Festool PSBC 420 EB: 8 Práce s nářadím
8 Práce s nářadím: Festool PSBC 420 EB
C A R V E X
111
CZ
Po opotřebení lze chránič proti otřepům posu-
nout ještě cca o 3 mm dozadu a používat dál.
Aby chránič proti otřepům fungoval spolehlivě,
musí na obou stranách doléhat těsně
k pilovému plátku. Proto by se měl, kvůli zajiš-
tění řezů bez otřepů, při každé výměně pilového
plátku nasadit také nový chránič proti otřepům.
7.4
Výměna stolu pily
Povolte páčku pro zajištění stolu pily
[1-8]
.
Směrem dolů sejměte stůl pily.
Montáž se provádí opačným postupem. Dbejte
na to, aby byl stůl pily pevně usazený ve vedení.
Místo stolu pily lze namontovat úhlový stůl WT-
PS 400 nebo adaptační stůl ADT-PS 400.
Nikdy neřezejte bez stolu pily nebo stolu,
který je součástí nabídky sortimentu příslu-
šenství Festool.
7.5
Odsávání
Pomocí odsávacího adaptéru
[6-3]
lze přímočaré
pily připojit k vysavači (průměr hadice 27 mm).
Odsávací adaptér nasaďte do zadního otvoru ve
stole pily tak, aby háček
[6-2]
zaskočil do otvoru
[6-1]
.
Pro vyjmutí odsávacího adaptéru stiskněte há-
ček
[6-2]
.
Díky malému příkonu nářadí (nízká spotřeba
energie) se vysavače se spínací automatikou ně-
kdy zapínají až při vlastním řezu.
Při speciálním použití (např. malý počet zdvihů,
měkké dřevo) nastavte vysavač na trvalý provoz.
7.6
Nastavení kyvného pohybu
Přímočaré pily mají nastavitelný kyvný pohyb, aby
bylo možné řezat různé materiály s optimální po-
suvem. Požadovaná poloha se nastavuje pomocí
spínače kyvného pohybu
[1-11]
:
Poloha 0 = kyvný pohyb vypnutý
Poloha 3 = maximální kyvný pohyb
7.7
Regulace počtu zdvihů
Počet zdvihů lze pomocí ovládacího kolečka
[1-5]
plynule nastavit od 1500 do 3800 min
-1
(PSBC 420
EB: 1000 - 3800 min
-1
). Můžete tak rychlost řezání
optimálně přizpůsobit příslušnému materiálu.
V poloze
A
se aktivuje automatické rozpoznávání
zatížení: Při volnoběhu se počet zdvihů sníží a při
proniknutí do obrobku se nastaví na maximální
hodnotu.
8 Práce s nářadím
Při řezání malých nebo tenkých obrobků používejte
vždy stabilní podložku, resp. modul CMS (příslu-
šenství).
Při práci držte nářadí za rukojeť a veďte ho podél
požadované linie řezu. Pro přesné řezy a klidný
chod veďte elektrické nářadí oběma rukama.
Volné vedení podle rysky
Trojúhelníková špička chrániče proti otřepům
[5-1]
ukazuje čáru řezu pilového plátku. Usnadňuje tak
řezání podle rysky.
8.1
Osvětlení
VAROVÁNÍ
Ohrožení zdraví působením prachu
Prach může být zdraví škodlivý. Nikdy proto ne-
pracujte bez odsávání.
Při odsávání zdraví škodlivého prachu vždy dodr-
žujte národní předpisy.
Doporučené nastavení kyvného pohybu
Měkké dřevo, dřevotříska, dřevovláknité
desky
1 - 3
Laťovky, překližka, plast
1 - 2
Keramika
0
Hliník, neželezné kovy
0 - 2
Ocel, tvrdé dřevo
0 - 1
Doporučený počet zdvihů (poloha ovládacího
kolečka)
Tvrdé dřevo, měkké dřevo, laťovky, pře-
kližka, dřevotříska
A
Desky s dřevěnými vlákny
4 - A
Plast
3 - A
Keramika, hliník, neželezné kovy
3 - 5
Ocel
2 - 4
POZOR
Silně prašné materiály (např. sádrokarton)
Poškození nářadí pronikajícím prachem, nebez-
pečí poranění
Nepracujte nad hlavou!
VAROVÁNÍ
Vlivem stroboskopického světla se může poloha
pilového plátku jevit klamně
Nebezpečí poranění
Zajistěte dobré osvětlení pracoviště.
Doporučené nastavení kyvného pohybu
Оглавление
- Originalbetriebsanleitung1 Symbole 2 Geräteelemente
- 5 Sicherheitshinweise
- 6 Inbetriebnahme
- 7 Einstellungen
- WARNUNG
- 8 Arbeiten mit der Maschine
- 10 Zubehör
- 11 Transport
- Original operating manual1 Symbols 2 Machine features
- 5 Safety instructions
- 6 Operation
- 7 Settings
- 8 Working with the machine WARNING
- 9 Service and maintenance
- 10 Accessories
- 11 Transport
- Notice d'utilisation d'origine1 Symboles 2 Composants de l’appareil
- 5 Consignes de sécurité
- 6 Mise en service
- 7 Réglages
- AVIS
- 8 Travail avec la machine
- 9 Entretien et maintenance
- 11 Transport
- 13 Déclaration de conformité CE
- Manual de instrucciones original1 Símbolos 2 Componentes
- 5 Indicaciones de seguridad
- 6 Puesta en servicio
- 7 Ajustes
- ADVERTENCIA
- 8 Trabajo con la máquina
- 9 Mantenimiento y cuidado
- 11 Transporte
- 13 Declaración de conformidad CE
- Istruzioni per l'uso originali1 Simboli 2 Elementi dell'utensile
- 5 Avvertenze per la sicurezza
- 6 Messa in funzione
- 7 Impostazioni
- AVVERTENZA
- 8 Lavorazione con la macchina
- 9 Manutenzione e cura
- 11 Trasporto
- 13 Dichiarazione di conformità CE
- Originele gebruiksaanwijzing1 Symbolen 2 Toestelelementen
- 5 Veiligheidsvoorschriften
- 6 Inwerkingstelling
- 7 Instellingen
- WAARSCHUWING
- 8 Het werken met de machine
- 10 Accessoires
- 11 Transport
- Originalbruksanvisning1 Symboler 2 Maskindelar
- 5 Säkerhetsanvisningar
- 6 Driftstart
- 7 Inställningar
- 8 Arbeta med maskinen
- 9 Underhåll och skötsel
- 11 Transport
- 13 EG-förklaring om överensstäm-melse
- Alkuperäiset käyttöohjeet1 Tunnukset 2 Laitteen osat
- 5 Turvaohjeet
- 6 Käyttöönotto
- 7 Säädöt
- 8 Työskentely koneella
- 9 Huolto ja hoito
- 10 Tarvikkeet
- 11 Kuljetus
- Original brugsanvisning1 Symboler 2 Maskinelementer
- 5 Sikkerhedsanvisninger
- 6 Ibrugtagning
- 7 Indstillinger
- 8 Arbejde med maskinen
- 9 Vedligeholdelse og pleje
- 10 Tilbehør
- 12 Miljø
- Originalbruksanvisning1 Symboler 2 Apparatets deler
- 5 Sikkerhetsregler
- 6 Igangsetting
- 7 Innstillinger
- 8 Arbeid med maskinen
- 9 Vedlikehold og pleie
- 11 Transport
- 13 EU-samsvarserklæring
- Manual de instruções original1 Símbolos 2 Componentes da ferramenta
- 5 Indicações de segurança
- 6 Colocação em funcionamento
- 7 Ajustes
- NOTA
- 8 Trabalhos com a ferramenta
- 9 Manutenção e conservação
- 11 Transporte
- 13 Declaração de conformidade CE
- Оригинальное руководство по эксплуатации 1 Символы 2 Составные части инструмента
- 5 Указания по технике безопасности
- Осторожно
- 6 Начало работы
- Указание:
- 8 Выполнение работ с помощью машинки
- 9 Обслуживание и уход
- 10 Оснастка
- 11 Транспортировка
- Originální návod k použití1 Symboly 2 Jednotlivé součásti
- 5 Bezpečnostní pokyny
- 6 Uvedení do provozu
- 7 Nastavení
- 8 Práce s nářadím
- 9 Údržba a ošetřování
- 10 Příslušenství
- 12 Životní prostředí
- Oryginalna instrukcja eksploatacji1 Symbole 2 Elementy urządzenia
- 5 Wskazówki dotyczące bezpieczeń-stwa
- 6 Rozruch
- 7 Ustawienia
- Zalecenie:
- 8 Praca za pomocą urządzenia
- 9 Konserwacja i utrzymanie w czy-stości
- 11 Transport
- 13 Oświadczenie o zgodności z nor-mami UE

