Festool PD 20: 2 Symbole 3 Elementy urządzenia
2 Symbole 3 Elementy urządzenia: Festool PD 20

72
Q U A D R I L L
PL
Wartości te mogą być wyższe w przypadku innych
zastosowań, w przypadku pracy z innym osprzętem
oraz w przypadku niewłaściwej konserwacji.Należy
uwzględnić czas pracy urządzenia na biegu jało-
wym oraz czas unieruchomienia!
2 Symbole 3 Elementy urządzenia
Podane rysunki znajdują się w załączniku instrukcji
obsługi.
4 Użycie zgodne z przeznaczeniem
Wiertarka
DR 18/4 E
– jest przeznaczona do wiercenia otworów w drew-
nie, metalu, ceramice i tworzywie sztucznym.
PD 20/4 E
– jest przeznaczona do wiercenia udarowego w ce-
gle, betonie i kamieniu oraz
– do wiercenia w drewnie, metalu, ceramice i two-
rzywie sztucznym.
Wiertarki prawo-/lewoobrotowe nadają się również
do wkręcania i gwintowania.
W przypadku eksploatacji niezgodnej z prze-
znaczeniem odpowiedzialność ponosi użyt-
kownik.
5 Wskazówki dotyczące bezpieczeń- stwa
5.1
Ogólne zalecenia bezpieczeństwa
Ostrzeżenie! Należy przeczytać wszystkie
zalecenia bezpieczeństwa pracy i instruk-
cje.
Nieprzestrzeganie ostrzeżeń i instrukcji
może spowodować porażenie elektryczne, pożar
oraz/lub ciężkie obrażenia.
Wszystkie zalecenia odnośnie bezpieczeństwa
pracy i instrukcje należy zachować do wykorzysta-
nia w przyszłości.
Używane w zaleceniach bezpieczeństwa pracy po-
jęcie „Narzędzie elektryczne“ odnosi się do narzę-
dzi elektrycznych zasilanych z sieci (z przewodem
zasilającym) i do narzędzi elektrycznych zasilanych
z akumulatora (bez przewodu zasilającego).
5.2
Zalecenia bezpieczeństwa właściwe dla
urządzenia
–
Przy pracy z wiertarkami udarowymi należy za-
kładać słuchawki ochronne.
Hałas może spowo-
dować utratę słuchu.
–
Należy stosować dodatkowe uchwyty załączone
w dostawie.
Utrata kontroli nad elektronarzę-
dziem może prowadzić do powstania obrażeń.
–
Podczas wykonywania prac, przy których stoso-
wane narzędzie lub śruba może zetknąć się z
ukrytymi przewodami przewodzącymi prąd lub
własnym kablem zasilającym, należy chwytać
urządzenie wyłącznie za izolowane powierzch-
nie uchwytów.
Po zetknięciu stosowanego narzę-
dzia lub śruby z przewodem przewodzącym
napięcie metalowe części urządzenia mogą także
znaleźć się pod napięciem i doprowadzić do pora-
żenia prądem.
–
Urządzenie nie może być mokre, nie może rów-
nież pracować w wilgotnym otoczeniu.
Elektro-
Ostrzeżenie przed ogólnym zagrożeniem
Ostrzeżenie przed porażeniem prądem
Instrukcja/przeczytać zalecenia!
Należy nosić ochronę słuchu!
Należy stosować ochronę dróg oddecho-
wych!
Należy nosić okulary ochronne!
Nie wyrzucać do odpadów komunalnych.
Eksploatacja w trybie wkręcania/ wiercenia
Eksploatacja w trybie wiercenia udarowego
[1-1]
Magazynek końcówek wkrętakowych (bit)
[1-2]
Włącznik lampy LED
[1-3]
Lampka diodowa
[1-4]
Przycisk regulacji prędkości
[1-5]
Przełącznik trybu eksploatacji wiercenie/
wkręcanie - wiercenie udarowe (tylko PD
20/4 E)
[1-6]
Przełącznik biegu
[1-7]
Włącznik/wyłącznik
[1-8]
Przełącznik obrotów w prawo/w lewo
[1-9]
Przewód przyłączeniowy
[1-10]
Zatrzask paskowy
[1-11]
Uchwyt dodatkowy
Оглавление
- DR 18/4 EPD 20/4 E
- 1 3 4 2 1
- 1 2 2 3 6 4 5
- 2 3 4
- Originalbetriebsanleitung1 Technische Daten
- 2 Symbole 3 Geräteelemente
- 6 Inbetriebnahme
- 9 Arbeiten mit der Maschine
- 10 Wartung und Pflege
- Original operating manual1 Technical data
- 2 Symbols 3 Machine features
- 6 Operation
- 9 Working with the machine
- 11 Environment
- Notice d'utilisation d'origine1 Caractéristiques techniques
- 2 Symboles 3 Composants de l’appareil
- 6 Mise en service
- 9 Travail avec la machine
- 10 Entretien et maintenance
- Manual de instrucciones original1 Datos técnicos
- 2 Símbolos 3 Componentes
- 6 Puesta en servicio
- 9 Trabajo con la máquina
- 10 Mantenimiento y cuidado
- Istruzioni per l'uso originali1 Dati tecnici
- 2 Simboli 3 Elementi dell'utensile
- 6 Messa in funzione
- 9 Lavorazione con la macchina
- 10 Manutenzione e cura
- Originele gebruiksaanwijzing1 Technische gegevens
- 2 Symbolen 3 Toestelelementen
- 6 Inwerkingstelling
- 9 Het werken met de machine
- 10 Onderhoud en verzorging
- Originalbruksanvisning1 Tekniska data
- 2 Symboler 3 Maskindelar
- 6 Driftstart
- 9 Arbeta med maskinen
- 12 EG-förklaring om överensstäm-melse
- Alkuperäiset käyttöohjeet1 Tekniset tiedot
- 2 Tunnukset 3 Laitteen osat
- 6 Käyttöönotto
- 9 Työskentely koneella
- 12 EU-vaatimustenmukaisuusvakuu-tus
- Original brugsanvisning1 Tekniske data
- 2 Symboler 3 Maskinelementer
- 6 Ibrugtagning
- 9 Arbejde med maskinen
- 12 EU-overensstemmelseserklæring
- Originalbruksanvisning1 Tekniske data
- 2 Symboler 3 Apparatets deler
- 6 Igangsetting
- 9 Arbeid med maskinen
- 12 EU-samsvarserklæring
- Manual de instruções original1 Dados técnicos
- 2 Símbolos 3 Componentes da ferramenta
- 6 Colocação em funcionamento
- 9 Trabalhos com a ferramenta
- 10 Manutenção e conservação
- Оригинальное руководство по эксплуатации1 Технические данные
- 2 Символы 3 Составные части инструмента
- 6 Начало работы
- 8 Зажимное приспособление, патрон
- 10 Обслуживание и уход
- Originální návod k použití1 Technické údaje
- 2 Symboly 3 Jednotlivé součásti
- 6 Uvedení do provozu
- 9 Práce s nářadím
- 12 ES prohlášení o shodě
- Oryginalna instrukcja eksploatacji1 Dane techniczne
- 2 Symbole 3 Elementy urządzenia
- 6 Rozruch
- 9 Praca za pomocą urządzenia
- 10 Konserwacja i utrzymanie w czy-stości