Festool PSBC 420 EB: 8 Työskentely koneella
8 Työskentely koneella: Festool PSBC 420 EB
C A R V E X
69
FIN
kytke pistosaha päälle,
työnnä koneen käydessä murtosuoja sisään ta-
saisella pinnalla
(ei kädellä!)
niin pitkälle, kun-
nes se on samalla tasalla sahauspöydän etu-
reunan kanssa (kierroslukupykälä 5). Tällöin
terä sahaa murtosuojaa jonkin verran.
Kulumisen myötä murtosuojaa voidaan työntää
taaksepäin noin 3 mm verran ja käyttää näin
edelleen.
Luotettavasti toimiakseen murtosuojan täytyy
olla molemmilta puoliltaan tiiviisti kiinni sahan-
terässä. Siksi sahanterän vaihdon yhteydessä
myös murtosuoja kannattaa korvata uudella re-
peilemättömien sahausten takaamiseksi.
7.4
Sahauspöydän vaihtaminen
Avaa vaihtovipu
[1-8]
.
Ota sahauspöytä alakautta pois.
Asennus tapahtuu päinvastaisessa järjestyk-
sessä! Huolehdi siitä, että sahauspöytä on pitä-
västi kiinni ohjaimessa.
Sahauspöydän tilalle voidaan asentaa kulmapöytä
WT-PS 400 tai sovitinpöytä ADT-PS 400.
Älä missään tapauksessa sahaa ilman saha-
uspöytää tai Festool-tarvikevalikoimaan
kuuluvaa pöytää.
7.5
Imurointi
Pistosahoihin voidaan kytkeä imuadapterin
[6-3]
kanssa imuri (letkunhalkaisija 27 mm).
Työnnä imuadapteri sahauspöydän taka-auk-
koon, niin että haka
[6-2]
napsahtaa kiinni lo-
veen
[6-1]
.
Irrota imuadapteri painamalla hakaa
[6-2]
.
Koneen vähäisen tehonoton (pieni energianku-
lutus) takia kytkentäautomatiikalla varustetut
imurit kytkeytyvät päälle usein vasta sitten, kun
varsinainen sahaus alkaa.
Aseta imuri erikoiskäyttötapauksissa (esim. vä-
häinen iskuluku, pehmeä puu) jatkuvalle käytöl-
le.
7.6
Heiluriliikkeen säätö
Erilaisten materiaalien optimaalisen sahaamisen
takaamiseksi heiluripistohahoissa on säädettävä
heiluriliike. Haluttu asento valitaan heiluriliikekyt-
kimellä
[1-11]
:
Asento 0 = heiluriliike pois päältä
Asento 3 = maksimaalinen heiluriliike
7.7
Iskuluvun säätö
Iskulukua voidaan säätää säätöpyörällä
[1-5]
por-
taattomasti 1500 - 3800 min
-1
(PSBC 420 EB: 1000
- 3800 min
-1
) välillä. Näin voit säätää sahausnopeu-
den kulloisellekin materiaalille sopivaksi.
Asennossa
A
automaattinen kuormitustunnistus on
aktivoitu: iskuluku on kuormittamattomassa toi-
mintatilassa alennettu ja nousee maksimiarvoon,
kun saha tunkeutuu työkappaleeseen.
8 Työskentely koneella
Käytä pienien tai ohuiden työkappaleiden sahauk-
sessa aina tukevaa alustaa, esim. CMS-moduulia
(lisätarvike).
Pidä sähkötyökalun kahvasta kiinni ja sahaa halut-
tua linjaa pitkin. Ohjaa sahaa molemmilla käsillä,
jotta sahaus sujuu tarkasti ja tasaisesti.
VAROITUS
Pöly aiheuttaa vaaraa terveydelle
Pöly voi olla terveydelle haitallista. Älä sen vuok-
si missään tapauksessa työskentele ilman imu-
ria.
Noudata terveydelle vaarallisen pölyn imuroin-
nissa aina maakohtaisia määräyksiä.
Suositeltu heiluriliikkeen säätö
Pehmeä puu, lastulevyt, puukuitulevyt
1 - 3
Huonekalulevyt, vaneri, muovi
1 - 2
Keramiikka
0
Alumini, ei-rautametallit
0 - 2
Teräs, kova puu
0 - 1
Suositeltu iskuluku (säätöpyörän asento)
Kova puu, pehmeä puu, huonekalulevyt,
vaneri, lastulevyt
A
Puukuitulevyt
4 - A
Muovi
3 - A
Keramiikka, alumiini, ei-rautametallit
3 - 5
Teräs
2 - 4
HUOMIO
Erittäin pölyävät materiaalit (esim. kipsikarton-
ki)
Pölyn tunkeutuminen koneeseen aiheuttaa vau-
rioita, loukkaantumisvaara
Älä työskentele kone ylösalaisin!
Оглавление
- Originalbetriebsanleitung1 Symbole 2 Geräteelemente
- 5 Sicherheitshinweise
- 6 Inbetriebnahme
- 7 Einstellungen
- WARNUNG
- 8 Arbeiten mit der Maschine
- 10 Zubehör
- 11 Transport
- Original operating manual1 Symbols 2 Machine features
- 5 Safety instructions
- 6 Operation
- 7 Settings
- 8 Working with the machine WARNING
- 9 Service and maintenance
- 10 Accessories
- 11 Transport
- Notice d'utilisation d'origine1 Symboles 2 Composants de l’appareil
- 5 Consignes de sécurité
- 6 Mise en service
- 7 Réglages
- AVIS
- 8 Travail avec la machine
- 9 Entretien et maintenance
- 11 Transport
- 13 Déclaration de conformité CE
- Manual de instrucciones original1 Símbolos 2 Componentes
- 5 Indicaciones de seguridad
- 6 Puesta en servicio
- 7 Ajustes
- ADVERTENCIA
- 8 Trabajo con la máquina
- 9 Mantenimiento y cuidado
- 11 Transporte
- 13 Declaración de conformidad CE
- Istruzioni per l'uso originali1 Simboli 2 Elementi dell'utensile
- 5 Avvertenze per la sicurezza
- 6 Messa in funzione
- 7 Impostazioni
- AVVERTENZA
- 8 Lavorazione con la macchina
- 9 Manutenzione e cura
- 11 Trasporto
- 13 Dichiarazione di conformità CE
- Originele gebruiksaanwijzing1 Symbolen 2 Toestelelementen
- 5 Veiligheidsvoorschriften
- 6 Inwerkingstelling
- 7 Instellingen
- WAARSCHUWING
- 8 Het werken met de machine
- 10 Accessoires
- 11 Transport
- Originalbruksanvisning1 Symboler 2 Maskindelar
- 5 Säkerhetsanvisningar
- 6 Driftstart
- 7 Inställningar
- 8 Arbeta med maskinen
- 9 Underhåll och skötsel
- 11 Transport
- 13 EG-förklaring om överensstäm-melse
- Alkuperäiset käyttöohjeet1 Tunnukset 2 Laitteen osat
- 5 Turvaohjeet
- 6 Käyttöönotto
- 7 Säädöt
- 8 Työskentely koneella
- 9 Huolto ja hoito
- 10 Tarvikkeet
- 11 Kuljetus
- Original brugsanvisning1 Symboler 2 Maskinelementer
- 5 Sikkerhedsanvisninger
- 6 Ibrugtagning
- 7 Indstillinger
- 8 Arbejde med maskinen
- 9 Vedligeholdelse og pleje
- 10 Tilbehør
- 12 Miljø
- Originalbruksanvisning1 Symboler 2 Apparatets deler
- 5 Sikkerhetsregler
- 6 Igangsetting
- 7 Innstillinger
- 8 Arbeid med maskinen
- 9 Vedlikehold og pleie
- 11 Transport
- 13 EU-samsvarserklæring
- Manual de instruções original1 Símbolos 2 Componentes da ferramenta
- 5 Indicações de segurança
- 6 Colocação em funcionamento
- 7 Ajustes
- NOTA
- 8 Trabalhos com a ferramenta
- 9 Manutenção e conservação
- 11 Transporte
- 13 Declaração de conformidade CE
- Оригинальное руководство по эксплуатации 1 Символы 2 Составные части инструмента
- 5 Указания по технике безопасности
- Осторожно
- 6 Начало работы
- Указание:
- 8 Выполнение работ с помощью машинки
- 9 Обслуживание и уход
- 10 Оснастка
- 11 Транспортировка
- Originální návod k použití1 Symboly 2 Jednotlivé součásti
- 5 Bezpečnostní pokyny
- 6 Uvedení do provozu
- 7 Nastavení
- 8 Práce s nářadím
- 9 Údržba a ošetřování
- 10 Příslušenství
- 12 Životní prostředí
- Oryginalna instrukcja eksploatacji1 Symbole 2 Elementy urządzenia
- 5 Wskazówki dotyczące bezpieczeń-stwa
- 6 Rozruch
- 7 Ustawienia
- Zalecenie:
- 8 Praca za pomocą urządzenia
- 9 Konserwacja i utrzymanie w czy-stości
- 11 Transport
- 13 Oświadczenie o zgodności z nor-mami UE

