Scarlett SC-343: PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI : Scarlett SC-343
IM005
Ви. След 10-12 минути разбъркайте яйцата.
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
• Изключете уреда от контакт, нека той напълно да изстине.
• Изсипете вода от таблата за събиране на кондензата и резервоара за вода.
• Остатъци на вода можете да излеете чрез отвори за сипване, като обърнете уреда.
• Измийте капака, таблата и всички съдове с топла вода и препарат (може в горното отделение в
съдомиялна машина), после ги изплакнете и изсушете добре.
• Измийте резервоара с топла вода и препарат, после го изплакнете добре и изсушете.
• Не се допуска използване на драскащи миялни препарати, органични разредители и агресивни течности.
• След 7-10 пъти работа (в зависимост от вода) добавете в резервоара средство срещу премахване на
воден камък (стриктно спазвайте инструкции на опаковка). Запълнете резервоара с вода до максимално
ниво.
• При почистване на нагревателния елемент от воден камък не слагайте върху резервоара съдове за
продукти и не го затваряйте с капак.
• Включете уреда в контакт. Нагласете таймера примерно на 20 минути. След изключване на уреда (по
таймера) изтеглете щепсела от контакт. Преди да изливате водата, изчакайте нагревателният елемент да
изстине напълно. Няколко пъти измийте нагревателния елемент и резервоар със студена вода и го
избършете добре.
СЪХРАНЯВАНЕ
• Преди да прибирате уреда проверете, той да е изключен от контакт и е изстинал напълно.
• Изпълнявайте всички изисквания от раздела ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА.
• Съхранявайте уреда на сухо прохладно място.
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
• Uważnie przeczytaj niniejszą instrukcję obsługi przed użytkowaniem urządzenia w celu uniknięcia złamań w
czasie użytkowania oraz zachowaj ją w celu informacji.
• Przed pierwszym uruchomieniem sprawdź, czy charakterystyki techniczne urządzenia podane na nalepce
odpowiadają parametrom sieci elektrycznej.
• Nieprawidłowe użytkowanie może spowodować złamanie wyrobu, wyrządzić szkodę materialną lub szkodę na
zdrowiu użytkownika.
• Tylko do użytku domowego. Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowania przemysłowego.
• Zawsze odłączaj urządzenie od sieci elektrycznej, jeśli nie korzystasz z niego.
• Nie zanurzaj urządzenia oraz kabla w wodzie lub w innych płynach. Jeśli taki wypadek miał miejsce, natychmiast
odłącz urządzenie od sieci elektrycznej i zanim zaczniesz go użytkować, sprawdź gotowość techniczną i
bezpieczeństwo urządzenia u wykwalifikowanych fachowców.
• Nie używaj urządzenia z uszkodzonym kablem elektrycznym lub wtyczką oraz po spadaniu lub innych
uszkodzeniach. W celu sprawdzenia i naprawy zwracaj się do najbliższego serwisu.
• Uważaj, żeby kabel nie dotykał ostrych krawędzi i gorących powierzchni.
• Odłączając urządzenie od sieci elektrycznej, nie ciągnij za kabel, lecz trzymaj się za wtyczkę.
• Urządzenie ma być statecznie ustawione na suchej równej powierzchni. Nie ustawiaj urządzenia na gorących
powierzchniach oraz w pobliżu źródeł ciepła (na przykład, kuchenek elektrycznych), firanek, a również pod
półkami zawieszanymi.
• Nigdy nie pozostawiaj włączonego urządzenia bez opieki.
• Nie pozwalaj dzieciom użytkować urządzenie bez kontroli dorosłych.
• Nie dotykaj gorących powierzchni.
• Żeby uniknąć porażenia prądem elektrycznym i złamania urządzenia, używaj tylko akcesoriów dołączonych do
kompletu dostawy.
• Zanim podłączysz parowar do sieci elektrycznej, napełnij wodą zbiornik na wodę. W przeciwnym przypadku jest
możliwe uszkodzenie urządzenia.
• Nie dopuszcza się stosowania pojemników parowara w piecach mikrofalowych, na kuchenkach elektrycznych lub
gazowych.
• Podczas przenoszenia parowaru zawierającego gorącą wodę lub jedzenie zachowuj maksymalną ostrożność.
• Otwierając pokrywę działającego parowaru, uważaj, żeby nie doszło do oparzenia gorącą parą. Pozwól
skroplinom zgromadzonym na pokrywie ściec z powrotem do pojemnika.
PRZYGOTOWANIE DO PRACY
• Usuń z urządzenia wszystkie nalepki.
• Przed pierwszym włączeniem starannie wymyj wszystkie pojemniki i części zdejmowane ciepłą wodą z mydłem,
następnie starannie przepłukuj i wytrzyj do sucha.
• Przetrzyj pojemnik na wodę od wewnątrz za pomocą wilgotnej szmatki.
PRACA
• Ustaw parowar na statecznej, poziomej powierzchni.
• Wlewaj do zbiornika tylko czystą wodę; nie dopuszcza się stosowania innych płynów oraz substancji
dodatkowych. Na zbiorniku znajdują się znaki maksymalnego a minimalnego napełnienia: poziom wody musi się
mieścić w granicach pomiędzy nimi.
www.scarlett.ru SC-343
16
IM005
• Ustaw podstawkę na skropliny i pojemniki parowe na podstawie.
UWAGA: Nie dopuszczaj, żeby poziom wody w zbiorniku był poniżej minimalnego.
• Zawsze wkładaj produkty o dłuższym czasu przygotowania (na przykład, większe lub itp.) do dolnego pojemnika
parowego.
• Jeśli w czasie przyrządzania ujawniono, że wody jest mniej normy, można dolać wody przez otwór do
napełniania wodą, nie zdejmując pojemników parowych.
USTAWIENIE CZASU GOTOWANIA
• Zegar umożliwia ustawienie maksymalnego czasu ciągłej obróbki 60 minut.
• Ustaw na zegarze właściwy czas gotowania (zalecane lub zgodnie z własnym doświadczeniem). Zapali się
wskaźnik świetlny.
• W przypadku stosowania końcówki elementu grzejnego, już po upływie 35 sekund od momentu włączenia
parowaru tworzy się para.
• Po upływie ustawionego czasu gotowania rozlegnie się sygnał dźwiękowy, wskaźnik świetlny się zgaśnie i
parowar automatycznie się wyłączy.
ROZGRZANIE CHLEBA I PÓŁPRODUKTÓW
• Rozgrzewając chleb, niczym go nie przykrywaj.
• Czas rozgrzania półproduktów zależy od temperatury ich zamrażania i przechowywania.
• Przy rozgrzaniu półproduktów w czaszy do ryżu rozłóż je równomiernie i przykryj czaszę folią aluminiową.
RYŻ I KRUPY
• W zależności od gatunku ryżu należy gotować go w różnych warunkach.
• Do czaszy do gotowania ryżu włóż ryż i dodaj wody do zbiornika zgodnie z zaleceniami. Przykryj pokrywę i włącz
parowar.
• Żeby ryż stał się bardziej miękki, wlej o 1-2 łyżki stołowe więcej wody, a żeby stał się bardziej twardy – o tyle
samo mnije, niż zaleca się w tabeli.
• Po jakimś czasie od początku gotowania (odrębnym dla każdego gatunku ryżu), sprawdź go pod względem
gęstości i stopnia gotowości, jednocześnie mieszając go.
• Mieszając ryż, zachowuj ostrożność: podnosząc pokrywę, uważaj, żeby skropliny nie dostały się do ryżu i nie
doprowadziły go pogorszenia jego walorów smakowych.
• Wlewaj do zbiornika tylko czystą wodę.
• Go gotowego ryżu można dodawać różne przyprawy w celu zmiany jego smaku.
Ilość
Rodzaj ryżu
Czas gotowania, (min.)
Ryż Woda
Mieszanka długiego ryżu i kanadyjskiego
- Zwykły
170 г
1 ½ filiżanki
56-58
- Błyskawiczny
190 г
1 ¾ filiżanki
18-20
Błyskawiczny 1 filiżanka 1 ½ filiżanki 12-15
Biały
- Zwykły
1 filiżanka
1 ½ filiżanki
45-50
- Długi
1 filiżanka
1 2/3 filiżanki
50-55
WARZYWA
• Starannie wymyj warzywa. Obetnij korzenia i w miarę konieczności obierz ze skórki.
• Czas trwania gotowania zależy od ilości, świeżości i obróbki wstępnej produktów. W razie konieczności czas
gotowania można zmieniać.
• Nie zaleca się uprzedniego rozmrażania warzyw mrożonych.
• W przypadku gotowania warzyw w czaszy do ryżu, należy przykrywać je folią, żeby zapobiec dostaniu się
zbędnej wilgoci.
• Po upływie 10-12 minut od początku przyrządzenia należy wymieszać produkty mrożone.
Świeże warzywa Masa, g / szt. Przybliżony czas gotowania, (min.)
Karczochy całe 4 (średniej wielkości) 30-32
Szparagi 450 12-14
Motylkowe:
- Zielone/dojrzałości woskowej
225
12-14
- Całe lub rozdrobnione
450
20-22
Burak (krojony) 450 25-28
Brokuły 450 20-22
Kapusta brukselska 450 24-26
Kapusta głowiasta biała (krojona) 450 16-18
Seler (cienko pokrojony) 225 14-16
Marchew (cienko pokrojona) 450 18-20
Kalafior 450 20-22
Kukurydza 3-5 kaczanów 14-16
Bakłażany 450 16-18
Grzyby (całe) 450 10-12
Cebula głowiasta (cienko pokrojona) 225 12-14
www.scarlett.ru SC-343
17
IM005
Pasternak 225 8-10
Groszek zielony (strąki) 450 12-13
Do 4-ch sztuk o średniej
Papryka (cała, bez pestek)
12-13
wielkości
Do 450 (w przybliżeniu, 6
Ziemniaki (całe, różowe)
30-32
małych bulw)
Brukiew 1, średniej wielkości 28-30
Szpinak 225 14-16
Kabaczki
- Żółte lub cukinia (pokrojone)
50
12-14
- Biały żołądź lub szary orzech
450
22-24
Rzepa (pokrojona na plasterki) 450 20-22
Warzywa mrożone 300 28-50
RYBY I OWOCE MORZA
• Czas przyrządzenia świeżych lub mrożonych i całkowicie rozmrożonych owoców morza i ryb podano w tabeli.
Ryby i owoce morza należy wstępnie poczyścić i przygotować.
• Przyrządzenie większości rodzajów ryby i owoców morza wymaga niedużo czasu. Zaleca się gotowanie
niedużymi porcjami.
• W czasie przyrządzenia skorupy mięczaków, ostryg i małżów rozwierają się w różnym czasie, dlatego należy
czas od czasu je sprawdzać.
• Filet ryb można przyrządzać w czaszy do ryżu jak z dodaniem masła, margaryny, cytryny i różnych sosów, tak
również i bez nich.
• Skoryguj czas przyrządzenia zgodnie z wymaganiami przepisu oraz w zależności od obróbki wstępnej
produktów.
Przybliżony czas przyrządzenia,
Produkt Masa, g /ilość
(min.)
Mięczaki w skorupach
- o twardych skorupach 450 10-12
Kraby
- Kraby królewskie, nóżki/szczypce
225
20-22
- O miękkich skorupach
8-12 sztuk
8-10
Homary
- Szyjki
2-4 sztuki
16-18
- Oddzielne części
450-563
18-20
- Całe, żywe
450-563
18-20
Małże (świeże, w skorupach) 450 14-16
Ostrygi (świeże, w skorupach) 1350 18-20
Grzebyki morskie
- rzeczne (oczyszczone)
450
14-16
- morskie (oczyszczone)
450
18-20
Krewetki (w skorupach
- średnie
450
10-12
- duże
450
16-18
Ryby
- Całe
225-340
10-12
- Rozebrane
225-340
10-12
- Filet
450
10-12
- Pokrojone na kawałki
450 (~2,5 cm grubości)
16-18
MIĘSO
Produkt Masa, g /ilość Przybliżony czas przyrządzenia, (min.)
Wołowina
- Plecówka
450
28-30
- Befsztyki mielone
450
16-18
- Pulpety
450
22-24
Kury 450
- Rozebrane 2-4 kawałki 24-26
Baranina
- Pokrojona na kawałki 450 26-28
Wieprzowina
- Pokrojona na kawałki 450 26-28
Parówki 450 14-18
Gotowe kiełbasy 450 14-16
JAJA
• Ustaw korytko w pojemniku parowym. Włóż jaja do korytka, wlej do zbiornika wodę i przykryj pokrywą. Podłącz
parowar do sieci elektrycznej. Ustaw właściwy czas przyrządzania, przy tym zapali się wskaźnik świetlny. Po
www.scarlett.ru SC-343
18
Оглавление
- www.scarlett.ru
- GB INSTRUCTION MANUAL
- - Green/Wax
- RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
- CZ NÁVOD K POUŽITÍ
- BG РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
- PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
- RO MANUAL DE UTILIZARE
- UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
- SCG УПУТСТВО ЗА РУКОВАЊЕ
- EST KASUTAMISJUHEND
- LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
- LT VARTOTOJO INSTRUKCIJA
- H HASZNALATI UTASÍTÁS
- KZ ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ
- D BEDIENUNGSANLEITUNG