Festool PD 20: 6 Ibrugtagning
6 Ibrugtagning: Festool PD 20

48
Q U A D R I L L
DK
– Sørg altid for at trække kablet bagud efter ma-
skinen.
– Vær opmærksom på eventuelle gas-, el- eller
vandledninger ved boring i vægge.
6 Ibrugtagning
6.1
Til-/frakobling
Tænd/sluk-kontakt [1-7]
Tryk = TIL, slip = FRA
Omdrejningstallet kan reguleres trinløst alt ef-
ter trykket på tænd/sluk-knappen.
Speed Set-tast [1-4]
1x tryk = TIL, 2x tryk eller tryk på tænd/sluk-kon-
takt = FRA
6.2
Montering af ekstrahåndtag [2]
Anvend altid ekstrahåndtaget.
Monter ekstrahåndtaget
[2-2]
på gearhusets
hals, og sørg for, at udsparingerne i ekstra-
håndgrebet går i indgreb med tapperne på hu-
set.
Drej håndtaget, indtil dette sidder godt fast.
Ved at dreje håndtaget, kan placeringen ændres
i intervaller på 30°.
Med dybdestoppet
[2-1]
kan boredybden ind-
stilles.
7 Indstillinger
7.1
Ændring af rotationsretning [1-8]
• Kontakt mod venstre = højreløb
• Kontakt mod højre = venstreløb
7.2
Skift af gear [1-6]
Betjen kun gearkontakten, når apparatet er
slukket. I modsat fald er der fare for at be-
skadige gearet.
7.3
Indstilling af driftstype (kun PD 20/4 E)
Skruning/ boring
Sæt omskifteren
[1-5]
på boresymbolet.
Ved skrueopgaver
skal du være opmærk-
som på følgende: Arbejd altid i 1. gear og med
lavt omdrejningstal.
Slagboring
Sæt omskifteren
[1-5]
på hammersymbolet.
Apparatet er beregnet til slagboring i tegl, mur-
værk og sten.
8 Værktøjsholder, forsatsenheder
8.1
CENTROTEC værktøjspatron [3]
Hurtigt skift af værktøjer med CENTROTEC-skaft
Spænd kun CENTROTEC-værktøjer op i
CENTROTREC-værktøjspatroner.
Vær beskyttelseshandsker ved udskiftning!
8.2
Borepatron [4]
Borepatronen anvendes til fastspænding af bor og
bits.
Før første ibrugtagning:
Påfør borespindelen
en smule universalfedt.
8.3
Vinkelhoved [5]
Vinkelhovedet (delvis tilbehør) muliggør boring og
skruning i en ret vinkel i forhold til maskinen.
Før første ibrugtagning:
Påfør borespindelen
og gearhalsen et tyndt lag universalfedt.
8.4
Dybdestop [6]
Dybdestoppet (delvis tilbehør) gør det muligt at
skrue en skrue i til en foruddefineret dybde. Du kan
indstille, hvor meget skruehovedet skal rage op
over emnets overflade, eller hvor meget skrueho-
vedet skal forsænkes i emnet.
ADVARSEL
Ikke-tilladt spænding eller frekvens!
Fare for ulykke
Forsyningsspændingen og strømkildens fre-
kvens skal stemme overens med angivelserne
på typeskiltet.
ADVARSEL
Risiko for kvæstelser, elektrisk stød
Træk altid netstikket ud af stikkontakten før ar-
bejde på maskinen!
ADVARSEL
Risiko for kvæstelser, elektrisk stød
Træk altid netstikket ud af stikkontakten før ar-
bejde på maskinen!
FORSIGTIG
Fare for personskader
Spænd værktøjet fast midt i borepatronen!
Оглавление
- DR 18/4 EPD 20/4 E
- 1 3 4 2 1
- 1 2 2 3 6 4 5
- 2 3 4
- Originalbetriebsanleitung1 Technische Daten
- 2 Symbole 3 Geräteelemente
- 6 Inbetriebnahme
- 9 Arbeiten mit der Maschine
- 10 Wartung und Pflege
- Original operating manual1 Technical data
- 2 Symbols 3 Machine features
- 6 Operation
- 9 Working with the machine
- 11 Environment
- Notice d'utilisation d'origine1 Caractéristiques techniques
- 2 Symboles 3 Composants de l’appareil
- 6 Mise en service
- 9 Travail avec la machine
- 10 Entretien et maintenance
- Manual de instrucciones original1 Datos técnicos
- 2 Símbolos 3 Componentes
- 6 Puesta en servicio
- 9 Trabajo con la máquina
- 10 Mantenimiento y cuidado
- Istruzioni per l'uso originali1 Dati tecnici
- 2 Simboli 3 Elementi dell'utensile
- 6 Messa in funzione
- 9 Lavorazione con la macchina
- 10 Manutenzione e cura
- Originele gebruiksaanwijzing1 Technische gegevens
- 2 Symbolen 3 Toestelelementen
- 6 Inwerkingstelling
- 9 Het werken met de machine
- 10 Onderhoud en verzorging
- Originalbruksanvisning1 Tekniska data
- 2 Symboler 3 Maskindelar
- 6 Driftstart
- 9 Arbeta med maskinen
- 12 EG-förklaring om överensstäm-melse
- Alkuperäiset käyttöohjeet1 Tekniset tiedot
- 2 Tunnukset 3 Laitteen osat
- 6 Käyttöönotto
- 9 Työskentely koneella
- 12 EU-vaatimustenmukaisuusvakuu-tus
- Original brugsanvisning1 Tekniske data
- 2 Symboler 3 Maskinelementer
- 6 Ibrugtagning
- 9 Arbejde med maskinen
- 12 EU-overensstemmelseserklæring
- Originalbruksanvisning1 Tekniske data
- 2 Symboler 3 Apparatets deler
- 6 Igangsetting
- 9 Arbeid med maskinen
- 12 EU-samsvarserklæring
- Manual de instruções original1 Dados técnicos
- 2 Símbolos 3 Componentes da ferramenta
- 6 Colocação em funcionamento
- 9 Trabalhos com a ferramenta
- 10 Manutenção e conservação
- Оригинальное руководство по эксплуатации1 Технические данные
- 2 Символы 3 Составные части инструмента
- 6 Начало работы
- 8 Зажимное приспособление, патрон
- 10 Обслуживание и уход
- Originální návod k použití1 Technické údaje
- 2 Symboly 3 Jednotlivé součásti
- 6 Uvedení do provozu
- 9 Práce s nářadím
- 12 ES prohlášení o shodě
- Oryginalna instrukcja eksploatacji1 Dane techniczne
- 2 Symbole 3 Elementy urządzenia
- 6 Rozruch
- 9 Praca za pomocą urządzenia
- 10 Konserwacja i utrzymanie w czy-stości