Festool PSBC 420 EB: Originele gebruiksaanwijzing1 Symbolen 2 Toestelelementen
Originele gebruiksaanwijzing1 Symbolen 2 Toestelelementen: Festool PSBC 420 EB
C A R V E X
49
NL
Originele gebruiksaanwijzing 1 Symbolen 2 Toestelelementen
De aangegeven afbeeldingen staan aan het begin
en het einde van de handleiding.
3 Gebruik volgens de voorschriften
De decoupeerzagen zijn bestemd voor het zagen
van hout en houtachtig materiaal. Met de door
Festool aangeboden speciale zaagbladen kunnen
de machines ook gebruikt worden voor het zagen
van kunststof, staal, aluminium, non-ferro metaal
en keramische tegels.
Het oplaadapparaat TRC 3 is bestemd voor het op-
laden van de vermelde accupacks.
De gebruiker is aansprakelijk bij gebruik dat
niet volgens de voorschriften plaatsvindt.
4 Technische gegevens
1
Symbolen..............................................
49
2
Toestelelementen.................................
49
3
Gebruik volgens de voorschriften ........
49
4
Technische gegevens ...........................
49
5
Veiligheidsvoorschriften.......................
50
6
Inwerkingstelling .................................
51
7
Instellingen...........................................
52
8
Het werken met de machine................
54
9
Onderhoud en verzorging.....................
54
10 Accessoires ..........................................
55
11 Transport ..............................................
56
12 Speciale gevaaromschrijving voor het milieu 56
13 EG-conformiteitsverklaring .................
56
Waarschuwing voor algemeen gevaar
Waarschuwing voor elektrische schok
Handleiding/aanwijzingen lezen!
Draag een zuurstofmasker!
Draag gehoorbescherming!
Draag een veiligheidsbril!
Draag veiligheidshandschoenen!
Niet in huisafval.
[1-1]
Bescherming tegen stof en spanen
[1-2]
In-/uit-schakelaar
[1-3]
Gasgeefschakelaar (alleen PSBC 420 EB)
[1-4]
Inschakelblokkering (alleen PSBC 420 EB)
[1-5]
Stelknop voor regeling aantal slagen
[1-6]
Toetsen voor het losmaken van het
accupack
[1-7]
Afzuigaansluiting
[1-8]
Wisselhendel zaagtafel
[1-9]
Zaagblad-uitwerping
[1-10]
Verwisselbare zaagtafel
[1-11]
Pendelslagschakelaar
[1-12]
Loopzool
Accu-decoupeerzagen
PSC 420 EB
PSBC 420 EB
Motorspanning
10,8 - 18 V
Aantal slagen
1500 - 3800 min
-1
1000 - 3800 min
-1
Slaglengte
26 mm
Pendelslag
4 niveaus
Max. schuine stand (alleen met accessoire
hoektafel WT-PS 400)
45° naar beide kanten
Max. zaagdiepte (afhankelijk van zaagblad)
hout
120 mm
aluminium
20 mm
staal
10 mm
Gewicht zonder accupack
1,8 kg
Beveiligingsklasse
/II
Оглавление
- Originalbetriebsanleitung1 Symbole 2 Geräteelemente
- 5 Sicherheitshinweise
- 6 Inbetriebnahme
- 7 Einstellungen
- WARNUNG
- 8 Arbeiten mit der Maschine
- 10 Zubehör
- 11 Transport
- Original operating manual1 Symbols 2 Machine features
- 5 Safety instructions
- 6 Operation
- 7 Settings
- 8 Working with the machine WARNING
- 9 Service and maintenance
- 10 Accessories
- 11 Transport
- Notice d'utilisation d'origine1 Symboles 2 Composants de l’appareil
- 5 Consignes de sécurité
- 6 Mise en service
- 7 Réglages
- AVIS
- 8 Travail avec la machine
- 9 Entretien et maintenance
- 11 Transport
- 13 Déclaration de conformité CE
- Manual de instrucciones original1 Símbolos 2 Componentes
- 5 Indicaciones de seguridad
- 6 Puesta en servicio
- 7 Ajustes
- ADVERTENCIA
- 8 Trabajo con la máquina
- 9 Mantenimiento y cuidado
- 11 Transporte
- 13 Declaración de conformidad CE
- Istruzioni per l'uso originali1 Simboli 2 Elementi dell'utensile
- 5 Avvertenze per la sicurezza
- 6 Messa in funzione
- 7 Impostazioni
- AVVERTENZA
- 8 Lavorazione con la macchina
- 9 Manutenzione e cura
- 11 Trasporto
- 13 Dichiarazione di conformità CE
- Originele gebruiksaanwijzing1 Symbolen 2 Toestelelementen
- 5 Veiligheidsvoorschriften
- 6 Inwerkingstelling
- 7 Instellingen
- WAARSCHUWING
- 8 Het werken met de machine
- 10 Accessoires
- 11 Transport
- Originalbruksanvisning1 Symboler 2 Maskindelar
- 5 Säkerhetsanvisningar
- 6 Driftstart
- 7 Inställningar
- 8 Arbeta med maskinen
- 9 Underhåll och skötsel
- 11 Transport
- 13 EG-förklaring om överensstäm-melse
- Alkuperäiset käyttöohjeet1 Tunnukset 2 Laitteen osat
- 5 Turvaohjeet
- 6 Käyttöönotto
- 7 Säädöt
- 8 Työskentely koneella
- 9 Huolto ja hoito
- 10 Tarvikkeet
- 11 Kuljetus
- Original brugsanvisning1 Symboler 2 Maskinelementer
- 5 Sikkerhedsanvisninger
- 6 Ibrugtagning
- 7 Indstillinger
- 8 Arbejde med maskinen
- 9 Vedligeholdelse og pleje
- 10 Tilbehør
- 12 Miljø
- Originalbruksanvisning1 Symboler 2 Apparatets deler
- 5 Sikkerhetsregler
- 6 Igangsetting
- 7 Innstillinger
- 8 Arbeid med maskinen
- 9 Vedlikehold og pleie
- 11 Transport
- 13 EU-samsvarserklæring
- Manual de instruções original1 Símbolos 2 Componentes da ferramenta
- 5 Indicações de segurança
- 6 Colocação em funcionamento
- 7 Ajustes
- NOTA
- 8 Trabalhos com a ferramenta
- 9 Manutenção e conservação
- 11 Transporte
- 13 Declaração de conformidade CE
- Оригинальное руководство по эксплуатации 1 Символы 2 Составные части инструмента
- 5 Указания по технике безопасности
- Осторожно
- 6 Начало работы
- Указание:
- 8 Выполнение работ с помощью машинки
- 9 Обслуживание и уход
- 10 Оснастка
- 11 Транспортировка
- Originální návod k použití1 Symboly 2 Jednotlivé součásti
- 5 Bezpečnostní pokyny
- 6 Uvedení do provozu
- 7 Nastavení
- 8 Práce s nářadím
- 9 Údržba a ošetřování
- 10 Příslušenství
- 12 Životní prostředí
- Oryginalna instrukcja eksploatacji1 Symbole 2 Elementy urządzenia
- 5 Wskazówki dotyczące bezpieczeń-stwa
- 6 Rozruch
- 7 Ustawienia
- Zalecenie:
- 8 Praca za pomocą urządzenia
- 9 Konserwacja i utrzymanie w czy-stości
- 11 Transport
- 13 Oświadczenie o zgodności z nor-mami UE

