Festool PSBC 420 EB: 6 Colocação em funcionamento
6 Colocação em funcionamento: Festool PSBC 420 EB

C A R V E X
91
P
–
Proteger o acumulador do calor, p. ex., também
de uma exposição duradoura ao sol e do fogo.
Existe perigo de explosão.
–
Nunca apagar acumuladores de LiIon em com-
bustão com água, utilize areia
ou uma cobertura
extintora de incêndios.
– Não devem ser utilizadas lâminas de serra de-
formadas ou fissuradas, assim como lâminas ob-
tusas ou defeituosas.
– Para iniciar a operação na peça a ser serrada, a
serra „tico-tico“ deve estar sempre com a folha
em acção.
– Use equipamentos protectores adequados e indi-
vidualmente adaptados: protecção auditiva, ócu-
los de protecção, máscara contra pós no caso de
trabalhos em que seja produzido pó, luvas de
protecção ao tratar materiais rugosos e ao mu-
dar ferramentas.
– Fixe sempre a peça a trabalhar, de modo a que
não se possa mover, ao ser trabalhada.
– No caso de trabalhos em que seja produzido pó,
ligue sempre a ferramenta a um sistema de as-
piração.
–
A luz do estroboscópio pode causar episódios de
epilepsia em pessoas que sofram deste distúr-
bio.
Não utilize esta maquina se sofrer deste dis-
túrbio.
– Não olhe para a luz do estroboscópio. Olhar para
a fonte de luz pode afectar a visão.
5.3
Trabalho com metais
Ao trabalhar com metal, devem, por razões
de segurança, respeitar-se as seguintes
medidas:
– Ligar a ferramenta a um aspirador adequado.
– Limpar regularmente a ferramenta de acumula-
ções de pó na carcaça do motor.
– Utilize uma lâmina de serra metálica.
– Feche a capa de protecção.
5.4
Valores de emissão
Os valores determinados de acordo com a NE 60745
são tipicamente:
Nível de emissão de vibrações a
h
(soma vectorial
em três direcções) e incerteza K determinados de
acordo com a norma NE 60745:
Os valores de emissão indicados (vibração, ruído)
– servem de comparativo de ferramentas,
– são também adequados para uma avaliação pro-
visória do coeficiente de vibrações e do nível de
ruído durante a aplicação,
– representam as aplicações principais da ferra-
menta eléctrica.
Aumento possível no caso de outras aplicações,
com outras ferramentas de trabalho ou manuten-
ção insuficiente. Observar os tempos de trabalho
em vazio e de paragem da ferramenta!
6 Colocação em funcionamento
6.1
Substituir o acumulador [2]
Todos os acumuladores Festool da série
BPC
podem ser utilizados com as serras tico-tico de
acumulador.
Perigo de ferimento!
Os acumuladores da
série BPC só podem ser utilizados se o gan-
ho para cinto tiver sido retirado do acumula-
dor.
6.2
Ligar/desligar
A ferramenta eléctrica possui um botão
[1-2]
, de
cada lado, para ligar/desligar.
A PSBC 420 EB possui, adicionalmente, um inter-
ruptor de aceleração
[1-3]
com bloqueio à activa-
ção
[1-4]
. Para um funcionamento contínuo, utilize
o botão
[1-2]
.
Usar óculos de protecção!
Nível de pressão acústica
L
PA
= 88 dB(A)
Nível de potência acústica
L
WA
= 99 dB(A)
Incerteza
K = 3 dB
CUIDADO
Ruído que surge ao trabalhar
Perturbação da audição
Use uma protecção auditiva!
PSC 420 EB
PSBC 420 EB
Serrar madeira
Punho a
h
=6,0 m/s
2
a
h
=10,0 m/s
2
K = 2,0 m/s
2
K = 2,0 m/s
2
Cabeça da caixa
de engrenagens
a
h
=11,0 m/s
2
K = 2,0 m/s
2
Serrar metal
Punho a
h
=7,0 m/s
2
a
h
=11,0 m/s
2
K = 2,0 m/s
2
K = 2,0 m/s
2
Cabeça da caixa
de engrenagens
a
h
=12,0 m/s
2
K = 2,0 m/s
2
Оглавление
- Originalbetriebsanleitung1 Symbole 2 Geräteelemente
- 5 Sicherheitshinweise
- 6 Inbetriebnahme
- 7 Einstellungen
- WARNUNG
- 8 Arbeiten mit der Maschine
- 10 Zubehör
- 11 Transport
- Original operating manual1 Symbols 2 Machine features
- 5 Safety instructions
- 6 Operation
- 7 Settings
- 8 Working with the machine WARNING
- 9 Service and maintenance
- 10 Accessories
- 11 Transport
- Notice d'utilisation d'origine1 Symboles 2 Composants de l’appareil
- 5 Consignes de sécurité
- 6 Mise en service
- 7 Réglages
- AVIS
- 8 Travail avec la machine
- 9 Entretien et maintenance
- 11 Transport
- 13 Déclaration de conformité CE
- Manual de instrucciones original1 Símbolos 2 Componentes
- 5 Indicaciones de seguridad
- 6 Puesta en servicio
- 7 Ajustes
- ADVERTENCIA
- 8 Trabajo con la máquina
- 9 Mantenimiento y cuidado
- 11 Transporte
- 13 Declaración de conformidad CE
- Istruzioni per l'uso originali1 Simboli 2 Elementi dell'utensile
- 5 Avvertenze per la sicurezza
- 6 Messa in funzione
- 7 Impostazioni
- AVVERTENZA
- 8 Lavorazione con la macchina
- 9 Manutenzione e cura
- 11 Trasporto
- 13 Dichiarazione di conformità CE
- Originele gebruiksaanwijzing1 Symbolen 2 Toestelelementen
- 5 Veiligheidsvoorschriften
- 6 Inwerkingstelling
- 7 Instellingen
- WAARSCHUWING
- 8 Het werken met de machine
- 10 Accessoires
- 11 Transport
- Originalbruksanvisning1 Symboler 2 Maskindelar
- 5 Säkerhetsanvisningar
- 6 Driftstart
- 7 Inställningar
- 8 Arbeta med maskinen
- 9 Underhåll och skötsel
- 11 Transport
- 13 EG-förklaring om överensstäm-melse
- Alkuperäiset käyttöohjeet1 Tunnukset 2 Laitteen osat
- 5 Turvaohjeet
- 6 Käyttöönotto
- 7 Säädöt
- 8 Työskentely koneella
- 9 Huolto ja hoito
- 10 Tarvikkeet
- 11 Kuljetus
- Original brugsanvisning1 Symboler 2 Maskinelementer
- 5 Sikkerhedsanvisninger
- 6 Ibrugtagning
- 7 Indstillinger
- 8 Arbejde med maskinen
- 9 Vedligeholdelse og pleje
- 10 Tilbehør
- 12 Miljø
- Originalbruksanvisning1 Symboler 2 Apparatets deler
- 5 Sikkerhetsregler
- 6 Igangsetting
- 7 Innstillinger
- 8 Arbeid med maskinen
- 9 Vedlikehold og pleie
- 11 Transport
- 13 EU-samsvarserklæring
- Manual de instruções original1 Símbolos 2 Componentes da ferramenta
- 5 Indicações de segurança
- 6 Colocação em funcionamento
- 7 Ajustes
- NOTA
- 8 Trabalhos com a ferramenta
- 9 Manutenção e conservação
- 11 Transporte
- 13 Declaração de conformidade CE
- Оригинальное руководство по эксплуатации 1 Символы 2 Составные части инструмента
- 5 Указания по технике безопасности
- Осторожно
- 6 Начало работы
- Указание:
- 8 Выполнение работ с помощью машинки
- 9 Обслуживание и уход
- 10 Оснастка
- 11 Транспортировка
- Originální návod k použití1 Symboly 2 Jednotlivé součásti
- 5 Bezpečnostní pokyny
- 6 Uvedení do provozu
- 7 Nastavení
- 8 Práce s nářadím
- 9 Údržba a ošetřování
- 10 Příslušenství
- 12 Životní prostředí
- Oryginalna instrukcja eksploatacji1 Symbole 2 Elementy urządzenia
- 5 Wskazówki dotyczące bezpieczeń-stwa
- 6 Rozruch
- 7 Ustawienia
- Zalecenie:
- 8 Praca za pomocą urządzenia
- 9 Konserwacja i utrzymanie w czy-stości
- 11 Transport
- 13 Oświadczenie o zgodności z nor-mami UE