Festool PSBC 420 EB: 10 Accessories
10 Accessories: Festool PSBC 420 EB

20
C A R V E X
GB
Information on battery packs
– Where possible, store the battery pack in a cool,
dry place at a temperature between 5 °C and 25
°C.
– Battery packs are most efficient at temperatures
between 20 °C and 30 °C.
– Protect the battery pack from moisture, water
and heat.
– Significantly shorter operating times after each
charge indicate that the battery pack is worn and
should be replaced with a new one.
– The LiIon battery pack is fully compatible with the
charger! Integrated electronics prevent over-
loading and overheating during the charging pro-
cess.
– Do not leave flat battery packs in a charger dis-
connected from the mains power supply for lon-
ger than one month. There is a risk of total
discharge and the maximum power of the battery
pack may decrease.
– Store the battery pack in its packaging to reduce
the risk of short circuits..
– If LiIon battery packs are to be stored for long pe-
riods without use, they should be charged to 40 %
capacity (approx. 15 mins. charging period).
10 Accessories
The order numbers of the accessories and tools can
be found in the Festool catalogue or on the Internet
under "www.festool.com".
10.1
Saw blades, other accessories
In order to saw different materials quickly and
cleanly, Festool offers saw blades for all applica-
tions that are specially designed for your Festool
jigsaw.
10.2
Sawing with special base runners
The special base runners protect high-quality sur-
faces against scratches and scores.
Press in the base runner at position
[7-1]
.
At the same time, push the base runner for-
wards.
Mount another base runner and push it to the
rear until it engages.
10.3
Sawing with the angle table
The angle table WT-PS 400 is used for cutting pipes
or interior and exterior angles up to 45°.
Dust extraction is not possible when sawing
with the angle table!
Installing the angle table
Remove the saw base
[1-10]
, (see chapter 7.4).
Position the angle table against the saw base
support.
Close the lever
[1-8]
.
Ensure that the angle table is firmly seated in the
guide.
Setting the angle
Turn the adjusting wheel
[8-1]
to select the re-
quired angle.
You can select the angles -45°, 0° and +45° on the
scale
[8-2]
.
For 90° cuts, we recommend setting the angle
table to a small negative angle to guarantee
smooth operation.
10.4
Sawing with the adaptation table
The adaptation table ADT-PS 400 is used for fitting
your jigsaw on the Festool guide rail and the circle
cutter KS-PS 400.
With guide rail and circle cutter:
do not ex-
ceed max. material thickness of 20 mm and
always use cross-set saw blades (FSG).
Installing the adaptation table
Remove the saw table
[1-10]
, (see chapter 7.4).
Mount the adaptation table
[9-1]
on the saw ta-
ble support.
Close the change lever
[1-8]
.
Ensure that the adaptation table is firmly seated in
the guide.
Use the extractor connector
[1-7]
also with the
adaptation table.
Adaptation to the guide rail FS 2
The Festool guide system FS 2 (Fig.
[10]
) makes it
much easier to manufacture straight precision
cuts.
Place the jigsaw with attached adaptation table
[9-1]
on the guide rail.
Adaptation to the circle cutter
The circle cutter can be used to create circular cuts
with a diameter between 120 and 3000 mm. The cir-
cle cutter can be installed from both sides on the
adaptation table.
WARNING
Sawing cutting depths
Risk of injury
Select the saw blade length and cutting depth so
that the saw blade remains plunged in the work-
piece.
Оглавление
- Originalbetriebsanleitung1 Symbole 2 Geräteelemente
- 5 Sicherheitshinweise
- 6 Inbetriebnahme
- 7 Einstellungen
- WARNUNG
- 8 Arbeiten mit der Maschine
- 10 Zubehör
- 11 Transport
- Original operating manual1 Symbols 2 Machine features
- 5 Safety instructions
- 6 Operation
- 7 Settings
- 8 Working with the machine WARNING
- 9 Service and maintenance
- 10 Accessories
- 11 Transport
- Notice d'utilisation d'origine1 Symboles 2 Composants de l’appareil
- 5 Consignes de sécurité
- 6 Mise en service
- 7 Réglages
- AVIS
- 8 Travail avec la machine
- 9 Entretien et maintenance
- 11 Transport
- 13 Déclaration de conformité CE
- Manual de instrucciones original1 Símbolos 2 Componentes
- 5 Indicaciones de seguridad
- 6 Puesta en servicio
- 7 Ajustes
- ADVERTENCIA
- 8 Trabajo con la máquina
- 9 Mantenimiento y cuidado
- 11 Transporte
- 13 Declaración de conformidad CE
- Istruzioni per l'uso originali1 Simboli 2 Elementi dell'utensile
- 5 Avvertenze per la sicurezza
- 6 Messa in funzione
- 7 Impostazioni
- AVVERTENZA
- 8 Lavorazione con la macchina
- 9 Manutenzione e cura
- 11 Trasporto
- 13 Dichiarazione di conformità CE
- Originele gebruiksaanwijzing1 Symbolen 2 Toestelelementen
- 5 Veiligheidsvoorschriften
- 6 Inwerkingstelling
- 7 Instellingen
- WAARSCHUWING
- 8 Het werken met de machine
- 10 Accessoires
- 11 Transport
- Originalbruksanvisning1 Symboler 2 Maskindelar
- 5 Säkerhetsanvisningar
- 6 Driftstart
- 7 Inställningar
- 8 Arbeta med maskinen
- 9 Underhåll och skötsel
- 11 Transport
- 13 EG-förklaring om överensstäm-melse
- Alkuperäiset käyttöohjeet1 Tunnukset 2 Laitteen osat
- 5 Turvaohjeet
- 6 Käyttöönotto
- 7 Säädöt
- 8 Työskentely koneella
- 9 Huolto ja hoito
- 10 Tarvikkeet
- 11 Kuljetus
- Original brugsanvisning1 Symboler 2 Maskinelementer
- 5 Sikkerhedsanvisninger
- 6 Ibrugtagning
- 7 Indstillinger
- 8 Arbejde med maskinen
- 9 Vedligeholdelse og pleje
- 10 Tilbehør
- 12 Miljø
- Originalbruksanvisning1 Symboler 2 Apparatets deler
- 5 Sikkerhetsregler
- 6 Igangsetting
- 7 Innstillinger
- 8 Arbeid med maskinen
- 9 Vedlikehold og pleie
- 11 Transport
- 13 EU-samsvarserklæring
- Manual de instruções original1 Símbolos 2 Componentes da ferramenta
- 5 Indicações de segurança
- 6 Colocação em funcionamento
- 7 Ajustes
- NOTA
- 8 Trabalhos com a ferramenta
- 9 Manutenção e conservação
- 11 Transporte
- 13 Declaração de conformidade CE
- Оригинальное руководство по эксплуатации 1 Символы 2 Составные части инструмента
- 5 Указания по технике безопасности
- Осторожно
- 6 Начало работы
- Указание:
- 8 Выполнение работ с помощью машинки
- 9 Обслуживание и уход
- 10 Оснастка
- 11 Транспортировка
- Originální návod k použití1 Symboly 2 Jednotlivé součásti
- 5 Bezpečnostní pokyny
- 6 Uvedení do provozu
- 7 Nastavení
- 8 Práce s nářadím
- 9 Údržba a ošetřování
- 10 Příslušenství
- 12 Životní prostředí
- Oryginalna instrukcja eksploatacji1 Symbole 2 Elementy urządzenia
- 5 Wskazówki dotyczące bezpieczeń-stwa
- 6 Rozruch
- 7 Ustawienia
- Zalecenie:
- 8 Praca za pomocą urządzenia
- 9 Konserwacja i utrzymanie w czy-stości
- 11 Transport
- 13 Oświadczenie o zgodności z nor-mami UE