Festool PD 20: 2 Símbolos 3 Componentes da ferramenta
2 Símbolos 3 Componentes da ferramenta: Festool PD 20

Q U A D R I L L
57
P
em vazio e de paragem da ferramenta!
2 Símbolos 3 Componentes da ferramenta
As figuras indicadas encontram-se no início do ma-
nual de instruções.
4 Utilização conforme as disposi- ções
A ferramenta
DR 18/4 E
– destina-se a furar madeira, metal, cerâmica e
plástico.
PD 20/4 E
– destina-se a furar por percussão tijolo, concreto
e rocha, assim como
– a furar madeira, metal, cerâmica e plástico.
As ferramentas com rotação para a direita/esquer-
da são adequadas para aparafusar e cortar roscas.
Em caso de utilização incorrecta, a respon-
sabilidade é do utilizador.
5 Indicações de segurança
5.1
Instruções gerais de segurança
Advertência! Leia todas as indicações de
segurança e instruções.
A não observação
das indicações de segurança e instruções
pode dar origem a um choque eléctrico, um incên-
dio e/ou a ferimentos graves.
Guarde todas as indicações de segurança e instru-
ções para futura referência.
O termo "ferramenta eléctrica" utilizado nas indi-
cação de segurança refere-se a ferramentas eléc-
tricas utilizadas com ligação à rede (com cabo de
rede) e com acumulador (sem cabo de rede).
5.2
Instruções de segurança específicas da
máquina
–
Use protecção auditiva ao utilizar máquinas de
furar por percussão.
O efeito do ruído pode levar
à perda de audição.
–
Use os punhos adicionais fornecidos juntamen-
te com a ferramenta eléctrica.
A perda de con-
trolo sobre a ferramenta eléctrica pode provocar
ferimentos.
–
Segure a ferramenta apenas pelas pegas isola-
das, caso efectue trabalhos em que a ferramen-
ta utilizada ou o parafuso possa atingir linhas de
corrente ocultas ou o próprio cabo de alimenta-
ção.
O contacto da ferramenta utilizada ou do pa-
rafuso com uma linha condutora de corrente
também pode colocar as peças metálicas da fer-
ramenta sob tensão, conduzindo a electrocussão.
–
A ferramenta não pode estar molhada ou ser
utilizada num ambiente húmido.
As ferramentas
utilizadas ao ar livre devem ser ligadas através
de um disjuntor de corrente de defeito (FI-) com
uma corrente de disparo de no máximo 30 mA.
Utilizar apenas um cabo de extensão autorizado
para zonas exteriores.
–
Use equipamentos de protecção pessoal ade-
quados:
protecção auditiva, óculos de protecção,
máscara de pó no caso de trabalhos em que seja
Perigo geral
Advertência de choque eléctrico
Ler indicações/notas!
Usar protecção auditiva!
Usar máscara de protecção!
Usar óculos de protecção!
Não pertence ao resíduo comunal.
Modo de funcionamento Aparafusar / Furar
Modo de funcionamento Furar por percus-
são
[1-1]
Suporte para bits
[1-2]
Interruptor de ligar Lâmpada LED
[1-3]
Lâmpada LED
[1-4]
Tecla Speed Set (ajustar velocidade)
[1-5]
Comutador do modo de funcionamento
Furar/Aparafusar - Furar por percussão
(apenas PD 20/4 E)
[1-6]
Interruptor de velocidades
[1-7]
Interruptor de activação/desactivação
[1-8]
Interruptor Para a direita/Para a
esquerda
[1-9]
Cabo de ligação à rede
[1-10]
Gancho para cinto
[1-11]
Punho adicional
Оглавление
- DR 18/4 EPD 20/4 E
- 1 3 4 2 1
- 1 2 2 3 6 4 5
- 2 3 4
- Originalbetriebsanleitung1 Technische Daten
- 2 Symbole 3 Geräteelemente
- 6 Inbetriebnahme
- 9 Arbeiten mit der Maschine
- 10 Wartung und Pflege
- Original operating manual1 Technical data
- 2 Symbols 3 Machine features
- 6 Operation
- 9 Working with the machine
- 11 Environment
- Notice d'utilisation d'origine1 Caractéristiques techniques
- 2 Symboles 3 Composants de l’appareil
- 6 Mise en service
- 9 Travail avec la machine
- 10 Entretien et maintenance
- Manual de instrucciones original1 Datos técnicos
- 2 Símbolos 3 Componentes
- 6 Puesta en servicio
- 9 Trabajo con la máquina
- 10 Mantenimiento y cuidado
- Istruzioni per l'uso originali1 Dati tecnici
- 2 Simboli 3 Elementi dell'utensile
- 6 Messa in funzione
- 9 Lavorazione con la macchina
- 10 Manutenzione e cura
- Originele gebruiksaanwijzing1 Technische gegevens
- 2 Symbolen 3 Toestelelementen
- 6 Inwerkingstelling
- 9 Het werken met de machine
- 10 Onderhoud en verzorging
- Originalbruksanvisning1 Tekniska data
- 2 Symboler 3 Maskindelar
- 6 Driftstart
- 9 Arbeta med maskinen
- 12 EG-förklaring om överensstäm-melse
- Alkuperäiset käyttöohjeet1 Tekniset tiedot
- 2 Tunnukset 3 Laitteen osat
- 6 Käyttöönotto
- 9 Työskentely koneella
- 12 EU-vaatimustenmukaisuusvakuu-tus
- Original brugsanvisning1 Tekniske data
- 2 Symboler 3 Maskinelementer
- 6 Ibrugtagning
- 9 Arbejde med maskinen
- 12 EU-overensstemmelseserklæring
- Originalbruksanvisning1 Tekniske data
- 2 Symboler 3 Apparatets deler
- 6 Igangsetting
- 9 Arbeid med maskinen
- 12 EU-samsvarserklæring
- Manual de instruções original1 Dados técnicos
- 2 Símbolos 3 Componentes da ferramenta
- 6 Colocação em funcionamento
- 9 Trabalhos com a ferramenta
- 10 Manutenção e conservação
- Оригинальное руководство по эксплуатации1 Технические данные
- 2 Символы 3 Составные части инструмента
- 6 Начало работы
- 8 Зажимное приспособление, патрон
- 10 Обслуживание и уход
- Originální návod k použití1 Technické údaje
- 2 Symboly 3 Jednotlivé součásti
- 6 Uvedení do provozu
- 9 Práce s nářadím
- 12 ES prohlášení o shodě
- Oryginalna instrukcja eksploatacji1 Dane techniczne
- 2 Symbole 3 Elementy urządzenia
- 6 Rozruch
- 9 Praca za pomocą urządzenia
- 10 Konserwacja i utrzymanie w czy-stości