Festool PSBC 420 EB: 5 Sikkerhedsanvisninger
5 Sikkerhedsanvisninger: Festool PSBC 420 EB
74
C A R V E X
DK
5 Sikkerhedsanvisninger
5.1
Generelle sikkerhedsanvisninger
Advarsel! Læs alle sikkerhedsanvisninger
og øvrige anvisninger.
Overholdes anvisnin-
gerne ikke, er der risiko for elektrisk stød,
brand og/eller alvorlige kvæstelser.
Opbevar alle sikkerhedsanvisninger og vejlednin-
ger til senere brug.
Med begrebet "elværktøj", som anvendes i sikker-
hedsanvisningerne, menes ledningsbåret elværktøj
(med netkabel) og batteridrevet elværktøj (uden
netkabel).
5.2
Maskinspecifikke sikkerhedsanvisninger
–
Hold kun i de isolerede håndgreb på maskinen,
når skæreværktøjer kan komme i kontakt med
skjulte strømledninger under arbejdet.
Hvis
skæreværktøjer kommer i kontakt med spæn-
dingsførende strømledninger, kan maskinens
metaldele blive spændingsførende og udsætte
brugeren for elektrisk stød.
–
Denne batterilader og dette el-værktøj er ikke
beregnet til at blive anvendt af personer (inklu-
sive børn) med nedsat fysisk, sensorisk eller
psykisk funktionsevne og/eller af personer
med manglende erfaring og/eller viden, med-
mindre disse personer er under opsyn af en
person, som er ansvarlig for deres sikkerhed,
eller de har fået instruktioner fra denne person
om, hvordan opladeren eller el-værktøjet skal
anvendes.
Børn skal være under opsyn for at sik-
re, at de ikke leger med batteriladeren eller el-
værktøjet.
–
Festool el-værktøj må kun monteres på savbor-
de, som er godkendt hertil af Festool.
Hvis el-
værktøjet monteres på et andet eller et selvlavet
savbord, kan det blive ustabilt og forårsage alvor-
lige ulykker.
–
Vent med at lægge el-værktøjet til side, til det
er standset.
Værktøjet kan sætte sig fast, og man
kan miste kontrollen over el-værktøjet.
– Batteri og lader må ikke åbnes. Også efter afbry-
delse fra nettet er der en høj kondensatorspæn-
ding inde i batteriladeren.
– Pas på med, at der ikke trænger metaldele (f.eks.
metalspåner) eller væske ind i batteriholderne
eller ind i apparatet (fare for kortslutning).
– Oplad aldrig batterier fra andre leverandører.
Batteriladeren er kun beregnet til opladning af
originale batterier. Oplad ikke batterierne i lade-
re fra andre leverandører. Der er ellers fare for
brand og eksplosion.
–
Beskyt batteriet mod varme, f.eks. også mod per-
manent sollys og ild.
Der er fare for eksplosion.
–
Sluk aldrig brændende lithium-ion-batterier
med vand, men brug sand
eller brandsluknings-
tæpper.
– Deformerede eller revnede savklinger eller sav-
klinger med sløvt eller defekt skær må ikke anven-
des.
– Savklingen skal altid være tændt, når den føres
hen til emnet.
– Brug egnede personlige værnemidler: Høreværn,
beskyttelsesbriller, støvmaske ved støvende arbej-
de, beskyttelseshandsker ved ru materialer og ved
Batterilader
TRC 3
Netspænding (indgang)
220 - 240 V~
Netfrekvens
50/60 Hz
Ladespænding (udgang)
7,2 - 18 V=
Hurtig opladning
maks. 3 A
Vedligeholdelsesladning pulserende (Kun NiMH/NiCd)
ca. 0,06 A
Opladningstid af
Li-ion 1,5 Ah/3,0 Ah, 80 %
ca. 25/55 min
Li-ion 1,5 Ah/3,0 Ah, 100 %
ca. 35/70 min
Tilladt temperaturområde
-5 °C til +45 °C
Temperaturovervågning
med NTC-modstand
Batteri
BPS 15 Li
BPC 15 Li
BPC 18 Li
Spænding
14,4 V
14,4 V
18 V
Kapacitet
2,6 Ah
3,0 Ah
2,6 Ah/ 3,0 Ah
Vægt
0,58 kg
0,55 kg
0,67 kg
Оглавление
- Originalbetriebsanleitung1 Symbole 2 Geräteelemente
- 5 Sicherheitshinweise
- 6 Inbetriebnahme
- 7 Einstellungen
- WARNUNG
- 8 Arbeiten mit der Maschine
- 10 Zubehör
- 11 Transport
- Original operating manual1 Symbols 2 Machine features
- 5 Safety instructions
- 6 Operation
- 7 Settings
- 8 Working with the machine WARNING
- 9 Service and maintenance
- 10 Accessories
- 11 Transport
- Notice d'utilisation d'origine1 Symboles 2 Composants de l’appareil
- 5 Consignes de sécurité
- 6 Mise en service
- 7 Réglages
- AVIS
- 8 Travail avec la machine
- 9 Entretien et maintenance
- 11 Transport
- 13 Déclaration de conformité CE
- Manual de instrucciones original1 Símbolos 2 Componentes
- 5 Indicaciones de seguridad
- 6 Puesta en servicio
- 7 Ajustes
- ADVERTENCIA
- 8 Trabajo con la máquina
- 9 Mantenimiento y cuidado
- 11 Transporte
- 13 Declaración de conformidad CE
- Istruzioni per l'uso originali1 Simboli 2 Elementi dell'utensile
- 5 Avvertenze per la sicurezza
- 6 Messa in funzione
- 7 Impostazioni
- AVVERTENZA
- 8 Lavorazione con la macchina
- 9 Manutenzione e cura
- 11 Trasporto
- 13 Dichiarazione di conformità CE
- Originele gebruiksaanwijzing1 Symbolen 2 Toestelelementen
- 5 Veiligheidsvoorschriften
- 6 Inwerkingstelling
- 7 Instellingen
- WAARSCHUWING
- 8 Het werken met de machine
- 10 Accessoires
- 11 Transport
- Originalbruksanvisning1 Symboler 2 Maskindelar
- 5 Säkerhetsanvisningar
- 6 Driftstart
- 7 Inställningar
- 8 Arbeta med maskinen
- 9 Underhåll och skötsel
- 11 Transport
- 13 EG-förklaring om överensstäm-melse
- Alkuperäiset käyttöohjeet1 Tunnukset 2 Laitteen osat
- 5 Turvaohjeet
- 6 Käyttöönotto
- 7 Säädöt
- 8 Työskentely koneella
- 9 Huolto ja hoito
- 10 Tarvikkeet
- 11 Kuljetus
- Original brugsanvisning1 Symboler 2 Maskinelementer
- 5 Sikkerhedsanvisninger
- 6 Ibrugtagning
- 7 Indstillinger
- 8 Arbejde med maskinen
- 9 Vedligeholdelse og pleje
- 10 Tilbehør
- 12 Miljø
- Originalbruksanvisning1 Symboler 2 Apparatets deler
- 5 Sikkerhetsregler
- 6 Igangsetting
- 7 Innstillinger
- 8 Arbeid med maskinen
- 9 Vedlikehold og pleie
- 11 Transport
- 13 EU-samsvarserklæring
- Manual de instruções original1 Símbolos 2 Componentes da ferramenta
- 5 Indicações de segurança
- 6 Colocação em funcionamento
- 7 Ajustes
- NOTA
- 8 Trabalhos com a ferramenta
- 9 Manutenção e conservação
- 11 Transporte
- 13 Declaração de conformidade CE
- Оригинальное руководство по эксплуатации 1 Символы 2 Составные части инструмента
- 5 Указания по технике безопасности
- Осторожно
- 6 Начало работы
- Указание:
- 8 Выполнение работ с помощью машинки
- 9 Обслуживание и уход
- 10 Оснастка
- 11 Транспортировка
- Originální návod k použití1 Symboly 2 Jednotlivé součásti
- 5 Bezpečnostní pokyny
- 6 Uvedení do provozu
- 7 Nastavení
- 8 Práce s nářadím
- 9 Údržba a ošetřování
- 10 Příslušenství
- 12 Životní prostředí
- Oryginalna instrukcja eksploatacji1 Symbole 2 Elementy urządzenia
- 5 Wskazówki dotyczące bezpieczeń-stwa
- 6 Rozruch
- 7 Ustawienia
- Zalecenie:
- 8 Praca za pomocą urządzenia
- 9 Konserwacja i utrzymanie w czy-stości
- 11 Transport
- 13 Oświadczenie o zgodności z nor-mami UE

