hi-Fi, połączyć z gniazdami
wyjściowymi audio .
Nagrywarka DVD
Hi-Fi
Magnetowid
Dekoder
Przystawka do gier video
Odtwarzacz DVD
Dekoder
PL
24
KDL-40/32/26U2000
2-693-044-41(0)

010COV.book Page 25 Friday, January 19, 2007 10:11 AM
Czynności dodatkowe
Oglądanie obrazów
Aby Należy
z podłączonych
Powrócić do
Nacisnąć DIGITAL lub
normalnego odbioru
ANALOG.
telewizyjnego
urządzeń
Wejść do Tabeli
Nacisnąć , aby wejść do Tabeli
Włączyć podłączone urządzenie i wykonać
indeksu sygnałów
indeksu sygnałów wejściowych.
jedną z następujących czynności.
wejściowych.
(Następnie, tylko w trybie
analogowym, nacisnąć
g.) W celu
W przypadku urządzenia podłączonego do
wybrania źródła sygnału
złączy 21-stykowym przewodem SCART
wejściowego nacisnąć
F/f, a
Rozpocząć odtwarzanie w podłączonym urządzeniu.
następnie .
Na ekranie pojawi się obraz z podłączonego
urządzenia.
W przypadku samoprogramującego się
magnetowidu (strona 4)
W trybie analogowym, kanał video można wybrać
naciskając przycisk PROG +/- lub przyciski
numeryczne.
W przypadku innego podłączenia urządzenia
Można również naciskać przycisk / , aż na
ekranie pojawi się odpowiedni symbol wejścia (patrz
niżej).
Korzystanie z dodatkowego sprzętu
AV1/ AV1, AV2/ AV2:
Sygnał audio/video lub RGB ze złącza SCART /
1 lub 2. pojawia się tylko jeśli podłączono
źródło RGB.
AV 3
Składowe sygnały wejściowe dostarczane są z gniazd Y,
P
B/CB, PR/CR / 3, a sygnały wejściowe audio z
gniazd L, R / 3.
AV 4 / AV 4 :
Sygnał cyfrowy audio/video jest odbierany z gniazda
4, natomiast sygnał wejściowy audio z gniazd audio
L (MONO), R 4. pojawi się tylko wtedy, gdy
urządzenie jest podłączone do gniazda S video 4
zamiast do gniazda video 4, a sygnał wejściowy S
video jest odbierany z gniazda S video 4.
5:
Sygnał wejściowy RGB dostarczany jest z gniazd PC
5, a sygnał wejściowy audio z gniazda .
AV 6 / AV 7 :
Cyfrowy sygnał audio/video jest odbierany z gniazda
HDMI IN 6, 7. Sygnał wejściowy audio jest sygnałem
analogowym tylko wtedy, gdy urządzenie podłączono do
gniazda DVI i audio.
PL
25
KDL-40/32/26U2000
2-693-044-41(0)

010COV.book Page 26 Friday, January 19, 2007 10:11 AM
Informacje dodatkowe
D/K:R1–R12, R21–R69
Dane techniczne
L: F2–F10, B–Q, F21–F69
I: UHF B21–B69
Panel LCD
Cyfrowych:VHF/UHF
Wymagania dotyczące zasilania:
Złącza
220–240 V AC, 50 Hz
Wielkość ekranu:
/1
KDL-40P25xx: 40 cali
21-wtykowe złącze SCART (standard CENELEC), w
KDL-32P25xx: 32 cale
tym wejście audio/video, wejście RGB, wyjście audio/
KDL-26P25xx: 26 cali
video TV.
Rozdzielczość ekranu:
/ 2 (SMARTLINK)
1,366 punktów (w poziomie) × 768 linii (w pionie)
21-wtykowe złącze SCART (standard CENELEC), w
Pobór mocy:
tym wejście audio-video, wejście RGB, wybieralne
KDL-40P25xx: 190 W lub mniej
wyjście audio/video oraz interfejs SMARTLINK
KDL-32P25xx: 115 W lub mniej
KDL-26P25xx: 100 W lub mniej
3
Pobór mocy w stanie czuwania*:
Obsługiwane formaty: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p,
KDL-40P25xx: 0.8W lub mniej
480i
KDL-32P25xx: 1 W lub mniej
Y: 1 Vp-p, 75 omów, 0.3V synchronizacja ujemna
KDL-26P25xx: 1 W lub mniej
P
B/CB: 0.7 Vp-p, 75 omów
* Podana moc pobierana w trybie czuwania jest
P
R/CR: 0.7 Vp-p, 75 omów
osiągana, gdy odbiornik TV zakończy wymagane
3
procesy wewnętrzne.
Wejście audio (gniazda foniczne typu "jack")
Wymiary (szer. × wys. × gł.):
500 mVrms
KDL-40P25xx:
Ok. 988 × 687 × 270 mm (z podstawą)
Impedancja: 47 kiloomów
Ok. 988 × 653 × 128 mm (bez podstawy)
4Wejście S video (4-wtykowe mini DIN)
KDL-32P25xx:
4Wejście video (gniazda foniczne typu "jack")
Ok. 797 × 580 × 220 mm (z podstawą)
4Wejście audio (gniazda foniczne typu "jack")
Ok. 797 × 548 × 125 mm (bez podstawy)
Wyjście audio (lewy/prawy) (gniazda foniczne typu
KDL-26P25xx:
"jack")
Ok. 663 × 503 × 220 mm (z podstawą)
PC Wejście PC Input (15 Dsub) (patrz strona 24)
Ok. 663 × 472 × 128 mm (bez podstawy)
G: 0.7 Vp-p, 75 omów, bez Sync on Green
Waga:
B: 0.7 Vp-p, 75 omów, bez Sync on Green
KDL-40P25xx:
Ok. 24 kg (z podstawą)
R: 0.7 Vp-p, 75 omów, bez Sync on Green
Ok. 21 kg (bez podstawy)
HD: 1-5 Vp-p
KDL-32P25xx:
VD: 1-5 Vp-p
Ok. 15 kg (z podstawą)
Wejście PC (minijack)
Ok. 13 kg (bez podstawy)
HDMI IN 6, 7
KDL-26P25xx:
Wideo: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Ok. 12 kg (z podstawą)
Audio: Dwukanałowy liniowy PCM
Ok. 10 kg (bez podstawy)
32, 44,1 oraz 48 kHz, 16, 20 i 24 bitów
System panelu:
Dźwięk analogowy (złącza uniwersalne – phono): 500
Panel z wyświetlaczem ciekłokrystalicznym
mVrms, Impedancja 47 kiloomów
(tylko HDMI IN 7)
System TV
i Gniazdo słuchawkowe
Analogowy:Zależnie od wybranego kraju/regionu:
Gniazdo CAM (Moduł Warunkowego Dostępu)
B/G/H, D/K, L, I
Cyfrowy:DVB-T
Moc dźwięku
KDL-40P25xx: 10 W + 10 W (RMS)
System kodowania kolorów
KDL-32P25xx: 10 W + 10 W (RMS)
Analogowy:PAL, SECAM
KDL-26P25xx: 10 W + 10 W (RMS)
NTSC 3.58, 4.43 (tylko wejście Video In)
Cyfrowy:MPEG-2 MP@ML
Dostarczone wyposażenie
Patrz “1: Sprawdzenie wyposażenia” na stronie 4.
Antena
75-omowa antena zewnętrzna VHF/UHF
Wyposażenie dodatkowe
• Ścienny uchwyt mocujący
Zakres kanałów
SU-WL51 (dla KDL-40P25xx)
Analogowych:VHF:E2–E12
SU-WL31 (dla KDL-32P25xx / KDL-26P25xx)
UHF:E21–E69
Dane techniczne oraz konstrukcja monitora mogą ulec
CATV:S1–S20
HYPER:S21–S41
zmianie bez uprzedzenia.
PL
26
KDL-40/32/26U2000
2-693-044-41(0)

