Festool PSBC 420 EB: 5 Sikkerhetsregler
5 Sikkerhetsregler: Festool PSBC 420 EB
82
C A R V E X
N
5 Sikkerhetsregler
5.1
Generell sikkerhetsinformasjon
Advarsel! Les alle sikkerhetsregler og an-
visninger.
Hvis advarslene og anvisningene
ikke overholdes, kan det føre til elektrisk
støt, brann og/eller alvorlige personskader.
Oppbevar alle sikkerhetsmerknader og anvisnin-
ger for fremtidig bruk.
Nedenfor brukes uttrykket "elektroverktøy". Det vi-
ser til nettdrevne elektroverktøy (med ledning) og
batteridrevne elektroverktøy (uten ledning).
5.2
Sikkerhetsanvisninger som er spesifik-
ke for maskinen
–
Hold bare maskinen i de isolerte håndtakene
når du utfører arbeid der verktøyet kan treffe
skjulte strømledninger.
Når verktøyet kapper
strømførende ledninger, kan metalldeler i mas-
kinen bli satt under spenning, og brukeren kan få
elektrisk støt.
–
Denne laderen og dette elektroverktøyet må
ikke brukes av personer (herunder barn) med
begrensede fysiske, sensoriske eller mentale
ferdigheter eller personer som ikke har til-
strekkelig erfaring/kunnskaper, med mindre
de er under oppsyn av en person som er ansvar-
lig for sikkerheten deres, eller har fått informa-
sjon om hvordan de skal bruke laderen/
elektroverktøyet, av denne personen.
Barn må
holdes under oppsyn slik at de ikke leker med la-
deren eller elektroverktøyet.
–
Elektroverktøy fra Festool skal bare bygges inn
i arbeidsbord som er godkjent til slik bruk av
Festool.
Montering i andre eller hjemmelagde
arbeidsbord kan føre til at elektroverktøyet blir
mindre sikkert å bruke. Det kan føre til alvorlige
ulykker.
–
Vent til elektroverktøyet har stanset før du leg-
ger det fra deg.
Innsatsverktøyet kan feste seg
og føre til at du mister kontrollen over elektro-
verktøyet.
– Ikke åpne batteriet og laderen. Inne i laderen er
det høy kondensatorspenning også etter at lade-
ren ikke lenger er koblet til nettet.
– Pass på at det ikke kommer inn metalldeler (f.eks.
metallspon) i laderen gjennom batteriholderen og
gjennom ventilasjonsåpningen (fare for kortslut-
ning).
– Ikke lad opp batterier som ikke er ment til denne
laderen. Laderen er bare ment til lading av origi-
nale batterier. Batteriene må ikke lades opp med
en annen lader. Det kan føre til brann og eksplo-
sjon.
–
Beskytt batteriet mot varme, inkludert ild og
langvarig opphold i sollys.
Eksplosjonsfare!
–
Ikke slukk brennende li-ion-batterier med vann,
men bruk sand
eller brannslukningsapparat.
– Deformerte eller sprukne sagblad og sagblad
med sløvt eller defekt skjær må ikke brukes.
– Stikksagen må alltid settes på arbeidsstykket
mens sagbladet er i gang.
– Bruk egnet personlig verneutstyr: hørselvern,
vernebriller og støvmaske når det oppstår støv
Ladegerät
TRC 3
Netzspannung (Eingang)
220 - 240 V ~
Netzfrequenz
50/60 Hz
Ladespannung (Ausgang)
7,2 - 18 V=
Schnellladung
max. 3 A
Erhaltungsladung pulsierend (nur NiCd/NiMH)
ca. 0,06 A
Ladezeiten für
LiIon 1,5 Ah/ 3,0 Ah, 80 %
ca. 25/ 55 min
LiIon 1,5 Ah/ 3,0 Ah, 100 %
ca. 35/ 70 min
Zulässiger Ladetemperaturbereich
-5 °C bis +45 °C
Temperaturüberwachung
mittels NTC-Widerstand
Batteri
BPS 15 Li
BPC 15 Li
BPC 18 Li
Spenning
14,4 V
14,4 V
18 V
Kapasitet
2,6 Ah
3,0 Ah
2,6 Ah/ 3,0 Ah
Vekt
0,58 kg
0,55 kg
0,67 kg
Оглавление
- Originalbetriebsanleitung1 Symbole 2 Geräteelemente
- 5 Sicherheitshinweise
- 6 Inbetriebnahme
- 7 Einstellungen
- WARNUNG
- 8 Arbeiten mit der Maschine
- 10 Zubehör
- 11 Transport
- Original operating manual1 Symbols 2 Machine features
- 5 Safety instructions
- 6 Operation
- 7 Settings
- 8 Working with the machine WARNING
- 9 Service and maintenance
- 10 Accessories
- 11 Transport
- Notice d'utilisation d'origine1 Symboles 2 Composants de l’appareil
- 5 Consignes de sécurité
- 6 Mise en service
- 7 Réglages
- AVIS
- 8 Travail avec la machine
- 9 Entretien et maintenance
- 11 Transport
- 13 Déclaration de conformité CE
- Manual de instrucciones original1 Símbolos 2 Componentes
- 5 Indicaciones de seguridad
- 6 Puesta en servicio
- 7 Ajustes
- ADVERTENCIA
- 8 Trabajo con la máquina
- 9 Mantenimiento y cuidado
- 11 Transporte
- 13 Declaración de conformidad CE
- Istruzioni per l'uso originali1 Simboli 2 Elementi dell'utensile
- 5 Avvertenze per la sicurezza
- 6 Messa in funzione
- 7 Impostazioni
- AVVERTENZA
- 8 Lavorazione con la macchina
- 9 Manutenzione e cura
- 11 Trasporto
- 13 Dichiarazione di conformità CE
- Originele gebruiksaanwijzing1 Symbolen 2 Toestelelementen
- 5 Veiligheidsvoorschriften
- 6 Inwerkingstelling
- 7 Instellingen
- WAARSCHUWING
- 8 Het werken met de machine
- 10 Accessoires
- 11 Transport
- Originalbruksanvisning1 Symboler 2 Maskindelar
- 5 Säkerhetsanvisningar
- 6 Driftstart
- 7 Inställningar
- 8 Arbeta med maskinen
- 9 Underhåll och skötsel
- 11 Transport
- 13 EG-förklaring om överensstäm-melse
- Alkuperäiset käyttöohjeet1 Tunnukset 2 Laitteen osat
- 5 Turvaohjeet
- 6 Käyttöönotto
- 7 Säädöt
- 8 Työskentely koneella
- 9 Huolto ja hoito
- 10 Tarvikkeet
- 11 Kuljetus
- Original brugsanvisning1 Symboler 2 Maskinelementer
- 5 Sikkerhedsanvisninger
- 6 Ibrugtagning
- 7 Indstillinger
- 8 Arbejde med maskinen
- 9 Vedligeholdelse og pleje
- 10 Tilbehør
- 12 Miljø
- Originalbruksanvisning1 Symboler 2 Apparatets deler
- 5 Sikkerhetsregler
- 6 Igangsetting
- 7 Innstillinger
- 8 Arbeid med maskinen
- 9 Vedlikehold og pleie
- 11 Transport
- 13 EU-samsvarserklæring
- Manual de instruções original1 Símbolos 2 Componentes da ferramenta
- 5 Indicações de segurança
- 6 Colocação em funcionamento
- 7 Ajustes
- NOTA
- 8 Trabalhos com a ferramenta
- 9 Manutenção e conservação
- 11 Transporte
- 13 Declaração de conformidade CE
- Оригинальное руководство по эксплуатации 1 Символы 2 Составные части инструмента
- 5 Указания по технике безопасности
- Осторожно
- 6 Начало работы
- Указание:
- 8 Выполнение работ с помощью машинки
- 9 Обслуживание и уход
- 10 Оснастка
- 11 Транспортировка
- Originální návod k použití1 Symboly 2 Jednotlivé součásti
- 5 Bezpečnostní pokyny
- 6 Uvedení do provozu
- 7 Nastavení
- 8 Práce s nářadím
- 9 Údržba a ošetřování
- 10 Příslušenství
- 12 Životní prostředí
- Oryginalna instrukcja eksploatacji1 Symbole 2 Elementy urządzenia
- 5 Wskazówki dotyczące bezpieczeń-stwa
- 6 Rozruch
- 7 Ustawienia
- Zalecenie:
- 8 Praca za pomocą urządzenia
- 9 Konserwacja i utrzymanie w czy-stości
- 11 Transport
- 13 Oświadczenie o zgodności z nor-mami UE

