Festool PD 20: Originalbetriebsanleitung1 Technische Daten
Originalbetriebsanleitung1 Technische Daten: Festool PD 20

6
Q U A D R I L L
D
Originalbetriebsanleitung 1 Technische Daten
Geräusch-/Vibrationsinformation
Die nach EN 60745 ermittelten Werte betragen ty-
pischerweise:
Schwingungsemissionswert a
h
(Vektorsumme
dreier Richtungen) und Unsicherheit K ermittelt
entsprechend EN 60745:
Die angegebenen Emissionswerte (Vibration, Ge-
räusch)
– dienen dem Maschinenvergleich,
– eignen sich auch für eine vorläufige Einschät-
zung der Vibrations- und Geräuschbelastung
beim Einsatz,
– repräsentieren die hauptsächlichen Anwendun-
gen des Elektrowerkzeugs.
Bohrmaschine/ Schlagbohrmaschine
DR 18/4 E
PD 20/4 E
Leistung
705 W
Leerlaufdrehzahl
1. Gang
0 - 400 min
-1
0 - 400 min
-1
2. Gang
0 - 850 min
-1
0 - 850 min
-1
3. Gang
0 - 1900 min
-1
0 - 1900 min
-1
4. Gang
0 - 4000 min
-1
0 - 4000 min
-1
Schlagzahl
1. Gang
-
0 - 8200 min
-1
2. Gang
-
0 - 17000 min
-1
3. Gang
-
0 - 38000 min
-1
4. Gang
-
0 - 79000 min
-1
Bohrfutter-Spannbereich
1,5 - 13 mm
Bohrdurchmesser max.
Holz
50 mm
Metall
18 mm
Beton
20 mm
Schrauben in Fichte
10 mm
Werkzeugaufnahme in Bohrspindel
1/4 ’’
Spannhals
43 mm
Gewicht
1,7 kg
Schutzklasse
/II
DR 18/4 E
PD 20/4 E
Schalldruckpegel L
PA
86 dB(A)
105 dB(A)
Schallleistungspegel L
WA
97 dB(A)
116 dB(A)
Unsicherheit K
3 dB
3 dB
DR 18/4 E
PD 20/4 E
Bohren in Metall
a
h
= 5,0 m/s
2
a
h
= 5,0 m/s
2
Schlagbohren in Beton
-
a
h
= 15,0 m/s
2
Schrauben
a
h
< 2,5 m/s
2
a
h
< 2,5 m/s
2
Unsicherheit
K = 1,5 m/s
2
K = 1,5 m/s
2
VORSICHT
Beim Arbeiten eintretender Schall
Schädigung des Gehörs
Benutzen Sie einen Gehörschutz!
Оглавление
- DR 18/4 EPD 20/4 E
- 1 3 4 2 1
- 1 2 2 3 6 4 5
- 2 3 4
- Originalbetriebsanleitung1 Technische Daten
- 2 Symbole 3 Geräteelemente
- 6 Inbetriebnahme
- 9 Arbeiten mit der Maschine
- 10 Wartung und Pflege
- Original operating manual1 Technical data
- 2 Symbols 3 Machine features
- 6 Operation
- 9 Working with the machine
- 11 Environment
- Notice d'utilisation d'origine1 Caractéristiques techniques
- 2 Symboles 3 Composants de l’appareil
- 6 Mise en service
- 9 Travail avec la machine
- 10 Entretien et maintenance
- Manual de instrucciones original1 Datos técnicos
- 2 Símbolos 3 Componentes
- 6 Puesta en servicio
- 9 Trabajo con la máquina
- 10 Mantenimiento y cuidado
- Istruzioni per l'uso originali1 Dati tecnici
- 2 Simboli 3 Elementi dell'utensile
- 6 Messa in funzione
- 9 Lavorazione con la macchina
- 10 Manutenzione e cura
- Originele gebruiksaanwijzing1 Technische gegevens
- 2 Symbolen 3 Toestelelementen
- 6 Inwerkingstelling
- 9 Het werken met de machine
- 10 Onderhoud en verzorging
- Originalbruksanvisning1 Tekniska data
- 2 Symboler 3 Maskindelar
- 6 Driftstart
- 9 Arbeta med maskinen
- 12 EG-förklaring om överensstäm-melse
- Alkuperäiset käyttöohjeet1 Tekniset tiedot
- 2 Tunnukset 3 Laitteen osat
- 6 Käyttöönotto
- 9 Työskentely koneella
- 12 EU-vaatimustenmukaisuusvakuu-tus
- Original brugsanvisning1 Tekniske data
- 2 Symboler 3 Maskinelementer
- 6 Ibrugtagning
- 9 Arbejde med maskinen
- 12 EU-overensstemmelseserklæring
- Originalbruksanvisning1 Tekniske data
- 2 Symboler 3 Apparatets deler
- 6 Igangsetting
- 9 Arbeid med maskinen
- 12 EU-samsvarserklæring
- Manual de instruções original1 Dados técnicos
- 2 Símbolos 3 Componentes da ferramenta
- 6 Colocação em funcionamento
- 9 Trabalhos com a ferramenta
- 10 Manutenção e conservação
- Оригинальное руководство по эксплуатации1 Технические данные
- 2 Символы 3 Составные части инструмента
- 6 Начало работы
- 8 Зажимное приспособление, патрон
- 10 Обслуживание и уход
- Originální návod k použití1 Technické údaje
- 2 Symboly 3 Jednotlivé součásti
- 6 Uvedení do provozu
- 9 Práce s nářadím
- 12 ES prohlášení o shodě
- Oryginalna instrukcja eksploatacji1 Dane techniczne
- 2 Symbole 3 Elementy urządzenia
- 6 Rozruch
- 9 Praca za pomocą urządzenia
- 10 Konserwacja i utrzymanie w czy-stości