Festool PSBC 420 EB: 11 Transport
11 Transport: Festool PSBC 420 EB

C A R V E X
63
S
10.1
Sågblad, övriga tillbehör
För snabb och enkel sågning i olika material kan
Festool erbjuda speciella sågblad för alla använd-
ningsområden för sticksågen.
10.2
Såga med specialglidsulor
Specialglidsulorna skyddar kvalitetsytor från spår
och repor.
Tryck fast glidsulan i position
[7-1]
.
Skjut samtidigt glidsulan framåt.
Sätt in en glidsula till och skjut den bakåt tills
den hakar i.
10.3
Såga med vinkelbord
Vinkelbordet WT-PS 400 används för sågning av in-
ner- och yttervinklar upp till 45° samt för rör.
Vid sågning med vinkelbordet kan inget ut-
sug användas!
Montera vinkelbordet
Ta av sågbordet
[1-10]
, (se kapitel 7.4).
Sätt fast vinkelbordet på sågbordsfästet.
Stäng bytesspaken
[1-8]
.
Se till att vinkelbordet sitter fast i styrningen.
Ställa in vinkeln
Vrid på ratten
[8-1]
för att ställa in önskad vin-
kel.
Med hjälp av skalan
[8-2]
kan man ställa in värdena
-45°, 0° och +45°.
För snitt på 0° rekommenderar vi att vinkelbor-
det ställs in på ett lätt negativt gradtal för att ga-
rantera en stabil gång.
10.4
Såga med adaptionsbord
Adaptionsbordet ADT-PS 400 används för att mon-
tera sticksågen på Festools styrskena och cirkelan-
slaget KS-PS 400.
Med styrskena och cirkelanslag:
observera
att max. materialtjocklek är 20 mm och an-
vänd bara skränkta sågblad (FSG).
Montera adaptionsbord
Ta av sågbordet
[1-10]
(se kapitel 7.4).
Sätt fast adaptionsbordet
[9-1]
på sågbordsfäs-
tet.
Stäng bytesspaken
[1-8]
.
Se till att adaptionsbordet sitter fast i styrningen.
Använd utsugsröret
[1-7]
även till adaptions-
bordet.
Adaption till styrskenan FS 2
Med hjälp av Festool rälsstyrsystem FS 2 (bild
[10]
)
är det enkelt att göra raka och exakta snitt.
Placera sticksågen med monterat adaptions-
bord
[9-1]
på styrskenan.
Adaption till cirkelanslag
Med cirkelanslaget gör man cirkelformade snitt
med en diameter mellan 120 och 3000 mm. Cirke-
lanslaget kan monteras på båda sidor av adap-
tionsbordet.
Placera sticksågen med adaptionsbord på
adaptern
[11-1]
på cirkelanslaget.
Sätt i centreringsdornen
[11-2]
i borrhålet
[11-
4]
på cirkelanslaget som ligger i plan med såg-
bladet.
Kläm fast måttbandet på cirkelanslaget med
vridknappen
[11-5]
.
Rekommenderade inställningar vid sågning med
cirkelanslaget:
Såga moturs.
Såga med långsam matning.
Ställ in pendelrörelsen
[1-11]
på 0 - 1.
Ställ in antalet slag
[1-5]
på 1 - 5.
Förvara centreringsdornen i facket
[11-3]
.
11 Transport
Den litiumekvivalenta mängden ligger under de til-
lämpliga gränsvärdena och är testad enligt FN-
handboken ST/SG/AC.10/11/rev.3 del III, underav-
snitt 38.3. Därför gäller de nationella och interna-
tionella föreskrifterna för farligt gods inte Li-jon-
batteriet, vare sig som enskild komponent eller
som del av en apparat Föreskrifterna kan dock vara
relevanta om mer än ett batteri ska transporteras.
I så fall kan det vara nödvändigt att vidta speciella
åtgärder.
12 Miljö
Släng inte maskinen i hushållssopor-
na!
Se till att verktyg, tillbehör och för-
packningar lämnas till miljövänlig
återvinning. Följ gällande nationella
föreskrifter.
Endast EU:
Enligt EU-direktiv 2002/96/EG måste
förbrukade elverktyg källsorteras och återvinnas
på ett miljövänligt sätt.
VARNING
Såga sågdjup
Risk för personskador
Välj sågbladets längd och sågdjupet så att såg-
bladet alltid är nedsänkt i arbetsobjektet.
Оглавление
- Originalbetriebsanleitung1 Symbole 2 Geräteelemente
- 5 Sicherheitshinweise
- 6 Inbetriebnahme
- 7 Einstellungen
- WARNUNG
- 8 Arbeiten mit der Maschine
- 10 Zubehör
- 11 Transport
- Original operating manual1 Symbols 2 Machine features
- 5 Safety instructions
- 6 Operation
- 7 Settings
- 8 Working with the machine WARNING
- 9 Service and maintenance
- 10 Accessories
- 11 Transport
- Notice d'utilisation d'origine1 Symboles 2 Composants de l’appareil
- 5 Consignes de sécurité
- 6 Mise en service
- 7 Réglages
- AVIS
- 8 Travail avec la machine
- 9 Entretien et maintenance
- 11 Transport
- 13 Déclaration de conformité CE
- Manual de instrucciones original1 Símbolos 2 Componentes
- 5 Indicaciones de seguridad
- 6 Puesta en servicio
- 7 Ajustes
- ADVERTENCIA
- 8 Trabajo con la máquina
- 9 Mantenimiento y cuidado
- 11 Transporte
- 13 Declaración de conformidad CE
- Istruzioni per l'uso originali1 Simboli 2 Elementi dell'utensile
- 5 Avvertenze per la sicurezza
- 6 Messa in funzione
- 7 Impostazioni
- AVVERTENZA
- 8 Lavorazione con la macchina
- 9 Manutenzione e cura
- 11 Trasporto
- 13 Dichiarazione di conformità CE
- Originele gebruiksaanwijzing1 Symbolen 2 Toestelelementen
- 5 Veiligheidsvoorschriften
- 6 Inwerkingstelling
- 7 Instellingen
- WAARSCHUWING
- 8 Het werken met de machine
- 10 Accessoires
- 11 Transport
- Originalbruksanvisning1 Symboler 2 Maskindelar
- 5 Säkerhetsanvisningar
- 6 Driftstart
- 7 Inställningar
- 8 Arbeta med maskinen
- 9 Underhåll och skötsel
- 11 Transport
- 13 EG-förklaring om överensstäm-melse
- Alkuperäiset käyttöohjeet1 Tunnukset 2 Laitteen osat
- 5 Turvaohjeet
- 6 Käyttöönotto
- 7 Säädöt
- 8 Työskentely koneella
- 9 Huolto ja hoito
- 10 Tarvikkeet
- 11 Kuljetus
- Original brugsanvisning1 Symboler 2 Maskinelementer
- 5 Sikkerhedsanvisninger
- 6 Ibrugtagning
- 7 Indstillinger
- 8 Arbejde med maskinen
- 9 Vedligeholdelse og pleje
- 10 Tilbehør
- 12 Miljø
- Originalbruksanvisning1 Symboler 2 Apparatets deler
- 5 Sikkerhetsregler
- 6 Igangsetting
- 7 Innstillinger
- 8 Arbeid med maskinen
- 9 Vedlikehold og pleie
- 11 Transport
- 13 EU-samsvarserklæring
- Manual de instruções original1 Símbolos 2 Componentes da ferramenta
- 5 Indicações de segurança
- 6 Colocação em funcionamento
- 7 Ajustes
- NOTA
- 8 Trabalhos com a ferramenta
- 9 Manutenção e conservação
- 11 Transporte
- 13 Declaração de conformidade CE
- Оригинальное руководство по эксплуатации 1 Символы 2 Составные части инструмента
- 5 Указания по технике безопасности
- Осторожно
- 6 Начало работы
- Указание:
- 8 Выполнение работ с помощью машинки
- 9 Обслуживание и уход
- 10 Оснастка
- 11 Транспортировка
- Originální návod k použití1 Symboly 2 Jednotlivé součásti
- 5 Bezpečnostní pokyny
- 6 Uvedení do provozu
- 7 Nastavení
- 8 Práce s nářadím
- 9 Údržba a ošetřování
- 10 Příslušenství
- 12 Životní prostředí
- Oryginalna instrukcja eksploatacji1 Symbole 2 Elementy urządzenia
- 5 Wskazówki dotyczące bezpieczeń-stwa
- 6 Rozruch
- 7 Ustawienia
- Zalecenie:
- 8 Praca za pomocą urządzenia
- 9 Konserwacja i utrzymanie w czy-stości
- 11 Transport
- 13 Oświadczenie o zgodności z nor-mami UE