Bosch GLL 2-80 P Professional – page 5

Manual for Bosch GLL 2-80 P Professional

background image

 Česky | 

81

Bosch Power Tools

1 619 929 L96 | (29.11.12)

Przykłady zastosowania (zob. rys. C

H)

Przykłady różnych sposobów zastosowania urządzenia po-

m

iarowego 

m

ożna znaleźć na stronach graficznych.

Konserwacja i serwis

Konserwacja i czyszczenie

Urządzenie po

m

iarowe należy przechowywać i transporto-

wać tylko w znajdującej się w wyposażeniu standardowy

m

torbie ochronnej.

Narzędzie po

m

iarowe należy utrzy

m

ywać w czystości.

Nie wolno zanurzać urządzenia po

m

iarowego w wodzie ani 

innych cieczach.

Zanieczyszczenia należy usuwać za po

m

ocą wilgotnej, 

m

ięk-

kiej ściereczki. Nie używać żadnych środków czyszczących 

ani zawierających rozpuszczalnik.

W szczególności należy regularnie czyścić płaszczyzny przy 

otworze wylotowy

m

 wiązki laserowej, starannie usuwając 

kłaczki kurzu.

Jeśli urządzenie po

m

iarowe, 

m

i

m

o starannych 

m

etod pro-

dukcji i kontroli uległoby awarii, naprawę powinien przepro-

wadzić autoryzowany serwis elektronarzędzi fir

m

y Bosch. Nie 

wolno sa

m

e

m

u otwierać urządzenia po

m

iarowego.

Przy wszystkich zapytaniach i za

m

ówieniach części za

m

ien-

nych, proszę podać koniecznie 10 cyfrowy nu

m

er katalogowy 

podany na tabliczce zna

m

ionowej urządzenia po

m

iarowego.

W przypadku konieczności naprawy, urządzenie po

m

iarowe 

należy odesłać w futerale 

18

.

Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące 

użytkowania

W punkcie obsługi klienta 

m

ożna uzyskać odpowiedzi na pyta-

nia dotyczące napraw i konserwacji nabytego produktu, a tak-

że dotyczące części za

m

iennych. 

R

ysunki rozłożeniowe oraz 

infor

m

acje dotyczące części za

m

iennych 

m

ożna znaleźć rów-

nież pod adrese

m

:

www.bosch-pt.com

Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na 

wszystkie pytania związane z produkta

m

i fir

m

y Bosch oraz ich 

osprzęte

m

.

Polska

R

obert Bosch 

S

p. z o.o.

S

erwis Elektronarzędzi

Ul. 

S

zyszkowa 35/37

02-285 Warszawa

Tel.: 22 7154460

Faks: 22 7154441

E-

M

ail: bsc@pl.bosch.co

m

Infolinia Działu Elektronarzędzi: 801 100900 

(w cenie połączenia lokalnego)

E-

M

ail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.co

m

www.bosch.pl

Usuwanie odpadów

Urządzenia po

m

iarowe, osprzęt i opakowanie powinny zostać 

dostarczone do utylizacji zgodnie z przepisa

m

i ochrony 

środowiska.

Urządzeń po

m

iarowych i aku

m

ulatorów/baterii nie wolno wy-

rzucać do odpadów do

m

owych!

Tylko dla państw należących do UE:

Zgodnie z europejską wytyczną 

2002/96/WE, niezdatne do użytku urządze-

nia po

m

iarowe, a zgodnie z europejską wy-

tyczną 2006/66/WE uszkodzone lub zużyte 

aku

m

ulatory/baterie, należy zbierać osobno 

i doprowadzić do ponownego przetworzenia 

zgodnego z zasada

m

i ochrony środowiska.

Zastrzega się prawo dokonywania zmian.

Česky

Bezpečnostní upozornění

Přímkový laser

Čtěte a respektujte veškeré pokyny, aby se 

s měřícím přístrojem pracovalo bezpečně a 

spolehlivě. Nikdy nezpůsobte varovné štít-

ky na měřícím přístroji nerozpoznatelné. 

TYTO POKYNY DOBŘE USCHOVEJTE.

Pozor – pokud se použije jiné než zde uvedené ovládací 

nebo seřizovací vybavení nebo provedou jiné postupy, 

může to vést k nebezpečné expozici zářením. 

Měřicí přístroj se dodává s varovným štítkem (ve vyob-

razení měřicího přístroje na grafické straně označený 

číslem 12).

Není-li text varovného štítku ve Vašem národním jazy-

ce, pak jej před prvním uvedením do provozu přelepte 

dodanou samolepkou ve Vašem národním jazyce.

Nikdy nesměřujte laserový paprsek na osoby nebo zví-

řata a ani sami se do paprsku laseru nedívejte. 

Tento 

m

ěřící přístroj vytváří laserové záření třídy 2 podle 

IEC 60825-1. Tí

m

m

ůžete osoby oslnit.

Nepoužívejte brýle pro práci s laserem jako ochranné 

brýle. 

Brýle pro práci s lasere

m

 slouží k lepší

m

u rozpozná-

ní laserového paprsku, ale nechrání před laserový

m

 pa-

prske

m

.

Nepoužívejte brýle pro práci s laserem jako sluneční 

brýle nebo v silničním provozu. 

Brýle pro práci s lasere

m

nenabízejí ko

m

pletní ochranu před UV záření

m

 a snižují 

vní

m

ání barev.

Měřící přístroj nechte opravit kvalifikovaným odborným 

personálem a jen originálními náhradními díly. 

m

 bude 

zajištěno, že bezpečnost přístroje zůstane zachována.

OBJ_BUCH-907-002.book  Page 81  Thursday, November 29, 2012  12:48 PM

background image

82

 | Česky 

1 619 929 L96 | (29.11.12)

Bosch Power Tools

Nenechte děti používat laserový měřící přístroj bez do-

zoru. 

M

ohou neú

m

yslně oslnit osoby.

Nepracujte s měřícím přístrojem v prostředí s nebezpe-

čím výbuchu, v němž se nacházejí hořlavé kapaliny, 

plyny nebo prach. 

m

ěřící

m

 přístroji se 

m

ohou vytvářet 

jiskry, jež zapálí prach nebo plyny.

Cílová tabulka laseru

Nedávejte cílovou tabulku laseru 15 do 

blízkosti kardiostimulátorů. 

Díky 

m

agne-

m

 na cílové tabulce laseru se vytváří pole, 

které 

m

ůže o

m

ezovat funkci kardiosti

m

ulá-

torů.

Cílovou tabulku laseru 15 udržujte daleko od magnetic-

kých datových nosičů a magneticky citlivých zařízení. 

Působení

m

m

agnetů na cílové tabulce laseru 

m

ůže dojít k 

nevratný

m

 ztrátá

m

 dat.

Popis výrobku a specifikací

Otočte vyklápěcí stranu se zobrazení

m

m

ěřícího přístroje a 

nechte tuto stranu běhe

m

 čtení návodu k obsluze otočenou.

Určující použití

M

ěřící přístroj je určen ke zjištění a kontrole vodorovných a 

kol

m

ých čar.

Informace o hluku

Hodnocená hladina akustického tlaku A signálního tónu činí 

ve vzdálenosti jednoho 

m

etru 80 dB(A).

Nedržte měřící přístroj těsně u ucha!

Zobrazené komponenty

Číslování zobrazených ko

m

ponent se vztahuje na zobrazení 

m

ěřícího přístroje na obrázkové straně.

1

Výstupní otvor laserového paprsku

2

Výstraha baterie

3

Tlačítko pulzní funkce

4

Ukazatel pulzní funkce

5

Tlačítko druhů provozu

6

Ukazatel práce bez nivelační auto

m

atiky

7

S

pínač

8

Upnutí pro stativ 5/8"

9

Upnutí pro stativ 1/4"

10

Kryt přihrádky baterie

11

Aretace krytu přihrádky pro baterie

12

Varovný štítek laseru

13

S

ériové číslo

14

M

agnety

15

Cílová tabulka laseru

16

M

ěřící deska s patkou*

17

Přijí

m

ač laseru*

18

Ochranná taška*

19

Univerzální úchytka*

20

Teleskopická tyč*

21

Brýle pro práci s lasere

m

*

22

S

tativ*

* Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří do standardní do-

dávky.

Technická data

Montáž

Nasazení/výměna baterií

Pro provoz 

m

ěřícího přístroje je doporučeno používaní alka-

licko-

m

anganových baterií.

Pro otevření krytu přihrádky pro baterie 

10

 posuňte aretaci 

11

 ve s

m

ěru šipky a kryt přihrádky pro baterie odklopte. Vlož-

te baterie. Dbejte přito

m

 na správnou polaritu podle zobraze-

ní na vnitřní straně krytu přihrádky pro baterie.

Oslábnou-li baterie, zazní jeden jediný signální tón s trvání

m

5 s. Výstraha baterie 

2

 bliká setrvale červeně. 

M

ěřící přístroj 

lze ještě necelé 2 h provozovat.

Jsou-li baterie při zapnutí 

m

ěřícího přístroje slabé, zazní tento 

5 s trvající signální tón bezprostředně po zapnutí 

m

ěřícího 

přístroje.

Nahraďte vždy všechny baterie současně. Použijte pouze ba-

terie jednoho výrobce a stejné kapacity.

Přímkový laser

GLL 2-80 P

Objednací číslo

3 601 K63 2..

Pracovní rozsah

1)

– standardně

– s  pulzní  funkcí

– s  přijí

m

ače

m

 laseru

20

m

15

m

5 –80

m

Přesnost nivelace

±0,2

mm

/

m

R

ozsah sa

m

onivelace typicky

±4°

Doba nivelace typicky

<4 s

Provozní teplota

–10 °C ... +45 °C

S

kladovací teplota

–20 °C ... +70 °C

R

elativní vlhkost vzduchu 

m

ax.

90 %

Třída laseru

2

Typ laseru

640 n

m

, <1

m

W

C

6

1

nejkratší délka i

m

pulzu

1/1600 s

Otvor stativu

1/4", 5/8"

Baterie

4 x 1,5 V L

R

06 (AA)

Provozní doba

– se  2  laserový

m

i rovina

m

i

– s 1 laserovou rovinou

9 h

18 h

H

m

otnost podle 

EPTA-Procedure 01/2003

0,7 kg

R

oz

m

ěry (délka x šířka x výška)

159 x 54 x 141

mm

S

tupeň krytí

IP 54 (ochrana proti pra-

chu a stříkající vodě)

1) Pracovní rozsah 

m

ůže být díky nevhodný

m

 pod

m

ínká

m

 okolí (např. 

pří

m

é sluneční záření) z

m

enšen.

K jednoznačné identifikaci Vašeho 

m

ěřícího přístroje slouží sériové číslo 

13

 na typové

m

 štítku.

OBJ_BUCH-907-002.book  Page 82  Thursday, November 29, 2012  12:48 PM

background image

 Česky | 

83

Bosch Power Tools

1 619 929 L96 | (29.11.12)

Pokud měřící přístroj delší dobu nepoužíváte, vyjměte 

z něj baterie. 

Baterie 

m

ohou pří delší

m

 skladování koro-

dovat a sa

m

y se vybít.

Provoz

Uvedení do provozu

Při provozu měřícího přístroje znějí za určitých podmí-

nek hlasité signální tóny. Držte proto měřící přístroj da-

leko od ucha příp. od jiných osob. 

Hlasitý tón 

m

ůže po-

škodit sluch.

Chraňte měřící přístroj před vlhkem a přímým sluneč-

ním zářením.

Nevystavujte měřící přístroj žádným extrémním teplo-

tám nebo teplotním výkyvům. 

Nenechávejte jej např. 

delší dobu ležet v autě. Při větších teplotních výkyvech ne-

chte 

m

ěřící přístroj nejprve vyte

m

perovat, než jej uvedete 

do provozu. Při extré

m

ních teplotách nebo teplotních vý-

kyvech 

m

ůže být o

m

ezena přesnost přístroje.

Zabraňte prudkým nárazům nebo pádům měřícího pří-

stroje. 

Po silných vnějších vlivech na 

m

ěřící přístroj by se 

m

ěla před další prací vždy provést kontrola přesnosti (viz 

„Přesnost nivelace“).

Pokud měřící přístroj přepravujete, vypněte jej. 

Při vy-

pnutí se kyvná jednotka zajistí, při prudkých pohybech se 

jinak 

m

ůže poškodit.

Zapnutí – vypnutí

Pro 

zapnutí

m

ěřícího přístroje posuňte spínač 

7

 do polohy 

on“

 (pro práce bez nivelační auto

m

atiky) nebo do polohy 

on“

 (pro práce s nivelační auto

m

atikou). 

M

ěřící přístroj 

vysílá ihned po zapnutí z výstupních otvorů 

1

 laserové pří

m

ky.

Nesměrujte laserový paprsek na osoby nebo zvířata a 

nedívejte se sami do něj a to ani z větší vzdálenosti.

Pro 

vypnutí

m

ěřícího přístroje posuňte spínač 

7

 do polohy 

„off“

. Při vypnutí se kyvná jednotka zajistí.

Při překročení nejvyšší dovolené provozní teploty 45 °C ná-

sleduje vypnutí kvůli ochraně diody laseru. Po ochlazení je 

m

ěřící přístroj opět připraven k provozu a lze jej znovu za-

pnout.

Deaktivace vypínací automatiky

Nestiskne-li ca. 30

m

in na 

m

ěřící

m

 přístroji žádné tlačítko, 

pak se kvůli šetření baterií 

m

ěřící přístroj auto

m

aticky vypne.

Pro opětovné zapnutí 

m

ěřícího přístroje po auto

m

atické

m

 vy-

pnutí 

m

ůžete buď posunout spínač 

7

 nejprve do polohy 

„off“

a poté 

m

ěřící přístroj opět zapnout nebo jednou stisknout tla-

čítko druhů provozu 

5

 nebo tlačítko pulzní funkce 

3

.

Pro deaktivaci vypínací auto

m

atiky podržte (při zapnuté

m

m

ěřící

m

 přístroji) 

m

ini

m

álně 3 s stisknuté tlačítko druhů pro-

vozu 

5

. Je-li vypínací auto

m

atika deaktivovaná, zablikají krát-

ce kvůli potvrzení laserové paprsky.

Neponechávejte zapnutý měřící přístroj bez dozoru a 

po používání jej vypněte. 

M

ohly by být laserový

m

 pa-

prske

m

 oslněny jiné osoby.

Pro aktivaci auto

m

atického vypnutí 

m

ěřící přístroj vypněte a 

znovu zapněte nebo 

m

ísto toho podržte 

m

ini

m

álně 3 s stisk-

nuté tlačítko druhů provozu 

5

.

Deaktivace signálního tónu

Po zapnutí 

m

ěřícího přístroje je signální tón vždy aktivovaný.

Pro deaktivaci resp. aktivaci signálního tónu stiskněte sou-

časně tlačítko druhů provozu 

5

 a tlačítko pulzní funkce 

3

 a po-

držte je 

m

ini

m

álně 3 s stlačené.

Jak při aktivaci, tak i při deaktivaci zazní pro potvrzení tři krát-

ké signální tóny.

Druhy provozu

M

ěřící přístroj disponuje tře

m

i druhy provozu, 

m

ezi který

m

m

ůžete kdykoli 

m

ěnit:

– Vodorovný provoz: vytváří vodorovnou laserovou rovinu,

S

vislý provoz: vytváří svislou laserovou rovinu,

– Provoz křížových pří

m

ek: vytváří jednu vodorovnou a jed-

nu svislou laserovou rovinu.

Po zapnutí se 

m

ěřící přístroj nachází ve vodorovné

m

 provozu. 

Pro z

m

ěnu druhu provozu stlačte tlačítko druhů provozu 

5

.

Všechny tři druhy provozu lze zvolit jak s nivelační auto

m

ati-

kou, tak i bez ní.

Pulzní funkce

Pro práce s přijí

m

ače

m

 laseru 

17

m

usí být  – nezávisle na zvo-

lené

m

 druhu provozu  – aktivována pulzní funkce.

V pulzní funkci blikají laserové pří

m

ky s vel

m

i vysokou frek-

vencí a budou tí

m

 zjevné pro přijí

m

ač laseru 

17

.

Pro zapnutí pulzní funkce stlačte tlačítko 

3

. Při zapnuté pulzní 

funkci svítí ukazatel 

4

 zeleně. 

Pro lidské oko je viditelnost laserových pří

m

ek při zapnuté 

pulzní funkci snížena. Proto pro práce bez přijí

m

ače laseru 

pulzní funkci nový

m

 stlačení

m

 tlačítka 

3

 vypněte. Při vypnuté 

pulzní funkci zhasne ukazatel 

4

.

Nivelační automatika

Práce s nivelační automatikou

M

ěřící přístroj dejte na vodorovný, pevný podklad, upevněte 

jej na úchytku 

19

 nebo na stativ 

22

.

Pro práce s nivelační auto

m

atikou posuňte spínač 

7

 do polohy 

on“

Nivelační auto

m

atika auto

m

aticky vyrovná nerovnosti uvnitř 

rozsahu sa

m

onivelace ±4°. Nivelace je ukončena, jak

m

ile se 

už laserové pří

m

ky nepohybují.

Není-li auto

m

atická nivelace 

m

ožná, např. proto, že se plocha 

stanoviště 

m

ěřícího přístroje odchyluje více než 4° od hori-

zontály, začnou laserové pří

m

ky v rychlé

m

 taktu blikat. Při ak-

tivované

m

 signální

m

 tónu zazní na 

m

axi

m

álně 30 s v rychlé

m

taktu signální tón. Po dobu 10 s po zapnutí je tento alar

m

 de-

aktivovaný, aby se u

m

ožnilo seřízení 

m

ěřícího přístroje.

M

ěřící přístroj postavte vodorovně a vyčkejte sa

m

onivelace. 

Jak

m

ile se 

m

ěřící přístroj nachází uvnitř rozsahu sa

m

onivela-

ce ±4°, svítí laserové paprsky trvale a signální tón se vypne.

Při otřesech nebo z

m

ěnách polohy běhe

m

 provozu se 

m

ěřící 

přístroj auto

m

aticky opět zniveluje. Po obnovené nivelaci 

zkontrolujte polohu vodorovné resp. svislé pří

m

ky laseru ve 

vztahu k referenční

m

u bodu, aby se zabránilo chybá

m

.

OBJ_BUCH-907-002.book  Page 83  Thursday, November 29, 2012  12:48 PM

background image

84

 | Česky 

1 619 929 L96 | (29.11.12)

Bosch Power Tools

Práce bez nivelační automatiky

Pro práce bez nivelační auto

m

atiky posuňte spínač 

7

 do polo-

hy 

on“

. Při vypnuté nivelační auto

m

atice svítí ukazatel 

6

červeně a laserové pří

m

ky 30 s blikají v po

m

alé

m

 taktu.

Při vypnuté nivelační auto

m

atice 

m

ůžete držet 

m

ěřící přístroj 

volně v ruce nebo položit na nakloněný podklad. V provozu 

křížových pří

m

ek už neprobíhají dvě laserové pří

m

ky nutně 

vzáje

m

ně kol

m

o.

Přesnost nivelace

Vlivy na přesnost

Největší

m

 vlive

m

 působí teplota okolí. Zvláště od podlahy 

nahoru probíhající teplotní rozdíly 

m

ohou paprsek laseru 

odchýlit.

Poněvadž je vrstvení teploty v blízkosti podlahy největší, 

m

ěli 

by jste 

m

ěřící přístroj od 

m

ěřené dráhy 20

m

 vždy na

m

onto-

vat na stativ. 

M

i

m

o to postavte 

m

ěřící přístroj podle 

m

ožností 

do středu pracovní plochy.

Vedle vnějších vlivů 

m

ohou vést k odchylká

m

 i přístroje

m

 spe-

cifikované vlivy (jako např. pády nebo prudké nárazy). Zkont-

rolujte proto před každý

m

 začátke

m

 práce přesnost 

m

ěřícího 

přístroje.

Zkontrolujte pokaždé nejprve přesnost nivelace vodorovné 

pří

m

ky laseru a poté přesnost nivelace svislé pří

m

ky laseru.

Pokud by 

m

ěřící přístroj při jedné z kontrol překročil 

m

axi

m

ál-

ní odchylku, pak jej nechte v servisu Bosch opravit.

Kontrola vodorovné přesnosti nivelace příčné osy

Pro kontrolu potřebujete 5

m

 dlouhou volnou 

m

ěřící dráhu na 

pevné

m

 základu 

m

ezi dvě

m

a stěna

m

i A a B.

– Na

m

ontujte 

m

ěřící přístroj blízko stěny A na stativ nebo jej 

položte na pevný, rovný podklad. 

M

ěřící přístroj zapněte. 

Zvolte provoz křížových pří

m

ek s nivelační auto

m

atikou.

– Nas

m

ěrujte laser na blízkou stěnu A a nechte 

m

ěřící pří-

stroj znivelovat. Označte střed bodu, na ně

m

ž se pří

m

ky 

laseru na stěně kříží (bod

I

).

– Otočte 

m

ěřící přístroj o 180°, nechte jej znivelovat a 

označte střed křížení pří

m

ek laseru na protější stěně B 

(bod

II

).

– U

m

ístěte 

m

ěřící přístroj – bez jeho otočení – poblíž 

stěny B, zapněte jej a nechte znivelovat.

– Vyrovnejte 

m

ěřící přístroj výškově tak (s po

m

ocí stativu 

nebo případně podložení

m

), aby bod křížení pří

m

ek laseru 

přesně zasáhl předtí

m

 označený bod 

II

 na stěně B.

– Otočte 

m

ěřící přístroj o 180° bez z

m

ěny výšky. Nas

m

ěruj-

te jej na stěnu A tak, aby svislá pří

m

ka laseru běžela skrz již 

označený bod 

I

. Nechte 

m

ěřící přístroj znivelovat a označ-

te bod křížení pří

m

ek laseru na stěně A (bod

III

).

R

ozdíl 

d

 obou označených bodů 

I

 a 

III

 na stěně A udává 

skutečnou výškovou odchylku 

m

ěřícího přístroje podél 

příčné osy.

Na 

m

ěřící dráze 2 x 5

m

= 10

m

 činí 

m

axi

m

ální přípustná 

odchylka:

10

m

x ±0,2

mm

/

m

= ±2

mm

.

R

ozdíl 

d

m

ezi body 

I

 a 

III

 s

m

í tedy činit nejvýše 2

mm

.

Kontrola přesnosti nivelace svislé přímky

Pro kontrolu potřebujete otvor dveří, u něhož je (na pevné

m

základu) na každé straně dveří nej

m

éně 2,5

m

m

ísta.

– Postavte 

m

ěřící přístroj ve vzdálenosti 2,5

m

 od otvoru 

dveří na pevný, rovný podklad (nikoli na stativ). Nechte 

m

ěřící přístroj ve svislé

m

 provozu po

m

ocí nivelační auto-

m

atiky znivelovat a nas

m

ěrujte laserové pří

m

ky na otvor 

dveří.

A

B

5 m

A

B

180°

A

B

A

B

d

d

180°

OBJ_BUCH-907-002.book  Page 84  Thursday, November 29, 2012  12:48 PM

background image

 Česky | 

85

Bosch Power Tools

1 619 929 L96 | (29.11.12)

– Označte střed svislé pří

m

ky laseru na podlaze otvoru dveří 

(bod

I

), ve vzdálenosti 5

m

 na druhé straně otvoru dveří 

(bod

II

) a též na horní

m

 okraji otvoru dveří (bod

III

).

– Otočte 

m

ěřící přístroj o 180° a postavte jej na druhé straně 

otvoru dveří pří

m

o za bod 

II

. Nechte 

m

ěřící přístroj znive-

lovat a vyrovnejte svislou pří

m

ku laseru tak, aby její střed 

procházel přesně body 

I

 a 

II

.

– Označte střed pří

m

ky laseru na horní

m

 okraji otvoru dveří 

jako bod 

IV

.

R

ozdíl 

d

 obou označených bodů 

III

 a 

IV

 udává skutečnou 

odchylku 

m

ěřícího přístroje od vertikály.

– Z

m

ěřte výšku otvoru dveří.

M

axi

m

ální dovolenou odchylku vypočítáte následovně:

dvojnásobná výška otvoru dveří x 0,2

mm

/

m

Příklad: při výšce otvoru dveří 2 

m

 s

m

í činit 

m

axi

m

ální odchylka

2 x 2

m

x ±0,2

mm

/

m

= ±0,8

mm

. Body 

III

 a 

IV

 s

m

ějí tedy le-

žet nejvýše 0,8

mm

 od sebe.

Pracovní pokyny

K označení používejte pouze střed přímky laseru. 

Šířka 

laserové pří

m

ky se 

m

ění se vzdáleností.

Práce s cílovou tabulkou laseru

Cílová tabulka laseru 

15

 zlepšuje viditelnost laserového pa-

prsku při nepříznivých pod

m

ínkách a větších vzdálenostech.

Odrazivá polovina cílové tabulky laseru 

15

 zlepšuje viditel-

nost pří

m

ky laseru, skrz průsvitnou polovinu je paprsek laseru 

patrný i ze zadní strany cílové tabulky laseru.

Práce se stativem (příslušenství)

S

tativ nabízí stabilní, výškově nastavitelný 

m

ěřící podstavec. 

M

ěřící přístroj u

m

ístěte po

m

ocí upnutí pro stativ 

9

 velikosti 

1/4" na závit stativu 

22

 nebo běžného fotostativu. Pro upev-

nění na běžný stavební stativ použijte upnutí pro stativ 

8

 veli-

kosti 5/8". 

M

ěřící přístroj pevně přišroubujte po

m

ocí zajišťo-

vacího šroubu stativu.

Upevnění pomocí univerzální úchytky (příslušenství) 

(viz obr. D)

S

 po

m

ocí univerzální úchytky 

19

m

ůžete 

m

ěřící přístroj upev-

nit např. na svislých plochách, trubkách nebo 

m

agnetizova-

telných 

m

ateriálech. Univerzální úchytka je rovněž vhodná ja-

ko podlahový stativ a usnadňuje výškové vyrovnání 

m

ěřícího 

přístroje.

Práce s měřící deskou (příslušenství) (viz obrázky A–B)

S

 po

m

ocí 

m

ěřící desky 

16

m

ůžete přenést označení laseru na 

podlahu příp. výšku laseru na stěnu.

Po

m

ocí nulového pole a stupnice 

m

ůžete z

m

ěřit přesazení k 

požadované výšce a na jiné

m

m

ístě je opět nanést. Tí

m

 odpa-

dá přesné nastavení 

m

ěřícího přístroje na přenášenou výšku.

M

ěřící deska 

16

m

á reflexní vrstvu, která zlepšuje viditelnost 

laserového paprsku ve velké vzdálenosti ev. za silného sluneč-

ního záření. Zesílení jasu lze rozpoznat jen tehdy, pokud se dí-

váte na 

m

ěřící desku rovnoběžně s paprske

m

 laseru.

Práce s přijímačem laseru (příslušenství) (viz obr. D)

Při nepříznivých světelných po

m

ěrech (světlé okolí, pří

m

ý 

sluneční svit) a na větší vzdálenosti použijte pro lepší vyhledá-

ní laserových pří

m

ek přijí

m

ač laseru 

17

. Při pracech s přijí

m

a-

če

m

 laseru zapněte pulzní funkci (viz „Pulzní funkce“, 

strana 83).

Brýle pro práci s laserem (příslušenství)

Brýle pro práci s lasere

m

 odfiltrují okolní světlo. Proto se jeví 

červené světlo laseru pro oko světlejší.

Nepoužívejte brýle pro práci s laserem jako ochranné 

brýle. 

Brýle pro práci s lasere

m

 slouží k lepší

m

u rozpozná-

ní laserového paprsku, ale nechrání před laserový

m

 pa-

prske

m

.

Nepoužívejte brýle pro práci s laserem jako sluneční 

brýle nebo v silničním provozu. 

Brýle pro práci s lasere

m

nenabízejí ko

m

pletní ochranu před UV záření

m

 a snižují 

vní

m

ání barev.

Příklady práce (viz obrázky C

H)

Příklady 

m

ožností použití 

m

ěřícího přístroje naleznete na gra-

fických stranách.

Údržba a servis

Údržba a čištění

Uskladňujte a převážejte 

m

ěřící přístroj pouze v dodávané 

ochranné tašce.

Udržujte 

m

ěřící přístroj vždy čistý.

M

ěřící přístroj neponořujte do vody nebo jiných kapalin.

Nečistoty otřete vlhký

m

m

ěkký

m

 hadříke

m

. Nepoužívejte 

žádné čistící prostředky a rozpouštědla.

2,5 m

2,5 m

2 m

d

OBJ_BUCH-907-002.book  Page 85  Thursday, November 29, 2012  12:48 PM

background image

86

 | 

S

lovensky 

1 619 929 L96 | (29.11.12)

Bosch Power Tools

Pravidelně čistěte zej

m

éna plochy na výstupní

m

 otvoru laseru 

a dbejte přito

m

 na s

m

otky.

Pokud by došlo přes pečlivou výrobu a zkušební 

m

etody u 

m

ě-

řícího přístroje někdy k výpadku, nechte opravu provést v au-

torizované

m

 servisu pro elektronářadí Bosch. 

M

ěřící přístroj 

sa

m

i neotvírejte.

Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně 

prosí

m

 uvádějte 10-

m

ístné objednací číslo podle typového 

štítku 

m

ěřícího přístroje.

V případě opravy zašlete 

m

ěřící přístroj v ochranné tašce 

18

.

Zákaznická a poradenská služba

Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Va-

šeho výrobku a též k náhradní

m

 dílů

m

. Technické výkresy a in-

for

m

ace k náhradní

m

 dílů

m

 naleznete i na:

www.bosch-pt.com

m

 poradenské služby Bosch Vá

m

 rád po

m

ůže při otázkách 

k naši

m

 výrobků

m

 a jejich příslušenství.

Czech Republic

R

obert Bosch odbytová s.r.o.

Bosch 

S

ervice Center PT

K Vápence 1621/16

692 01 

M

ikulov

Tel.: 519 305700

Fax: 519 305705

E-

M

ail: servis.naradi@cz.bosch.co

m

www.bosch.cz

Zpracování odpadů

M

ěřící přístroje, příslušenství a obaly by 

m

ěly být dodány k 

opětovné

m

u zhodnocení nepoškozující

m

u životní prostředí.

Neodhazujte 

m

ěřicí přístroje a aku

m

ulátory/baterie do do-

m

ovního odpadu!

Pouze pro země EU:

Podle evropské s

m

ěrnice 2002/96/E

S

m

u-

sejí být neupotřebitelné 

m

ěřící přístroje a 

podle evropské s

m

ěrnice 2006/66/E

S

 vad-

né nebo opotřebované aku

m

ulátory/baterie 

rozebrané shro

m

ážděny a dodány k opětov-

m

u zhodnocení nepoškozující

m

u životní 

prostředí.

Změny vyhrazeny.

Slovensky

Bezpečnostné pokyny

Líniový laser

Aby ste mohli s týmto meracím prístrojom 

pracovať bez ohrozenia a bezpečne, musíte 

si prečítať a dodržiavať všetky pokyny. 

Nikdy neporušte identifikovateľnosť vý-

stražných značiek na meracom prístroji. 

TIETO POKYNY SI DOBRE USCHOVAJTE.

Buďte opatrný – ak používate iné ako tu uvedené ob-

služné a aretačné prvky alebo volíte iné postupy. Môže 

to mať za následok nebezpečnú expozíciu žiarenia. 

Tento merací prístroj sa dodáva s výstražným štítkom 

(na grafickej strane je na obrázku meracieho prístroja 

označený číslom 12).

Keď nie je text výstražného štítka v jazyku Vašej kraji-

ny, pred prvým použitím produktu ho prelepte doda-

nou nálepkou v jazyku Vašej krajiny.

Nesmerujte laserový lúč na osoby ani na zvieratá, ani 

sami sa nepozerajte do laserového lúča. 

Tento 

m

erací 

prístroj vyrába laserové žiarenie laserovej triedy 2 podľa 

nor

m

y IEC 60825-1. Pri nesprávno

m

 zaobchádzaní by 

m

ohlo dôjsť k oslepeniu osôb.

Nepoužívajte laserové okuliare ako ochranné okuliare. 

Laserové okuliare slúžia na lepšie zviditelnenie laserového 

lúča, pred laserový

m

 žiarení

m

 však nechránia.

Nepoužívajte laserové okuliare ako slnečné okuliare 

alebo ako ochranné okuliare v cestnej doprave. 

Lasero-

vé okuliare neposkytujú úplnú ochranu pred ultrafialový

m

žiarení

m

 a znižujú vní

m

anie farieb.

Merací prístroj nechávajte opravovať len kvalifikova-

nému personálu, ktorý používa originálne náhradné sú-

čiastky. 

m

 sa zaručí, že bezpečnosť 

m

eracieho prístroja 

zostane zachovaná.

Zabráňte tomu, aby tento laserový merací prístroj 

mohli bez dozoru použiť deti. 

M

ohli by neú

m

yselne osle-

piť iné osoby.

Nepracujte s týmto meracím prístrojom v prostredí 

ohrozenom výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé 

kvapaliny, plyny alebo horľavý prípadne výbušný 

prach. 

V to

m

to 

m

eraco

m

 prístroji sa 

m

ôžu vytvárať iskry, 

ktoré by 

m

ohli uvedený prach alebo výpary zapáliť.

Laserová cieľová tabuľka

Nedávajte laserovú cieľovú tabuľku 15 

do blízkosti kardiostimulátorov. 

Pros-

tredníctvo

m

m

agnetov laserovej cieľovej 

tabuľky sa vytvára 

m

agnetické pole, ktoré 

m

ôže negatívne ovplyvňovať fungovanie 

kardiosti

m

ulátorov.

Laserovú cieľovú tabuľku 15 majte v dostatočnej 

vzdialenosti od magnetických dátových nosičov a prís-

trojov citlivých na magnetické polia. 

Následko

m

 účinku 

m

agnetov laserovej cieľovej tabuľky 

m

ôže prísť k nenávrat-

nej strate uložených dát.

Popis produktu a výkonu

Vyklopte si láskavo vyklápaciu stranu s obrázka

m

m

eracieho 

prístroja a nechajte si ju vyklopenú po celý čas, keď čítate ten-

to Návod na používanie.

OBJ_BUCH-907-002.book  Page 86  Thursday, November 29, 2012  12:48 PM

background image

S

lovensky | 

87

Bosch Power Tools

1 619 929 L96 | (29.11.12)

Používanie podľa určenia

Tento 

m

erací prístroj je určený na zisťovanie a kontrolu vodo-

rovných a zvislých línií.

Informácie o hlučnosti

Hodnotená hladina hluku A zvukového signálu 

m

á vo vzdiale-

nosti 1

m

eter hodnotu 80 dB(A).

Nemajte merací prístroj tesne pri uchu!

Vyobrazené komponenty

Číslovanie jednotlivých zobrazených ko

m

ponentov sa vzťahu-

je na vyobrazenie 

m

eracieho prístroja na grafickej strane toh-

to Návodu na používanie.

1

Výstupný otvor laserového lúča

2

Výstraha slabej batérie

3

Tlačidlo Pulzová funkcia

4

Indikácia Pulzová funkcia

5

Tlačidlo druhu prevádzky

6

Indikácia Práca bez nivelačnej auto

m

atiky

7

Vypínač

8

S

tatívové uchytenie 5/8"

9

S

tatívové uchytenie 1/4"

10

Viečko priehradky na batérie

11

Aretácia veka priehradky na batérie

12

Výstražný štítok laserového prístroja

13

S

ériové číslo

14

M

agnety

15

Laserová cieľová tabuľka

16

M

eracia platnička s pätkou*

17

Laserový prijí

m

ač*

18

Ochranná taška*

19

Univerzálny držiak*

20

Teleskopická tyč*

21

Okuliare na zviditeľnenie laserového lúča*

22

S

tatív*

* Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí do základnej 

výbavy produktu.

Technické údaje

Montáž

Vkladanie/výmena batérií

Pri prevádzke tohto 

m

eracieho prístroja odporúča

m

e použí-

vanie alkalicko-

m

angánových batérií.

Ak chcete otvoriť viečko priehradky na batérie 

10

, posuňte 

aretáciu 

11

 v s

m

ere šípky a viečko priehradky na batérie vyk-

lopte. Vložte príslušné batérie. Dajte prito

m

 pozor na správne 

pólovanie podľa vyobrazenia na vnútornej strane viečka 

priehradky na batérie.

Keď batérie zoslabnú, ozve sa jednorazový zvukový signál v 

trvaní 5 sekúnd. Výstraha slabej batérie 

2

 trvalo bliká červeno. 

M

erací prístroj sa bude dať používať už len kratšie ako 2 hod.

V tako

m

 prípade, ak sú batérie slabé pri zapnutí 

m

eracieho 

prístroja, zaznie na dobu 5 sekúnd dlhý zvukový signál hneď 

po zapnutí 

m

eracieho prístroja.

Vy

m

ieňajte vždy všetky batérie súčasne. Pri jednej vý

m

ene 

používajte len batérie jedného výrobcu a vždy také, ktoré 

m

a-

jú rovnakú kapacitu.

Keď merací prístroj nebudete dlhší čas používať, vy-

berte z neho batérie. 

Počas dlhšieho skladovania 

m

era-

cieho prístroja 

m

ôžu batérie skorodovať a sa

m

očinne sa 

vybiť.

Používanie

Uvedenie do prevádzky

Pri prevádzke tohto meracieho prístroja zaznievajú za 

určitých okolností intenzívne zvukové signály. Držte 

preto merací prístroj v dostatočnej vzdialenosti od 

svojho ucha aj od uší iných osôb. 

Hlasný zvuk by 

m

ohol 

spôsobiť poškodenie sluchových orgánov.

Merací prístroj chráňte pred vlhkom a pred priamym sl-

nečným žiarením.

Líniový laser

GLL 2-80 P

Vecné číslo

3 601 K63 2..

Pracovný rozsah

1)

– štandardne

– s pulzovou funkciou

– s  laserový

m

 prijí

m

ačo

m

20

m

15

m

5 –80

m

Presnosť nivelácie

±0,2

mm

/

m

R

ozsah sa

m

onivelácie typicky

±4°

Doba nivelácie typicky

<4 s

Prevádzková teplota

–10 °C ... +45 °C

S

kladovacia teplota

–20 °C ... +70 °C

R

elatívna vlhkosť vzduchu 

m

ax.

90 %

1) Pracovný dosah sa 

m

ôže následko

m

 nepriaznivých pod

m

ienok 

(napríklad pria

m

e žiarenie slnečného svetla) z

m

enšiť.

Na jednoznačnú identifikáciu Vášho 

m

eracieho prístroja slúži sériové 

číslo 

13

 na typovo

m

 štítku.

Laserová trieda

2

Typ lasera

640 n

m

, <1

m

W

C

6

1

M

ini

m

álna doba i

m

pulzu

1/1600 s

S

tatívové uchytenie

1/4", 5/8"

Batérie

4 x 1,5 V L

R

06 (AA)

Prevádzková životnosť

– s  2  laserový

m

i rovina

m

i

– s 1 laserovou rovinou

9 h

18 h

H

m

otnosť podľa 

EPTA-Procedure 01/2003

0,7 kg

R

oz

m

ery (dĺžka x šírka x výška)

159 x 54 x 141

mm

Druh ochrany

IP 54 (ochrana proti prachu

a proti striekajúcej vode)

Líniový laser

GLL 2-80 P

1) Pracovný dosah sa 

m

ôže následko

m

 nepriaznivých pod

m

ienok 

(napríklad pria

m

e žiarenie slnečného svetla) z

m

enšiť.

Na jednoznačnú identifikáciu Vášho 

m

eracieho prístroja slúži sériové 

číslo 

13

 na typovo

m

 štítku.

OBJ_BUCH-907-002.book  Page 87  Thursday, November 29, 2012  12:48 PM

background image

88

 | 

S

lovensky 

1 619 929 L96 | (29.11.12)

Bosch Power Tools

Merací prístroj nevystavujte extrémnym teplotám ani 

žiadnemu kolísaniu teplôt. 

Nenechávajte ho odložený 

dlhší čas napr. v 

m

otorovo

m

 vozidle. V prípade väčšieho 

rozdielu teplôt nechajte najprv 

m

erací prístroj pred jeho 

použití

m

 te

m

perovať na teplotu prostredia, v ktoro

m

 ho 

budete používať. Pri extré

m

nych teplotách alebo v prípade 

kolísania teplôt 

m

ôže byť negatívne ovplyvnená precíznosť 

m

eracieho prístroja.

Vyhýbajte sa prudkým nárazom alebo pádom meracie-

ho prístroja. 

V prípade intenzívnejšieho vonkajšieho zása-

hu by ste 

m

ali predtý

m

, ako budete pokračovať v práci, vž-

dy vykonať skúšku presnosti (pozri „Presnosť nivelácie“).

Ak budete merací prístroj prepravovať na iné miesto, 

vypnite ho. 

Pri vypnutí sa výkyvná jednotka zablokuje, 

inak by sa 

m

ohla pri prudších pohyboch poškodiť.

Zapínanie/vypínanie

Na 

zapnutie

m

eracieho prístroja posuňte vypínač 

7

 do polo-

hy 

on“

 (pre prácu bez nivelačnej auto

m

atiky), alebo do 

polohy 

on“

 (pre prácu s nivelačnou auto

m

atikou). Ihneď 

po zapnutí začne 

m

erací prístroj vysielať laserové lúče z vý-

stupných otvorov 

1

.

Nesmerujte laserový lúč na osoby ani na zvieratá, ani sa 

sami nepozerajte do laserového lúča, dokonca ani z 

vačšej vzdialenosti.

Ak chcete 

m

erací prístroj 

vypnúť

 posuňte vypínač 

7

 do polo-

hy 

„off“

. Pri vypnutí sa výkyvná jednotka zablokuje.

Pri prekročení 

m

axi

m

álnej prípustnej teploty 45 °C nastáva 

vypnutie 

m

eracieho prístroja kvôli ochrane laserovej diódy. 

Po vychladnutí je 

m

erací prístroj opäť pripravený na pre-

vádzku a 

m

ožno ho znova zapnúť.

Deaktivovanie vypínacej automatiky

Ak sa počas cca 30

m

in. nestlačí žiadne tlačidlo 

m

eracieho 

prístroja, 

m

erací prístroj sa kvôli úspore spotreby energie ba-

térií auto

m

aticky vypne.

Keď chcete po auto

m

aticko

m

 vypnutí 

m

erací prístroj opäť 

zapnúť, 

m

ôžete buď najprv posunúť vypínač 

7

m

eracieho prí-

stroja najprv do polohy 

„off“

 a poto

m

m

erací prístroj znova 

zapnúť, alebo stlačte jedenkrát tlačidlo druhu prevádzky 

5

alebo tlačidlo pulzovej funkcie 

3

.

Ak chcete vyradiť z činnosti vypínaciu auto

m

atiku (pri zapnu-

to

m

m

eraco

m

 prístroji), podržte tlačidlo druhu prevádzky 

5

stlačené na dobu 

m

ini

m

álne 3 sekundy. Keď je vypínacia 

auto

m

atika deaktivovaná, laserové lúče na potvrdenie krátko 

bliknú.

Nenechávajte zapnutý merací prístroj bez dozoru a po 

použití merací prístroj vždy vypnite. 

Laserový lúč by 

m

o-

hol oslepiť iné osoby.

Keď chcete aktivovať auto

m

atické vypínanie, 

m

erací prístroj 

vypnite a opäť ho zapnite, alebo na

m

iesto toho stlačte tlačidlo 

druhu prevádzky 

5

 na 

m

ini

m

álne 3 sekundy.

Deaktivovanie zvukového signálu

Po zapnutí 

m

eracieho prístroja je zvukový signál vždy aktivo-

vaný.

Ak chcete deaktivovať alebo aktivovať zvukový signál, 

stlačte súčasne tlačidlo druhu prevádzky 

5

 a tlačidlo pulzovej 

funkcie 

3

 a podržte ich v stlačenej polohe 

m

ini

m

álne 3 se-

kundy.

R

ovnako pri aktivácii ako aj pri deaktivácii zaznejú na potvrde-

nie tri krátke zvukové signály.

Druhy prevádzky

Tento 

m

erací prístroj u

m

ožňuje používať tri druhy prevádzky, 

m

edzi ktorý

m

m

ôžete kedykoľvek prepínať:

– Horizontálna prevádzka: vytvára vodorovnú laserovú rovinu,

– Vertikálna prevádzka: vytvára zvislú laserovú rovinu,

– Krížová prevádzka: vytvára jednu vodorovnú a jednu zvislú 

laserovú rovinu.

Po každo

m

 zapnutí sa 

m

erací prístroj nachádza v horizontál-

nej prevádzke. Ak chcete z

m

eniť druh prevádzky, stlačte tla-

čidlo druhu prevádzky 

5

.

Všetky tri druhy prevádzky sa dajú zvoliť rovnako s nivelačnou 

auto

m

atikou ako aj bez nivelačnej auto

m

atiky.

Pulzová funkcia

Pre prácu s laserový

m

 prijí

m

ačo

m

17

 treba  – bez ohľadu na 

zvolený druh prevádzky prístroja  – aktivovať pulzovú fun-

kciu.

V pulzovej funkcii blikajú laserové čiary vo veľ

m

i vysokej frek-

vencii a tý

m

 sa stávajú pre laserový prijí

m

ač 

17

 identifikova-

teľné.

Ak chcete zapnúť pulzovú funkciu, stlačte tlačidlo 

3

. Keď je 

pulzová funkcia zapnutá, svieti indikácia 

4

 zeleno.

Keď je zapnutá pulzová funkcia, je viditeľnosť laserových lú-

čov pre ľudské oko znížená. Pre prácu bez laserového prijí

m

a-

ča vypnite preto pulzovú funkciu opätovný

m

 stlačení

m

 tlačid-

la 

3

. Keď je pulzová funkcia vypnutá, indikácia 

4

 zhasne.

Nivelačná automatika

Práca s nivelačnou automatikou

Postavte 

m

erací prístroj na vodorovnú a pevnú podložku a 

upevnite ho na držiak 

19

 alebo na statív 

22

.

Pri práci s nivelačnou auto

m

atikou posuňte vypínač 

7

 do po-

lohy 

on“

Nivelačná auto

m

atika vyrovnáva nerovnosti v rozsahu sa

m

o-

nivelácie ±4° auto

m

aticky. Nivelácia je ukončená v to

m

 oka-

m

ihu, keď sa laserové línie (čiary) prestanú pohybovať.

Ak nie je auto

m

atická nivelácia 

m

ožná, napr. preto, že plocha 

stanoviska 

m

eracieho prístroja sa odchyľuje od vodorovnej 

roviny o viac ako 4°, laserové línie začnú blikať v rýchlo

m

 tak-

te. Keď je aktivovaný zvukový signál, ozýva sa po dobu 

m

axi-

m

álne 30 sek. zvukový signál v rýchlo

m

 takte. V priebehu 

10 sek. po zapnutí sa tento alar

m

 deaktivuje, aby sa u

m

ožnilo 

nastavenie 

m

eracieho prístroja.

Postavte 

m

erací prístroj do vodorovnej polohy a počkajte, 

m

 sa uskutoční sa

m

onivelácia. Len čo sa bude nachádzať 

m

erací prístroj v rozsahu sa

m

onivelácie  ±4°, laserové lúče 

budú svietiť trvalo a zvukový signál sa vypne.

V prípade otrasov alebo pri z

m

enách dĺžky počas prevádzky sa 

m

erací prístroj opäť auto

m

aticky niveluje. Po novej nivelácii 

znovu skontrolujte polohy vodorovnej resp. zvislej laserovej lí-

nie k referenčný

m

 bodo

m

, aby ste sa vyhli chybá

m

m

erania.

OBJ_BUCH-907-002.book  Page 88  Thursday, November 29, 2012  12:48 PM

background image

S

lovensky | 

89

Bosch Power Tools

1 619 929 L96 | (29.11.12)

Práca bez nivelačnej automatiky

Pre prácu bez nivelačnej auto

m

atiky posuňte vypínač 

7

 do po-

lohy 

on“

. Keď je nivelačná auto

m

atika vypnutá, svieti in-

dikácia 

6

 červeno a po dobu 30 sek. blikajú laserové línie v po-

m

alo

m

 takte.

Pri vypnutej nivelačnej auto

m

atike 

m

ôžete zobrať 

m

erací prí-

stroj voľne do rúk, alebo ho 

m

ôžete položiť na šik

m

ú plochu. 

Pri krížovej prevádzke už nebudú dve laserové línie prebiehať 

navzájo

m

 voči sebe v pravo

m

 uhle.

Presnosť nivelácie

Faktory ovplyvňujúce presnosť

Najväčší vplyv na presnosť 

m

erania 

m

á teplota okolia. Naj

m

ä 

rozdiely teploty prechádzajúce od ze

m

e s

m

ero

m

 hore 

m

ôžu 

spôsobiť vychýlenie laserového lúča.

Pretože teplotné vrstvy sú v blízkosti ze

m

e najväčšie, 

m

ali by 

ste 

m

erací prístroj pri vzdialenostiach od 20

m

 vždy na

m

onto-

vať na statív. Okre

m

 toho u

m

iestnite podľa 

m

ožnosti 

m

erací 

prístroj do stredu pracovnej plochy.

Odchýlky 

m

ôžu okre

m

 vonkajších vplyvov vyvolávať aj vplyvy, 

ktoré sú špecifické pre daný 

m

erací prístroj (ako napr. pády 

alebo prudké nárazy). 

S

kontrolujte preto presnosť 

m

eracieho 

prístroja pred každý

m

 začiatko

m

 práce.

Vždy najprv prekontrolujte presnosť nivelácie vodorovnej la-

serovej línie a poto

m

 presnosť nivelácie zvislej laserovej línie.

Ak by 

m

erací prístroj pri jednej z uvedených skúšok prekračo-

val 

m

axi

m

álnu povolenú odchýlku, dajte ho opraviť v autorizo-

vano

m

 servise fir

m

y Bosch.

Kontrola presnosti nivelácie vodorovného lúča 

priečnej osi

Na túto kontrolu budete potrebovať voľnú 

m

eraciu trasu dĺžky 

5

m

 na pevno

m

 podklade 

m

edzi dvo

m

a stena

m

i A a B.

– Na

m

ontujte 

m

erací prístroj v horizontálnej polohe blízko 

steny A na statív, alebo ho postavte na pevný a rovný pod-

klad. Zapnite 

m

erací prístroj. Nastavte krížovú prevádzku s 

nivelačnou auto

m

atikou.

– Nas

m

erujte laser na blízku stenu A a nechajte 

m

erací prí-

stroj, aby sa niveloval. Označte stred bodu, na ktoro

m

 sa 

laserové línie na stene križujú (bod

I

).

– Otočte 

m

erací prístroj o 180°, nechajte ho, aby sa nivelo-

val a označte bod prekríženia laserových línií na protiľahlej 

stene B (bod

II

).

– U

m

iestnite 

m

erací prístroj do blízkosti steny B – bez toho, 

aby ste ho otáčali –, zapnite ho a nechajte 

m

erací prístroj, 

aby sa naniveloval.

– Prístroj vyrovnajte výškovo tak (po

m

ocou statívu alebo v 

prípade potreby podložení

m

), aby krížový bod laserovej 

línie s

m

eroval presne na predtý

m

 označený bod 

II

 na ste-

ne B.

– Otočte 

m

erací prístroj o 180° bez toho, aby ste z

m

enili je-

ho výšku. Nas

m

erujte ho na stenu A tak, aby zvislá laserová 

línia prechádzala už označený

m

 bodo

m

I

. Nechajte 

m

erací 

prístroj, aby sa niveloval a označte krížový bod laserovej lí-

nie na stene A (bod

III

).

R

ozdiel 

d

 oboch označených bodov 

I

 a 

III

 na stene A dáva 

skutočnú výškovú odchýlku 

m

eracieho prístroja pozdĺž 

priečnej osi.

Na 

m

eranej trase 2 x 5

m

= 10

m

 s

m

ie 

m

ať 

m

axi

m

álne prí-

pustná odchýlka hodnotu:

10

m

x ±0,2

mm

/

m

= ±2

mm

.

R

ozdiel 

d

m

edzi bod

m

I

 a 

III

 s

m

ie byť poto

m

 následne 

m

axi-

m

álne 2

mm

.

A

B

5 m

A

B

180°

A

B

A

B

d

d

180°

OBJ_BUCH-907-002.book  Page 89  Thursday, November 29, 2012  12:48 PM

background image

90

 | 

S

lovensky 

1 619 929 L96 | (29.11.12)

Bosch Power Tools

Kontrola presnosti nivelácie zvislej línie

Na túto kontrolu budete potrebovať otvor vo dverách, pri kto-

rých je (na pevno

m

 podklade) na každej strane dverí 

m

iesto 

m

ini

m

álne 2,5

m

.

– Postavte 

m

erací prístroj do vzdialenosti 2,5

m

 od otvoru 

dverí na pevnú rovnú podložku (nie na statív). Nechajte 

m

erací prístroj nanivelovať sa vo vertikálnej prevádzke s ni-

velačnou auto

m

atikou a nas

m

erujte laserový lúč do otvoru 

dverí.

– Označte stred zvislej laserovej línie na podlahe otvoru dve-

rí (bod

I

), vo vzdialenosti 5

m

 na druhej strane otvoru dverí 

(bod

II

), ako aj na horno

m

 okraji otvoru dverí (bod

III

).

– Otočte 

m

erací prístroj o 180° a postavte ho na druhú stra-

nu otvoru dverí pria

m

o za bod 

II

. Nechajte 

m

erací prístroj 

nanivelovať sa a zvislú laserovú líniu nas

m

erujte tak, aby jej 

stred prebiehal presne bod

m

I

 a 

II

.

– Označte stred laserovej línie na horno

m

 okraji otvoru dverí 

ako bod 

IV

.

R

ozdiel 

d

 oboch označených bodov 

III

 a 

IV

 dáva skutočnú 

odchýlku 

m

eracieho prístroja od zvislej polohy (zvislice).

– Od

m

erajte výšku otvoru dverí.

M

axi

m

álna prípustná odchýlka sa vypočíta nasledovný

m

spôsobo

m

:

dvojitá výška otvoru dverí x 0,2

mm

/

m

Príklad: Pri výške otvoru dverí 2

m

 s

m

ie 

m

ať 

m

axi

m

álna dovo-

lená odchýlka hodnotu

2 x 2

m

x ±0,2

mm

/

m

= ±0,8

mm

. Body 

III

 a 

IV

 s

m

ú poto

m

ležať od seba 

m

axi

m

álne vo vzdialenosti 0,8

mm

.

Pokyny na používanie

Na označovanie používajte vždy iba stred laserovej lí-

nie. 

Šírka laserovej línie sa vzdialenosťou 

m

ení.

Práca s laserovou cieľovou tabuľkou

Laserová cieľová tabuľka 

15

 zlepšuje viditeľnosť laserového 

lúča za nepriaznivých pod

m

ienok a pri väčších vzdialenos-

tiach.

R

eflektujúca polovica laserovej cieľovej tabuľky 

15

 zlepšuje 

viditeľnosť laserovej čiary, cez priehľadnú polovicu je lase-

rová čiara viditeľná aj zo zadnej strany laserovej cieľovej 

tabuľky.

Práca so statívom (Príslušenstvo)

S

tatív poskytuje stabilnú a výškovo nastaviteľnú 

m

eraciu pod-

ložku. Upevnite 

m

erací prístroj po

m

ocou statívového uchyte-

nia 1/4" 

9

 na závit statívu 

22

. Na upevnenie na bežný staveb-

ný statív použite statívové uchytenie 5/8" 

8

. Po

m

ocou aretač-

nej skrutky dobre upevnite 

m

erací prístroj na statív.

Upevnenie pomocou univerzálneho držiaka 

(Príslušenstvo) (pozri obrázok D)

Po

m

ocou univerzálneho držiaka 

19

m

ôžete upevňovať 

m

erací 

prístroj napríklad na zvislé plochy, rúry alebo na rôzne 

m

agne-

tizovateľné 

m

ateriály. Univerzálny držiak je práve taký výhod-

ný ako statív u

m

iestnený na ze

m

i a uľahčuje výškové nastavo-

vanie 

m

eracieho prístroja.

Práca s meracou platničkou (Príslušenstvo) 

(pozri obrázky A –B)

Po

m

ocou 

m

eracej platničky 

16

m

ôžete značku laserového lú-

ča nanášať na podlahu, resp. laserovú výšku na stenu.

Po

m

ocou nulového políčka a stupnice sa dá od

m

erať vzájo

m

-

né prestavenie v želanej výške a opäť naniesť na ino

m

m

ieste. 

Taký

m

to spôsobo

m

 odpadne exaktné nastavovanie prístroja 

na prenášanú výšku.

M

eracia platnička 

16

 je kvôli lepšej viditeľnosti laserového lú-

ča na väčšie vzdialenosti, resp. pri dopade silného slnečného 

svetla, vybavená reflektujúcou vrstvou. Zosilnenie jasu je 

však identifikovateľné len vtedy, keď pozeráte na 

m

eraciu 

platničku paralelne k laserové

m

u lúču.

Práca s laserovým prijímačom (Príslušenstvo) 

(pozri obrázok D)

Za nepriaznivých svetelných pod

m

ienok (svetlé okolie, pria-

m

e slnečné žiarenie a pod.) a pri práci na väčšie vzdialenosti 

používajte na lepšiu identifikáciu laserových lúčov laserový 

prijí

m

ač 

17

. Pri práci s laserový

m

 prijí

m

ačo

m

m

ajte zapnutú 

pulzovú funkciu (pozri odsek „Pulzová funkcia“, strana 88).

Okuliare na zviditeľnenie laserového lúča (Príslušenstvo)

Okuliare na zviditeľnenie laserového lúča filtrujú svetlo okolia. 

Vďaka to

m

u sa stáva červené svetlo lasera pre oko svetlejší

m

.

Nepoužívajte laserové okuliare ako ochranné okuliare. 

Laserové okuliare slúžia na lepšie zviditelnenie laserového 

lúča, pred laserový

m

 žiarení

m

 však nechránia.

Nepoužívajte laserové okuliare ako slnečné okuliare 

alebo ako ochranné okuliare v cestnej doprave. 

Lasero-

vé okuliare neposkytujú úplnú ochranu pred ultrafialový

m

žiarení

m

 a znižujú vní

m

anie farieb.

2,5 m

2,5 m

2 m

d

OBJ_BUCH-907-002.book  Page 90  Thursday, November 29, 2012  12:48 PM

background image

M

agyar | 

91

Bosch Power Tools

1 619 929 L96 | (29.11.12)

Príklady postupov (pozri obrázky C

H)

Príklady pre rôzne druhy používania 

m

eracieho prístroja 

nájdete na grafických stranách.

Údržba a servis

Údržba a čistenie

M

erací prístroj skladujte a transportujte v ochrannej taške, 

ktorá sa dodáva spolu s 

m

erací

m

 prístrojo

m

.

Udržiavajte svoj 

m

erací prístroj vždy v čistote.

Neponárajte 

m

erací prístroj do vody ani do iných kvapalín.

Znečistenia utrite vlhkou 

m

äkkou handričkou. Nepoužívajte 

žiadne čistiace prostriedky ani rozpúšťadlá.

Čistite pravidelne predovšetký

m

 plochy na výstupno

m

 otvore 

a dávajte pozor, aby ste prito

m

 odstránili prípadné zachytené 

vlákna tkaniny.

Ak by 

m

erací prístroj napriek starostlivej výrobe a kontrole 

predsa len prestal niekedy fungovať, treba dať opravu vykonať 

autorizovanej servisnej opravovni ručného elektrického nára-

dia Bosch. 

M

erací prístroj sa

m

i nikdy neotvárajte.

Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok 

uvádzajte bezpod

m

ienečne 10-

m

iestne vecné číslo uvedené 

na typovo

m

 štítku výrobku.

V prípade potreby zasielajte 

m

erací prístroj do opravy v 

ochrannej taške 

18

.

Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní

S

ervisné stredisko Vá

m

 odpovie na otázky týkajúce sa opravy 

a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok. 

R

ozlo-

žené obrázky a infor

m

ácie k náhradný

m

 súčiastka

m

 nájdete aj 

na web-stránke:

www.bosch-pt.com

m

 poradcov Bosch Vá

m

 s radosťou poskytne po

m

oc pri 

otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva.

Slovakia

Tel.: (02) 48 703 800

Fax: (02) 48 703 801

E-

M

ail: servis.naradia@sk.bosch.co

m

www.bosch.sk

Likvidácia

Výrobok, príslušenstvo a obal treba dať na recykláciu šetriacu 

životné prostredie.

Neodhadzujte opotrebované 

m

eracie prístroje ani aku

m

uláto-

ry/batérie do ko

m

unálneho odpadu!

Len pre krajiny EÚ:

Podľa Európskej s

m

ernice 2002/96/E

S

 sa 

m

usia už nepoužiteľné 

m

eracie prístroje a 

podľa európskej s

m

ernice 2006/66/E

S

 sa 

m

usia poškodené alebo opotrebované aku-

m

ulátory/batérie zbierať separovane a treba 

ich dávať na recykláciu zodpovedajúcu 

ochrane životného prostredia.

Zmeny vyhradené.

Magyar

Biztonsági előírások

Vonallézer

A mérőműszerrel végzett munkák veszély-

mentes és biztonságos végrehajtásához min-

den előírást gondosan végig kell olvasni és 

be kell tartani. Sohase tegye felismerhetet-

lenné a mérőműszeren elhelyezett figyel-

meztető táblákat. KÉRJÜK GONDOSAN 

ŐRIZZE MEG EZEKET AZ ELŐÍRÁSOKAT.

Vigyázat – ha az itt leírtaktól eltérő kezelő vagy beállí-

tó berendezéseket használ, vagy más eljárásokat alkal-

maz, ez veszélyes sugárterheléshez vezethet. 

A mérőműszer egy figyelmeztető táblával kerül szállí-

tásra (a képes oldalon a mérőműszer rajzán a 12 szám-

mal van jelölve).

Ha a figyelmeztető tábla szövege nem az Ön nyelvén 

van megadva, ragassza át azt az első üzembe helyezés 

előtt a készülékkel szállított öntapadó címkével, ame-

lyen a szöveg az Ön országában használatos nyelven ta-

lálható.

Ne irányítsa a lézersugarat más személyekre vagy álla-

tokra és saját maga se nézzen bele a lézersugárba. 

Ez a 

m

érő

m

űszer az IEC 60825-1 szabványban 

m

egadottak-

nak 

m

egfelelő 2. lézerosztályú lézersugárzást bocsát ki. 

Ezzel el lehet vakítani 

m

ás sze

m

élyeket.

Ne használja a lézerpontkereső szemüveget 

védőszemüvegként. 

A lézerpontkereső sze

m

üveg a lézer-

sugár felis

m

erésének 

m

egkönnyítésére szolgál, de ne

m

nyújt védel

m

et a lézersugárral sze

m

ben.

Ne használja a lézerpontkereső szemüveget napszem-

üvegként vagy a közlekedésben egyszerű szemüveg-

ként. 

A lézerpontkereső sze

m

üveg ne

m

 nyújt teljes védel-

m

et az ultraibolya sugárzással sze

m

ben és csökkenti a 

színfelis

m

erési képességet.

A mérőműszert csak szakképzett személyzet csak ere-

deti pótalkatrészek felhasználásával javíthatja. 

Ez biz-

tosítja, hogy a 

m

érő

m

űszer biztonságos 

m

űszer 

m

aradjon.

Ne hagyja, hogy gyerekek a lézersugárral felszerelt 

mérőműszert felügyelet nélkül használják. 

Ezzel akarat-

lanul elvakíthatnak 

m

ás sze

m

élyeket.

Ne dolgozzon a mérőműszerrel olyan robbanás-

veszélyes környezetben, ahol éghető folyadékok, gá-

zok vagy porok vannak. 

A

m

érő

m

űszerben szikrák kelet-

kezhetnek, a

m

elyek a port vagy a gőzöket 

m

eggyújthatják.

OBJ_BUCH-907-002.book  Page 91  Thursday, November 29, 2012  12:48 PM

background image

92

 | 

M

agyar 

1 619 929 L96 | (29.11.12)

Bosch Power Tools

Lézer-céltábla

Ne vigye a 15 lézer-céltáblát pacemake-

rek közelébe. 

A lézer-céltáblán elhelyezett 

m

ágnesek egy olyan 

m

ezőt hoznak létre, 

a

m

ely negatív befolyással lehet a pace

m

a-

kerek 

m

űködésére.

Tartsa távol a 15 lézer-céltáblát a mágneses adathor-

dozóktól és mágneses mezőkre érzékeny készülékek-

től. 

A lézer-céltábla 

m

ágnesei visszavonhatatlan adatvesz-

teségekhez vezethetnek.

A termék és alkalmazási lehetőségei 

leírása

Kérjük hajtsa ki a Kezelési Utasításnak a 

m

érő

m

űszer képét 

tartal

m

azó kihajtható lapját, 

m

iközben a Kezelési Utasítást 

olvassa.

Rendeltetésszerű használat

m

érő

m

űszer vízszintes és függőleges vonalak 

m

eghatározá-

sára és ellenőrzésére szolgál.

Zajkibocsátás

A hangjelzés A-kiértékelt hangnyo

m

ásszintje egy 

m

éter távol-

ságban 80 dB(A).

Ne tartsa a mérőműszert közvetlenül a füléhez!

Az ábrázolásra kerülő komponensek

Az ábrázolásra kerülő alkatrészek szá

m

ozása a 

m

érő

m

űszernek 

az ábrákat tartal

m

azó oldalon található ábráira vonatkozik.

1

Lézersugárzás kilépési nyilás

2

Akku

m

ulátor figyel

m

eztetés

3

I

m

pulzusfunkció go

m

b

4

I

m

pulzusfunkció kijelzése

5

Üze

mm

ód-billentyű

6

S

zintezési auto

m

atika nélküli 

m

űködés kijelzése

7

Be-/kikapcsoló

8

5/8"-os 

m

űszerállványcsatlakozó

9

1/4"-os 

m

űszerállványcsatlakozó

10

Az ele

m

tartó fedele

11

Az ele

m

tartó fiók fedelének reteszelése

12

Lézer figyel

m

eztető tábla

13

Gyártási szá

m

14

M

ágnesek

15

Lézer-céltábla

16

M

érőlap lábbal*

17

Lézer vevőkészülék*

18

Védőtáska*

19

Univerzális tartó*

20

Teleszkóprúd*

21

Lézerpont kereső sze

m

üveg*

22

Tartóállvány*

* A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem 

tartoznak a standard szállítmányhoz.

Műszaki adatok

Összeszerelés

Elemek behelyezése/kicserélése

m

érő

m

űszer üze

m

eltetéséhez alkáli-

m

angánele

m

ek hasz-

nálatát javasoljuk.

Az ele

m

fiók 

10

 fedelének felnyításához tolja el a nyíl által jel-

zett irányba a 

11

 reteszelést és hajtsa fel az ele

m

fiók fedelét. 

Tegye be az ele

m

eket. Ekkor ügyeljen az ele

m

fiók fedelének 

belső oldalán ábrázolt helyes polarításra.

Ha az ele

m

ek 

m

ár gyengék, felhangzik egy egyszeri, 5 

m

ásod-

perces hangjelzés. A 

2

 ele

m

-figyel

m

eztetés folytonosan, pi-

ros színben világítani kezd. A 

m

érő

m

űszert ekkor 

m

ár csak 

2 óránál rövidebb ideig lehet üze

m

eltetni.

Ha az ele

m

ek 

m

ár a 

m

érő

m

űszer bekapcsolásakor gyengék, 

akkor az egyszeri, 5 

m

ásodperces hangjelzés közvetlenül a 

bekapcsolás után felhangzik.

M

indig vala

m

ennyi ele

m

et egyszerre cserélje ki. Csak egyazon 

gyártó cégtől szár

m

azó és azonos kapacitású ele

m

eket hasz-

náljon.

Vonallézer

GLL 2-80 P

Cikkszá

m

3 601 K63 2..

M

unkaterület 

1)

– standard

– i

m

pulzusfunkcióval

– lézer vevőkészülékkel

20

m

15

m

5 –80

m

S

zintezési pontosság

±0,2

mm

/

m

Jelle

m

ző önszintezési tarto

m

ány

±4°

Jelle

m

ző szintezési idő

<4 s

Üze

m

i hő

m

érséklet

–10 °C ... +45 °C

Tárolási hő

m

érséklet

–20 °C ... +70 °C

A levegő 

m

egengedett leg

m

aga-

sabb nedvességtartal

m

a, 

m

ax.

90 %

Lézerosztály

2

Lézertípus

640 n

m

, <1

m

W

C

6

1

legrövidebb i

m

pulzus időtarta

m

1/1600 s

M

űszerállványcsatlakozó

1/4", 5/8"

Ele

m

ek

4 x 1,5 V L

R

06 (AA)

Üze

m

idő

– 2 lézersíkkal

– 1 lézersíkkal

9 óra

18 óra

S

úly az „EPTA-Procedure 

01/2003” (2003/01 EPTA-

eljárás) szerint

0,7 kg

M

éretek (hosszúság x 

szélesség x 

m

agasság)

159 x 54 x 141

mm

Védettségi osztály

IP 54 (por és fröccsenő víz

ellen védett kivitel)

1) A 

m

unkaterület 

m

éreteit hátrányos környezeti feltételek (például 

közvetlen napsugárzás) csökkenthetik.

Az ön 

m

érő

m

űszere a típustáblán található 

13

 gyártási szá

mm

al egyér-

tel

m

űen azonosítható.

OBJ_BUCH-907-002.book  Page 92  Thursday, November 29, 2012  12:48 PM

background image

M

agyar | 

93

Bosch Power Tools

1 619 929 L96 | (29.11.12)

Vegye ki az elemeket a mérőműszerből, ha azt hos-

szabb ideig nem használja. 

Az ele

m

ek egy hosszabb táro-

lás során korrodálhatnak, vagy 

m

agától ki

m

erülhetnek.

Üzemeltetés

Üzembevétel

A mérőműszer működése közben meghatározott feltéte-

lek mellett hangos hangjelzések kerülnek kibocsátásra. 

Ezért tartsa távol a mérőműszert a saját és a más szemé-

lyek fülétől. 

A hangos jelzés halláskárosodáshoz vezethet.

Óvja meg a mérőműszert a nedvességtől és a közvetlen 

napsugárzás behatásától.

Ne tegye ki a mérőműszert extrém hőmérsékleteknek 

vagy hőmérsékletingadozásoknak. 

Például ne hagyja 

hosszabb ideig a 

m

érő

m

űszert egy autóban. Nagyobb 

m

érsékletingadozások után hagyja a 

m

érő

m

űszert te

m

-

perálódni, 

m

ielőtt azt is

m

ét üze

m

be venné. Extré

m

 hő

m

ér-

sékletek vagy hő

m

érséklet ingadozások befolyásolhatják a 

m

érő

m

űszer 

m

érési pontosságát.

Ügyeljen arra, hogy a mérőműszer ne eshessen le és ne 

legyen kitéve erősebb lökéseknek vagy ütéseknek. 

Ha 

m

érő

m

űszert erős külső hatás érte, a 

m

unka folytatása 

előtt ellenőrizze annak pontosságát (lásd „

S

zintezési pon-

tosság”).

Mindig kapcsolja ki a mérőműszert, ha azt szállítja. 

A ki-

kapcsoláskor az inga egység reteszelésre kerül, 

m

ivel azt 

m

ásképp az erős 

m

ozgás 

m

egrongálhatja.

Be- és kikapcsolás

m

érő

m

űszer 

bekapcsolásához

 tolja el a 

7

 be-/kikapcsolót 

az 

on”

 (BE) helyzetbe (szintezési auto

m

atika nélküli 

m

un-

kához), illetve az 

on”

 (BE) helyzetbe (szintezési auto

m

a-

tikával végzendő 

m

unkához) A 

m

érő

m

űszer a bekapcsolása 

után azonnal 

m

egkezdi a lézervonalak kibocsátását az 

1

 kilé-

pő nyílásokból.

Sohase irányítsa a lézersugarat személyekre vagy álla-

tokra, és sohase nézzen bele közvetlenül, – még na-

gyobb távolságból sem – a lézersugárba.

m

érő

m

űszer 

kikapcsolásához

 tolja el a 

7

 be-/kikapcsolót 

az 

„off”

 (Ki) helyzetbe. Az ingás egység kikapcsoláskor rete-

szelésre kerül.

Ha a hő

m

érséklet 

m

eghaladja a leg

m

agasabb 

m

egengedett 

üze

m

i hő

m

érsékletet, 45 °C-ot, a berendezés a lézerdióda 

védel

m

ére kikapcsol. A lehűlés után a 

m

érő

m

űszer is

m

ét 

üze

m

kész állapotba kerül és is

m

ét be lehet kapcsolni.

A kikapcsolási automatika deaktiválása

Ha a 

m

érő

m

űszeren kb. 30 percig egyik billentyűt se

m

 nyo

m

-

ják 

m

eg, a 

m

érő

m

űszer az ele

m

ek kí

m

élésére auto

m

atikusan 

kikapcsol. 

m

érő

m

űszernek az auto

m

atikus kikapcsolás utáni is

m

ételt 

bekapcsolásához tolja el a 

7

 Be-/Ki-kapcsolót az 

„off”

 (Ki) 

helyzetbe, 

m

ajd kapcsolja be is

m

ét a 

m

érő

m

űszert, vagy 

nyo

m

ja 

m

eg egyszer az 

5

 üze

mm

ód-go

m

bot vagy az i

m

pulzus-

funkció 

3

 go

m

bját.

A kikapcsolási auto

m

atika deaktiválásához tartsa legalább 

3

m

ásodpercig lenyo

m

va (bekapcsolt 

m

érő

m

űszer 

m

ellett) a 

5

 üze

mm

ód-go

m

bot. A

m

ikor a kikapcsolási auto

m

atika deak-

tiválásra került, a lézersugarak ennek nyugtázásra röviden fel-

villannak.

Sohase hagyja a bekapcsolt mérőműszert felügyelet 

nélkül és használat után mindig kapcsolja ki a mérő-

műszert. 

A lézersugár 

m

ás sze

m

élyeket elvakíthat.

A kikapcsolási auto

m

atika aktiválásához kapcsolja ki, 

m

ajd 

kapcsolja is

m

ét be a 

m

érő

m

űszert, vagy tartsa ehelyett leg-

alább 3 

m

ásodpercig benyo

m

va az 

5

 üze

mm

ód-go

m

bot.

A hangjelzés deaktiválása

m

érő

m

űszer bekapcsolása után a hangjelzés 

m

indig aktivál-

va van.

A hangjelzés deaktiválásához, illetve aktiválásához nyo

m

ja 

m

eg és tartsa legalább 3 

m

ásodpercig egyidejűleg benyo

m

va 

az 

5

 üze

mm

ód go

m

bot és a 

3

 pulzálási go

m

bot.

A nyugtázásra 

m

ind az aktiváláskor, 

m

ind a deaktiváláskor há-

ro

m

 rövid hangjelzés hangzik fel.

Üzemmódok

A berendezés háro

m

 különböző üze

mm

ódban üze

m

eltethető, 

a

m

elyek között bár

m

ikor át lehet kapcsolni:

– Vízszintes üze

m

: egy vízszintes lézersíkot hoz létre,

– Függőleges üze

m

: egy függőleges lézersíkot hoz létre,

– Keresztvonalas  üze

m

: egy vízszintes és egy függőleges lé-

zersíkot hoz létre.

m

érő

m

űszer a bekapcsolás után a vízszintes üze

m

ben kezd 

m

űködni. Az üze

mm

ód 

m

egváltoztatásához nyo

m

ja 

m

eg az 

5

üze

mm

ód-billentyűt.

M

ind a háro

m

 üze

mm

ódot 

m

ind szintezési auto

m

atikával, 

m

ind anélkül is lehet használni.

Impulzusfunkció

17

 lézer vevőkészülékkel vágzett 

m

unkákhoz az i

m

pulzus-

funkciót  – a kijelölt üze

mm

ódtól függetlenül  – aktiválni kell.

Az i

m

pulzusfunkció során a lézervonalak igen 

m

agas frekven-

ciával villognak, és így azokat a 

17

 lézer vevőkészülék 

m

egta-

lálja és felis

m

eri.

Az i

m

pulzusfunkció bekapcsolására nyo

m

ja 

m

eg a 

3

 go

m

bot. 

4

 bekapcsolt i

m

pulzusfunkció esetén zöld színben világít.

Az e

m

beri sze

m

 szá

m

ára a lézervonalak láthatósága bekap-

csolt i

m

pulzusfunkció 

m

ellett csökken. Ezért a lézer vevőké-

szülék nélkül végzett 

m

unkákhoz a 

3

 go

m

b is

m

ételt 

m

eg-

nyo

m

ásával kapcsolja ki az i

m

pulzusfunkciót. A 

4

 kijelző ki-

kapcsolt i

m

pulzusfunkció esetén kialszik.

Szintezési automatika

Munkavégzés a szintezési automatikával

Tegye a 

m

érő

m

űszert egy vízszintes, szilárd alapra, rögzítse a 

19

 tartóra vagy egy 

22

 háro

m

lábú 

m

űszerállványra.

A szintezési auto

m

atikával végzett 

m

unkákhoz tolja el a 

7

 be-

/kikapcsolót az alábbi helyzetbe: 

on”

A szintezési auto

m

atika a ±4° önszintezési tarto

m

ányon 

belüli egyenetlenségeket auto

m

atikusan kiegyenlíti. A szin-

tezés befejeződött, 

m

ihelyt a lézervonalak 

m

ozdulatlanul 

m

aradnak.

OBJ_BUCH-907-002.book  Page 93  Thursday, November 29, 2012  12:48 PM

background image

94

 | 

M

agyar 

1 619 929 L96 | (29.11.12)

Bosch Power Tools

Ha auto

m

atikus szintezés ne

m

 lehetséges, például 

m

ert a 

m

é-

m

űszer alapfelülete több 

m

intt 4°-kal eltér a vízszintestől, a 

lézervonalak gyors üte

m

ben villogni kezdenek. Aktivált hang-

jelzés esetén legfeljebb 30 

m

ásodpercre felhangzik egy gyors 

üte

m

ű hangjelzés. A bekapcsolás után 10 

m

ásodpercen belül 

ez a riasztás deaktiválásra kerül, hogy a 

m

érő

m

űszert be le-

hessen állítani.

Állítsa fel vízszintesen a 

m

érő

m

űszert, és várja 

m

eg az önszin-

tezés végrehajtását. 

M

ihelyt a 

m

érő

m

űszer a ±4° önszintezé-

si tarto

m

ányon belülre kerül, a lézersugár tartósan világítani 

kezd és a hangjelzés kikapcsolásra kerül.

Ha a berendezés helyzete üze

m

 közben 

m

egváltozik, vagy azt 

rázkódások érik, a 

m

érő

m

űszer is

m

ét auto

m

atikusan végre-

hajt egy önszintezést. A 

m

egis

m

ételt önszintezés után ellen-

őrizze a vízszintes, illetve függőleges lézervonalnak a referen-

ciapontokhoz viszonyított helyzetét, hogy elkerülje a hibás 

m

éréseket.

Munkavégzés a szintezési automatika nélkül

A szintezési auto

m

atika nélkül végzett 

m

unkákhoz tolja el a 

7

be-/kikapcsolót az 

on”

 helyzetbe. Kikapcsolt szintezési 

auto

m

atika esetén a 

6

 kijelzés piros színben világít és a lézer-

vonalak 30

m

ásodpercig lassan villognak.

Kikapcsolt szintezési auto

m

atika 

m

ellett a 

m

érő

m

űszert sza-

badon tarthatja a kezében, vagy egy ferde alapra is leteheti. 

Keresztvonalas üze

m

ben ekkor a két lézervonal 

m

ár ne

m

szükségképpen 

m

erőleges egy

m

ásra.

Szintezési pontosság

A pontosságot befolyásoló hatások

A pontosságra a környezeti hő

m

érséklet van a legnagyobb ha-

tással. A lézersugarat különösen a talajtól felfelé, függőleges 

irányban fennálló hő

m

érsékletkülönbségek tudják eltéríteni.

M

ivel a levegő hő

m

érsékletfüggő rétegeltsége a talaj közelé-

ben a legnagyobb, a 

m

érő

m

űszert 20

m

m

érési szakasztól 

kezdve 

m

indig szerelje fel egy háro

m

lábú 

m

űszerállványra. A 

m

érő

m

űszert ezen kívül lehetőség szerint a 

m

unkatarto

m

ány 

közepén állítsa fel.

A külső hatásokon kívül a berendezésen belüli hatások is 

okozhatnak a 

m

éréseknél eltéréseket (

m

int például a 

m

űszer 

leesése vagy erős ütések). Ezért a 

m

érő

m

űszer pontosságát 

m

inden 

m

unkakezdés előtt ellenőrizni kell.

Először 

m

indig ellenőrizze a vízszintes lézervonal szintezési 

pontosságát, 

m

ajd utána a függőleges lézervonal szintezési 

pontosságát.

Ha az eltérés legalább egy ellenőrzési folya

m

atnál 

m

eghaladja 

a legnagyobb 

m

egengedett eltérést, javíttassa 

m

eg egy 

Bosch-vevőszolgálattal a 

m

érő

m

űszert.

A keresztirányú tengely vízszintes szintezési pontossá-

gának ellenőrzése

Az ellenőrzéshez egy A és B fal közötti szilárd talajú, 5

m

-es 

szabad 

m

érési szakaszra van szükség.

S

zerelje fel a 

m

érő

m

űszert az „A” fal közelében egy háro

m

-

lábú 

m

űszerállványra, vagy helyezze egy szilárd, sík alapra. 

Kapcsolja be a 

m

érő

m

űszert. Állítson be keresztvonalas 

üze

m

et, szintezési auto

m

atikával.

– Irányítsa a lézersugarat a közelebbi „A” falra, 

m

ajd várja 

m

eg, a

m

íg a 

m

érő

m

űszer végrehajtja az önszintezést. Je-

lölje 

m

eg annak a pontnak a közepét, a

m

elyben a vonalak a 

falon keresztezik egy

m

ást (

I

pont).

– Forgassa el a 

m

érő

m

űszert 180°-kal, várja 

m

eg, a

m

íg 

befejeződik az auto

m

atikus szintezés, és jelölje fel a lézer-

vonalak kereszteződésének pontját a sze

m

benfekvő „B” 

falon (

II

pont).

– Úgy helyeze el a 

m

érő

m

űszert – anélkül, hogy azt 

elfordítaná – hogy 

m

inél közelebb legyen a „B” falhoz, 

kapcsolja be a 

m

érő

m

űszert és várja 

m

eg az auto

m

atikus 

szintezés befejeződését.

– Állítsa  be  úgy  a 

m

érő

m

űszer 

m

agasságát (a háro

m

lábú 

m

ű-

szerállvány segítségével vagy szükség esetén a berende-

zés alá helyezett lapokkal), hogy a lézervonalak kereszte-

ződési pontja pontosan a „B” falon előzőleg bejelölt 

II

pontra essen.

A

B

5 m

A

B

180°

A

B

OBJ_BUCH-907-002.book  Page 94  Thursday, November 29, 2012  12:48 PM

background image

M

agyar | 

95

Bosch Power Tools

1 619 929 L96 | (29.11.12)

– Forgassa el a 

m

érő

m

űszert 180°-kal, anélkül, hogy 

m

eg-

változtatná a 

m

agasságát. Irányítsa úgy az „A” falra, hogy a 

függőleges lézervonal keresztül

m

enjen a 

m

ár feljelölt 

I

ponton. Várja 

m

eg, a

m

íg a 

m

érő

m

űszer végrehajtja az 

auto

m

atikus szintezést és jelölje 

m

eg az „A” falon a lézervo-

nalak kereszteződési pontját (

III

pont).

– A falon bejelölt két pont (

I

 és 

III

) közötti 

d

 különbség 

m

eg-

adja a 

m

érő

m

űszernek a keresztirányú tengely 

m

enténi 

m

agassági eltérését.

Egy 2 x 5 

m

= 10

m

m

érési szakaszon az eltérés legnagyobb 

m

egengedett értéke:

10

m

x ±0,2

mm

/

m

= ±2

mm

.

d

 különbségnek így az 

I

 és 

III

 pont között legfeljebb a 2

mm

értéket szabad elérnie.

A függőleges vonal szintezési pontosságának ellenőrzése

Az ellenőrzéshez egy ajtónyílásra van szükség, a

m

elynél az aj-

tó 

m

indkét oldalán legalább 2,5

m

 szilárd alapú szabad hely 

áll rendelkezésre.

– Állítsa fel a 

m

érő

m

űszert az ajtónyílástól 2,5

m

 távolság-

ban egy szilárs, sík alapra (ne egy háro

m

lábú 

m

űszeráll-

ványra). Várja 

m

eg, a

m

íg a 

m

érő

m

űszer függőleges üze

m

-

ben a szintezési auto

m

atikával végrehajtja az önszintezést, 

m

ajd irányítsa a lézervonalat az ajtónyílásra.

– Jelölje be a függőleges lézervonal közepét az ajtónyílás 

alatti padlón (

I

pont), 5

m

 távolságban az ajtónyílás 

m

ásik 

oldalán (

II

pont), vala

m

int az ajtónyílás felső szélén 

(

III

pont).

– Forgassa el a 

m

érő

m

űszert 180°-kal és állítsa fel az ajtónyí-

lás 

m

ásik oldalán, közvetlenül a 

II

 pont 

m

ögött. Várja 

m

eg, 

a

m

íg a 

m

érő

m

űszer végrehajtja az auto

m

atikus szintezést és 

állítsa úgy be a függőleges lézervonalat, hogy annak közepe 

pontosan keresztül

m

enjen 

m

ind az 

I

m

ind a 

II

 ponton.

– Jelölje 

m

eg a lézervonal középpontját az ajtónyílás felső 

szélén, ez lesz a 

IV

 pont.

– A 

d

 a különbség a két 

m

egjelölt pont (

III

 és 

IV

) között 

m

eg-

adja a 

m

érő

m

űszer tényleges eltérését a függőlegestől.

M

érje 

m

eg az ajtónyílás 

m

agasságát.

m

axi

m

ális 

m

egengedett eltérést a következőképpen lehet 

kiszá

m

ítani:

az ajtónyílás kétszeres 

m

agassága x 0,2

mm

/

m

Példa: Egy 2

m

m

agas ajtónyílás esetén a 

m

axi

m

ális eltérés

2 x 2

m

x ±0,2

mm

/

m

= ±0,8

mm

. A 

III

 és 

IV

 pont közötti tá-

volság így legfeljebb 0,8

mm

 lehet.

Munkavégzési tanácsok

A jelöléshez mindig csak a lézervonal közepét használ-

ja. 

A lézervonal szélessége a távolságtól függően változik.

Munkavégzés a lézer-céltábla alkalmazásával

15

 lézer-céltábla hátrányos feltételek és nagyobb távolsá-

gok esetén 

m

egjavítja a lézersugár felis

m

erhetőségét.

15

 lézer-céltábla fényvisszaverő oldala a lézersugár felis-

m

erhetőségét 

m

egjavítja, az áttetsző oldal révén a lézersugár 

a lézer-céltábla hátoldala felől is felis

m

erhető.

Munkavégzés a háromlábú műszerállvánnyal 

(külön tartozék)

Egy háro

m

lábú 

m

űszerállvány egy szilárd, beállítható 

m

agassá-

gú 

m

érési alapot nyújt. Helyezze fel a 

m

érő

m

űszert a 

9

 1/4"-os 

m

űszerállványcsatlakozóval a 

22

 háro

m

lábú 

m

űszerállvány 

vagy egy a kereskedele

m

ben kapható fényképezőállvány 

m

e-

netére. Egy a kereskedele

m

ben szokványosan kapható háro

m

-

lábú építkezési 

m

űszerállványra való felerősítéshez használja a 

8

 5/8"-os 

m

űszerállványcsatlakozót. A háro

m

lábú 

m

űszeráll-

vány rögzítőcsavarjával rögzítse a 

m

érő

m

űszert.

Rögzítés az univerzális tartó alkalmazásával 

(külön tartozék) (lásd a „D” ábrát)

19

 univerzális tartó segítségével a 

m

érő

m

űszert például 

függőleges felületeken, csöveken, vagy 

m

ágnesezhető anya-

gokon is rögzíteni lehet. Az univerzális tartó padlóra helyezhe-

tő állványként is alkal

m

azható és 

m

egkönnyíti a 

m

érő

m

űszer 

m

agassági beállítását.

A

B

d

d

180°

2,5 m

2,5 m

2 m

d

OBJ_BUCH-907-002.book  Page 95  Thursday, November 29, 2012  12:48 PM

background image

96

 | Русский 

1 619 929 L96 | (29.11.12)

Bosch Power Tools

Munkavégzés a mérőlappal (külön tartozék) 

(lásd az „A”–„B” ábrát)

16

m

érőlap segítségével a lézersugarat át lehet vinni a pad-

lóra (talajra), illetve a lézer 

m

agasságát egy falra.

A nulla 

m

ező és a skála segítségével 

m

eg lehet 

m

érni a kívánt 

m

agasságtól való eltérést és ezt át lehet vinni egy 

m

ásik hely-

re. Így nincs szükség arra, hogy a 

m

érő

m

űszert pontosan be-

állítsa az átvitelre kerülő 

m

agasságra.

16

m

érőlap egy visszaverő réteggel van ellátva, a

m

elynek 

segítségével a lézersugarat nagyobb távolságokban, illetve 

erős napfény esetén is jobban fel lehet is

m

erni. A fényerő nö-

vekedése csak akkor is

m

erhető fel, ha a lézersugárral párhu-

za

m

os irányban néz a 

m

érőlapra.

Munkavégzés a lézer vevőkészülékkel (külön tartozék) 

(lásd a „D” ábrát)

Hátrányos 

m

egvilágítási feltételek esetén (világos környezet, 

közvetlen napsugárzás) és nagyobb távolságok 

m

érése ese-

tén a lézervonalak helyzetének könnyebb 

m

eghatározására 

használja a 

17

 lézer vevőkészüléket. A lézer vevőkészülékkel 

végzett 

m

unkákhoz kapcsolja be az i

m

pulzusfunkciót (lásd 

„I

m

pulzusfunkció”, a 93 oldalon).

Lézerpont kereső szemüveg (külön tartozék)

A lézerpont kereső sze

m

üveg kiszűri a környező fényt. Ezáltal 

a lézer piros fénypontja világosabban, jobban kiválik a kör-

nyezetből.

Ne használja a lézerpontkereső szemüveget 

védőszemüvegként. 

A lézerpontkereső sze

m

üveg a lézer-

sugár felis

m

erésének 

m

egkönnyítésére szolgál, de ne

m

nyújt védel

m

et a lézersugárral sze

m

ben.

Ne használja a lézerpontkereső szemüveget napszem-

üvegként vagy a közlekedésben egyszerű szemüveg-

ként. 

A lézerpontkereső sze

m

üveg ne

m

 nyújt teljes védel-

m

et az ultraibolya sugárzással sze

m

ben és csökkenti a 

színfelis

m

erési képességet.

Munkavégzési példák (lásd a „C”

„H” ábrát)

m

érő

m

űszer felhasználási lehetőségeire példákat az ábrá-

kat tartal

m

azó oldalakon találhat.

Karbantartás és szerviz

Karbantartás és tisztítás

m

érő

m

űszert csak az azzal együtt szállított védőtáskában 

tárolja és szállítsa.

Tartsa 

m

indig tisztán a 

m

érő

m

űszert.

Ne 

m

erítse vízbe vagy 

m

ás folyadékokba a 

m

érőszerszá

m

ot.

A szennyeződéseket egy nedves, puha kendővel törölje le. Ne 

használjon tisztító- vagy oldószereket.

M

indenek előtt rendszeresen tisztítsa 

m

eg a lézer kilépési nyi-

lását és ügyeljen arra, hogy ne 

m

aradjanak ott bolyhok vagy 

szálak.

Ha a 

m

érő

m

űszer a gondos gyártási és ellenőrzési eljárás elle-

nére egyszer 

m

égis 

m

eghibásodna, akkor a javítással csak 

Bosch elektro

m

os kéziszerszá

m

-

m

űhely ügyfélszolgálatát 

szabad 

m

egbízni. Ne nyissa fel saját 

m

aga a 

m

érő

m

űszert.

Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar 

m

egrendelni, 

okvetlenül adja 

m

eg a 

m

érő

m

űszer típustábláján található 

10-jegyű rendelési szá

m

ot.

Ha javításra van szükség, a 

18

 védőtáskába cso

m

agolva küld-

je be a 

m

érő

m

űszert.

Vevőszolgálat és használati tanácsadás

A Vevőszolgálat választ ad a ter

m

ékének javításával és kar-

bantartásával, vala

m

int a pótalkatrészekkel kapcsolatos kér-

déseire. A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb-

rák és egyéb infor

m

ációk a cí

m

en találhatók:

www.bosch-pt.com

A Bosch Használati Tanácsadó Tea

m

 szívesen segít, ha ter

m

é-

keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak.

Magyarország

R

obert Bosch Kft.

1103 Budapest

Gyö

m

rői út. 120.

Tel.: (061) 431-3835

Fax: (061) 431-3888

Eltávolítás

m

érő

m

űszereket, a tartozékokat és a cso

m

agolást a 

környezetvédel

m

i sze

m

pontoknak 

m

egfelelően kell újrafel-

használásra előkészíteni.

Ne dobja ki a 

m

érő

m

űszereket és az akku

m

ulátorokat/ele

m

e-

ket a háztartási sze

m

étbe!

Csak az EU-tagországok számára:

Az elhasznált 

m

érő

m

űszerekre vonatkozó 

2002/96/EK európai irányelvnek és az 

elro

m

lott vagy elhasznált akku

m

uláto-

rokra/ele

m

ekre vonatkozó 2006/66/EK 

európai irányelvnek 

m

egfelelően a 

m

ár ne

m

használható akku

m

ulátorokat/ele

m

eket 

külön össze kell gyűjteni és a környezetvé-

del

m

i sze

m

pontoknak 

m

egfelelően kell újra-

felhasználásra leadni.

A változtatások joga fenntartva.

Русский

Указания по безопасности

Линейный лазер

Для обеспечения безопасной и надежной 

работы с измерительным инструментом 

должны быть прочитаны и соблюдаться 

все инструкции. Никогда не доводите 

предупредительные таблички на измери-

тельном инструменте до состояния неузнаваемости. 

ХОРОШО СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ.

Внимание – использование других не упомянутых 

здесь элементов управления и регулирования или 

других методов эксплуатации может подвергнуть 

Вас опасному для здоровья излучению. 

OBJ_BUCH-907-002.book  Page 96  Thursday, November 29, 2012  12:48 PM

background image

 Русский | 

97

Bosch Power Tools

1 619 929 L96 | (29.11.12)

Измерительный инструмент поставляется с преду-

предительной табличкой (на странице с изображе-

нием измерительного инструмента показана под но-

мером 12).

Если текст предупредительной таблички не на язы-

ке Вашей страны, заклейте его перед первой эк-

сплуатацией прилагаемой наклейкой на языке Ва-

шей страны.

Не направляйте лазерный луч на людей или живот-

ных и не смотрите сами в лазерный луч. 

Настоящий 

измерительный инструмент создает лазерное излуче-

ние класса 2 согласно IEC 60825-1. Этим излучением 

Вы можете непреднамеренно ослепить людей.

Не применяйте лазерные очки в качестве защитных 

очков. 

Лазерные очки служат для лучшего распознава-

ния лазерного луча, однако они не защищают от лазер-

ного излучения.

Не применяйте лазерные очки в качестве солнеч-

ных очков или в уличном движении. 

Лазерные очки 

не дают полной защиты от ультрафиолетового излуче-

ния и ухудшают восприятие красок.

Ремонт Вашего измерительного инструмента пору-

чайте только квалифицированному персоналу, ис-

пользуя только оригинальные запасные части. 

Этим 

обеспечивается безопасность измерительного ин-

струмента.

Не разрешайте детям пользоваться лазерным изме-

рительным инструментом без надзора. 

Они могут не-

умышленно ослепить людей.

Не работайте с измерительным инструментом во 

взрывоопасной среде, поблизости от горючих жид-

костей, газов и пыли. 

В измерительном инструменте 

могут образоваться искры, от которых может вос-

пламениться пыль или пары.

Визирный щит для лазерного луча

Не устанавливайте лазерную визир-

ную марку 15 вблизи кардиостимуля-

торов. 

Магниты на лазерной визирной 

марке создают магнитное поле, которое 

может оказать влияние на работу кардио-

стимулятора.

Держите лазерную визирную марку 15 вдали от 

магнитных носителей данных и от приборов, чувст-

вительных к магнитному полю. 

Действие магнитов 

лазерной визирной марки может привести к невоспол-

нимой потере данных.

Описание продукта и услуг

Пожалуйста, откройте раскладную страницу с иллюстра-

циями инструмента и оставляйте ее открытой, пока Вы из-

учаете руководство по эксплуатации.

Применение по назначению

Настоящий измерительный прибор предназначен для 

построения и контроля горизонтальных и вертикальных 

линий.

Данные о шуме

Уровень звукового давления звукового сигнала составля-

ет по классу А на расстоянии в один метр 80 дБ(А).

Не держите измерительный инструмент прямо у уха!

Изображенные составные части

Нумерация представленных составных частей выполнена 

по изображению измерительного инструмента на страни-

це с иллюстрациями.

1

Отверстие для выхода лазерного луча

2

Предупреждение о разрядке батареек

3

Кнопка импульсной функции

4

Индикатор импульсной функции

5

Кнопка переключения режимов работы

6

Индикатор работы без автоматического нивелиро-

вания

7

Выключатель

8

Гнездо под штатив 5/8"

9

Гнездо под штатив 1/4"

10

Крышка батарейного отсека

11

Фиксатор крышки батарейного отсека

12

Предупредительная табличка лазерного излучения

13

Серийный номер

14

Магниты

15

Визирная марка

16

Измерительный шаблон с опорой*

17

Лазерный приемник*

18

Защитный чехол*

19

Универсальное крепление*

20

Телескопический шест*

21

Очки для работы с лазерным инструментом*

22

Штатив*

* Изображенные или описанные принадлежности не входят в 

стандартный комплект поставки.

Технические данные

Линейный лазер

GLL 2-80 P

Товарный №

3 601 K63 2..

Рабочий диапазон

1)

– стандартный

– с импульсной функцией

– с  лазерным  приемником

20 м

15 м

5 –80 м

Точность нивелирования

±0,2 мм/м

Типичный диапазон авто-

матического нивелирования

±4°

Типичное время нивелиро-

вания

<4 с

1) Рабочий диапазон может уменьшаться в результате неблагопри-

ятных окружающих условий (например, прямые солнечные лучи).

Однозначная идентификация Вашего измерительного инструмента 

возможна по серийному номеру 

13

 на заводской табличке.

OBJ_BUCH-907-002.book  Page 97  Thursday, November 29, 2012  12:48 PM

background image

98

 | Русский 

1 619 929 L96 | (29.11.12)

Bosch Power Tools

Сборка

Установка/замена батареек

В измерительном инструменте рекомендуется использо-

вать щелочно-марганцевые батарейки.

Чтобы открыть крышку батарейного отсека 

10

, подвиньте 

фиксатор 

11

 в направлении стрелки и поднимите крышку. 

Вставьте батарейки. Следите за правильной полярностью 

в соответствии с изображением на внутренней стороне 

крышки секции для батареек.

Если батарейки начинают садиться, на протяжении 5 с 

раздается одноразовый звуковой сигнал. Предупрежде-

ние о разрядке батареек 

2

 мигает красным цветом. Изме-

рительный инструмент может работать еще меньше 

2 часов.

Если при включении измерительного инструмента напря-

жение батареек очень слабое, то непосредственно после 

включения измерительного инструмента на протяжении 

5 с раздается звуковой сигнал.

Всегда заменяйте все батарейки одновременно. Приме-

няйте только батарейки одного изготовителя и с одинако-

вой емкостью.

Если Вы не пользуетесь продолжительное время 

измерительным инструментом, то батарейки долж-

ны быть вынуты из инструмента. 

При про-

должительном хранении батарейки могут окислиться и 

разрядиться.

Работа с инструментом

Эксплуатация

При эксплуатации измерительного инструмента мо-

гут раздаваться громкие звуки. По этой причине дер-

жите измерительный инструмент на удалении от уха 

и от других людей. 

Громкий звук может повредить слух.

Защищайте измерительный инструмент от влаги и 

прямых солнечных лучей.

Не подвергайте измерительный инструмент воздей-

ствию экстремальных температур и температурных 

перепадов. 

В частности, не оставляйте его на длитель-

ное время в машине. При больших перепадах темпера-

туры сначала дайте измерительному инструменту ста-

билизировать свою температуру, прежде чем начинать 

работать с ним. Экстремальные температуры и тем-

пературные перепады могут отрицательно влиять на 

точность измерительного инструмента.

Защищайте измерительный инструмент от сильных 

ударов и падений. 

После сильного наружного воздей-

ствия на измерительный инструмент необходимо пе-

ред продолжением работы всегда проверять точность 

(см. «Точность нивелирования»).

При транспортировке выключайте измерительный 

инструмент. 

При выключении блокируется маятнико-

вый механизм, который иначе при резких движениях 

может быть поврежден.

Включение/выключение

Чтобы 

включить

 измерительный инструмент, передвинь-

те выключатель 

7

 в положение 

«

on»

 (для работ без ав-

томатического самонивелирования) или в положение 

«

on»

 (для работ с автоматическим самонивелирова-

нием). Сразу же после включения измерительный инстру-

мент излучает из отверстий 

1

 лазерные лучи.

Не направляйте лазерный луч на людей или живот-

ных и не смотрите сами в лазерный луч, в том числе 

и с большого расстояния.

Чтобы 

выключить

 измерительный прибор, передвиньте 

выключатель 

7

 в положение 

«off»

. При выключении маят-

никовый механизм блокируется.

При превышении предельно допустимой рабочей темпе-

ратуры в 45 °C происходит выключения для защиты ла-

зерного диода. После охлаждения измерительный инстру-

мент опять готов к работе и может быть снова включен.

Деактивизация автоматического выключения

Если в течение прибл. 30 мин. на измерительном инстру-

менте не будет нажиматься никаких кнопок, измеритель-

ный инструмент с целью экономии батарей автоматически 

выключается.

Чтобы снова включить измерительный инструмент после 

автоматического выключения, Вы можете передвинуть 

выключатель 

7

 сначала в положение 

«off»

 и затем снова 

включить измерительный инструмент или один раз нажать 

кнопку переключения режимов работы 

5

 или кнопку им-

пульсной функции 

3

.

Чтобы деактивировать автоматическое выключение, дер-

жите (при включенном измерительном инструменте) 

Рабочая температура

–10 °C ... +45 °C

Температура хранения

–20 °C ... +70 °C

Относительная влажность 

воздуха не более

90 %

Класс лазера

2

Тип лазера

640 нм, <1 мВт

C

6

1

минимальная длительность 

импульса

1/1600 с

Резьба для штатива

1/4", 5/8"

Батарейки

4 x 1,5 В L

R

06 (AA)

Рабочий ресурс

– с 2 лазерными плоскостями

– с 1 лазерной плоскостью

9 ч

18 ч

Вес согласно 

EPTA-Procedure 01/2003

0,7 кг

Размеры 

(длина x ширина x высота)

159 x 54 x 141 мм

Степень защиты

IP 54 (защита от

пыли и брызг воды)

Линейный лазер

GLL 2-80 P

1) Рабочий диапазон может уменьшаться в результате неблагопри-

ятных окружающих условий (например, прямые солнечные лучи).

Однозначная идентификация Вашего измерительного инструмента 

возможна по серийному номеру 

13

 на заводской табличке.

OBJ_BUCH-907-002.book  Page 98  Thursday, November 29, 2012  12:48 PM

background image

 Русский | 

99

Bosch Power Tools

1 619 929 L96 | (29.11.12)

кнопку переключения режимов работы 

5

 минимум 3 с на-

жатой. Для подтверждения деактивации автоматического 

выключения лазерные лучи коротко мигают.

Не оставляйте без присмотра включенный измери-

тельный инструмент и выключайте его после ис-

пользования. 

Другие лица могут быть ослеплены 

лазерным лучом.

Для активирования автоматического выключения выклю-

чите измерительный инструмент и снова включите его или 

вместо этого нажмите кнопку переключения режима ра-

боты 

5

 минимум на 3 секунды.

Выключение звукового сигнала

При включении измерительного инструмента звуковой 

сигнал всегда включен.

Для выключения или включения акустического сигнала 

нажмите одновременно кнопку переключения режима ра-

боты 

5

 и кнопку импульсной функции 

3

 и держите их нажа-

тыми минимум 3 секунды.

В качестве подтверждения при включении и выключении 

раздается 3 коротких звуковых сигнала.

Режимы работы

Измерительный инструмент имеет три режима работы, ко-

торые можно менять в любой момент:

– горизонтальный режим: горизонтальная лазерная пло-

скость,

– вертикальный режим: вертикальная лазерная пло-

скость,

– режим перекрестных линий: одна горизонтальная и од-

на вертикальная лазерная плоскость.

После включения измерительный инструмент находится в 

горизонтальном режиме. Для смены режима работы на-

жмите на переключатель 

5

.

Все три режима могут быть включены как с автоматиче-

ским нивелированием, так и без него.

Импульсная функция

При работе с лазерным приемником 

17

 – независимо от 

выбранного режима работы  – должна быть активирована 

импульсная функция.

С импульсной функцией лазерные лучи мигают с большой 

частотой и становятся видимыми для лазерного приемни-

ка 

17

.

Чтобы включить импульсную функцию, нажмите на кноп-

ку 

3

. При включенной импульсной функции индикатор 

4

светится зеленым цветом.

Видимость лазерных линий для человеческого глаза при 

включенной импульсной функции уменьшена. Поэтому 

для работ без лазерного приемника выключите импуль-

сную функцию повторным нажатием на кнопку 

3

. При 

выключенной импульсной функции индикатор 

4

 гаснет.

Автоматическое нивелирование

Работа с автоматическим нивелированием

Установите измерительный инструмент на прочное гори-

зонтальное основание и закрепите его на креплении 

19

или на штативе 

22

.

Для работы с автоматическим нивелированием пере-

двиньте выключатель 

7

 в положение 

«

on»

Функция автоматического нивелирования выравнивает 

неровности в рамках диапазона автоматического нивели-

рования в ±4°. Нивелирование завершено, как только ла-

зерные линии остановились.

Если автоматическое нивелирование невозможно, напр., 

если основание, на котором расположен измерительный 

инструмент, отклонено от горизонтали более чем на 4°, 

лазерные лучи начинают быстро мигать. При включенном 

звуковом сигнале издается звуковой сигнал на протяже-

нии 30 с в быстром такте. В течение 10 с после включения 

этот предупредительный сигнал выключается, чтобы дать 

измерительному инструменту возможность выровняться. 

Установите измерительный инструмент горизонтально и 

подождите, пока прибор не произведет автоматическое 

нивелирование. После того, как измерительный инстру-

мент войдет в диапазон автоматического нивелирования 

±4°, лазерные лучи начинают непрерывно светиться и 

звуковой сигнал отключается.

При толчках и изменениях положения во время работы из-

мерительный инструмент автоматически производит ни-

велирование. После повторного нивелирования проверь-

те положение горизонтальной и вертикальной лазерной 

линии по отношению к реперным точкам для предотвра-

щения ошибок.

Работа без автоматического нивелирования

Для работы без автоматического самонивелирования пе-

редвиньте выключатель 

7

 в положение 

«   on»

. При вы-

ключенном автоматическом нивелировании индикатор 

6

светится красным светом и в течение 30 с лазерные лучи 

медленно мигают.

При выключенном автоматическом нивелировании Вы 

можете свободно держать инструмент в руке или поста-

вить на подходящую поверхность. В режиме перекрещи-

вающихся линий лазерные линии не обязательно находят-

ся под прямым углом по отношению друг к другу.

Точность нивелирования

Факторы, влияющие на точность

Наибольшее влияние на точность оказывает окружающая 

температура. В особенности изменения температуры по 

мере удаления от грунта могут вызывать отклонения ла-

зерного луча.

Поскольку перепад температуры наиболее ощутим вбли-

зи грунта, то на участках длиной свыше 20 м измеритель-

ный инструмент следует устанавливать на штатив. Кроме 

того, устанавливайте измерительный инструмент, по воз-

можности, в середине рабочей площади.

Наряду с внешними факторами отклонения могут вызы-

ваться также и причинами, кроющимися в самом измери-

тельном инструменте (например, падениями или силь-

ными толчками). Поэтому каждый раз до начала работы 

проверяйте точность измерительного инструмента.

Проверяйте сначала точность нивелирования горизон-

тального лазерного луча, а затем точность нивелирования 

вертикального лазерного луча.

OBJ_BUCH-907-002.book  Page 99  Thursday, November 29, 2012  12:48 PM

background image

100

 | Русский 

1 619 929 L96 | (29.11.12)

Bosch Power Tools

Если во время одной из проверок измерительный инстру-

мент превысит максимально допустимое отклонение, от-

дайте его в ремонт в сервисную мастерскую Bosch.

Проверка точности горизонтального нивелирования 

вдоль поперечной оси

Для контроля Вам необходим свободный отрезок в 5 м на 

прочном грунте между стенами А и В.

– Закрепите измерительный инструмент вблизи стены A 

на штативе или установите его на прочное, плоское 

основание. Включите измерительный инструмент. Вы-

берите режим перекрещивающихся линий с автомати-

ческим нивелированием. 

– Направьте лазер на ближнюю стену А и обождите само-

нивелирование инструмента. Отметьте середину точ-

ки, в которой перекрещиваются на стене лазерные ли-

нии (точка

I

).

– Поверните измерительный инструмент на 180°, подо-

ждите, пока он не произведет самонивелирование, и 

отметьте точку перекрещивания лазерных линии на 

противоположной стене В (точка

II

).

– Установите измерительный инструмент – не поворачи-

вая его – вблизи стены В, включите его и дайте ему 

время нивелироваться.

– Настройте измерительный инструмент по высоте (с по-

мощью штатива или подкладок) так, чтобы точка пере-

крещивания лазерных линий точно совпала с ранее 

отмеченной точкой 

II

 на стене В.

– Поверните измерительный инструмент на 180°, не из-

меняя высоты. Направьте инструмент на стену А так, 

чтобы вертикальная лазерная линия проходила через 

уже отмеченную точку 

I

. Подождите, пока инструмент 

не закончит самонивелирование, и отметьте точку пе-

рекрещивания лазерных линий на стене А (точка

III

).

– Расстояние 

d

 между двумя обозначенными точками 

I

 и 

III

 на стене А отражает фактическое отклонение измери-

тельного инструмента по высоте вдоль поперечной оси.

На  расстоянии  2 x 5 м = 10 м  максимально допустимое от-

клонение составляет:

10 м x ±0,2 мм/м = ±2 мм.

Таким образом, расстояние 

d

 между точками 

I

 и 

III

 не 

должно превышать макс. 2 мм.

Проверка точности нивелирования вертикальной 

линии

Для проверки Вам требуется проем двери, в обе стороны 

от которого (на прочном полу) есть свободное простран-

ство длиной не менее 2,5 м.

– Установите измерительный прибор на расстоянии 

2,5 м от дверного проема на твердое, ровное основа-

ние (не на штатив). Дайте измерительному прибору са-

монивелироваться в вертикальном режиме и направь-

те лазерные лучи на дверной проем.

– Отметьте середину вертикальной линии на полу в прое-

ме двери (точка

I

), на расстоянии в 5 м с другой сторо-

ны проема двери (точка

II

), а также по верхнему краю 

проема двери (точка

III

).

A

B

5 m

A

B

180°

A

B

A

B

d

d

180°

2,5 m

2,5 m

OBJ_BUCH-907-002.book  Page 100  Thursday, November 29, 2012  12:48 PM